Search results for: love languages
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1037

Search results for: love languages

977 The Threat Posed by Dominant Languages to Minor Languages or Dialects: The Case of isiZulu and isiBhaca in Umzimkhulu, KwaZulu-Natal

Authors: Yanga Lusanda Praiseworth Majola

Abstract:

The small town of Umzimkhulu is situated in the KwaZulu-Natal province of South Africa and was once the Bantustan of Transkei. Citizens of Umzimkulu are called amaBhaca because they speak isiBhaca, which is a non-standard language but is mutually intelligible to three standard official languages, isiXhosa, isiZulu, and siSwati. Since Umzimkhulu was under the Eastern Cape Province prior to 2006, isiXhosa is used for official purposes, particularly in schools, then isiZulu is used in other sectors; this is despite the fact that the majority of Umzimkhulu citizens regard themselves as amaBhaca. This poses a threat to both isiBhaca as a language and the identity of amaBhaca because Umzimkhulu is situated in KZN, where isiZulu is the dominant language spoken by the majority in the province. The primary objective of this study is to unveil, using the language dominance theory, how dominant languages pose a threat to minority and developing languages or dialects. The study employed a mixed-methods approach. Data was obtained from key community members and leaders who were identified as amaBhaca, who have lived in Umzimkhulu their whole lives. The main findings of the study are that although isiBhaca is classified as a dialect of isiXhosa, linguistically, it is closer to isiZulu, and thus isiZulu poses much threat to the existence of isiBhaca since it becomes easy for amaBhaca to switch from isiBhaca to isiZulu and end up not having an interest in isiBhaca. Respondents revealed that in their view, isiBhaca is a language of its own, and the continuous use and empowerment of isiZulu in Umzimkhulu, particularly in the professional settings, is detrimental to isiBhaca, and this subsequently has the potential of endangering the existence of isiBhaca and might lead to its attrition.

Keywords: language dominance, dominant languages, minority languages, language attrition

Procedia PDF Downloads 64
976 Understanding the Multilingualism of the Mauritian Multilingual Primary School Learner and Translanguaging: A Linguistic Ethnographic Study

Authors: Yesha Devi Mahadeo-Doorgakant

Abstract:

The Mauritian landscape is well-known for its multilingualism with the daily interaction of the number of languages that are used in the island; namely Kreol Morisien, the European languages (English and French) and the Oriental/Asian languages (Hindi, Arabic/Urdu, Tamil, Telegu, Marathi, Mandarin, etc.). However, within Mauritius’ multilingual educational system, English is the official medium of instruction while French is taught as compulsory subject till upper secondary and oriental languages are offered as optional languages at primary level. Usually, Mauritians choose one oriental language based on their ethnic/religious identity, when they start their primary schooling as an additional language to learn. In January 2012, Kreol Morisien, which is the considered the language of daily interaction of the majority of Mauritians, was introduced as an optional subject at primary level, taught at the same time as the oriental languages. The introduction of Kreol Morisien has spurred linguistic debates about the issue of multilingualism within the curriculum. Taking this into account, researchers have started pondering on the multilingual educational system of the country and questioning whether the current language curriculum caters for the complex everyday linguistic reality of the multilingual Mauritian learner, given most learners are embedded within an environment where the different languages interact with each other daily. This paper, therefore, proposes translanguaging as being a more befitting theoretical lens through which the multilingualism and the linguistic repertoire of Mauritian learners’ can best be understood.

Keywords: multilingualism, translanguaging, multilingual learner, linguistic ethnography

Procedia PDF Downloads 154
975 Mimesis in William Shakespeare's Selected Sonnets

Authors: Roselyn T. Bustos

Abstract:

Literature is an imitation of life. It depicts man's culture as well as his struggles. In short, literature is a part of man's way of life- a reflection of his personal or vicarious experiences. Using the qualitative-descriptive content analysis, this study investigates the mimetic signification in the five select sonnets of William Shakespeare.An in- depth analysis of the poetic elements such as the figurative language used and the themes extracted is made to draw out the universal meaning of his works. It is found out that his select sonnets use figurative languages such as simile, metaphor, personification, and hyperbaton which becomes a potent element that allows his sonnets to convey the themes of love and perseverance. With these findings, it is concluded that William Shakespeare's sonnets are evidently written within the context of the universals and that they are worthy of wide readership not only because of him being a renowned English poet and playwright but most importantly of the realities his sonnets signify.

Keywords: imitation, mimesis, potent, realities

Procedia PDF Downloads 428
974 The Communicative Nature of Linguistic Interference in Learning and Teaching of Slavic Languages

Authors: Kseniia Fedorova

Abstract:

The article is devoted to interlinguistic homonymy and enantiosemy analysis. These phenomena belong to the process of linguistic interference, which leads to violation of the communicative utterances integrity and causes misunderstanding between foreign interlocutors - native speakers of different Slavic languages. More attention is paid to investigation of non-typical speech situations, which occurred spontaneously or created by somebody intentionally being based on described phenomenon mechanism. The classification of typical students' mistakes connected with the paradox of interference is being represented in the article. The survey contributes to speech act theory, contemporary linguodidactics, translation science and comparative lexicology of Slavonic languages.

Keywords: adherent enantiosemy, interference, interslavonic homonymy, speech act

Procedia PDF Downloads 223
973 Standard Languages for Creating a Database to Display Financial Statements on a Web Application

Authors: Vladimir Simovic, Matija Varga, Predrag Oreski

Abstract:

XHTML and XBRL are the standard languages for creating a database for the purpose of displaying financial statements on web applications. Today, XBRL is one of the most popular languages for business reporting. A large number of countries in the world recognize the role of XBRL language for financial reporting and the benefits that the reporting format provides in the collection, analysis, preparation, publication and the exchange of data (information) which is the positive side of this language. Here we present all advantages and opportunities that a company may have by using the XBRL format for business reporting. Also, this paper presents XBRL and other languages that are used for creating the database, such XML, XHTML, etc. The role of the AJAX complex model and technology will be explained in detail, and during the exchange of financial data between the web client and web server. Here will be mentioned basic layers of the network for data exchange via the web.

