Search results for: common words
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 6568

Search results for: common words

6568 Bag of Words Representation Based on Weighting Useful Visual Words

Authors: Fatma Abdedayem

Abstract:

The most effective and efficient methods in image categorization are almost based on bag-of-words (BOW) which presents image by a histogram of occurrence of visual words. In this paper, we propose a novel extension to this method. Firstly, we extract features in multi-scales by applying a color local descriptor named opponent-SIFT. Secondly, in order to represent image we use Spatial Pyramid Representation (SPR) and an extension to the BOW method which based on weighting visual words. Typically, the visual words are weighted during histogram assignment by computing the ratio of their occurrences in the image to the occurrences in the background. Finally, according to classical BOW retrieval framework, only a few words of the vocabulary is useful for image representation. Therefore, we select the useful weighted visual words that respect the threshold value. Experimentally, the algorithm is tested by using different image classes of PASCAL VOC 2007 and is compared against the classical bag-of-visual-words algorithm.

Keywords: BOW, useful visual words, weighted visual words, bag of visual words

Procedia PDF Downloads 410
6567 Investigating the Influences of Long-Term, as Compared to Short-Term, Phonological Memory on the Word Recognition Abilities of Arabic Readers vs. Arabic Native Speakers: A Word-Recognition Study

Authors: Insiya Bhalloo

Abstract:

It is quite common in the Muslim faith for non-Arabic speakers to be able to convert written Arabic, especially Quranic Arabic, into a phonological code without significant semantic or syntactic knowledge. This is due to prior experience learning to read the Quran (a religious text written in Classical Arabic), from a very young age such as via enrolment in Quranic Arabic classes. As compared to native speakers of Arabic, these Arabic readers do not have a comprehensive morpho-syntactic knowledge of the Arabic language, nor can understand, or engage in Arabic conversation. The study seeks to investigate whether mere phonological experience (as indicated by the Arabic readers’ experience with Arabic phonology and the sound-system) is sufficient to cause phonological-interference during word recognition of previously-heard words, despite the participants’ non-native status. Both native speakers of Arabic and non-native speakers of Arabic, i.e., those individuals that learned to read the Quran from a young age, will be recruited. Each experimental session will include two phases: An exposure phase and a test phase. During the exposure phase, participants will be presented with Arabic words (n=40) on a computer screen. Half of these words will be common words found in the Quran while the other half will be words commonly found in Modern Standard Arabic (MSA) but either non-existent or prevalent at a significantly lower frequency within the Quran. During the test phase, participants will then be presented with both familiar (n = 20; i.e., those words presented during the exposure phase) and novel Arabic words (n = 20; i.e., words not presented during the exposure phase. ½ of these presented words will be common Quranic Arabic words and the other ½ will be common MSA words but not Quranic words. Moreover, ½ the Quranic Arabic and MSA words presented will be comprised of nouns, while ½ the Quranic Arabic and MSA will be comprised of verbs, thereby eliminating word-processing issues affected by lexical category. Participants will then determine if they had seen that word during the exposure phase. This study seeks to investigate whether long-term phonological memory, such as via childhood exposure to Quranic Arabic orthography, has a differential effect on the word-recognition capacities of native Arabic speakers and Arabic readers; we seek to compare the effects of long-term phonological memory in comparison to short-term phonological exposure (as indicated by the presentation of familiar words from the exposure phase). The researcher’s hypothesis is that, despite the lack of lexical knowledge, early experience with converting written Quranic Arabic text into a phonological code will help participants recall the familiar Quranic words that appeared during the exposure phase more accurately than those that were not presented during the exposure phase. Moreover, it is anticipated that the non-native Arabic readers will also report more false alarms to the unfamiliar Quranic words, due to early childhood phonological exposure to Quranic Arabic script - thereby causing false phonological facilitatory effects.

Keywords: modern standard arabic, phonological facilitation, phonological memory, Quranic arabic, word recognition

Procedia PDF Downloads 332
6566 Computable Difference Matrix for Synonyms in the Holy Quran

Authors: Mohamed Ali Al Shaari, Khalid M. El Fitori

Abstract:

In the field of Quran Studies known as Ghareeb A Quran (the study of the meanings of strange words and structures in Holy Quran), it is difficult to distinguish some pragmatic meanings from conceptual meanings. One who wants to study this subject may need to look for a common usage between any two words or more; to understand general meaning, and sometimes may need to look for common differences between them, even if there are synonyms (word sisters). Some of the distinguished scholars of Arabic linguistics believe that there are no synonym words, they believe in varieties of meaning and multi-context usage. Based on this viewpoint, our method was designed to look for synonyms of a word, then the differences that distinct the word and their synonyms. There are many available books that use such a method e.g. synonyms books, dictionaries, glossaries, and some books on the interpretations of strange vocabulary of the Holy Quran, but it is difficult to look up words in these written works. For that reason, we proposed a logical entity, which we called Differences Matrix (DM). DM groups the synonyms words to extract the relations between them and to know the general meaning, which defines the skeleton of all word synonyms; this meaning is expressed by a word of its sisters. In Differences Matrix, we used the sisters(words) as titles for rows and columns, and in the obtained cells we tried to define the row title (word) by using column title (her sister), so the relations between sisters appear, the expected result is well defined groups of sisters for each word. We represented the obtained results formally, and used the defined groups as a base for building the ontology of the Holy Quran synonyms.

