Search results for: literary%20translation
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 322

Search results for: literary%20translation

202 A Modernist Project: An Analysis on Dupont’s Translations of Faulkner’s Works

Authors: Edilei Reis, Jose Carlos Felix

Abstract:

This paper explores Waldir Dupont’s translations of William Faulkner’s novels to Brazilian Portuguese language in order to comprehend how his translation project regarding Faulkner’s works has addressed modernist traits of the novelist fiction, particularly the ambivalence of language, multiple and fragmented points of view and syntax. Wladir Dupont (1939-2014) was a prolific Brazilian journalist who benefitted from his experiences as an international correspondent living abroad (EUA and Mexico) to become an acclaimed translator later in life. He received a Jabuiti Award (Brazilian most prestigious literary award) for his translation of ‘La Otra Voz’ (1994), by Mexican poet, critic and translator Octavio Paz, a writer to whom he devoted the first years of his carrier as a translator. As Dupont pointed out in some interviews, the struggles in finding a way out to overcome linguistic and cultural obstacles in the process of translating texts from Spanish to Portuguese was paramount for ascertaining his engagement in the long-term project of translating to Brazilian Portuguese the fiction of William Faulkner. His first enterprise was the translation of Faulkner’s trilogy Snopes: The Hamlet (1940) and The Town (1957), the first two novels, were published in 1997 as O povoado and A cidade; in 1999 the last novel, The mansion (1959), was published as A mansão. In 2001, Dupont tackled what is considered one of the most challenging novels by the author due to his use of multiple points of view, As I lay dying (1930). In 2003, The Reivers (1962) was published under the title Os invictos. His enterprise finishes in 2012 with the publication of an anthology of Faulkner’s thriller short-stories Knight’s Gambit (1932) as Lance mortal. Hence, in this paper we will consider the Dupont’s trajectory as a translator, paying special attention to the way in which his identity as such is constituted through the process of translating Faulkner’s works.

Keywords: literary translation, translator’s identity, William Faulkner, Wladir DuPont

Procedia PDF Downloads 215
201 Otherness of Roma in Inclusive Education of Roma Pupils in Slovakia

Authors: Bibiana Hlebova

Abstract:

The Slovak Republic is a democratic and plural society consisting of people differing in language and culture, and its citizens should already be well prepared for the coexistence of multiple nations, nationalities or ethnic groups. Reflection on culture, art and literature of the Roma minority has taken on a new dimension in Slovakia in the past two decades when it comes to social, cultural and arts integration of this ethnic group with the plural society. Non-Roma view Roma as a specific ethnic group with their own culture, language, customs and traditions, social norms and coexistence that has retained archetypal qualities of Roma identity (romipen) in their real lives as well as in the literary world. Roma characters in works of art are specific and distinguishable from other literary characters simply by being Roma, that is, of a different origin and social status, they represent a different way of life, a distinctive hierarchy of values. The portrayal of Roma and the life of Roma ethnic group in the most dominant genre of Roma literature for children and youth, a Roma fairy tale (paramisi), can work as a suitable means to learn about, accept and tolerate the otherness of Roma in the conditions of school inclusion of students coming from the Roma ethnic group, and to support their identification with their own ethnic group and its cultural traditions. The paper aims to point out not only the specific nature of Roma identity (romipen) through the selected Roma fairy tale (paramisa) – Children of the Sun, but also the diversity of its uses in the educational process within primary education of pupils at elementary schools, advocating the philosophy of inclusive education. Through the suggestions of multi-cultural, emotional, and language and communication education of pupils through the work with the selected Roma fairy tale (paramisa), the author is exploring ways to overcome the issues stemming from the coexistence of Roma and Non-Roma pupils, which are burdened with prejudice, intolerance, aggression and racism on both sides, in the education process.

Keywords: inclusive education, otherness, Roma, Roma fairy tale, Roma identity

Procedia PDF Downloads 275
200 Collaborative Stylistic Group Project: A Drama Practical Analysis Application

Authors: Omnia F. Elkommos

Abstract:

In the course of teaching stylistics to undergraduate students of the Department of English Language and Literature, Faculty of Arts and Humanities, the linguistic tool kit of theories comes in handy and useful for the better understanding of the different literary genres: Poetry, drama, and short stories. In the present paper, a model of teaching of stylistics is compiled and suggested. It is a collaborative group project technique for use in the undergraduate diverse specialisms (Literature, Linguistics and Translation tracks) class. Students initially are introduced to the different linguistic tools and theories suitable for each literary genre. The second step is to apply these linguistic tools to texts. Students are required to watch videos performing the poems or play, for example, and search the net for interpretations of the texts by other authorities. They should be using a template (prepared by the researcher) that has guided questions leading students along in their analysis. Finally, a practical analysis would be written up using the practical analysis essay template (also prepared by the researcher). As per collaborative learning, all the steps include activities that are student-centered addressing differentiation and considering their three different specialisms. In the process of selecting the proper tools, the actual application and analysis discussion, students are given tasks that request their collaboration. They also work in small groups and the groups collaborate in seminars and group discussions. At the end of the course/module, students present their work also collaboratively and reflect and comment on their learning experience. The module/course uses a drama play that lends itself to the task: ‘The Bond’ by Amy Lowell and Robert Frost. The project results in an interpretation of its theme, characterization and plot. The linguistic tools are drawn from pragmatics, and discourse analysis among others.