Keywords: XHTML, XBRL, XML, JavaScript, AJAX technology, data exchange

Procedia PDF Downloads 379
972 The Multi-Lingual Acquisition Patterns of Elementary, High School and College Students in Angeles City, Philippines

Authors: Dennis Infante, Leonora Yambao

Abstract:

The Philippines is a multilingual community. A Filipino learns at least three languages throughout his lifespan. Since languages are learned and picked up simultaneously in the environment, a student naturally develops a language system that combines features of at least three languages: the local language, English and Filipino. This study seeks to investigate this particular phenomenon and aspires to propose a theoretical framework of unique language acquisition in the elementary, high school and college in the three languages spoken and used in media, community, business and school: Kapampangan, the local language; Filipino, the national language; and English. The study randomly selects five students from three participating schools in order to acquire language samples. The samples were analyzed in the subsentential, sentential and suprasentential levels using grammatical theories. The data are classified to map out the pattern of substitution or shifting from one language to another.

Keywords: language acquisition, mother tongue, multiculturalism, multilingual education

Procedia PDF Downloads 359
971 The Voiceless Dental- Alveolar Common Augment in Arabic and Other Semitic Languages, a Morphophonemic Comparison

Authors: Tarek Soliman Mostafa Soliman Al-Nana'i

Abstract:

There are non-steady voiced augments in the Semitic languages, and in the morphological and structural augmentation, two sounds were augments in all Semitic languages at the level of the spoken language and two letters at the level of the written language, which are the hamza and the ta’. This research studies only the second of them; Therefore, we defined it as “The Voiceless Dental- alveolar common augment” (VDACA) to distinguish it from the glottal sound “Hamza”, first, middle, or last, in a noun or in a verb, in Arabic and its equivalent in the Semitic languages. What is meant by “VDACA” is the ta’ that is in addition to the root of the word at the morphological level: the word “voiceless” takes out the voiced sounds that we studied before, and the “dental- alveolar common augment” takes out the laryngeal sound of them, which is the “Hamza”: and the word “common” brings out the uncommon voiceless sounds, which are sīn, shīn, and hā’. The study is limited to the ta' alone among the Arabic sounds, and this title faced a problem in identifying it with the ta'. Because the designation of the ta is not the same in most Semitic languages. Hebrew, for example, has “tav” and is pronounced with the voiced fa (v), which is not in Arabic. It is called different names in other Semitic languages, such as “taw” or “tAu” in old Syriac. And so on. This goes hand in hand with the insistence on distance from the written level and the reference to the phonetic aspect in this study that is closely and closely linked to the morphological level. Therefore, the study is “morphophonemic”. What is meant by Semitic languages in this study are the following: Akkadian, Ugaritic, Hebrew, Syriac, Mandaean, Ge'ez, and Amharic. The problem of the study is the agreement or difference between these languages in the position of that augment, first, middle, or last. And in determining the distinguishing characteristics of each language from the other. As for the study methodology, it is determined by the comparative approach in Semitic languages, which is based on the descriptive approach for each language. The study is divided into an introduction, four sections, and a conclusion: Introduction: It included the subject of the study, its importance, motives, problem, methodology, and division. The first section: VDACA as a non-common phoneme. The second: VDACA as a common phoneme. The third: VDACA as a functional morpheme. The fourth section: Commentary and conclusion with the most important results. The positions of VDACA in Arabic and other Semitic languages, and in nouns and verbs, were limited to first, middle, and last. The research identified the individual addition, which is common with other augments, and the research proved that this augmentation is constant in all Semitic languages, but there are characteristics that distinguish each language from the other.

Keywords: voiceless -, dental- alveolar, augment, Arabic - semitic languages

Procedia PDF Downloads 47
970 Concubines, Handmaids Or Sister Wives: Polygamy In The Media, A Comparison Between The TV Dramas "The Legend of Zhen Huan", "The Handmaid’s Tale" And "Big Love"

Authors: Muriel Canas-Walker

Abstract:

Polygamy is a sensitive issue yet a surprisingly popular topic on television. In China, among other palace intrigues dramas, "The Legend of Zhen Huan" stands out in its harsh portrayal of sequestered concubines in the Forbidden City. In the United States the critically acclaimed "Big Love", set in the Mormon community, generated much discussion and controversy, both accademically and on social media. More recently "The Handmaid’s Tale", adapted from the famous novel by Canadian writer Margaret Atwood, also contributed to the topic. All three dramas feature the plight of women caught in a polygamy system and are particularly popular with female audiences. Using Foucault’s theory of power, visual anthropology, and feminist perspective this paper aims at analyzing the treatment of this sensitive topic in the media and its reception. From the seemingly happy sister wives in "Big Love", to the fiercely competitive concubines in "The Legend of Zhen Huan" and the tragically coerced handmaids in "The Handmaid’s Tale", the lives of women in a polygamy system are inspiring to modern audiences. This paper’s objective is to understand how the treatment of polygamy is relevant to these audiences.