Keywords: Quran, synonyms, differences matrix, ontology

Procedia PDF Downloads 390
6565 Oneness of Scriptures and Oneness of God

Authors: Shyam Sunder Gupta

Abstract:

GOD is an infinite source of knowledge. From time to time, as per the need of mankind, GOD keeps revealing, some small, selected part of HIS knowledge as WORDS, to a chosen entity whose responsibility is to function as Messenger and share WORDS, in the form of verses, with common masses. GOD has confirmed that Messenger may not understand every WORD revealed to him, and HE directs Messenger to learn from persons who have knowledge of WORDS revealed in earlier times, as some revealed content is identical and some different by design. In due course of time, Verses, as communicated orally, are collected, and edited by an individual in a planned manner or by a group of individuals and get edited unintentionally and converted in the form of Scripture. Whatever gets collected, depending on the knowledge of the Editor(s), some errors, scientific and other forms, get into Scripture. In the present world, there are three major religions: Christianity, Islam and Hinduism, accounting for more than two-thirds of the world’s population. Each of the religions has its own Scripture, namely the Bible, Quran, and Veda. Since the source of WORDS for each of these Scriptures is the same, there is ONENESS of all Scriptures. There are amazing similarities between the events described, like the flood during the time of Noah and King Satyavara. The description of the creation of man and woman is identical. Description of Last Day, categorization of human beings, identical names, etc., have remarkable similarities. Ram, the hero of Ramayana, is a common name in Hinduism and two of Jesus’ ancestors’ names were Ram and many names in the Bible are derived from Ram. Attributes of GOD are common in all Scriptures, namely, GOD is Eternal, Unborn, Immortal, Creator of Universe(s) and everything that exists within the Universe, Omnipotent, Omnipresent, Omniscient, Subtlest of all, Unchangeable, Unique, Always Works, Source of Eternal Bliss, etc. There is the Oneness of GOD.

Keywords: GOD, scriptures, oneness, WORDS, Jesus, Ram

Procedia PDF Downloads 36
6564 The Development of Chinese-English Homophonic Word Pairs Databases for English Teaching and Learning

Authors: Yuh-Jen Wu, Chun-Min Lin

Abstract:

Homophonic words are common in Mandarin Chinese which belongs to the tonal language family. Using homophonic cues to study foreign languages is one of the learning techniques of mnemonics that can aid the retention and retrieval of information in the human memory. When learning difficult foreign words, some learners transpose them with words in a language they are familiar with to build an association and strengthen working memory. These phonological clues are beneficial means for novice language learners. In the classroom, if mnemonic skills are used at the appropriate time in the instructional sequence, it may achieve their maximum effectiveness. For Chinese-speaking students, proper use of Chinese-English homophonic word pairs may help them learn difficult vocabulary. In this study, a database program is developed by employing Visual Basic. The database contains two corpora, one with Chinese lexical items and the other with English ones. The Chinese corpus contains 59,053 Chinese words that were collected by a web crawler. The pronunciations of this group of words are compared with words in an English corpus based on WordNet, a lexical database for the English language. Words in both databases with similar pronunciation chunks and batches are detected. A total of approximately 1,000 Chinese lexical items are located in the preliminary comparison. These homophonic word pairs can serve as a valuable tool to assist Chinese-speaking students in learning and memorizing new English vocabulary.

Keywords: Chinese, corpus, English, homophonic words, vocabulary

Procedia PDF Downloads 149
6563 The Repetition of New Words and Information in Mandarin-Speaking Children: A Corpus-Based Study

Authors: Jian-Jun Gao

Abstract:

Repetition is used for a variety of functions in conversation. When young children first learn to speak, they often repeat words from the adult’s recent utterance with the learning and social function. The objective of this study was to ascertain whether the repetitions are equivalent in indicating attention to new words and the initial repeat of information in conversation. Based on the observation of naturally occurring language use in Taiwan Corpus of Child Mandarin (TCCM), the results in this study provided empirical support to the previous findings that children are more likely to repeat new words they are offered than to repeat new information. When children get older, there would be a drop in the repetition of both new words and new information.

Keywords: acquisition, corpus, mandarin, new words, new information, repetition

Procedia PDF Downloads 120
6562 A Word-to-Vector Formulation for Word Representation

Authors: Sandra Rizkallah, Amir F. Atiya

Abstract:

This work presents a novel word to vector representation that is based on embedding the words into a sphere, whereby the dot product of the corresponding vectors represents the similarity between any two words. Embedding the vectors into a sphere enabled us to take into consideration the antonymity between words, not only the synonymity, because of the suitability to handle the polarity nature of words. For example, a word and its antonym can be represented as a vector and its negative. Moreover, we have managed to extract an adequate vocabulary. The obtained results show that the proposed approach can capture the essence of the language, and can be generalized to estimate a correct similarity of any new pair of words.