Keywords: applied linguistic theories, collaborative learning, cooperative principle, discourse analysis, drama analysis, group project, online acting performance, pragmatics, speech act theory, stylistics, technology enhanced learning

Procedia PDF Downloads 131
199 The Family, Tradition and Change in Africa: The Perspective of Postcolonial African Fiction

Authors: Ayobami Kehinde

Abstract:

The literary representations of the family, tradition and change in African literature offer an immense, and as yet little theorised area of literary scholarship. Therefore, this paper explores the nexus among the family, tradition and change in five purposively selected post-colonial African fiction: Chimamanda Adichie’s Purple Hibiscus, Wale Okediran’s Tenants of the House, J. M. Coetzee’s In the Heart of the Country, Tsitsi Dangrembga’s Nervous Condition and Meja Mwangi’s Striving for the Wind. The methodology centres on analysing, questioning, undermining and celebrating the family and its contemporary vicissitudes as depicted in the texts. This is with a view to exploring the postcolonial novel with references to concepts developed by major theorists in the field of postcolonial studies, including Frantz Fanon, Edward Said, Gayatri Spivak, Homi Bhabha, Kwame Appiah and Achille Mbembe. It is revealed that in spite of the fact that the family is a vital institution, the primary social unit in any community, an agent of acculturation and the first focus of development, independence and growth, the texts reflect a diversity of problems confronting the family unit in Africa. These include the multiple problems of disrupted family lives, enforced family separation, political and personal violence with the domestic environment. It is concluded that the post-colonial African novel is a quintessential weapon to analyse the continent, opening up to the reader the specific expressions and experiences of human lives and their wider contexts. Therefore, the post-colonial African novel is a primary socio-cultural indicator representing an immense variety of lived realities in the continent. The study, therefore, suggests a concerted concern with the preservation of traditional family structures and other related aspects, such as cultural values, spirituality, gender roles and mutual trust.

Keywords: family, African fiction, postcolonialism, African tradition, domestic dissonance

Procedia PDF Downloads 302
198 True Detective as a Southern Gothic: A Study of Its Music-Lyrics

Authors: Divya Sharma

Abstract:

Nic Pizzolatto’s True Detective offers profound mythological and philosophical ramblings for audiences with literary sensibilities. An American Sothern Gothic with its bayon landscape of the Gulf Coast of Louisiana, where two detectives Rustin Cohle and Martin Hart begin investigating the isolated murder of Dora Lange, only to discover an entrenched network of perversion and corruption, offers an existential outlook. The proposed research paper shall attempt to investigate the pervasive themes of gothic and existentialism in the music of the first season of the series.

Keywords: gothic, music, existentialism, mythology, philosophy

Procedia PDF Downloads 484
197 An Exploration of The Patterns of Transcendence in Indian and Hopkins’s Aesthetics

Authors: Lima Antony

Abstract:

In G. M. Hopkins’s poetics and aesthetics there is scope for a comparative study with Indian discourses on aesthetics, an area not adequately explored so far. This exploration will enrich the field of comparative study of diverse cultural expressions and their areas of similarity. A comparative study of aesthetic and religious experiences in diverse cultures will open up avenues for the discovery of similarities in self-experiences and their transcendence. Such explorations will reveal similar patterns in aesthetic and religious experiences. The present paper intends to prove this in the theories of Hopkins and Indian aesthetics. From the time of the Vedas Indian sages have believed that aesthetic enjoyment could develop into a spiritual realm. From the Natyasastra of Bharata, Indian aesthetics develops and reaches its culmination in later centuries into a consciousness of union with the mystery of the Ultimate Being, especially in Dhvanaāloka of Anandavardhana and Locana of Abhinavagupta. Dhvanyaloka elaborates the original ideas of rasa (mood or flavor) and dhvani (power of suggestion) in Indian literary theory and aesthetics. Hopkins was successful, like the ancient Indian alankarikas, in creating aesthetically superb patterns at various levels of sound and sense for which he coined the term ‘inscape’. So Hopkins’s aesthetic theory becomes suitable for transcultural comparative study with Indian aesthetics especially the dhvani theories of Anandavardhana and Abhinavagupta. Hopkins’s innovative approach to poetics and his selection of themes are quite suitable for analysis in the light of Indian literary theories. Indian philosophy views the ultimate reality called Brahman, as the 'soul,' or inner essence, of all reality. We see in Hopkins also a search for the essence of things and the chiming of their individuality with the Ultimate Being in multidimensional patterns of sound, sense and ecstatic experience. This search culminates in the realization of a synthesis of the individual self with the Ultimate Being. This is achieved through an act of surrender of the individuality of the self before the Supreme Being. Attempts to reconcile the immanent and transcendent aspects of the Ultimate Being can be traced in the Indian as well as Hopkins’s aesthetics which can contribute to greater understanding and harmony between cultures.

Keywords: Dhvani, Indian aesthetics, transcultural studies, Rasa

Procedia PDF Downloads 125
196 From Indigeneity to Urbanity: A Performative Study of Indian Saang (Folk Play) Tradition

Authors: Shiv Kumar

Abstract:

In the shifting scenario of postmodern age that foregrounds the multiplicity of meanings and discourses, the present research article seeks to investigate various paradigm shift of contemporary performances concerning Haryanvi Saangs, so-called folk plays, which are being performed widely in the regional territory of Haryana, a northern state of India. Folk arts cannot be studied efficiently by using the tools of literary criticism because it differs from the literature in many aspects. One of the most essential differences is that literary works invariably have an author. Folk works, on the contrary, never have an author. The situation is quite clear: either we acknowledge the presence of folk art as a phenomenon in the social and cultural history of people, or we do not acknowledge it and argue it is a poetical or art of fiction. This paper is an effort to understand the performative tradition of Saang which is traditionally known as Saang, Swang or Svang became a popular source for instruction and entertainment in the region and neighbouring states. Scholars and critics have long been debating about the origin of the word swang/svang/saang and their relationship to the Sanskrit word –Sangit, which means singing and music. But in the cultural context of Haryana, the word Saang means ‘to impersonate’ or ‘to imitate’ or ‘to copy someone or something’. The stories they portray are derived for the most part from the same myths, tales, epics and from the lives of Indian religious and folk heroes. Literally, the use of poetic sense, the implication of prose style and elaborate figurative technique are worthwhile to compile the productivity of a performance. All use music and song as an integral part of the performance so that it is also appropriate to call them folk opera. These folk plays are performed strictly by aboriginal people in the state. These people, sometimes denominated as Saangi, possess a culture distinct from the rest of Indian folk performances. The concerned form is also known with various other names like Manch, Khayal, Opera, Nautanki. The group of such folk plays can be seen as a dynamic activity and performed in the open space of the theatre. Nowadays, producers contributed greatly in order to create a rapidly growing musical outlet for budding new style of folk presentation and give rise to the electronic focus genre utilizing many musicians and performers who had to become precursors of the folk tradition in the region. Moreover, the paper proposes to examine available sources relative to this article, and it is believed to draw some different conclusions. For instance, to be a spectator of ongoing performances will contribute to providing enough guidance to move forward on this root. In this connection, the paper focuses critically upon the major performative aspects of Haryanvi Saang in relation to several inquiries such as the study of these plays in the context of Indian literary scenario, gender visualization and their dramatic representation, a song-music tradition in folk creativity and development of Haryanvi dramatic art in the contemporary socio-political background.