Keywords: polygamy, michel foucault, feminism, visual anthropology

Procedia PDF Downloads 63
969 Gender Roles in Modern Indian Marriages

Authors: Parul Bhandari

Abstract:

An image of a modern and progressive India garners the rhetoric of ‘choice’ marriages, gender egalitarian relationships, and search for ‘love’ in conjugal unions. Such an image especially resonates with the lives of young professionals, who, largely belonging to the middle class, consider themselves to be the global face India. While this rhetoric of ‘progress’ and ‘love’ is abounding in both Indian and non-Indian public discourses, it is imperative to scientifically analyse the veracity of these claims. This paper thus queries and problematises the notions of being modern and progressive, through the lens of gender roles as expected and desired in a process of matchmaking. The fieldwork conducted is based on qualitative methodology, involving in-depth interviews with 100 highly qualified professionals, (60 men and 40 women), between the age of 24-31, belonging to the Hindu religion and of varied castes and communities, who are residing in New Delhi, and are in the process of spouse-selection or have recently completed it. Further, an analysis of the structure and content of matrimonial websites, which have fast emerged as the new method of matchmaking, was also undertaken. The main finding of this paper is that gender asymmetries continue to determine a suitable match, whether in ‘arranged’ or ‘love’ marriages. This is demonstrated by analysing the expectations of gender roles and gender practices of both men and women, to construct an ideal of a ‘good match’. On the basis of the interviews and the content of matrimonial websites, the paper discusses the characteristics of a ‘suitable boy’ and a ‘suitable girl’, and the ways in which these are received (practiced or criticised) by the young men and women themselves. It is then concluded that though an ideal of ‘compatibility’ and love determines conjugal desires, traditional gender roles, that, for example, consider men as the primary breadwinner and women as responsible for the domestic sphere, continue to dictate urban Indian marriages.

Keywords: gender, India, marriage, middle class

Procedia PDF Downloads 246
968 Efficiency of a Semantic Approach in Teaching Foreign Languages

Authors: Genady Shlomper

Abstract:

During the process of language teaching, each teacher faces some general and some specific problems. Some of these problems are mutual to all languages because they yield to the rules of cognition, conscience, perception, understanding and memory; to the physiological and psychological principles pertaining to the human race irrespective of origin and nationality. Still, every language is a distinctive system, possessing individual properties and an obvious identity, as a result of a development in specific natural, geographical, cultural and historical conditions. The individual properties emerge in the script, in the phonetics, morphology and syntax. All these problems can and should be a subject of a detailed research and scientific analysis, mainly from practical considerations and language teaching requirements. There are some formidable obstacles in the language acquisition process. Among the first to be mentioned is the existence of concepts and entire categories in foreign languages, which are absent in the language of the students. Such phenomena reflect specific ways of thinking and the world-outlook, which were shaped during the evolution. Hindi is the national language of India, which belongs to the group of Indo-Iranian languages from the Indo-European family of languages. The lecturer has gained experience in teaching Hindi language to native speakers of Uzbek, Russian and Hebrew languages. He will show the difficulties in the field of phonetics, morphology and syntax, which the students have to deal with during the acquisition of the language. In the proposed lecture the lecturer will share his experience in making the process of language teaching more efficient by using non-formal semantic approach.

Keywords: applied linguistics, foreign language teaching, language teaching methodology, semantics

Procedia PDF Downloads 335
967 Code Switching: A Case Study Of Lebanon

Authors: Wassim Bekai

Abstract:

Code switching, as its name states, is altering between two or more languages in one sentence. The speaker tends to use code switching in his/her speech for better clarification of his/her message to the receiver. It is commonly used in sociocultural countries such as Lebanon because of the various cultures that have come across its lands through history, considering Lebanon is geographically located in the heart of the world, and hence between many cultures and languages. In addition, Lebanon was occupied by Turkish authorities for about 400 years, and later on by the French mandate, where both of these countries forced their languages in official papers and in the Lebanese educational system. In this paper, the importance of code switching in the Lebanese workplace will be examined, stressing the efficiency and amount of the production resulting from code switching in the workplace (factories, universities among other places) in addition to exploring the social, education, religious and cultural factors behind this phenomenon in Lebanon.

Keywords: code switching, Lebanon, cultural, factors

Procedia PDF Downloads 257
966 Foreign Languages and Employability in the European Union

Authors: Paulina Pietrzyk-Kowalec

Abstract:

This paper presents the phenomenon of multilingualism becoming the norm rather than the exception in the European Union. It also seeks to describe the correlation between the command of foreign languages and employability. It is evident that the challenges of today's societies when it comes to employability and to the reality of the current labor market are more and more diversified. Thus, it is one of the crucial tasks of higher education to prepare its students to face this kind of complexity, understand its nuances, and have the capacity to adapt effectively to situations that are common in corporations based in the countries belonging to the EU. From this point of view, the assessment of the impact that the command of foreign languages of European university students could have on the numerous business sectors becomes vital. It also involves raising awareness of future professionals to make them understand the importance of mastering communicative skills in foreign languages that will meet the requirements of students' prospective employers. The direct connection between higher education institutions and the world of business also allows companies to realize that they should rethink their recruitment and human resources procedures in order to take into account the importance of foreign languages. This article focuses on the objective of the multilingualism policy developed by the European Commission, which is to enable young people to master at least two foreign languages, which is crucial in their future careers. The article puts emphasis on the existence of a crucial connection between the research conducted in higher education institutions and the business sector in order to reduce current qualification gaps.