Keywords: natural language processing, word to vector, text similarity, text mining

Procedia PDF Downloads 240
6561 Morphological Rules of Bangla Repetition Words for UNL Based Machine Translation

Authors: Nawab Yousuf Ali, S. Golam, A. Ameer, Ashok Toru Roy

Abstract:

This paper develops new morphological rules suitable for Bangla repetition words to be incorporated into an inter lingua representation called Universal Networking Language (UNL). The proposed rules are to be used to combine verb roots and their inflexions to produce words which are then combined with other similar types of words to generate repetition words. This paper outlines the format of morphological rules for different types of repetition words that come from verb roots based on the framework of UNL provided by the UNL centre of the Universal Networking Digital Language (UNDL) foundation.

Keywords: Universal Networking Language (UNL), universal word (UW), head word (HW), Bangla-UNL Dictionary, morphological rule, enconverter (EnCo)

Procedia PDF Downloads 284
6560 Determining the Number of Words Required to Fulfil the Writing Task in an English Proficiency Exam with the Raters’ Scores

Authors: Defne Akinci Midas

Abstract:

The aim of this study was to determine the minimum, and maximum number of words that would be sufficient to fulfill the writing task in the local English Proficiency Exam (EPE) produced and administered at the Middle East Technical University, Ankara, Turkey. The relationship between the number of words and the scores of the written products that had been awarded by two raters in three online EPEs administered in 2020 was examined. The means, standard deviations, percentages, range, minimum and maximum scores as well as correlations of the scores awarded to written products with the words that amount to 0-50, 51-100, 101-150, 151-200, 201-250, 251-300, and so on were computed. The results showed that the raters did not award a full score to texts that had fewer than 100 words. Moreover, the texts that had around 200 words were awarded the highest scores. The highest number of words that earned the highest scores was about 225, and from then onwards, the scores were either stable or lower. A positive low to moderate correlation was found between the number of words and scores awarded to the texts. We understand that the idea of ‘the longer, the better’ did not apply here. The results also showed that words between 101 to about 225 were sufficient to fulfill the writing task to fully display writing skills and language ability in the specific case of this exam.

Keywords: English proficiency exam, number of words, scoring, writing task

Procedia PDF Downloads 143
6559 Pudhaiyal: A Maze-Based Treasure Hunt Game for Tamil Words

Authors: Aarthy Anandan, Anitha Narasimhan, Madhan Karky

Abstract:

Word-based games are popular in helping people to improve their vocabulary skills. Games like ‘word search’ and crosswords provide a smart way of increasing vocabulary skills. Word search games are fun to play, but also educational which actually helps to learn a language. Finding the words from word search puzzle helps the player to remember words in an easier way, and it also helps to learn the spellings of words. In this paper, we present a tile distribution algorithm for a Maze-Based Treasure Hunt Game 'Pudhaiyal’ for Tamil words, which describes how words can be distributed horizontally, vertically or diagonally in a 10 x 10 grid. Along with the tile distribution algorithm, we also present an algorithm for the scoring model of the game. The proposed game has been tested with 20,000 Tamil words.

Keywords: Pudhaiyal, Tamil word game, word search, scoring, maze, algorithm

Procedia PDF Downloads 413
6558 Towards Kurdish Internet Linguistics: A Case Study on the Impact of Social Media on Kurdish Language

Authors: Karwan K. Abdalrahman

Abstract:

Due to the impacts of the internet and social media, new words and expressions enter the Kurdish language, and a number of familiarized words get new meanings. The case is especially true when the technique of transliteration is taken into consideration. Through transliteration, a number of selected words widely used on social media are entering the Kurdish media discourse. In addition, a selected number of Kurdish words get new cultural and psychological meanings. The significance of this study is to delve into the process of word formation in the Kurdish language and explore how new words and expressions are formed by social media users and got public recognition. First, the study investigates the English words that enter the Kurdish language through different social media platforms. All of these words are transliterated and are used in spoken and written discourses. Second, there are a specific number of Kurdish words that got new meanings in social media. As for these words, there are psychological and cultural factors that make people use these expressions for specific political reasons. It can be argued that they have an indirect political message along with their new linguistic usages. This is a qualitative study analyzing video content that was published in the last two years on social media platforms, including Facebook and YouTube. The collected data was analyzed based on the themes discussed above. The findings of the research can be summarized as follows: the widely used transliterated words have entered both the spoken and written discourses. Authors in online and offline newspapers, TV presenters, literary writers, columnists are using these new expressions in their writings. As for the Kurdish words with new meanings, they are also widely used for psychological, cultural, and political reasons.

Keywords: Kurdish language, social media, new meanings, transliteration, vocabulary

Procedia PDF Downloads 156
6557 Learning on the Go: Practicing Vocabulary with Mobile Apps

Authors: Shoba Bandi-Rao

Abstract:

The lack of college readiness is one of the major contributors to low graduation rates at community colleges, especially among educationally and financially disadvantaged students. About 45% of underprepared high school graduates are required to complete ‘remedial’ reading/writing courses before they can begin taking college-level courses. Mobile apps present ‘bite-size’ learning materials that can be useful for practicing certain literacy skills, such as vocabulary learning. The convenience of mobile phones is ideal for a majority of students at community colleges who hold full or part-time jobs. Mobile apps allow students to learn during small ‘chunks’ of time available to them outside of the class—during subway commute, between classes, etc. Learning with mobile apps is a relatively new area in research, and their effectiveness for learning new words has been inconclusive. Using Mishra & Koehler’s TPCK theoretical framework, this study explored the effectiveness of the mobile app (Quizlet) for learning one hundred common college-level words in ‘remedial’ writing class over one semester. Each week, before coming to class, students studied a list of 10-15 words presented in context within sentences. Students came across these words in the article they read in class making their learning more meaningful. A pre and post-test measured the number of words students knew, learned and remembered. Statistical analysis shows that students performed better by 41% on the post-test indicating that the mobile app was helpful for learning words. Students also completed a short survey each week that sought to determine the amount of time students spent on the vocabulary app. A positive correlation was found between the amount of time spent on the mobile app and the number of words learned. The goal of this research is to capitalize on the convenience of smartphones to (1) better prepare them for college-level course work, and (2) contribute to current literature on mobile learning.

Keywords: mobile learning, vocabulary learning, literacy skills, Quizlet

Procedia PDF Downloads 200
6556 The Cultural and Semantic Danger of English Transparent Words Translated from English into Arabic

Authors: Abdullah Khuwaileh

Abstract:

While teaching and translating vocabulary is no longer a neglected area in ELT in general and in translation in particular, the psychology of its acquisition has been a neglected area. Our paper aims at exploring some of the learning and translating conditions under which vocabulary is acquired and translated properly. To achieve this objective, two teaching methods (experiments) were applied on 4 translators to measure their acquisition of a number of transparent vocabulary items. Some of these items were knowingly chosen from 'deceptively transparent words'. All the data, sample, etc., were taken from Jordan University of Science and Technology (JUST) and Yarmouk University, where the researcher is employed. The study showed that translators might translate transparent words inaccurately, particularly if these words are uncontextualised. It was also shown that the morphological structures of words may lead translators or even EFL learners to misinterpretations of meaning.

Keywords: english, transparent, word, processing, translation

Procedia PDF Downloads 46
6555 Objectives of the Standardization of Technical Terminology Nowadays in Albanian

Authors: Gani Pllana

Abstract:

In the conditions of the rapid development of technics and technology in recent years, the cooperation of the scientific-technical language with the standard Albanian language is continuing with a higher intensity than before. We notice a vigor of enrichment in the vocabulary of technical terminology, due to the birth and formation of new fields and subfields of technics, technology, as computing, mechatronics, telemetry, a multitude of concepts many of which, on the one hand, are marked with names of the languages they come from, mainly from English, but on the other hand, they meet their needs with the lexical mother tongue composition (by common words being raised to terms) and with the activation of other layers, such as compound word terms. Thus, for example, in the field of computing, we notice in it the inclusion of the ordinary vocabulary for reproductive reasons, like mi, dritare, flamur, adresë, skedar (Engl: mouse, window, flag, address, file), and along with them, the compound word terms, serving to differentiate relevant concepts, like, adresë e hiperlidhjes, adresë e uebit, adresë relative, adresë virtuale (Engl. address hyperlink, web address, relative address, virtual address) etc.

Keywords: common words, Albanian language, technical terminology, standardization

Procedia PDF Downloads 269
6554 Intensifier as Changed from the Impolite Word in Thai

Authors: Methawee Yuttapongtada

Abstract:

Intensifier is the linguistic term and device that is generally found in different languages in order to enhance and give additional quantity, quality or emotion to the words of each language. In fact, each language in the world has both of the similar and dissimilar intensifying device. More specially, the wide variety of intensifying device is used for Thai language and one of those is usage of the impolite word or the word that used to mean something negative as intensifier. The data collection in this study was done throughout the spoken language style by collecting from intensifiers regarded as impolite words because these words as employed in the other contexts will be held as the rude, swear words or the words with negative meaning. Then, backward study to the past was done in order to consider the historical change. Explanation of the original meaning and the contexts of words use from the past till the present time were done by use of both textual documents and dictionaries available in different periods. It was found that regarding the semantics and pragmatic aspects, subjectification also is the significant motivation that changed the impolite words to intensifiers. At last, it can explain pathway of the semantic change of these very words undoubtedly. Moreover, it is found that use tendency in the impolite word or the word that used to mean something negative will more be increased and this phenomenon is commonly found in many languages in the world and results of this research may support to the belief that human language in the world is universal and the same still reflected that human has the fundamental thought as the same to each other basically.

Keywords: impolite word, intensifier, Thai, semantic change

Procedia PDF Downloads 152
6553 The Incidental Linguistic Information Processing and Its Relation to General Intellectual Abilities

Authors: Evgeniya V. Gavrilova, Sofya S. Belova

Abstract:

The present study was aimed at clarifying the relationship between general intellectual abilities and efficiency in free recall and rhymed words generation task after incidental exposure to linguistic stimuli. The theoretical frameworks stress that general intellectual abilities are based on intentional mental strategies. In this context, it seems to be crucial to examine the efficiency of incidentally presented information processing in cognitive task and its relation to general intellectual abilities. The sample consisted of 32 Russian students. Participants were exposed to pairs of words. Each pair consisted of two common nouns or two city names. Participants had to decide whether a city name was presented in each pair. Thus words’ semantics was processed intentionally. The city names were considered to be focal stimuli, whereas common nouns were considered to be peripheral stimuli. Along with that each pair of words could be rhymed or not be rhymed, but this phonemic aspect of stimuli’s characteristic (rhymed and non-rhymed words) was processed incidentally. Then participants were asked to produce as many rhymes as they could to new words. The stimuli presented earlier could be used as well. After that, participants had to retrieve all words presented earlier. In the end, verbal and non-verbal abilities were measured with number of special psychometric tests. As for free recall task intentionally processed focal stimuli had an advantage in recall compared to peripheral stimuli. In addition all the rhymed stimuli were recalled more effectively than non-rhymed ones. The inverse effect was found in words generation task where participants tended to use mainly peripheral stimuli compared to focal ones. Furthermore peripheral rhymed stimuli were most popular target category of stimuli that was used in this task. Thus the information that was processed incidentally had a supplemental influence on efficiency of stimuli processing as well in free recall as in word generation task. Different patterns of correlations between intellectual abilities and efficiency in different stimuli processing in both tasks were revealed. Non-verbal reasoning ability correlated positively with free recall of peripheral rhymed stimuli, but it was not related to performance on rhymed words’ generation task. Verbal reasoning ability correlated positively with free recall of focal stimuli. As for rhymed words generation task, verbal intelligence correlated negatively with generation of focal stimuli and correlated positively with generation of all peripheral stimuli. The present findings lead to two key conclusions. First, incidentally processed stimuli had an advantage in free recall and word generation task. Thus incidental information processing appeared to be crucial for subsequent cognitive performance. Secondly, it was demonstrated that incidentally processed stimuli were recalled more frequently by participants with high nonverbal reasoning ability and were more effectively used by participants with high verbal reasoning ability in subsequent cognitive tasks. That implies that general intellectual abilities could benefit from operating by different levels of information processing while cognitive problem solving. This research was supported by the “Grant of President of RF for young PhD scientists” (contract № is 14.Z56.17.2980- MK) and the Grant № 15-36-01348a2 of Russian Foundation for Humanities.

Keywords: focal and peripheral stimuli, general intellectual abilities, incidental information processing

Procedia PDF Downloads 209
6552 Hybrid SVM/DBN Model for Arabic Isolated Words Recognition

Authors: Elyes Zarrouk, Yassine Benayed, Faiez Gargouri

Abstract:

This paper presents a new hybrid model for isolated Arabic words recognition. To do this, we apply Support Vectors Machine (SVM) as an estimator of posterior probabilities within the Dynamic Bayesian networks (DBN). This paper deals a comparative study between DBN and SVM/DBN systems for multi-dialect isolated Arabic words. Performance using SVM/DBN is found to exceed that of DBNs trained on an identical task, giving higher recognition accuracy for four different Arabic dialects. In fact, the average of recognition rates for the four dialects with SVM/DBN was 87.67% while 83.01% with DBN.

Keywords: dynamic Bayesian networks, hybrid models, supports vectors machine, Arabic isolated words

Procedia PDF Downloads 533
6551 Formation of Blends in Hausa Language

Authors: Maryam Maimota Shehu

Abstract:

Words are the basic building blocks of a language. In everyday usage of a language, words are used, and new words are formed and reformed to contain and accommodate all entities, phenomena, qualities and every aspect of the entire life. Despite the fact that many studies have been conducted on morphological processes in The Hausa language. Most of the works concentrated on borrowing, affixation, reduplication and derivation, but blending has been neglected to the extent that some of the Hausa linguists claim that, blending does not exist in the language. Therefore, the current study investigates and examines blending as one of the word formation processes' in the language. The study focuses its main attention on blending as a word-formation process and how this process is used adequately in the formation of words in The Hausa language. To achieve the aims, the research answered these questions: 1) is blending used as a process of word formation in Hausa? 2) What are the words formed using this process? This study utilizes the Natural Morphology Theory proposed by Dressler, (1985) which was adopted by Belly (2007). The data of this study have been collected from newspaper articles, novels, and written literature of Hausa language. Based on the findings, this study found out that, there exist new kind of words formed in The Hausa language under blending, which previous findings did not either reveal or explain in detail. Another part of the finding shows that some of the words change their grammatical classes and meaning while blended.

Keywords: morphology, word formation, blending in hausa language, language

Procedia PDF Downloads 378
6550 Preliminary Study of the Phonological Development in Three and Four Year Old Bulgarian Children

Authors: Tsvetomira Braynova, Miglena Simonska

Abstract:

The article presents the results of research on phonological processes in three and four-year-old children. For the purpose of the study, an author's test was developed and conducted among 120 children. The study included three areas of research - at the level of words (96 words), at the level of sentence repetition (10 sentences) and at the level of generating own speech from a picture (15 pictures). The test also gives us additional information about the articulation errors of the assessed children. The main purpose of the icing is to analyze all phonological processes that occur at this age in Bulgarian children and to identify which are typical and atypical for this age. The results show that the most common phonology errors that children make are: sound substitution, an elision of sound, metathesis of sound, elision of a syllable, and elision of consonants clustered in a syllable. All examined children were identified with the articulatory disorder from type bilabial lambdacism. Measuring the correlation between the average length of repeated speech and the average length of generated speech, the analysis proves that the more words a child can repeat in part “repeated speech,” the more words they can be expected to generate in part “generating sentence.” The results of this study show that the task of naming a word provides sufficient and representative information to assess the child's phonology.