Keywords: folk play, indigenous, performance, Saang, tradition

Procedia PDF Downloads 123
195 Portrait of Musical Creativity or Indolence: A Critique of Unoka Character in Achebe’s Things Fall Apart

Authors: Ebim Matthew Abua

Abstract:

In Chinua Achebe’s Things Fall Apart (henceforth, TFA), the character Unoka is portrayed as a weakling and indolent person even when he was a creative artist, a talented musician, and a mathematician. His lack of achievement becomes the barometer for measuring his success. Right from time, music is considered to be of great significance because of its capacity to recreate and retell social events. To this end, music is both a social act and a creative art. As a social act, music is a discursive medium that exploits the dynamics of art in its evaluation of society. Music is so much a part of human existence that its presence in literature can help readers relate to fictional situations and characters. In this paper, the character Unoka is examined against the backdrop of his musical proclivities and his contributions to the overall development of TFA. Unfortunately, Achebe’s Things Fall Apart, a product of artistic creativity, portrays the personality of Unoka as lazy and uninspiring because he (Unoka) is a musician who is busy playing his flute and hardly doing anything productive. This paper is significant because it examines the literary and or linguistic depiction of Unoka and the aftermath of that depiction on the entire novel and, by extension, the larger society. Methodologically, this paper adopted the qualitative approach from the ethnography of communication (EOC), which is the analysis of communication within the wider context of the social and cultural practices and beliefs of the members of a particular culture or speech community. The aim of this qualitative research method includes the ability to discern which communication acts and/or codes are important to different groups, what types of meanings groups apply to different communication events, and how group members learn these codes to provide insight into particular communities. The study reveals that the people of Umuofia were mono-directional in their economy, and there was no room for diversification. One was either a farmer, or such a person was relegated to the background. Unoka, taking up a new challenge of diversifying the economy from the perspective of entertainment, was viewed as a misnomer. This study opens the door to other areas of studying Achebe’s epic novel apart from the critical works of literary artists that have been dished out over time.

Keywords: literature, popular culture, unoka, things fall apart

Procedia PDF Downloads 33
194 Reading and Teaching Poetry as Communicative Discourse: A Pragma-Linguistic Approach

Authors: Omnia Elkommos

Abstract:

Language is communication on several discourse levels. The target of teaching a language and the literature of a foreign language is to communicate a message. Reading, appreciating, analysing, and interpreting poetry as a sophisticated rhetorical expression of human thoughts, emotions, and philosophical messages is more feasible through the use of linguistic pragmatic tools from a communicative discourse perspective. The poet's intention, speech act, illocutionary act, and perlocutionary goal can be better understood when communicative situational context as well as linguistic discourse structure theories are employed. The use of linguistic theories in the teaching of poetry is, therefore, intrinsic to students' comprehension, interpretation, and appreciation of poetry of the different ages. It is the purpose of this study to show how both teachers as well as students can apply these linguistic theories and tools to dramatic poetic texts for an engaging, enlightening, and effective interpretation and appreciation of the language. Theories drawn from areas of pragmatics, discourse analysis, embedded discourse level, communicative situational context, and other linguistic approaches were applied to selected poetry texts from the different centuries. Further, in a simple statistical count of the number of poems with dialogic dramatic discourse with embedded two or three levels of discourse in different anthologies outweighs the number of descriptive poems with a one level of discourse, between the poet and the reader. Poetry is thus discourse on one, two, or three levels. It is, therefore, recommended that teachers and students in the area of ESL/EFL use the linguistics theories for a better understanding of poetry as communicative discourse. The practice of applying these linguistic theories in classrooms and in research will allow them to perceive the language and its linguistic, social, and cultural aspect. Texts will become live illocutionary acts with a perlocutionary acts goal rather than mere literary texts in anthologies.

Keywords: coda, commissives, communicative situation, context of culture, context of reference, context of utterance, dialogue, directives, discourse analysis, dramatic discourse interaction, duologue, embedded discourse levels, language for communication, linguistic structures, literary texts, poetry, pragmatic theories, reader response, speech acts (macro/micro), stylistics, teaching literature, TEFL, terms of address, turn-taking

Procedia PDF Downloads 299
193 Physical, Iconographic and Symbolic Features of the Plectrum Some Reflections on Sound Production in Ancient Greek String Instruments

Authors: Felipe Aguirre

Abstract:

In this paper some of the relevant features of the πλῆκτρον within GrecoLatin tradition will be analyzed. Starting from the formal aspects (shape, materials, technical properties) and the archaeological evidence, some of its symbolic implications that emerge in the light of literary and iconographic analysis will be discussed. I shall expose that, in addition to fulfilling a purely physical function within the process of sound production, the πλῆκτρον was the object of a rich imaginery that provided it with an allegorical, metaphorical-poetic and even metaphysical dimension.

