Search results for: technical language
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5545

Search results for: technical language

5545 Methodological Issues of Teaching Vocabulary in a Technical University

Authors: Elza Salakhova

Abstract:

The purpose of this article is to consider some common difficulties encountered in teaching vocabulary in technical higher educational institutions. It deals with the problem of teaching special vocabulary in the process of teaching a foreign language. There have been analyzed some problems in teaching a foreign language to learners of a technical higher establishment. There are some recommendations for teachers to motivate their students to learn and master a foreign language through learning terminology.

Keywords: professionally-oriented study, motivation, technical university, foreign language

Procedia PDF Downloads 130
5544 TechWhiz: Empowering Deaf Students through Inclusive Education

Authors: Paula Escudeiro, Nuno Escudeiro, Márcia Campos, Francisca Escudeiro

Abstract:

In today's world, technical and scientific knowledge plays a vital role in education, research, and employment. Deaf students face unique challenges in educational settings, particularly when it comes to understanding technical and scientific terminology. The reliance on written and spoken languages can create barriers for deaf individuals who primarily communicate using sign language. This lack of accessibility can hinder their learning experience and compromise equity in education. To address this issue, the TechWhiz project has been developed as a comprehensive glossary of scientific and technical concepts explained in sign language. By providing deaf students with access to education in their first language, TechWhiz aims to enhance their learning achievements and promote inclusivity while also fostering equity in education for all students.

Keywords: deaf students, technical and scientific knowledge, automatic sign language, inclusive education

Procedia PDF Downloads 39
5543 Enhancing Technical Trading Strategy on the Bitcoin Market using News Headlines and Language Models

Authors: Mohammad Hosein Panahi, Naser Yazdani

Abstract:

we present a technical trading strategy that leverages the FinBERT language model and financial news analysis with a focus on news related to a subset of Nasdaq 100 stocks. Our approach surpasses the baseline Range Break-out strategy in the Bitcoin market, yielding a remarkable 24.8% increase in the win ratio for all Friday trades and an impressive 48.9% surge in short trades specifically on Fridays. Moreover, we conduct rigorous hypothesis testing to establish the statistical significance of these improvements. Our findings underscore considerable potential of our NLP-driven approach in enhancing trading strategies and achieving greater profitability within financial markets.

Keywords: quantitative finance, technical analysis, bitcoin market, NLP, language models, FinBERT, technical trading

Procedia PDF Downloads 37
5542 Solving Definition and Relation Problems in English Navigation Terminology

Authors: Ayşe Yurdakul, Eckehard Schnieder

Abstract:

Because of the growing multidisciplinarity and multilinguality, communication problems in different technical fields grows more and more. Therefore, each technical field has its own specific language, terminology which is characterised by the different definition of terms. In addition to definition problems, there are also relation problems between terms. Among these problems of relation, there are the synonymy, antonymy, hypernymy/hyponymy, ambiguity, risk of confusion, and translation problems etc. Thus, the terminology management system iglos of the Institute for Traffic Safety and Automation Engineering of the Technische Universität Braunschweig has the target to solve these problems by a methodological standardisation of term definitions with the aid of the iglos sign model and iglos relation types. The focus of this paper should be on solving definition and relation problems between terms in English navigation terminology.

Keywords: iglos, iglos sign model, methodological resolutions, navigation terminology, common language, technical language, positioning, definition problems, relation problems

Procedia PDF Downloads 309
5541 Problems of Translating Technical Terms from English into Arabic

Authors: Nisreen Naji Al-Khawaldeh, Lara Ahmad Mansour El-Awar

Abstract:

The present study investigated the strategies MA translation students used for translating technical terms, the most common obstacles they encountered in translating such terms, and the motives behind using such terms as they are in their original form despite their translatability into Arabic. To achieve these objectives, a translation test was administered to 100 MA students specialising in translation at both Hashemite University and The University of Jordan. It consisted of two parts: (a) 50 English technical terms to be translated (b) two questions to be answered concerning the challenges or problems encountered while translating the previous technical terms and the motives that drive them to use most of the English technical terms as they are despite their translatability into Arabic. The analysis of the results revealed that MA translation students faced problems in translating technical terms, namely the inability to find the equivalent form for the given technical terms, the use of literal translation, and the wider use of loan-words type. Besides, the students used different strategies to translate the technical terms, namely borrowing (i.e., loan- words), paraphrasing, synonymy, naturalization, equivalence, and literal translation. Moreover, it was also revealed that most technical terms were used as they are in the source language despite their translatability into Arabic because these technical terms are easier to use in English rather than in Arabic. Also, when these terms were introduced to the Arab world, they were introduced in English, not in Arabic. So, the brain links these objects to their English terms.