Keywords: assessment, phonology, articulation, speech-language development

Procedia PDF Downloads 149
6549 The Power of Words: A Corpus Analysis of Campaign Speeches of President Donald J. Trump

Authors: Aiza Dalman

Abstract:

Words are powerful when these are used wisely and strategically. In this study, twelve (12) campaign speeches of President Donald J. Trump were analyzed as to frequently used words and ethos, pathos and logos being employed. The speeches were read thoroughly, analyzed and interpreted. With the use of Word Counter Tool and Text Analyzer software accessible online, it was found out that the word ‘will’ has the highest frequency of 121, followed by Hillary (58), American (38), going (35), plan and Clinton (32), illegal (30), government (28), corruption (26) and criminal (24). When the speeches were analyzed as to ethos, pathos and logos, on the other hand, it revealed that these were all employed in his speeches. The statements under these pointed out against Hillary or in his favor. The unique strategy of President Donald J. Trump as to frequently used words and ethos, pathos and logos in persuading people perhaps lead the way to his victory.

Keywords: campaign speeches, corpus analysis, ethos, logos and pathos, power of words

Procedia PDF Downloads 245
6548 A Morphological Analysis of Swardspeak in the Philippines

Authors: Carlo Gadingan

Abstract:

Swardspeak, as a language, highlights the exclusive identity of the Filipino gay men and the oppression they are confronted in the society. This paper presents a morphological analysis of swardspeak in the Philippines. Specifically, it aims to find out the common morphological processes involved in the construction of codes that may unmask the nature of swardspeak as a language. 30 purposively selected expert users of swardspeak from Luzon, Visayas, and Mindanao were asked to codify 30 natural words through the Facebook Messenger application. The results of the structural analysis affirm that swardspeak follows no specific rules revealing complicated combinations of clipping/stylized clipping, borrowing, connotation through images, connotation through actions, connotation through sounds, affixation, repetition, substitution, and simple reversal. Moreover, it was also found out that most of these word formation processes occur in all word classes which indicate that swardspeak is very unpredictable. Although different codes are used for the same words, there are still codes that are really common to all homosexuals and these are Chaka (ugly), Crayola (cry), and Aida (referring to a person with AIDS). Hence, the prevailing word formation processes explored may be termed as observed time-specific patterns because the codes documented in this study may turn obsolete and may be replaced with novel ones in a matter of weeks to month, knowing the creativity of homosexuals and the multiplicity of societal resources which can be used to make the codes more opaque and more confusing for non-homosexuals.

Keywords: codes, homosexuals, morphological processes, swardspeak

Procedia PDF Downloads 132
6547 Network Word Discovery Framework Based on Sentence Semantic Vector Similarity

Authors: Ganfeng Yu, Yuefeng Ma, Shanliang Yang

Abstract:

The word discovery is a key problem in text information retrieval technology. Methods in new word discovery tend to be closely related to words because they generally obtain new word results by analyzing words. With the popularity of social networks, individual netizens and online self-media have generated various network texts for the convenience of online life, including network words that are far from standard Chinese expression. How detect network words is one of the important goals in the field of text information retrieval today. In this paper, we integrate the word embedding model and clustering methods to propose a network word discovery framework based on sentence semantic similarity (S³-NWD) to detect network words effectively from the corpus. This framework constructs sentence semantic vectors through a distributed representation model, uses the similarity of sentence semantic vectors to determine the semantic relationship between sentences, and finally realizes network word discovery by the meaning of semantic replacement between sentences. The experiment verifies that the framework not only completes the rapid discovery of network words but also realizes the standard word meaning of the discovery of network words, which reflects the effectiveness of our work.

Keywords: text information retrieval, natural language processing, new word discovery, information extraction

Procedia PDF Downloads 63
6546 Optimized Text Summarization Model on Mobile Screens for Sight-Interpreters: An Empirical Study

Authors: Jianhua Wang

Abstract:

To obtain key information quickly from long texts on small screens of mobile devices, sight-interpreters need to establish optimized summarization model for fast information retrieval. Four summarization models based on previous studies were studied including title+key words (TKW), title+topic sentences (TTS), key words+topic sentences (KWTS) and title+key words+topic sentences (TKWTS). Psychological experiments were conducted on the four models for three different genres of interpreting texts to establish the optimized summarization model for sight-interpreters. This empirical study shows that the optimized summarization model for sight-interpreters to quickly grasp the key information of the texts they interpret is title+key words (TKW) for cultural texts, title+key words+topic sentences (TKWTS) for economic texts and topic sentences+key words (TSKW) for political texts.