Keywords: musicology, ethnomusicology, ancient greek music, plectrum, stringed instruments

Procedia PDF Downloads 114
192 Baring Witness, Bearing Withness: Paradoxes of Testimony in J.M. Coetzee’s Waiting for the Barbarians

Authors: Alexandra Sweny

Abstract:

This paper contends with the intersection between the act of witnessing and the act of reading in order to consider the relevance of literary testimony and fiction as tools for postcolonial readings of history. J. M. Coetzee's Waiting for the Barbarians elucidates what Primo Levi deems the 'paradoxical' task of testimony: that suffering can only be fully narrated by the sufferer themselves, whose voice and narrative capacity is often foreclosed by the very extent of their trauma. By examining the fictional Magistrate's position as both a reader and translator of history, this paper posits Waiting for the Barbarians as an ethical command against the appropriation of trauma.

Keywords: ethical criticism, limit-experience, postcolonialism, psychic trauma in literature, testimony

Procedia PDF Downloads 123
191 A Consideration of Dialectal and Stylistic Shifts in Literary Translation

Authors: Pushpinder Syal

Abstract:

Literary writing carries the stamp of the current language of its time. In translating such texts, it becomes a challenge to capture such reflections which may be evident at several levels: the level of dialectal use of language by characters in stories, the alterations in syntax as tools of writers’ individual stylistic choices, the insertion of quasi-proverbial and gnomic utterances, and even the level of the pragmatics of narrative discourse. Discourse strategies may differ between earlier and later texts, reflecting changing relationships between narrators and readers in changed cultural and social contexts. This paper is a consideration of these features by an approach that combines historicity with a description, contextualizing language change within a discourse framework. The process of translating a collection of writings of Punjabi literature spanning 100 years was undertaken for this study and it was observed that the factor of the historicity of language was seen to play a role. While intended for contemporary readers, the translation of literature over the span of a century poses the dual challenge of needing to possess both accessibility and immediacy as well as adherence to the 'old world' styles of communicating and narrating. The linguistic changes may be observed in a more obvious sense in the difference of diction and word formation – with evidence of more hybridized and borrowed forms in modern and contemporary writings, as compared to the older writings. The latter not only contain vestiges of proverbs and folk sayings, but are also closer to oral speech styles. These will be presented and analysed in the form of chronological listing and by these means, the social process of translation from orality to written text can be seen as traceable in the above-mentioned works. More subtle and underlying shifts can be seen through the analysis of speech acts and implicatures in the same literature, in which the social relationships underlying language use are evident as discourse systems of belief and understanding. They present distinct shifts in worldview as seen at different points in time. However, some continuities of language and style are also clearly visible, and these aid the translator in putting together a set of thematic links which identify the literature of a region and community, and constitute essential outcomes in the effort to preserve its distinctive nature.

Keywords: cultural change, dialect, historicity, stylistic variation

Procedia PDF Downloads 107
190 Codifying the Creative Self: Conflicts of Theory and Content in Creative Writing

Authors: Danielle L. Iamarino

Abstract:

This paper explores the embattled territory of academic creative writing—and most focally, the use of critical theory in the teaching and structuring of creative practice. It places creative writing in contemporary social, cultural, and otherwise anthropological contexts, and evaluates conventional creative writing pedagogies based on how well they serve the updated needs of increasingly diverse student congregations. With continued emphasis on student-centered learning, this paper compares theoretical to practical applications of discipline-specific knowledge, examining and critiquing theory in terms of its relevance, accessibility, and whether or not it is both actionable and beneficial in the creative writing classroom.

Keywords: creative writing, literary theory, content, pedagogy, workshop, teaching

Procedia PDF Downloads 306
189 The Works of Ibrahim Eissa: A Controversy

Authors: Malak Khaled Hosny

Abstract:

The paper inspects Ibrahim Eissa, a famous Egyptian writer and TV persona, and his literary and film works. Having faced threats of persecution and assassination, Eissa is a controversial figure in Egyptian media, and his works always pose a trigger of outrage and conversation. His book The Preacher, his movie The Guest, and his TV show Faten Amal Harby all led to some controversy unfolding in Egyptian society, and all led to conversations erupting in Egyptian households and on social media platforms. Through a close reading of his written work and an analytic watch of his work on-screen, the paper delves into the details of the intentions behind and the repercussions of Ibrahim Eissa's work.

Keywords: censorship, film, literature, religion

Procedia PDF Downloads 70
188 Uni … Mihi ('to Me Only'): Patterns of Uniqueness in Statius' Thebaid and Silius' Punica

Authors: Arianna Sacerdoti

Abstract:

There is a rich and frequent representation of uniqueness in Statius’ poem called Thebaid. This topos interweave with a psychoanalytical study about groups and individual but is also a literary device. This paper will analyze all the passages in the 'Thebaid' referred to uniqueness and exceptionality. Antigone, Adrastus and other characters are, in fact, often characterized as the only ones to behave in a specific way or to do something. Also, the insomniac characters are often the only ones who do not sleep. The material of such a tòpos is very rich throughout the 'Thebaid'. The methodology will be text-oriented. Conclusions will enlighten Statius’ specific use of this tòpos, as related to his models, and will be interdisciplinary. In concluding, this is a study linking philology and psychoanalysis and focused on a topic which deserves a specific analysis.