Keywords: arabic, english, technical terms, translation strategies, translation problems

Procedia PDF Downloads 245
5540 Objectives of the Standardization of Technical Terminology Nowadays in Albanian

Authors: Gani Pllana

Abstract:

In the conditions of the rapid development of technics and technology in recent years, the cooperation of the scientific-technical language with the standard Albanian language is continuing with a higher intensity than before. We notice a vigor of enrichment in the vocabulary of technical terminology, due to the birth and formation of new fields and subfields of technics, technology, as computing, mechatronics, telemetry, a multitude of concepts many of which, on the one hand, are marked with names of the languages they come from, mainly from English, but on the other hand, they meet their needs with the lexical mother tongue composition (by common words being raised to terms) and with the activation of other layers, such as compound word terms. Thus, for example, in the field of computing, we notice in it the inclusion of the ordinary vocabulary for reproductive reasons, like mi, dritare, flamur, adresë, skedar (Engl: mouse, window, flag, address, file), and along with them, the compound word terms, serving to differentiate relevant concepts, like, adresë e hiperlidhjes, adresë e uebit, adresë relative, adresë virtuale (Engl. address hyperlink, web address, relative address, virtual address) etc.

Keywords: common words, Albanian language, technical terminology, standardization

Procedia PDF Downloads 270
5539 Challenges of Teaching English Language in Polytechnics

Authors: Jyoti Sanjay Pathrikar

Abstract:

The 21st century is marked by increased industrialization and a great spurt of technical institutes in almost all parts of the country. In this changing scenario, teaching English language to the students of polytechnic institutes, situated in the small towns of the country is a great challenge as well as responsibility. The learners have very strong vernacular roots and their adaptation to the English language is really slow, as a result teaching English language to them is a herculean task. The students of polytechnics get admission despite of low grades, the base of English has to be prepared at the plus two level, the influence of the local language looms large and the reluctance to learn the English language is obvious. However, the needs of the industries have to be kept in mind and the prospective engineers have to be taught the language. There is an urgent need to devise new ways of teaching the language keeping in mind the requirements of the industry, the capability of the students and maintaining the sanctity of the language. A way has to be carved out.

Keywords: industrialization, herculean, prospective, sanctity, vernacular

Procedia PDF Downloads 412
5538 The Impact of Different Extra-Linguistic and Intro–Linguistic Factors of Contemporary Albanian Technical Terminology

Authors: Gani Pllana, Sadete Pllana, Albulena Pllana Breznica

Abstract:

The history of appearance and development of technical fields in our country sheds light on the relationships they have entered into with social factors indicating what kinds of factors have prevailed in their appearance and development. Thus, for instance, at the end of the 19th century, a number of knowledge fields were stipulated by political factors, cultural and linguistic factors that are inextricably linked to our nation's efforts to arouse national consciousness through the growth of educational and cultural level of the people. Some sciences, through their fundamental special fields probably would be one of those factors that would accomplish this objective. Other factors were the opening of schools and the drafting of relevant textbooks thereby their accomplishment is to be achieved by means of written language. Therefore the first fundamental knowledge fields were embodied with them, such as mathematics, linguistics, geography.

Keywords: Albanian language, development of terminology, standardization of terminology, technical fields

Procedia PDF Downloads 139
5537 Literacy in First and Second Language: Implication for Language Education

Authors: Inuwa Danladi Bawa

Abstract:

One of the challenges of African states in the development of education in the past and the present is the problem of literacy. Literacy in the first language is seen as a strong base for the development of second language; they are mostly the language of education. Language development is an offshoot of language planning; so the need to develop literacy in both first and second language affects language education and predicts the extent of achievement of the entire education sector. The need to balance literacy acquisition in first language for good conditioning the acquisition of second language is paramount. Likely constraints that includes; non-standardization, underdeveloped and undeveloped first languages are among many. Solutions to some of these include the development of materials and use of the stages and levels of literacy acquisition. This is with believed that a child writes well in second language if he has literacy in the first language.