Keywords: different genres, mobile screens, optimized summarization models, sight-interpreters

Procedia PDF Downloads 285
6545 English Pashto Contact: Morphological Adaptation of Bilingual Compound Words in Pashto

Authors: Imran Ullah Imran

Abstract:

Language contact is a familiar concept in the present global world. Across the globe, languages get mixed up at different levels. Borrowing, code-switching are some of the means through which languages interact. This study examines Pashto-English contact at word and syllable levels. By recording the speech of 30 Pashto native speakers, selected via 'social network' sampling, the study located a number of Pashto-English compound words, which is a unique contact of its kind. In data analysis, tokens were categorized on the basis of their pattern and morphological structure. The study shows that Pashto-English Bilingual Compound words (BCWs) are very prevalent in the Pashto language. The study also found that the BCWs in Pashto are completely productive and have their own meanings. It also shows that the dominant pattern of hybrid words in Pashto is the conjugation of an independent English root word followed by a Pashto inflectional morpheme, which contributes to the core semantic content of the construction. The BCWs construction shows that how both the languages are closer to each other. Pashto-English contact results into bilingual compound and hybrid words, which forms a considerable number of tokens in the present-day spoken Pashto. On the basis of these findings, the study assumes that the same phenomenon may increase with the passage of time that would, in turn, result in the formation of more bilingual compound or hybrid words.

Keywords: code-mixing, bilingual compound words, pashto-english contact, hybrid words, inflectional lexical morpheme

Procedia PDF Downloads 219
6544 Reasons for Language Words in the Quran and Literary Approaches That Are Persian

Authors: Fateme Mazbanpoor, Sayed Mohammad Amiri

Abstract:

In this article, we will examine the Persian words in Quran and study the reasons of their presence in this holy book. Writers of this paper extracted about 70 Persian words of Quran by referring to resources. (Alalfaz ol Moarab ol Farsieh Edishir, Almoarabol Javalighi, Almahzab va Etghan Seuti; Vocabulary involved in Quran Arthur Jeffry;, and etc…), some of these words are: ‘Abarigh, ‘Estabragh’,’Barzakh’, ‘Din’,’Zamharir, ‘Sondos’ ‘Sejil’,’ Namaregh’, ‘Fil’ etc. These Persian words have entered Arabic and finally entered Quran in two ways: 1) directly from Persian language, 2) via other languages. The first way: because of the Iranian dominance on Hira, Yemen, whole Oman and Bahrein land in Sasanian period, there were political, religious, linguistic, literary, and trade ties between these Arab territories causing the impact of Persian on Arabic; giving way to many Persian-loan words into Arabic in this period of time. The second way: Since the geographical and business conditions of the areas were dominated by Iran, Hejaz had lots of deals and trades with Mesopotamia and Yemen. On the other hand, Arabic language which was relatively a young language at that time, used to be impressed by Semitic languages in order to expand its vocabulary (Syrian and Aramaic were influenced by the languages of Iran). Consequently, due to the long relationship between Iranian and Arabs, some of the Persian words have taken longer ways through Aramaic and Syrian to find their way into Quran.

Keywords: Quran, Persian word, Arabic language, Persian

Procedia PDF Downloads 438
6543 Literary Words of Foreign Origin as Social Markers in Jeffrey Archer's Novels Speech Portrayals

Authors: Tatiana Ivushkina

Abstract:

The paper is aimed at studying the use of literary words of foreign origin in modern fiction from a sociolinguistic point of view, which presupposes establishing correlation between this category of words in a speech portrayal or narrative and a social status of the speaker, verifying that it bears social implications and serves as a social marker or index of socially privileged identity in the British literature of the 21-st century. To this end, there were selected literary words of foreign origin in context (60 contexts) and subjected to careful examination. The study is carried out on two novels by Jeffrey Archer – Not a Penny More, Not a Penny Less and A Prisoner of Birth – who, being a graduate from Oxford, represents socially privileged classes himself and gives a wide depiction of characters with different social backgrounds and statuses. The analysis of the novels enabled us to categorize the selected words into four relevant groups. The first represented by terms (commodity, debenture, recuperation, syringe, luminescence, umpire, etc.) serves to unambiguously indicate education, occupation, a field of knowledge in which a character is involved or a situation of communication. The second group is formed of words used in conjunction with their Germanic counterparts (perspiration – sweat, padre – priest, convivial – friendly) to contrast social position of the characters: literary words serving as social indices of upper class speakers whereas their synonyms of Germanic origin characterize middle or lower class speech portrayals. The third class of words comprises socially marked words (verbs, nouns, and adjectives), or U-words (the term first coined by Allan Ross and Nancy Mitford), the status acquired in the course of social history development (elegant, excellent, sophistication, authoritative, preposterous, etc.). The fourth includes words used in a humorous or ironic meaning to convey the narrator’s attitude to the characters or situation itself (ministrations, histrionic, etc.). Words of this group are perceived as 'alien', stylistically distant as they create incongruity between style and subject matter. Social implication of the selected words is enhanced by French words and phrases often accompanying them.

Keywords: British literature of the XXI century, literary words of foreign origin, social context, social meaning

Procedia PDF Downloads 109
6542 Morphological Analysis of Manipuri Language: Wahei-Neinarol

Authors: Y. Bablu Singh, B. S. Purkayashtha, Chungkham Yashawanta Singh

Abstract:

Morphological analysis forms the basic foundation in NLP applications including syntax parsing Machine Translation (MT), Information Retrieval (IR) and automatic indexing in all languages. It is the field of the linguistics; it can provide valuable information for computer based linguistics task such as lemmatization and studies of internal structure of the words. Computational Morphology is the application of morphological rules in the field of computational linguistics, and it is the emerging area in AI, which studies the structure of words, which are formed by combining smaller units of linguistics information, called morphemes: the building blocks of words. Morphological analysis provides about semantic and syntactic role in a sentence. It analyzes the Manipuri word forms and produces several grammatical information associated with the words. The Morphological Analyzer for Manipuri has been tested on 3500 Manipuri words in Shakti Standard format (SSF) using Meitei Mayek as source; thereby an accuracy of 80% has been obtained on a manual check.