Keywords: statius, Silius Italicus, uniqueness, epic

Procedia PDF Downloads 159
187 A Foucauldian Analysis of Postcolonial Hybridity in a Kuwaiti Novel

Authors: Annette Louise Dupont

Abstract:

Background and Introduction: Broadly defined, hybridity is a condition of racial and cultural ‘cross-pollination’ which arises as a result of contact between colonized and colonizer. It remains a highly contested concept in postcolonial studies as it is implicitly underpinned by colonial notions of ‘racial purity.’ While some postcolonial scholars argue that individuals exercise significant agency in the construction of their hybrid subjectivities, others underscore associated experiences of exclusion, marginalization, and alienation. Kuwait and the Philippines are among the most disparate of contemporary postcolonial states. While oil resources transformed the former British Mandate of Kuwait into one of the world’s richest countries, enduring poverty in the former US colony of the Philippines drives a global diaspora which produces multiple Filipino hybridities. Although more Filipinos work in the Arabian Gulf than in any other region of the world, scholarly and literary accounts of their experiences of hybridization in this region are relatively scarce when compared to those set in North America, Australia, Asia, and Europe. Study Aims and Significance: This paper aims to address this existing lacuna by investigating hybridity and other postcolonial themes in a novel by a Kuwaiti author which vividly portrays the lives of immigrants and citizens in Kuwait and which gives a rare voice and insight into the struggles of an Arab-Filipino and European-Filipina. Specifically, this paper explores the relationships between colonial discourses of ‘black’ and ‘white’ and postcolonial discourses pertaining to ‘brown’ Filipinos and ‘brown’ Arabs, in order to assess their impacts on the protagonists’ hybrid subjectivities. Methodology: Foucault’s notions of discourse not only provide a conceptual basis for analyzing the colonial ideology of Orientalism, but his theories related to the social exclusion of the ‘mad’ also elucidate the mechanisms by which power can operate to marginalize, alienate and subjectify the Other, therefore a Foucauldian lens is applied to the analysis of postcolonial themes and hybrid subjectivities portrayed in the novel. Findings: The study finds that Kuwaiti and Filipino discursive practices mirror those of former white colonialists and colonized black laborers and that these discursive practices combine with a former British colonial system of foreign labor sponsorship to create a form of governmentality in Kuwait which is based on exclusion and control. The novel’s rich social description and the reflections of the key protagonist and narrator suggest that such fiction has a significant role to play in highlighting the historical and cultural specificities of experiences of postcolonial hybridity in under-researched geographic, economic, social, and political settings. Whereas hybridity can appear abstract in scholarly accounts, the significance of literary accounts in which the lived experiences of hybrid protagonists are anchored to specific historical periods, places and discourses, is that contextual particularities are neither obscured nor dehistoricized. Conclusions: The application of Foucauldian theorizations of discourse, disciplinary, and biopower to the analysis of this Kuwaiti literary text serves to extend an understanding of the effects of contextually-specific discourses on hybrid Filipino subjectivities, as well as a knowledge of prevailing social dynamics in a little-researched postcolonial Arabian Gulf state.

Keywords: Filipino, Foucault, hybridity, Kuwait

Procedia PDF Downloads 101
186 Readability Facing the Irreducible Otherness: Translation as a Third Dimension toward a Multilingual Higher Education

Authors: Noury Bakrim

Abstract:

From the point of view of language morphodynamics, interpretative Readability of the text-result (the stasis) is not the external hermeneutics of its various potential reading events but the paradigmatic, semantic immanence of its dynamics. In other words, interpretative Readability articulates the potential tension between projection (intentionality of the discursive event) and the result (Readability within the syntagmatic stasis). We then consider that translation represents much more a metalinguistic conversion of neurocognitive bilingual sub-routines and modular relations than a semantic equivalence. Furthermore, the actualizing Readability (the process of rewriting a target text within a target language/genre) builds upon the descriptive level between the generative syntax/semantic from and its paradigmatic potential translatability. Translation corpora reveal the evidence of a certain focusing on the positivist stasis of the source text at the expense of its interpretative Readability. For instance, Fluchere's brilliant translation of Miller's Tropic of cancer into French realizes unconsciously an inversion of the hierarchical relations between Life Thought and Fable: From Life Thought (fable) into Fable (Life Thought). We could regard the translation of Bernard Kreiss basing on Canetti's work die englischen Jahre (les annees anglaises) as another inversion of the historical scale from individual history into Hegelian history. In order to describe and test both translation process and result, we focus on the pedagogical practice which enables various principles grounding in interpretative/actualizing Readability. Henceforth, establishing the analytical uttering dynamics of the source text could be widened by other practices. The reversibility test (target - source text) or the comparison with a second translation in a third language (tertium comparationis A/B and A/C) point out the evidence of an impossible event. Therefore, it doesn't imply an uttering idealistic/absolute source but the irreducible/non-reproducible intentionality of its production event within the experience of world/discourse. The aim of this paper is to conceptualize translation as the tension between interpretative and actualizing Readability in a new approach grounding in morphodynamics of language and Translatability (mainly into French) within literary and non-literary texts articulating theoretical and described pedagogical corpora.

Keywords: readability, translation as deverbalization, translation as conversion, Tertium Comparationis, uttering actualization, translation pedagogy

Procedia PDF Downloads 142
185 Intertextuality as a Dialogue Between Postmodern Writer J. Fowles and Mid-English Writer J. Donne

Authors: Isahakyan Heghine

Abstract:

Intertextuality, being in the centre of attention of both linguists and literary critics, is vividly expressed in the outstanding British novelist and philosopher J. Fowles' works. 'The Magus’ is a deep psychological and philosophical novel with vivid intertextual links with the Greek mythology and authors from different epochs. The aim of the paper is to show how intertextuality might serve as a dialogue between two authors (J. Fowles and J. Donne) disguised in the dialogue of two protagonists of the novel : Conchis and Nicholas. Contrastive viewpoints concerning man's isolation, loneliness are stated in the dialogue. Due to the conceptual analysis of the text it becomes possible both to decode the conceptual information of the text and find out its intertextual links.