Keywords: first language, second language, literacy, english language, linguistics

Procedia PDF Downloads 409
5536 Methodological Resolutions for Definition Problems in Turkish Navigation Terminology

Authors: Ayşe Yurdakul, Eckehard Schnieder

Abstract:

Nowadays, there are multilingual and multidisciplinary communication problems because of the increasing technical progress. Each technical field has its own specific terminology and in each particular language, there are differences in relation to definitions of terms. Besides, there could be several translations in the certain target language for one term of the source language. First of all, these problems of semantic relations between terms include the synonymy, antonymy, hypernymy/hyponymy, ambiguity, risk of confusion and translation problems. Therefore, the iglos terminology management system of the Institute for Traffic Safety and Automation Engineering of the Technische Universität Braunschweig has the goal to avoid these problems by a methodological standardisation of term definitions on the basis of the iglos sign model and iglos relation types. The focus of this paper should be on standardisation of navigation terminology as an example.

Keywords: iglos, localisation, methodological approaches, navigation, positioning, definition problems, terminology

Procedia PDF Downloads 338
5535 The Effects of High Technology on Communicative Translation: A Case Study of Yoruba Language

Authors: Modupe Beatrice Adeyinka

Abstract:

European Languages are languages of literature, science and technology. Whereas, African languages are of literature, both written and oral, making it difficult for Yoruba, the African language of Kwa linguistic classification, to neatly and accurately translate European scientific and technological words, expressions and technologies. Unless a pragmatic and communicative approach is adopted, equivalence of European technical and scientific texts might be a mission impossible for Yoruba scholars. In view of the aforementioned difficult task, this paper tends to highlight the need for a thorough study and evaluation of English or French words, expressions, idiomatic expressions, technical and scientific terminologies then, trying to find ways of adopting them to Yoruba environment through interpretative translation.

Keywords: communication, high technology, translation, Yoruba language

Procedia PDF Downloads 486
5534 Transportation Language Register as One of Language Community

Authors: Diyah Atiek Mustikawati

Abstract:

Language register refers to a variety of a language used for particular purpose or in a particular social setting. Language register also means as a concept of adapting one’s use of language to conform to standards or tradition in a given professional or social situation. This descriptive study tends to discuss about the form of language register in transportation aspect, factors, also the function of use it. Mostly, language register in transportation aspect uses short sentences in form of informal register. The factor caused language register used are speaker, word choice, background of language. The functions of language register in transportations aspect are to make communication between crew easily, also to keep safety when they were in bad condition. Transportation language register developed naturally as one of variety of language used.

Keywords: language register, language variety, communication, transportation

Procedia PDF Downloads 447
5533 Edmodo and the Three Powerful Strategies to Maximize Students Learning

Authors: Aziz Soubai

Abstract:

The primary issue is that English as foreign language learners don’t use English outside the classroom. The only little exposure is inside the classroom, and that’s not enough to make them good language learners! Edmodo, like the other Learning Management Systems, can be used to encourage students to collaborate with each other and with global classrooms on projects where English is used- Some examples of collaboration with different schools will be mentioned and how the Substitution Augmentation Modification Redefinition (SAMR) model and its stages can be applied in the activities, especially for teachers who are hesitant to introduce technology or don’t have a lot of technical knowledge. There will also be some focus on Edmodo groups and on how flipped and blended learning can be used as an extension for classroom time and to help the teacher address language problems and improve students’ language skills, especially writing, reading and communication. It is also equally important to use Edmodo badges and certificates for motivating and engaging learners and gamifying the lesson.