Keywords: cross-cultural communication, employability, human resources, language attitudes, multilingualism

Procedia PDF Downloads 114
965 Multilingualism and the Creation of New Languages: The Case of Camfranglais Spoken in Italy and Germany

Authors: Jocelyne Kenne Kenne

Abstract:

Previous works in the field of sociolinguistics have explored the various outcomes of linguistic pluralism. One of these outcomes is the creation of new languages. The presentation will focus on one of such languages, Camfranglais, a hybrid language spoken by Cameroonians. It appeared in the 1970s in the francophone area in Cameroon and developed as a result of interactions between French, English, Cameroonian Pidgin English and local Cameroonian languages, all languages spoken in Cameroon. With the migration of Cameroonians to Europe, researches have been conducted to analyze the sociolinguistic profile of Cameroonians in their new environment. The emphasis on this presentation will be on two recent studies that have been conducted to analyze the peculiarity of Camfranglais in two European countries: Germany and Italy. The research involved 59 Cameroonians living in Italy and 49 Cameroonians residing in Germany. The respondents were composed of participants from different linguistic background, students and workers, married and single. A combination of quantitative and qualitative research methods was employed. The field study was divided into three parts. The first part was focused on observing the Cameroonians interact in different places such as in canteens, in the university halls of residence, lecture theatres, at homes, at various Cameroonian meetings. Those observations were accompanied by audio-recordings of the various interactions. The aim was to study communication between Cameroonians to see whether they use Camfranglais or not; if yes, in which domains and what were the speakers’ linguistic profiles. Additionally, questionnaires of different lengths were used to collect biographical information concerning the participants and their sociolinguistic profile and finally, in-depth interviews with Cameroonians were conducted to inquire about the use, the functions and the importance of this language in the migratory context. The results of the research demonstrate how a widespread use of Camfranglais by Cameroonians in Germany and Italy reveal a longing for home on the one hand and a sign of belonging on the other. It also shows the differences that exist between the profiles of Camfranglais speakers in Europe and the speakers in Cameroon notably in terms of age and social class. Finally, it points out some differences in the use, the structure and the functions of this hybrid language in the migratory setting. This study is a contribution to existing research in the field of contact languages and can serve as a comparison for other situations of multilingualism and the creation of mixed languages. Furthermore, with globalization, the study of migrant languages and the contact of these languages with new languages are topics that might be productive for further research in the field of sociolinguistics.

Keywords: interaction, migrants language, multilingualism, mixed languages

Procedia PDF Downloads 191
964 Phonetics and Phonological Investigation of Geminates and Gemination in Some Indic Languages

Authors: Hifzur Ansary

Abstract:

The aim and scope of the present research are to delve into the form of geminates and the process of gemination with special reference to Indic Languages. This work presents the results of a cross-linguistic investigation of word-medial geminate consonants. This study is a theoretical as well as experimental, that is, it is based not only on impressionistic data from Indic languages but also on an instrumental analysis of the data. The primary data have been collected from the native speakers. The secondary data have been collected from printed materials such as journals, grammar books and other published articles. The observations made in this study have been checked with a number of educated native speakers of Bangla and Telugu. The study focuses on geminates and gemination in Bangla (Indo-Aryan Language Family) and Telugu (Dravidian Language family) exhaustively. Thus this study also attempts to posit the valid geminates in Bangali and Telugu and provides an account of gemination in these languages. It also makes a comparison of singletons and geminated consonants. It describes the distribution of geminate phonemes and non-geminate phonemes of Bangla and Telugu. The present research would also investigate the vowel lengthening in Bangla with respect to gemination. The study also explains how gemination processes present in Indian Languages are transferred to Indian English.

Keywords: geminate consonant, singleton-geminate contrast, different types of assimilation, gemination derives from borrowed words

Procedia PDF Downloads 258
963 Bilingualism: A Case Study of Assamese and Bodo Classifiers

Authors: Samhita Bharadwaj

Abstract:

This is an empirical study of classifiers in Assamese and Bodo, two genetically unrelated languages of India. The objective of the paper is to address the language contact between Assamese and Bodo as reflected in classifiers. The data has been collected through fieldwork in Bodo recording narratives and folk tales and eliciting specific data from the speakers. The data for Assamese is self-produced as native speaker of the language. Assamese is the easternmost New-Indo-Aryan (henceforth NIA) language mainly spoken in the Brahmaputra valley of Assam and some other north-eastern states of India. It is the lingua franca of Assam and is creolised in the neighbouring state of Nagaland. Bodo, on the other hand, is a Tibeto-Burman (henceforth TB) language of the Bodo-Garo group. It has the highest number of speakers among the TB languages of Assam. However, compared to Assamese, it is still a lesser documented language and due to the prestige of Assamese, all the Bodo speakers are fluent bi-lingual in Assamese, though the opposite isn’t the case. With this context, classifiers, a characteristic phenomenon of TB languages, but not so much of NIA languages, presents an interesting case study on language contact caused by bilingualism. Assamese, as a result of its language contact with the TB languages which are rich in classifiers; has developed the richest classifier system among the IA languages in India. Yet, as a part of rampant borrowing of Assamese words and patterns into Bodo; Bodo is seen to borrow even Assamese classifiers into its system. This paper analyses the borrowed classifiers of Bodo and finds the route of this borrowing phenomenon in the number system of the languages. As the Bodo speakers start replacing the higher numbers from five with Assamese ones, they also choose the Assamese classifiers to attach to these numbers. Thus, the partial loss of number in Bodo as a result of language contact and bilingualism in Assamese is found to be the reason behind the borrowing of classifiers in Bodo. The significance of the study lies in exploring an interesting aspect of language contact in Assam. It is hoped that this will attract further research on bilingualism and classifiers in Assam.

Keywords: Assamese, bi-lingual, Bodo, borrowing, classifier, language contact

Procedia PDF Downloads 197
962 Of Love and Isolation: Narratives of Siblings of Children with Cerebral Palsy in Sri Lanka

Authors: Shyamani Hettiarachchi

Abstract:

Aim: Siblings of children with cerebral palsy are often in the periphery of discussions; their views not always taken into account. The aim of this study was to uncover the narratives of young siblings of children with cerebral palsy in Sri Lanka. Methods: Semi-structured interviews and artwork were gathered from 10 children who have siblings diagnosed with cerebral palsy. The data was analyzed using the key principles of Framework Analysis to determine the key themes within the narratives. Results: The key themes to emerge were complex and nuanced. These included themes of love and feeling of protectiveness; jealousy and uncertainly; guilt and hope. Conclusions: The results highlight the need to take document the views of siblings who are often on the margins of the family and of family decisions and discussions. It also supports the need to offer safe spaces and opportunities for siblings of children with disabilities to express their feelings and to receive support where required.