Keywords: dialogue, conceptual analysis, isolation, intertextuality

Procedia PDF Downloads 305
184 Nostalgia in Photographed Books for Children – the Case of Photography Books of Children in the Kibbutz

Authors: Ayala Amir

Abstract:

The paper presents interdisciplinary research which draws on the literary study and the cultural study of photography to explore a literary genre defined by nostalgia – the photographed book for children. This genre, which was popular in the second half of the 20th century, presents the romantic, nostalgic image of childhood created in the visual arts in the 18th century (as suggested by Ann Higonnet). At the same time, it capitalizes on the nostalgia inherent in the event of photography as formulated by Jennifer Green-Lewis: photography frames a moment in the present while transforming it into a past longed for in the future. Unlike Freudian melancholy, nostalgia is an effect that enables representation by acknowledging the loss and containing it in the very experience of the object. The representation and preservation of the lost object (nature, childhood, innocence) are in the center of the genre of children's photography books – a modern version of ancient pastoral. In it, the unique synergia of word and image results in a nostalgic image of childhood in an era already conquered by modernization. The nostalgic effect works both in the representation of space – an Edenic image of nature already shadowed by its demise, and of time – an image of childhood imbued by what Gill Bartholnyes calls the "looking backward aesthetics" – under the sign of loss. Little critical attention has been devoted to this genre with the exception of the work of Bettina Kümmerling-Meibauer, who noted the nostalgic effect of the well-known series of photography books by Astrid Lindgren and Anna Riwkin-Brick. This research aims to elaborate Kümmerling-Meibauer's approach using the theories of the study of photography, word-image studies, as well as current studies of childhood. The theoretical perspectives are implemented in the case study of photography books created in one of the most innovative social structures in our time – the Israeli Kibbutz. This communal way of life designed a society where children will experience their childhood in a parentless rural environment that will save them from the fate of the Oedipal fall. It is suggested that in documenting these children in a fictional format, photographers and writers, images and words cooperated in creating nostalgic works situated on the border between nature and culture, imagination and reality, utopia and its realization in history.

Keywords: nostalgia, photography , childhood, children's books, kibutz

Procedia PDF Downloads 116
183 Literature, Culture, and Shakespeare's Dramatization of Linguistic Scenes

Authors: Cheang Wai Fong

Abstract:

This paper takes language and its interconnection with power as a point of departure to analyze some linguistic scenes played up by William Shakespeare. By placing language into the big picture of literature and culture, and by reexamining the etymological relations between the three terms, language, literature and culture, the paper attempts to formulate an understanding of their more expansive meanings. It compares their respective traditional notions with their modern concepts brought up by literary critics, anthropologists and sociolinguists. Then it uses these expansive meanings to reinterpret Shakespeare’s linguistic scenes featuring language contentions, and to discuss Shakespeare’s success as a signification of literature’s role within the linguistic and cultural context of Elizabethan England.

Keywords: culture, language, literature, shakespeare

Procedia PDF Downloads 509
182 Hero’s Journey in the Poetry of Mahdi Akhavsn Sales and T. S. Eliot: A Comparative Study

Authors: Mahin Pourmorad Naseri

Abstract:

Myths have been an inseparable aspect of man’s life in all nations and cultures across the world over time; however, it seems that the form and use of myths in the poetry of the 20th century have gained a new meaning and purpose. Among the poets of the time, T. S. Eliot in English and Mahdi Akhavan Sales in Persian are the two mostly referred to in this regard. In this paper, the pattern of heroic journey as the main theme in the poetry of Akhavan and Eliot will be reviewed, compared, and contrasted. Attempts have been made to find out how the myth of the hero’s journey has been reflected in the century’s well-known poetry and if myth allusions in these poems confirm or reject Campbell’s claim that mythology can be an appropriate psychological cure for man’s loneliness in today’s life. T. S. Eliot (1888-1965), the English poet, essayist, playwright, publisher, and critic, is mostly known for his modernist poetry and the extensive allusions to mythologies and world literary masterpieces. At the same time, Mahdi Akhavan Sales (1929-1990) Iranian poet, one of the pioneers of modern Persian poetry, is also most well-known for his epic poetic style (Khorasani Style) and also his high amount of allusions to myths, especially Zoroastrian mythology, and his myth-making technique. Although their greatly different cultural background may cause the similarities in their poetic style and themes not to attract attention, at first sight, reading the poems closely through the light of the 20th century’s life context and literary movements reveal interesting similarities in the way they understand and apply myth in their poetry. The present paper reviews the theme of the hero’s journey in Akhavan’s Chavooshi and Eliot’s “Journey of the Magi” from the perspective of Campbell’s notion of mono-myth or the pattern of mythic hero’s journey. The poems will be reviewed in search of the steps of the inward journey the heroes make, the goals they pursue, and how successful they are in achieving the goals. The findings of the study reveal that while the difference in the social context of the poets makes the small differences in the stages of the journey, both journeys end in a gloomy atmosphere for the disappointedly isolated hero who is finally left alone in the godless and materialistic world of 20th century. It is also evident that both poets meant to fulfill their responsibility of reviving mythology in writing the poems.

Keywords: myth, Akhavan, Eliot, poetry, hero's journey

Procedia PDF Downloads 67
181 How the Writer Tells the Story Should Be the Primary Concern rather than Who Can Write about Whom: The Limits of Cultural Appropriation Vis-à-Vis The Ethics of Narrative Empathy

Authors: Alexandra Cheira

Abstract:

Cultural appropriation has been theorised as a form of colonialism in which members of a dominant culture reduce cultural elements that are deeply meaningful to a minority culture to the category of the “exotic other” since they do not experience the oppression and discriminations faced by members of the minority culture. Yet, in the particular case of literature, writers such as Lionel Shriver and Bernardine Evaristo have argued that authors from a cultural majority have a right to write in the voice of someone from a cultural minority, hence attacking the idea that this is a form of cultural appropriation. By definition, Shriver and Evaristo claim, writers are supposed to write beyond their own culture, gender, class, and/ or race. In this light, this paper discusses the limits of cultural appropriation vis-à-vis the ethics of narrative empathy by addressing the mixed critical reception of Kathryn Stockett’s The Help (2009) and Jeanine Cummins’s American Dirt (2020). In fact, both novels were acclaimed as global eye-openers regarding the struggles of respectively South American migrants and African American maids. At the same time, both novelists have been accused of cultural appropriation by telling a story that is not theirs to tell, given the fact that they are white women telling these stories in what critics have argued is really an American voice telling a story to American readers.These claims will be investigated within the framework of Edward Said’s foundational examination of Orientalism in the field of postcolonial studies as a Western style for authoritatively restructuring the Orient. This means that Orientalist stereotypes regarding Eastern cultures have implicitly validated colonial and imperial pursuits, in the specific context of literary representations of African American and Mexican cultures by white writers. At the same time, the conflicted reception of American Dirt and The Help will be examined within the critical framework of narrative empathy as theorised by Suzanne Keen. Hence, there will be a particular focus on the way a reader’s heated perception that the author’s perspective is purely dishonest can result from a friction between an author’s intention and a reader’s experience of narrative empathy, while a shared sense of empathy between authors and readers can be a rousing momentum to move beyond literary response to social action.Finally, in order to assess that “the key question should not be who can write about whom, but how the writer tells the story”, the recent controversy surrounding Dutch author Marieke Lucas Rijneveld’s decision to resign the translation of American poet Amanda Gorman’s work into Dutch will be duly investigated. In fact, Rijneveld stepped out after journalist and activist Janice Deul criticised Dutch publisher Meulenhoff for choosing a translator who was not also Black, despite the fact that 22-year-old Gorman had selected the 29-year-old Rijneveld herself, as a fellow young writer who had likewise come to fame early on in life. In this light, the critical argument that the controversial reception of The Help reveals as much about US race relations in the early twenty-first century as about the complex literary transactions between individual readers and the novel itself will also be discussed in the extended context of American Dirt and white author Marieke Rijneveld’s withdrawal from the projected translation of Black poet Amanda Gorman.

Keywords: cultural appropriation, cultural stereotypes, narrative empathy, race relations

Procedia PDF Downloads 41
180 Reading against the Grain: Transcodifying Stimulus Meaning

Authors: Aba-Carina Pârlog

Abstract:

On translating, reading against the grain results in a wrong effect in the TL. Quine’s ocular irradiation plays an important part in the process of understanding and translating a text. The various types of textual radiation must be rendered by the translator by paying close attention to the types of field that produce it. The literary work must be seen as an indirect cause of an expressive effect in the TL that is supposed to be similar to the effect it has in the SL. If the adaptive transformative codes are so flexible that they encourage the translator to repeatedly leave out parts of the original work, then a subversive pattern emerges which changes the entire book. In this case, the translator is a writer per se who decides what goes in and out of the book, how the style is to be ciphered and what elements of ideology are to be highlighted. Figurative language must not be flattened for the sake of clarity or naturalness. The missing figurative elements make the translated text less interesting, less challenging and less vivid which reflects poorly on the writer. There is a close connection between style and the writer’s person. If the writer’s style is very much changed in a translation, the translation is useless as the original writer and his / her imaginative world can no longer be discovered. Then, a different writer appears and his / her creation surfaces. Changing meaning considered as a “negative shift” in translation defines one of the faulty transformative codes used by some translators. It is a dangerous tool which leads to adaptations that sometimes reflect the original less than the reader would wish to. It contradicts the very essence of the process of translation which is that of making a work available in a foreign language. Employing speculative aesthetics at the level of a text indicates the wish to create manipulative or subversive effects in the translated work. This is generally achieved by adding new words or connotations, creating new figures of speech or using explicitations. The irradiation patterns of the original work are neglected and the translator creates new meanings, implications, emphases and contexts. Again s/he turns into a new author who enjoys the freedom of expressing his / her ideas without the constraints of the original text. The stimulus meaning of a text is very important for a translator which is why reading against the grain is unadvisable during the process of translation. By paying attention to the waves of the SL input, a faithful literary work is produced which does not contradict general knowledge about foreign cultures and civilizations. Following personal common sense is essential in the field of translation as well as everywhere else.

Keywords: stimulus meaning, substance of expression, transformative code, translation

Procedia PDF Downloads 427
179 Substitutional Inference in Poetry: Word Choice Substitutions Craft Multiple Meanings by Inference

Authors: J. Marie Hicks

Abstract:

The art of the poetic conjoins meaning and symbolism with imagery and rhythm. Perhaps the reader might read this opening sentence as 'The art of the poetic combines meaning and symbolism with imagery and rhythm,' which holds a similar message, but is not quite the same. The reader understands that these factors are combined in this literary form, but to gain a sense of the conjoining of these factors, the reader is forced to consider that these aspects of poetry are not simply combined, but actually adjoin, abut, skirt, or touch in the poetic form. This alternative word choice is an example of substitutional inference. Poetry is, ostensibly, a literary form where language is used precisely or creatively to evoke specific images or emotions for the reader. Often, the reader can predict a coming rhyme or descriptive word choice in a poem, based on previous rhyming pattern or earlier imagery in the poem. However, there are instances when the poet uses an unexpected word choice to create multiple meanings and connections. In these cases, the reader is presented with an unusual phrase or image, requiring that they think about what that image is meant to suggest, and their mind also suggests the word they expected, creating a second, overlying image or meaning. This is what is meant by the term 'substitutional inference.' This is different than simply using a double entendre, a word or phrase that has two meanings, often one complementary and the other disparaging, or one that is innocuous and the other suggestive. In substitutional inference, the poet utilizes an unanticipated word that is either visually or phonetically similar to the expected word, provoking the reader to work to understand the poetic phrase as written, while unconsciously incorporating the meaning of the line as anticipated. In other words, by virtue of a word substitution, an inference of the logical word choice is imparted to the reader, while they are seeking to rationalize the word that was actually used. There is a substitutional inference of meaning created by the alternate word choice. For example, Louise Bogan, 4th Poet Laureate of the United States, used substitutional inference in the form of homonyms, malapropisms, and other unusual word choices in a number of her poems, lending depth and greater complexity, while actively engaging her readers intellectually with her poetry. Substitutional inference not only adds complexity to the potential interpretations of Bogan’s poetry, as well as the poetry of others, but provided a method for writers to infuse additional meanings into their work, thus expressing more information in a compact format. Additionally, this nuancing enriches the poetic experience for the reader, who can enjoy the poem superficially as written, or on a deeper level exploring gradations of meaning.