Keywords: EFL learners, language classroom-learning management system, edmodo, SAMR, language skills

Procedia PDF Downloads 39
5532 Improving Technical Translation Ability of the Iranian Students of Translation Through Multimedia: An Empirical Study

Authors: Dina Zakeri, Ali Aminzad

Abstract:

Multimedia-assisted teaching results in eliminating traditional training barriers, facilitating the cognition process and upgrading learning outcomes. This study attempted to examine the effects of implementing multimedia on teaching technical translation model and on the technical text translation ability of Iranian students of translation. To fulfill the purpose of the study, a total of forty-six learners were selected out of fifty-seven participants in a higher education center in Tehran based on their scores in Preliminary English Test (PET) and were divided randomly into the experimental and control groups. Prior to the treatment, a technical text translation questionnaire was devised and then approved and validated by three assistant professors of technical fields and three assistant professors of Teaching English as a Foreign Language (TEFL) at the university. This questionnaire was administered as a pretest to both groups. Control and experimental groups were trained for five successive weeks using identical course books but with a different lesson plan that allowed employing multimedia for the experimental group only. The devised and approved questionnaire was administered as a posttest to both groups at the end of the instruction. A multivariate ANOVA was run to compare the two groups’ means on the PET, pretest and posttest. The results showed the rejection of all null hypotheses of the study and revealed that multimedia significantly improved technical text translation ability of the learners.

Keywords: multimedia, multimedia-mediated teaching, technical translation model, technical text, translation ability

Procedia PDF Downloads 101
5531 Technical Games Using ICT as a Preparation for Teaching about Technology in Pre-School Age

Authors: Pavlína Částková, Jiří Kropáč, Jan Kubrický

Abstract:

The paper deals with the current issue of Information and Communication Technologies and their implementation into the educational activities of preschool children. The issue is addressed in the context of technical education and the specifics of its implementation in a kindergarten. One of the main topics of this paper is a technical game activity of a preschool child, and its possibilities, benefits and risks. The paper presents games/toys as one of the means of exploring and understanding technology as an essential part of human culture.

Keywords: ICT, technical education, pre-school age, technical games

Procedia PDF Downloads 408
5530 The Linguistic Fingerprint in Western and Arab Judicial Applications

Authors: Asem Bani Amer

Abstract:

This study handles the linguistic fingerprint in judicial applications described in a law technicality that is recent and developing. It can be adopted to discover criminals by identifying their way of speaking and their special linguistic expressions. This is achieved by understanding the expression "linguistic fingerprint," its concept, and its extended domain, then revealing some of the linguistic fingerprint tools in Western judicial applications and deducing a technical imagination for a linguistic fingerprint in the Arabic language, which is needy for such judicial applications regarding this field, through dictionaries, language rhythm, and language structure.

Keywords: linguistic fingerprint, judicial, application, dictionary, picture, rhythm, structure

Procedia PDF Downloads 58
5529 The English Classroom: Scope and Space for Motivation

Authors: Madhavi Godavarthy

Abstract:

The globalized world has been witnessing the ubiquity of the English language and has made it mandatory that students be equipped with the required Communication and soft skills. For students and especially for students studying in technical streams, gaining command over the English language is only a part of the bigger challenges they will face in the future. Linguistic capabilities if blended with the right attitude and a positive personality would deliver better results in the present environment of the digitalized world. An English classroom has that ‘space’; a space if utilized well by the teacher can pay rich dividends. The prescribed syllabus for English in the process of adapting itself to the challenges of a more and more technical world has meted out an indifferent treatment in including ‘literary’ material in their curriculum. A debate has always existed regarding the same and diversified opinions have been given. When the student is motivated to reach Literature through intrinsic motivation, it may contribute to his/her personality-development. In the present paper, the element of focus is on the scope and space to motivate students by creating a specific space for herself/himself amidst the schedules of the teaching-learning processes by taking into consideration a few literary excerpts for the purpose.