Keywords: disability, grandmothers, mothers, narratives, women

Procedia PDF Downloads 265
961 Ethnolinguistic Identity and Language Policies: Negotiating Identity and Diversity in Modern Linguistic Environment in Malawi

Authors: Peter Mayeso Jiyajiya

Abstract:

The question of language and identity in the post-colonial Africa has resulted in the policy inconsistencies and perceived wayward practices regarding language use. The need to reside and situate oneself in the global village has alienated local identities, with most countries, Malawi in particular promoting exogenous colonial language(s) at the expense of local languages that mirror people’s identities. This has brought a mismatch between language policy and implementation. The resultant effect has been alienation of the ‘Self’ from one’s indigenous identity and creation of the ‘other’ in the foreign identity, and the undermining of the linguistic rights of the minority language speakers. The need to negotiate the identity and modernity in the global village is thus imperative. The paper attempts to review the language situation in Malawi in light of the growing desire for international integration vis-à-vis the cultivation and maintenance of national ethnolinguistic identity. It further highlights the dilemma that the promotion of vernacular languages is facing in the modern Malawi. It also examines the Malawi language policy and its implementation. The failures, challenges, and inconsistencies are discussed in order to negotiate the position of minority languages in the modern Malawi. The paper notes that identity construction and maintenance within the framework of language policy in Malawi is undermined by attitudinal factors towards one’s culture and language. The paper then provides suggestions of negotiating identity in Malawi within the framework of globalisation through the placement of premiums on the minority languages.

Keywords: identity, language policy, minority languages, vernacular language

Procedia PDF Downloads 667
960 An Inexhaustible Will of Infinite, or the Creative Will in the Psychophysiological Artistic Practice: An Analysis through Nietzsche's Will to Power

Authors: Filipa Cruz, Grecia P. Matos

Abstract:

An Inexhaustible Will of Infinite is ongoing practice-based research focused on a psychophysiological conception of body and on the creative will that seeks to examine the possibility of art being simultaneously a pacifier and an intensifier in a physiological artistic production. This is a study where philosophy and art converge in a commentary on the affection of the concept of will to power in the art world through Nietzsche’s commentaries, through the analysis of case studies and a reflection arising from artistic practice. Through Nietzsche, it is sought to compare concepts that communicate with the artistic practice since creation is an intensification and engenders perspectives. It is also a practice highly embedded in the body, in the non-verbal, in the physiology of art and in the coexistence between the sensorial and the thought. It is questioned if the physiology of art could be thought of as a thinking-feeling with no primacy of the thought over the sensorial. Art as a manifestation of the will to power participates in a comprehension of the world. In this article, art is taken as a privileged way of communication – implicating corporeal-sensorial-conceptual – and of connection between humans. Problematized is the dream and the drunkenness as intensifications and expressions of life’s comprehension. Therefore, art is perceived as suggestion and invention, where the artistic intoxication breaks limits in the experience of life, and the artist, dominated by creative forces, claims, orders, obeys, proclaims love for life. The intention is also to consider how one can start from pain to create and how one can generate new and endless artistic forms through nightmares, daydreams, impulses, intoxication, enhancement, intensification in a plurality of subjects and matters. It is taken into consideration the fact that artistic creation is something that is intensified corporeally, expanded, continuously generated and acting on bodies. It is inextinguishable and a constant movement intertwining Apollonian and Dionysian instincts of destruction and creation of new forms. The concept of love also appears associated with conquering, that, in a process of intensification and drunkenness, impels the artist to generate and to transform matter. Just like a love relationship, love in Nietzsche requires time, patience, effort, courage, conquest, seduction, obedience, and command, potentiating the amplification of knowledge of the other / the world. Interlacing Nietzsche's philosophy, not with Modern Art, but with Contemporary Art, it is argued that intoxication, will to power (strongly connected with the creative will) and love still have a place in the artistic production as creative agents.

Keywords: artistic creation, body, intensification, psychophysiology, will to power

Procedia PDF Downloads 99
959 The Attitude of Parents and Teachers towards Multilingual Medium of Instruction in Lower Primary School Classrooms: The Case of Kapiri District Schools of Zambia

Authors: E. Machinyise

Abstract:

The main purpose of this study was to investigate the attitudes of parents and teachers towards multilingual medium of instruction in lower primary schools of Zambia. In 2013, the Government of Zambia formulated a language policy which stipulates that regional familiar languages should be used as the medium of instruction (MOI) from grade one to four in all public primary schools, while English is introduced as a subject in the second grade. This study investigated the views of parents and teachers on the use of multilingual medium of instruction in lower primary schools in order to accommodate learners who are not native speakers of regional familiar languages as well as the second languages which are official languages used in class. The study revealed that most parents suggested that teachers who teach lower primary school classes should be conversant with at least the four major local languages of Zambia (Bemba, Nyanja, Tonga and Lozi). In the same vain other parents felt that teachers teaching lower grades should not only be familiar with the regional official language but should be able to speak other dialects found in the region. Teachers teaching in lower primary grade felt that although it is difficult to speak all languages of learners in class, it is important for a teacher of lower grade class to try to accommodate children who are not speakers of the familiar languages by addressing them in the language they understand. Both teachers and parents highlighted a number of advantages of teaching children in their mother tongues. Both qualitative and quantitative methods were used for the collection of data for this study. 30 teachers from selected public primary schools and 20 parents of Kapiri district and five lecturers of teacher training colleges in Central province were selected for this study. The researcher also observed class lessons in lower primary schools of Kapiri district. This study revealed that both parents and teachers are of the views that teachers teaching lower primary classes should use multilingual medium of instruction in lower primary classes so as to accommodated children of different linguistic backgrounds.