Keywords: poetic inference, poetic word play, substitutional inference, word substitution

Procedia PDF Downloads 203
178 The Racism Found in Capitalism’s Poetry

Authors: Rich Murphy

Abstract:

‘The Racism Found in Capitalism’s Poetry’ claims that since the death of philosophy and the end of art modern poetry has been upstaged by capitalist poetry using similar strategies and techniques; while both sublime moments use spectacle one is more effective. The essay also claims that capitalist poetry is open to racism and analyzes KFC advertising campaign to produce evidence of wide spread acceptance in an era of ‘micro-aggressions’ and confederate flag removals. The essay spends considerable time outlining the history of advertising and the weak literary counters to it that inevitably lent its assistance in education. The essay also suggests that the concept of ‘Enormous Irony’ may be the only way to counter. However, as long as capitalism is the method of the economy and governance, the essay suggests, there was little hope in spite of Obama’s election.

Keywords: modern poetry, advertising, Kentucky fried chicken, capitalism, poetry

Procedia PDF Downloads 226
177 We Wonder If They Mind: An Empirical Inquiry into the Narratological Function of Mind Wandering in Readers of Literary Texts

Authors: Tina Ternes, Florian Kleinau

Abstract:

The study investigates the content and triggers of mind wandering (MW) in readers of fictional texts. It asks whether readers’ MW is productive (text-related) or unproductive (text-unrelated). Methodologically, it bridges the gap between narratological and data-driven approaches by utilizing a sentence-by-sentence self-paced reading paradigm combined with thought probes in the reading of an excerpt of A. L. Kennedy’s “Baby Blue”. Results show that the contents of MW can be linked to text properties. We validated the role of self-reference in MW and found prediction errors to be triggers of MW. Results also indicate that the content of MW often travels along the lines of the text at hand and can thus be viewed as productive and integral to interpretation.

Keywords: narratology, mind wandering, reading fiction, meta cognition

Procedia PDF Downloads 58
176 The English Translation of Arabic Metaphors in the Holy Qura’n

Authors: Mohammad Hamzah Alshehab

Abstract:

Metaphor is a substitute expression in everyday life in languages, thoughts and actions. It has an original value in language use with different conceptual, grammatical and properties. In addition, it is a central concept in literary studies. The present paper aims at investigating metaphor’s types imbedded in some Holy Verses (HV). For achieving the objectives of this paper, two English versions were chosen , the first is the Translation of the Meanings of the Noble Qura’n in the English Language by Mohammad AlHilali and Mohammad Khan, and the second version is the English Translation of the Holy Qura’n by Mohammad Ali were used. The researcher selected (20) Holy Verses include metaphors to be analyzed and investigated. Metaphor types were categorized by an assessment of the two translations followed by a discussion between the two versions of translation.

Keywords: metaphor, metaphor’s types, Holy Qura’n, Holy Verses

Procedia PDF Downloads 619
175 Homoeopathy with Integrative Approach in the World of Attention Deficit Hyperactivity Disorder

Authors: Mansi Chinchanikar

Abstract:

Homoeopathy is the second most widely used medical system in the world, yet the homoeopaths of India and around the world are sick of reading or hearing about how homoeopathy is only a placebo effect and cannot cure or even manage any disease. However, individuals making such unfounded claims should explain to the group how a homoeopathic placebo, particularly one for a neurodevelopmental disease like Attention Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD), can be effective in children, with studies to back it up their skeptics. This literary review work exhibits how homoeopathy with a multimodal approach may show a considerable proportion of ADHD patients in India and throughout the world successfully manageable and treatable according to growing study evidence, ruling out the hazardous conventional medicines. Indeed, homeopathy can help cure ADHD symptoms either on its own or in combination with other types of integrative systems.

Keywords: ADHD, adult ADHD, homoeopathy, integrative approach

Procedia PDF Downloads 52
174 Navigating Neural Pathways to Success with Students on the Autism Spectrum

Authors: Panda Krouse

Abstract:

This work is a marriage of the science of Applied Behavioral Analysis and an educator’s look at Neuroscience. The focus is integrating what we know about the anatomy of the brain in autism and evidence-based practices in education. It is a bold attempt to present links between neurological research and the application of evidence-based practices in education. In researching for this work, no discovery of articles making these connections was made. Consideration of the areas of structural differences in the brain are aligned with evidence-based strategies. A brief literary review identifies how identified areas affect overt behavior, which is what, as educators, is what we can see and measure. Giving further justification and validation of our practices in education from a second scientific field is significant for continued improvement in intervention for students on the autism spectrum.

Keywords: autism, evidence based practices, neurological differences, education intervention

Procedia PDF Downloads 35
173 Investigating Universals of Rhetoric

Authors: Nasreddin Ahmed

Abstract:

Despite the ostensible extant differences amongst world languages’ structures that have culminated in the divergence in orthographic, phonological, morphological, and syntactic systems that each language has, research in cognitive linguistic strives to establish the claim that such differences are merely prima facie of a totalized universal system of signification.Linguists , since Chomsky, have never given up on the attempt to establish linguistic descriptive model that espouses a perspective in which every human language has a slot . Concurring with claim that the so-called rhetorical devices are pervasive phenomena and not literary-specific , the present paper aspires to voice the claim that rhetorical devices not only ubiquitous in all levels of a particular language but also a universal linguistic phenomena. Using illustrations from Arabic and Englishthe paper intend to provide data-supported evidence that human beings are universally using similar rhetorical, albeit given different appellations.

Keywords: language, rhetoric, syntax, stylistics

Procedia PDF Downloads 73