Keywords: morphological analysis, machine translation, computational morphology, information retrieval, SSF

Procedia PDF Downloads 301
6541 The Application of Cognitive Linguistics to Teaching EFL Students to Understand Spoken Coinages: Based on an Experiment with Speakers of Russian

Authors: Ekaterina Lukianchenko

Abstract:

The present article addresses the nuances of teaching English vocabulary to Russian-speaking students. The experiment involving 39 participants aged 17 to 21 proves that the key to understanding spoken coinages is not only the knowledge of their constituents, but rather the understanding of the context and co-text. The volunteers who took part knew the constituents, but did not know the meaning of the words. The assumption of the authors consists in the fact that the structure of the concept has a direct relation with the form of the particular vocabulary unit, but its form is secondary to its meaning, if the word is a spoken coinage, which is partly proved by the fact that in modern slang words have multiple meanings, as well as one notion can have various embodiments that have virtually nothing in common. The choice of vocabulary items that youngsters use is not exactly arbitrary, but, even if complex nominals are taken into consideration, whose meaning seems clear, as it looks like a sum of their constituents’ meanings, they are still impossible to understand without any context or co-text, as a lot of them are idiomatic, non-transparent. It is further explained what methods might be effective in teaching students how to deal with new words they encounter in real-life situations and how student’s knowledge of vocabulary might be enhanced.

Keywords: spoken language, cognitive linguistics, complex nominals, nominals with the incorporated object, concept, EFL, communicative language teaching

Procedia PDF Downloads 251
6540 Identifying Necessary Words for Understanding Academic Articles in English as a Second or a Foreign Language

Authors: Stephen Wagman

Abstract:

This paper identifies three common structures in English sentences that are important for understanding academic texts, regardless of the characteristics or background of the readers or whether they are reading English as a second or a foreign language. Adapting a model from the Humanities, the explication of texts used in literary studies, the paper analyses sample sentences to reveal structures that enable the reader not only to decide which words are necessary for understanding the main ideas but to make the decision without knowing the meaning of the words. By their very syntax noun structures point to the key word for understanding them. As a rule, the key noun is followed by easily identifiable prepositions, relative pronouns, or verbs and preceded by single adjectives. With few exceptions, the modifiers are unnecessary for understanding the idea of the sentence. In addition, sentences are often structured by lists in which the items frequently consist of parallel groups of words. The principle of a list is that all the items are similar in meaning and it is not necessary to understand all of the items to understand the point of the list. This principle is especially important when the items are long or there is more than one list in the same sentence. The similarity in meaning of these items enables readers to reduce sentences that are hard to grasp to an understandable core without excessive use of a dictionary. Finally, the idea of subordination and the identification of the subordinate parts of sentences through connecting words makes it possible for readers to focus on main ideas without having to sift through the less important and more numerous secondary structures. Sometimes a main idea requires a subordinate one to complete its meaning, but usually, subordinate ideas are unnecessary for understanding the main point of the sentence and its part in the development of the argument from sentence to sentence. Moreover, the connecting words themselves indicate the functions of the subordinate structures. These most frequently show similarity and difference or reasons and results. Recognition of all of these structures can not only enable students to read more efficiently but to focus their attention on the development of the argument and this rather than a multitude of unknown vocabulary items, the repetition in lists, or the subordination in sentences are the one necessary element for comprehension of academic articles.

Keywords: development of the argument, lists, noun structures, subordination

Procedia PDF Downloads 228
6539 Formation of Clipped Forms in Hausa Language

Authors: Maryam Maimota Shehu

Abstract:

Words are the basic building blocks of a language. In everyday usage of a language, words are used, and new words are formed and reformed in order to contain and accommodate all entities, phenomena, qualities and every aspect of the entire life. Despite the fact that many studies have been conducted on morphological processes in Hausa language. Most of the works concentrated on borrowing, affixation, reduplication and derivation, but clipping has been neglected to the extent that only a few scholars sited some examples in the language. Therefore, the current study investigates and examines clipping as one of the word formation processes fully found in the language. The study focuses its main attention on clipping as a word-formation process and how this process is used adequately in the formation of words and their occurrence in Hausa sentences. In order to achieve the aims, the research answered these questions: 1) is clipping used as process of word formation in Hausa? 2) What are the words formed using this process? This study utilizes the Natural Morphology Theory proposed by Dressler, (1985) which was adopted by belly (2007). The data of this study have been collected from newspaper articles, novels, and written literature of Hausa language. Based on the findings, this study found out that, there exist many kinds of words formed in Hausa language using clipping in sentence and discuss, which previous findings did not either reveals, or explain in detail. Other part of the finding shows that clipping in Hausa language occurs on nouns, verbs, adjectives, reduplicated words and compounds while retains their meanings and grammatical classes.

Keywords: clipping, Hausa language, morphology, word formation processes

Procedia PDF Downloads 435