Keywords: English language, teaching and learning process, reader response theory, intrinsic motivation, literary texts

Procedia PDF Downloads 588
5528 Methods of Categorizing Architectural Technical Debt

Authors: Blessing Igbadumhe

Abstract:

The continuous long- and short-term delivery of value to customers continues to be the overarching objective of software organizations. Software engineering professionals and organizations face challenges in the maintenance and evolution of software as a result of architectural, technical debt. The issues of architectural, technical debt continue to receive a significant amount of attention because of its important impact on successful system implementation. The cost of doing nothing as far as architectural, technical debt is concerned can be significant both in financial terms and impacts on customers. Different architectural, technical debt issues exist, and this qualitative research design reviewed existing literature on the subject to identify and categorize them. This research intends to contribute to the existing bludgeoning body of knowledge on categorizations and descriptive model of technical debt related issues related to system architecture. The results identify the most common characteristics of architectural and technical debt categories. Raising awareness of the intricacies of architectural and technical debt helps technology stakeholders reduce negative consequences and increase the system success rate.

Keywords: architecture, categorizing TD, system design, technical debt

Procedia PDF Downloads 63
5527 Intercultural Communication in the Teaching of English as a Foreign Language in Malawi

Authors: Peter Mayeso Jiyajiya

Abstract:

This paper discusses how the teaching of English as a foreign language in Malawi can enhance intercultural communication competence in a multicultural society. It argues that incorporation of intercultural communication in the teaching of English as a foreign language would improve cultural awareness in communication in the multicultural Malawi. The teaching of English in Malawi is geared towards producing students who would communicate in the global world. This entails the use of proper pedagogical approaches and instructional materials that prepare the students toward intercultural awareness. In view of this, the language teachers were interviewed in order to determine their instructional approaches to intercultural communication. Instructional materials were further evaluated to assess how interculturality is incorporated. The study found out that teachers face perceptual and technical challenges that hinder them from exercising creativity to incorporate interculturality in their lessons. This is also compounded by lack of clear direction in the teaching materials on cultural elements. The paper, therefore, suggests a holistic approach to the teaching of English language in Malawian school in which the diversity of culture in classrooms must be considered an opportunity for addressing students’ cultural needs that may be lacking in the instructional materials.

Keywords: cultural awareness, grammar, foreign language, intercultural communication, language teaching

Procedia PDF Downloads 308
5526 Enhancing English Language Learning through Learners Cultural Background

Authors: A. Attahiru, Rabi Abdullahi Danjuma, Fatima Bint

Abstract:

Language and culture are two concepts which are closely related that one affects the other. This paper attempts to examine the definition of language and culture by discussing the relationship between them. The paper further presents some instructional strategies for the teaching of language and culture as well as the influence of culture on language. It also looks at its implication to language education and finally some recommendation and conclusion were drawn.

Keywords: culture, language, relationship, strategies, teaching

Procedia PDF Downloads 380
5525 Aspects of Diglossia in Arabic Language Learning

Authors: Adil Ishag

Abstract:

Diglossia emerges in a situation where two distinctive varieties of a language are used alongside within a certain community. In this case, one is considered as a high or standard variety and the second one as a low or colloquial variety. Arabic is an extreme example of a highly diglossic language. This diglossity is due to the fact that Arabic is one of the most spoken languages and spread over 22 Countries in two continents as a mother tongue, and it is also widely spoken in many other Islamic countries as a second language or simply the language of Quran. The geographical variation between the countries where the language is spoken and the duality of the classical Arabic and daily spoken dialects in the Arab world on the other hand; makes the Arabic language one of the most diglossic languages. This paper tries to investigate this phenomena and its relation to learning Arabic as a first and second language.

Keywords: Arabic language, diglossia, first and second language, language learning

Procedia PDF Downloads 533
5524 Models and Metamodels for Computer-Assisted Natural Language Grammar Learning

Authors: Evgeny Pyshkin, Maxim Mozgovoy, Vladislav Volkov

Abstract:

The paper follows a discourse on computer-assisted language learning. We examine problems of foreign language teaching and learning and introduce a metamodel that can be used to define learning models of language grammar structures in order to support teacher/student interaction. Special attention is paid to the concept of a virtual language lab. Our approach to language education assumes to encourage learners to experiment with a language and to learn by discovering patterns of grammatically correct structures created and managed by a language expert.