Keywords: familiar languages, medium of instruction, multilingual medium of instruction, native speakers

Procedia PDF Downloads 165
958 Teaching Intercultural Literary Genres in Pakistani Universities: The Undergraduate Students’ Perspective on the Poetry of Rumi and Blake

Authors: Afshan Liaquat

Abstract:

Pakistan is a multicultural country, and people are divided across political and religious values. The major objective of this study is to investigate the pedagogical relevance of the poetry of Rumi and Blake for culturally diverse undergraduate classes in Pakistani universities in Lahore. The study was based on a survey research design. A closed-ended questionnaire was developed for data collection from 100 students purposively selected from two universities in Lahore. The findings of the study indicate that intercultural poetry with the theme of Love, written by poets like Rumi and Blake, needs to be taught at the undergraduate level. The study has implications for students, teachers, and genre-based syllabus designers associated with teaching English Literature in Pakistani universities.

Keywords: intercultural literature, globalization, spiritual love, teaching of cross-cultural literature

Procedia PDF Downloads 28
957 Attributes of Gratitude in Promoting Purpose in Life of Thai Adolescents

Authors: Karnsunaphat Balthip, Bunrome Suwanphahu

Abstract:

Purpose in life is one attribute of the concept of spirituality which is used in health promotion to promote holistic wellbeing. Purpose is a significant foundation of motivation and achievement that guides adolescents down positive life paths. Adolescents who have life purpose are more likely to achieve greater success and wellbeing in their lives. The current study used qualitative research methodology to describe the experiences that enhanced the purpose in life of 27 Thai adolescents from different backgrounds, living in urban areas in southern Thailand. Data were gathered through in-depth interviews and observation. Thematic analysis methods guided data analysis. The results showed that love and connectedness are important in enhancing purpose in life. They illustrate four attributes of love and connection reflecting the four attributes of gratitude that enhance purpose in life: (1) self-love, or gratitude to oneself, whereby participants endeavor to live life in a positive way by taking care of themselves based on moral and ethical values; (2) connectedness or gratitude to parents or significant others, whereby participants are committed to taking holistic care (physical, psychological, and spiritual) of their significant others; (3) connectedness or gratitude to peers, whereby participants support their peers to help them live their own lives in a positive way; and (4) connectedness or gratitude to the wider world (environment, society, nation and beyond), through a sense of altruism towards others. The findings provide helpful insights for parents, nurses, and other health professionals supporting adolescents to obtain a purpose in life.

Keywords: adolescent, gratitude, purpose in life, spirituality

Procedia PDF Downloads 132
956 The Effects of High Technology on Communicative Translation: A Case Study of Yoruba Language

Authors: Modupe Beatrice Adeyinka

Abstract:

European Languages are languages of literature, science and technology. Whereas, African languages are of literature, both written and oral, making it difficult for Yoruba, the African language of Kwa linguistic classification, to neatly and accurately translate European scientific and technological words, expressions and technologies. Unless a pragmatic and communicative approach is adopted, equivalence of European technical and scientific texts might be a mission impossible for Yoruba scholars. In view of the aforementioned difficult task, this paper tends to highlight the need for a thorough study and evaluation of English or French words, expressions, idiomatic expressions, technical and scientific terminologies then, trying to find ways of adopting them to Yoruba environment through interpretative translation.

Keywords: communication, high technology, translation, Yoruba language

Procedia PDF Downloads 490
955 Case Study: The Impact of Creative Play on Children's Bilingualism

Authors: Mingxi Xiao

Abstract:

This case study focused on a bilingual child named Emma and her play. Emma was a four-year-old girl born in Australia while her parents were both Chinese. Emma could speak fluent English, while her Mandarin was not as good as her spoken English. With the research question to figure out whether creative play had an impact on children’s bilingualism, this case study mainly used the anecdotes method to observe Emma’s play and this report presented five observations of Emma, describing detailed information about her play and recording her language use. Based on Emma’s interests and daily activities, this case study chose her creative play for observation, which incorporates a whole range of activities from dancing to drawing, as well as playing instruments. From the five observations, it could be seen that Emma often mixed languages to help her express her meaning. It could be seen that Emma made an effort to use her bilingualism in her creative play. In other words, play encouraged Emma to use the two languages. In conclusion, the observations with Emma showed that although her Mandarin was not good enough, she displayed confidence in speaking both languages and had gradually shifted from mixing languages to code-switching. Recommendations were provided to support Emma’s bilingual abilities for further development in the end.

Keywords: bilingual, case study, code-switching, creative play, early childhood

Procedia PDF Downloads 121
954 Going Global by Going Local-How Website Localization and Translation Can Break the Internet Language Barrier and Contribute to Globalization

Authors: Hela Fathallah

Abstract:

With 6,500 spoken languages all over the world but 80 percent of online content available only in 10 languages – English, Chinese, Spanish, Japanese, Arabic, Portuguese, German, French, Russian, and Korean – language represents a barrier to the universal access to knowledge, information and services that the internet wants to provide. Translation and its related fields of localization, interpreting, globalization, and internationalization, remove that barrier for billions of people worldwide, unlocking new markets for technology companies, mobile device makers, service providers and language vendors as well. This paper gathers different surveys conducted in different regions of the world that demonstrate a growing demand for consumption of web content with distinctive values and in languages others than the aforementioned ones. It also adds new insights to the contribution of translation in languages preservation. The idea that English is the language of internet and that, in a globalized world, everyone should learn English to cope with new technologies is no longer true. This idea has reached its limits. It collides with cultural diversity and differences around the world and generates an accelerated rate of languages extinction. Studies prove that internet exacerbates this rate and web giants such as Facebook or Google are, today, facing the impact of such a misconception of globalization. For internet and dot-com companies, localization is the solution; they are spending a significant amount of time to understand what people want and to figure out how to provide it. They are committed to making their content accessible, if not in all the languages spoken today, at least in most of them, and to adapting it to most cultures. Technology has broken down the barriers of time and space, and it will break down the language barrier as well by undertaking a process of translation and localization and through a new definition of globalization that takes into consideration these two processes.