Keywords: computer-assisted instruction, language learning, natural language grammar models, HCI

Procedia PDF Downloads 484
5523 Comparative study of the technical efficiency of the cotton farms in the towns of Banikoara and Savalou

Authors: Boukari Abdou Wakilou

Abstract:

Benin is one of West Africa's major cotton-producing countries. Cotton is the country's main source of foreign currency and employment. But it is also one of the sources of soil degradation. The search for good agricultural practices is therefore, a constant preoccupation. The aim of this study is to measure the technical efficiency of cotton growers by comparing those who constantly grow cotton on the same land with those who practice crop rotation. The one-step estimation approach of the stochastic production frontier, including determinants of technical inefficiency, was applied to a stratified random sample of 261 cotton producers. Overall, the growers had a high average technical efficiency level of 90%. However, there was no significant difference in the level of technical efficiency between the two groups of growers studied. All the factors linked to compliance with the technical production itinerary had a positive influence on the growers' level of efficiency. It is, therefore, important to continue raising awareness of the importance of respecting the technical production itinerary and of integrated soil fertility management techniques.

Keywords: technical efficiency, soil fertility, cotton, crop rotation, benin

Procedia PDF Downloads 35
5522 The Queer Language: A Case Study of the Hyderabadi Queers

Authors: Sreerakuvandana Vandana

Abstract:

Although the term third gender is relatively new, the language that is in use has already made its way to the concept of identity. With the vast recognition and the transparency in expressing their identity without a tint of embarrassment, it is highly essential to take into account the idea of “identity” and “language”. The community however picks up language as a tool to assert their presence in the “mainstream”, albeit contradictory practices. The paper is an attempt to see how Koti claims and tries to be a language just like any other language. With that, it also identifies how the community wants to be identified as a unique group, but yet want to remain grounded to the ‘mainstream’. The work is an attempt to bring out the secret language of the LGBT community and understand their desire to be recognized as "main stream." The paper is also an attempt to bring into light this language and see if it qualifies to be a language at all.

Keywords: identity, language, queer, transgender

Procedia PDF Downloads 508
5521 2L1, a Bridge between L1 and L2

Authors: Elena Ginghina

Abstract:

There are two major categories of language acquisition: first and second language acquisition, which distinguish themselves in their learning process and in their ultimate attainment. However, in the case of a bilingual child, one of the languages he grows up with receives gradually the features of a second language. This phenomenon characterizes the successive first language acquisition, when the initial state of the child is already marked by another language. Nevertheless, the dominance of the languages can change throughout the life, if the exposure to language and the quality of the input are better in 2L1. Related to the exposure to language and the quality of the input, there are cases even at the simultaneous bilingualism, where the two languages although learned from birth one, differ from one another at some point. This paper aims to see, what makes a 2L1 to become a second language and under what circumstances can a L2 learner reach a native or a near native speaker level.

Keywords: bilingualism, first language acquisition, native speakers of German, second language acquisition

Procedia PDF Downloads 544
5520 Developing Language Ownership: An Autoethnographic Perspective on Transformative Learning

Authors: Thomas Abbey

Abstract:

This paper is part of an ongoing research addressing the experience of language learners in developing a sense of language ownership in their second language. For the majority of language learners, the main goal of learning a second or foreign language is to develop proficiency in the target language. Language proficiency comprises numerous intersecting competency skills ranging from causally listening to speaking using certain registers. This autoethnography analyzes lived experiences related to transitioning from learning a language in a classroom to being in an environment where the researcher's second language is the primary means of communication. Focused on lived experiences, the purpose of this research is to provide an insight into the experiences of language learners entering new environments and needing to navigate life within another language. Through reflections, this paper offers a critical account of experience traveling to Baku, Azerbaijan as a Russian language learner. The analysis for this paper focuses on the development of a sense of language ownership.

Keywords: autoethnography, language learning, language ownership, transformative learning

Procedia PDF Downloads 33
5519 Linguistic Attitudes and Language Learning Needs of Heritage Language Learners of Spanish in the United States

Authors: Sheryl Bernardo-Hinesley

Abstract:

Heritage language learners are students who have been raised in a home where a minority language is spoken, who speaks or merely understand the minority heritage language, but to some degree are bilingual in the majority and the heritage language. In view of the rising university enrollment by Hispanics in the United States who have chosen to study Spanish, university language programs are currently faced with challenges of accommodating the language needs of heritage language learners of Spanish. The present study investigates the heritage language perception and language attitudes by heritage language learners of Spanish, as well as their classroom language learning experiences and needs. In order to carry out the study, a qualitative survey was used to gather data from university students. Analysis of students' responses indicates that heritage learners are motivated to learn the heritage language. In relation to the aspects of focus of a language course for heritage learners, results show that the aspects of interest are accent marks and spelling, grammatical accuracy, vocabulary, writing, reading, and culture.