Keywords: globalization, internet, localization, translation

Procedia PDF Downloads 348
953 Effects of Foreign-language Learning on Bilinguals' Production in Both Their Languages

Authors: Natalia Kartushina

Abstract:

Foreign (second) language (L2) learning is highly promoted in modern society. Students are encouraged to study abroad (SA) to achieve the most effective learning outcomes. However, L2 learning has side effects for native language (L1) production, as L1 sounds might show a drift from the L1 norms towards those of the L2, and this, even after a short period of L2 learning. L1 assimilatory drift has been attributed to a strong perceptual association between similar L1 and L2 sounds in the mind of L2 leaners; thus, a change in the production of an L2 target leads to the change in the production of the related L1 sound. However, nowadays, it is quite common that speakers acquire two languages from birth, as, for example, it is the case for many bilingual communities (e.g., Basque and Spanish in the Basque Country). Yet, it remains to be established how FL learning affects native production in individuals who have two native languages, i.e., in simultaneous or very early bilinguals. Does FL learning (here a third language, L3) affect bilinguals’ both languages or only one? What factors determine which of the bilinguals’ languages is more susceptible to change? The current study examines the effects of L3 (English) learning on the production of vowels in the two native languages of simultaneous Spanish-Basque bilingual adolescents enrolled into the Erasmus SA English program. Ten bilingual speakers read five Spanish and Basque consonant-vowel-consonant-vowel words two months before their SA and the next day after their arrival back to Spain. Each word contained the target vowel in the stressed syllable and was repeated five times. Acoustic analyses measuring vowel openness (F1) and backness (F2) were performed. Two possible outcomes were considered. First, we predicted that L3 learning would affect the production of only one language and this would be the language that would be used the most in contact with English during the SA period. This prediction stems from the results of recent studies showing that early bilinguals have separate phonological systems for each of their languages; and that late FL learner (as it is the case of our participants), who tend to use their L1 in language-mixing contexts, have more L2-accented L1 speech. The second possibility stated that L3 learning would affect both of the bilinguals’ languages in line with the studies showing that bilinguals’ L1 and L2 phonologies interact and constantly co-influence each other. The results revealed that speakers who used both languages equally often (balanced users) showed an F1 drift in both languages toward the F1 of the English vowel space. Unbalanced speakers, however, showed a drift only in the less used language. The results are discussed in light of recent studies suggesting that the amount of language use is a strong predictor of the authenticity in speech production with less language use leading to more foreign-accented speech and, eventually, to language attrition.

Keywords: language-contact, multilingualism, phonetic drift, bilinguals' production

Procedia PDF Downloads 92
952 An Interdisciplinary Approach to Investigating Style: A Case Study of a Chinese Translation of Gilbert’s (2006) Eat Pray Love

Authors: Elaine Y. L. Ng

Abstract:

Elizabeth Gilbert’s (2006) biography Eat, Pray, Love describes her travels to Italy, India, and Indonesia after a painful divorce. The author’s experiences with love, loss, search for happiness, and meaning have resonated with a huge readership. As regards the translation of Gilbert’s (2006) Eat, Pray, Love into Chinese, it was first translated by a Taiwanese translator He Pei-Hua and published in Taiwan in 2007 by Make Boluo Wenhua Chubanshe with the fairly catching title “Enjoy! Traveling Alone.” The same translation was translocated to China, republished in simplified Chinese characters by Shanxi Shifan Daxue Chubanshe in 2008 and renamed in China, entitled “To Be a Girl for the Whole Life.” Later on, the same translation in simplified Chinese characters was reprinted by Hunan Wenyi Chubanshe in 2013. This study employs Munday’s (2002) systemic model for descriptive translation studies to investigate the translation of Gilbert’s (2006) Eat, Pray, Love into Chinese by the Taiwanese translator Hu Pei-Hua. It employs an interdisciplinary approach, combining systemic functional linguistics and corpus stylistics with sociohistorical research within a descriptive framework to study the translator’s discursive presence in the text. The research consists of three phases. The first phase is to locate the target text within its socio-cultural context. The target-text context concerning the para-texts, readers’ responses, and the publishers’ orientation will be explored. The second phase is to compare the source text and the target text for the categorization of translation shifts by using the methodological tools of systemic functional linguistics and corpus stylistics. The investigation concerns the rendering of mental clauses and speech and thought presentation. The final phase is an explanation of the causes of translation shifts. The linguistic findings are related to the extra-textual information collected in an effort to ascertain the motivations behind the translator’s choices. There exist sets of possible factors that may have contributed to shaping the textual features of the given translation within a specific socio-cultural context. The study finds that the translator generally reproduces the mental clauses and speech and thought presentation closely according to the original. Nevertheless, the language of the translation has been widely criticized to be unidiomatic and stiff, losing the elegance of the original. In addition, the several Chinese translations of the given text produced by one Taiwanese and two Chinese publishers are basically the same. They are repackaged slightly differently, mainly with the change of the book cover and its captions for each version. By relating the textual findings to the extra-textual data of the study, it is argued that the popularity of the Chinese translation of Gilbert’s (2006) Eat, Pray, Love may not be attributed to the quality of the translation. Instead, it may have to do with the way the work is promoted strategically by the social media manipulated by the four e-bookstores promoting and selling the book online in China.