Keywords: heritage language learners, language acquisition, linguistic attitudes, Spanish in the US

Procedia PDF Downloads 179
5518 Links and Blocks: the Role of Language in Samuel Beckett’s Selected Plays

Authors: Su-Lien Liao

Abstract:

This article explores the language in the four plays of Samuel Beckett–Waiting for Godot, Endgame, Krapp’s Last Tape, and Footfalls. It considers the way in which Beckett uses language, especially through fragmentation utterances, repetitions, monologues, contradictions, and silence. It discusses the function of language in modern society, in the theater of the absurd, and in the plays. Paradoxically enough, his plays attempts to communicate the incommunicability of language.

Keywords: language, Samuel Beckett, theater of the absurd, foreign language teaching

Procedia PDF Downloads 413
5517 Reader Reception of Cultural Context for Chinese Translation of Scientific and Technical Discourse: An Empirical Study

Authors: Caiwen Wang, Yuling Liu

Abstract:

Scientific and technical discourse is non-literary, and so it is often regarded as merely informative, free of the cultural context of both the source and the target language. Thus it is supposed that translators of sci-tech texts do not need to consider cultural factors in the translation process as readers only care for the information conveyed. This paper takes a different standpoint and shows that cultural context plays an important part in scientific and technical texts and thereafter in bridging the gap between different cultural communities of readers. The paper argues that the common cultural context for members of the same cultural community, such as morals, customs, and values, also underpins the sci-tech discourse of various text types, and therefore may pose difficulties for readers of a different cultural community if this is re-presented or translated literally. The research hypothesises that depending on how it is re-presented or translated; cultural context can either encourage or discourage readers’ reading experience and subsequently their interest to read and use translation texts. Drawing upon the Reception Theory by Hans Robert Jauss, the research investigates the relationship between cultural context and scientific and technical translation from English to Chinese. Citing 55 examples of sci-tech translations from magazines, newspapers and the website of Shell, a major international oil and gas company, the research shows that the source texts for these 55 cases all have bearing on the source cultural context, and translators will need to address this in the translation process instead of doing literal translation to be merely correct. The research then interviews 15 research subjects for their views of the translations. By assessing readers’ reception and perception of translated Chinese sci-tech discourse, the research concludes that cultural context contributes to the quality of scientific and technical translation in an important way and then discusses the implications of the findings for training scientific and technical translators.

Keywords: Chinese translation, cultural context, reception theory, scientific and technical texts

Procedia PDF Downloads 299
5516 Mobile Phones and Language Learning: A Qualitative Meta-Analysis of Studies Published between 2008 and 2012 in the Proceedings of the International Conference on Mobile Learning

Authors: Lucia Silveira Alda

Abstract:

This research aims to analyze critically a set of studies published in the Proceedings of the International Conference on Mobile Learning of IADIS, from 2008 until 2012, which addresses the issue of foreign language learning mediated by mobile phones. The theoretical review of this study is based on the Vygotskian assumptions about tools and mediated learning and the concepts of mobile learning, CALL and MALL. In addition, the diffusion rates of the mobile phone and especially its potential are considered. Through systematic review and meta-analysis, this research intended to identify similarities and differences between the identified characteristics in the studies on the subject of language learning and mobile phone. From the analysis of the results, this study verifies that the mobile phone stands out for its mobility and portability. Furthermore, this device presented positive aspects towards student motivation in language learning. The studies were favorable to mobile phone use for learning. It was also found that the challenges in using this tool are not technical, but didactic and methodological, including the need to reflect on practical proposals. The findings of this study may direct further research in the area of language learning mediated by mobile phones.

Keywords: language learning, mobile learning, mobile phones, technology

Procedia PDF Downloads 255