Keywords: chinese translation of eat pray love, corpus stylistics, motivations for translation shifts, systemic approach to translation studies

Procedia PDF Downloads 155
951 Effects of Word Formation Dissimilarities on Youruba Learners of English

Authors: Pelumi Olowofoyeku

Abstract:

English as a language has great reach and influence; it is taught all over the world. For instance, in Nigeria, English language is been taught and learned as a second language; therefore second learners of English in Nigeria have certain problems they contend with. Because of the dissimilarities in word formation patterns of English and Yoruba languages, Yoruba learners of English mostly found in the south west of Nigeria, and some parts of Kwara, Kogi, and Edo states of Nigeria have problems with word formation patterns in English. The objectives of this paper therefore, are: to identify the levels of word formation dissimilarities in English and Yoruba languages and to examine the effects of these dissimilarities on the Yoruba learners of English. The data for this paper were graded words purposely selected and presented to selected students of Adeniran Ogunsanya College of Education, Oto-Ijanikin, Lagos, who are Yoruba learners of English. These respondents were randomly selected to form words which are purposively selected to test the effects of word formation dissimilarities between Yoruba (the respondent’s first language) and English language on the respondents. The dissimilarities are examined using contrastive analysis tools. This paper reveals that there are differences in the word formation patterns of Yoruba and English languages. The writer believes that there is need for language teachers to undertake comparative studies of the two languages involved for methodological reasons. The author then suggests that teachers should identify the problem areas and systematically teach their students. The paper concludes that although English and Yoruba word formation patterns differ very significantly in many respects, there exist language universals in all languages which language educators should take advantage of in teaching.

Keywords: word formation patterns, graded words, ESL, Yoruba learners

Procedia PDF Downloads 479
950 The Attitudes towards English Relative to Other Languages in Indonesia: Discrepancies between Policy and Usage

Authors: Rani Silvia

Abstract:

English has surpassed other languages to become the most widely taught and studied foreign language in Indonesia. This reflects the tendency of the Indonesian public to participate in global mainstream culture, which is longstanding but has been greatly facilitated by the widespread availability of television, the traditional media, and more recently the Internet and social media. However, despite increasing exposure and a history of teaching and study, mastery of English remains low, even as interest and perceived importance continue to increase. This along with Indonesia’s extremely complex linguistic environment has increased the status and value associated with the use of English and is changing the dynamic of language use nationwide. This study investigates the use of English in public settings in Indonesia as well as the attitudes of Indonesian speakers towards English. A case study was developed to explicate this phenomenon in a major Indonesian city. Fifty individuals, including both professionals and lay people, were interviewed about their language preferences as well as their perceptions about English as compared to other languages, such as the local language, Indonesian as the national language, and other foreign languages. Observations on the use of language in the public environment in advertising, signs, and other forms of public expression were analyzed to identify language preferences at this level and their relationship to current language policy. This study has three major findings. First, Indonesian speakers have more positive attitudes towards English than other languages; second, English has encroached on domains in which Indonesian should be used; and third, perceived awareness of the importance of Indonesian as an introduced national language seems to be declining to suggest a failure of policy. The study includes several recommendations for the future development of language planning in determining and directing language use in a public context in Indonesia.

Keywords: English, Indonesia, language attitudes, language policy

Procedia PDF Downloads 90
949 Mouthing Patterns in Indian Sign Language

Authors: Neha Kulshreshtha

Abstract:

This paper examines the patterns of 'Mouthing', a non-manual marker, and its distribution in Indian Sign Language (ISL). Linguistic research in Indian Sign Language is an emerging field where much is needed to be done. The little research which has happened focuses on the structure of ISL in terms of physical or manual markers, therefore a study of mouthing patterns would give an insight into the distribution of this particular non-manual marker. Data has been collected with the help of native ISL users through various techniques in which natural signs can be captured, for example, storytelling, informal conversations etc. The aim of the study is to find out the various situations where mouthing is used. Sometimes, the mouthing is not actually the articulation of the word as spoken in the local languages. The paper aims to find out whether the mouthing patterns in ISL are influenced by any local language or they are independent of any influence from the local language or both. Mouthing patterns have been studied in many sign languages and an investigation into ISL will reveal whether it falls in pattern with the other sign languages.

Keywords: Indian sign language, mouthing, non-manual marker, spoken language influence

Procedia PDF Downloads 232
948 Endangered Languages in Arabia: Documentation Challenges

Authors: Munira Al-Azraqi

Abstract:

Modern South Arabian Languages (MSAL) belong to the Semitic language family and are believed to be either a southern member of the west Semitic branch (Rubin 2010; Moscati et al 1969) or an eastern member of the south Semitic branch (Faber 1997), (Watson 2012). They are six languages which are still spoken in southern Arabia. They are used in Oman, Yemen, Saudi Arabia and in some of the Gulf states. Mehri is one of them however it has the highest number of speakers comparing to the other members of MSAL. It is used in Yemen, Oman, in parts of southern and eastern Saudi Arabia and in some of the Gulf states. The number of Mehri speakers is estimated at between 100,000 and 180,000. The problem that this language might face is that its speakers live in different places which are belonging to different countries. This might cause the language to change rapidly due to education and communication. There are some studies on Omani and Yemeni Mehri but not in Saudi Mehri. In the nineteenth century, travelers, western scholars and explorers played their parts in the discovery of these peoples and their languages. The historical turning point for the knowledge of the MSAL is 1898, when the Südarabische Expedition of the Imperial Academy of Vienna started. The three scholars, Müller, Jahn and Hein began their systematic collection of texts, which were later studied grammatically and lexically by Bittner (1908-1917), Jahn (1915), Leslau (1938) and Wagner (1953). Saudi Mehri has not been studied. This might be caused by the lack of information or the difficulty in collecting the data which this paper aims to shed light on.

Keywords: Modern South Arabian, Mehri, Saudi Arabia, endangered languages

Procedia PDF Downloads 503