Search results for: language translation technique
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 10159

Search results for: language translation technique

9889 Teaching English as a Second/Foreign Language Under Humanistic and Sociocultural Psychology

Authors: Mahrukh Baig

Abstract:

This research paper, sets out to draw some traditional english language teaching practices and to suggest ways for their improvement under the light of humanistic and socio-cultural psychology. This is going to aid language teachers by applying principled psychological methods on the field of education in order to introduce a reciprocal mode of teaching where teacher and learner begin with a mutual effort. However the teacher, after initiating most of the work, gradually passes on more and more responsibility to the learners resulting in their independent endeavors.

Keywords: English Language Teaching (ELT), Second Language Acquisition (SLA), teaching english as second/foreign language, humanistic psychology, socio-cultural psychology, application of psychology to language teaching

Procedia PDF Downloads 571
9888 The Content-Based Classroom: Perspectives on Integrating Language and Content

Authors: Mourad Ben Bennani

Abstract:

Views of language and language learning have undergone a tremendous change over the last decades. Language is no longer seen as a set of structured rules. It is rather viewed as a tool of interaction and communication. This shift in views has resulted in change in viewing language learning, which gave birth to various approaches and methodologies of language teaching. Two of these approaches are content-based instruction and content and language integrated learning (CLIL). These are similar approaches which integrate content and foreign/second language learning through various methodologies and models as a result of different implementations around the world. This presentation deals with sociocultural view of CBI and CLIL. It also defines language and content as vital components of CBI and CLIL. Next it reviews the origins of CBI and the continuum perspectives and CLIL definitions and models featured in the literature. Finally it summarizes current aspects around research in program evaluation with a focus on the benefits and challenges of these innovative approaches for second language teaching.

Keywords: CBI, CLIL, CBI continuum, CLIL models

Procedia PDF Downloads 386
9887 Sustainable Lessons learnt from the attitudes of Language Instructors towards Computer Assisted Language Teaching (CALT)

Authors: Theophilus Adedokun, Sylvia Zulu, Felix Awung, Sam Usadolo

Abstract:

The proliferation of technology into teaching process has brought about transformation into the field of education. Language teaching is not left behind from this tremendous transformation which has drastically altered the teaching of language. It is, however, appalling that some language instructors seem to possess negative attitudes toward the use of technology in language teaching, which in this study is referred to as Computer Assisted Language Teaching (CALT). The purpose of this study, therefore, is to explore sustainable lesson that can be learnt from the attitudes of language instructors towards language teaching in some public universities. The knowledge gained from this study could inform and advance the use of Computer Assisted Language Teaching. This study considers the historical progression of CALT and recommends that a fundamental approach is required for institutions to develop and advance the use of CALT for teaching. A review of sustainable lessons learnt from the attitudes of language instructors towards CALT are provided, and the CALT experience of 3 institutions are described. Drawing from this succinct description, this study makes recommendations on how operative CALT could be executed on a personal and institutional basis.

Keywords: attitudes, language instructors, sustainable lessons, computer assisted language teaching

Procedia PDF Downloads 52
9886 Comparative Study of Urdu and Hindko Language

Authors: Tahseen Bibi

Abstract:

Language is a source of communicating the ideas, emotions and feelings to others. Languages are different from one another on the basis of symbols and articulation. Regional languages play a role of unification in any country. National language of any country gives strength to its masses as it evaporates the mutual indifferences. There are various regional languages in Pakistan like Sindhi, Pushto, Hindko and Balochi. Hindko language dates back to the ancient times and the Hindko speakers can also easily understand and speak Urdu language. Urdu language is an amalgam of various languages. These languages are interconnected. Thus we can draw an analogy between the two languages under discussion on the basis of the pronunciation. The research will show that there are so many words in both the languages which have the similar pronunciation. It will further tell that the roots of Urdu language lie in Hindko. The reason behind this resemblance is that Urdu has got extracted from Hindko and other languages. Hindko language has played a prominent role in the development of Urdu language. Thus the role of Hindko language in the emergence and development of Urdu cannot be denied. This article will use the qualitative and comparative study as methodology. The research will highlight that there is close resemblance in both the languages on the basis of pronunciation, signifying that Urdu language has been extracted from Hindkon language.

Keywords: Hindko, Urdu, regional languages, vocabulary

Procedia PDF Downloads 367
9885 Translating the Gendered Discourse: A Corpus-Based Study of the Chinese Science Fiction The Three Body Problem

Authors: Yi Gu

Abstract:

The Three-Body Problem by Cixin Liu has been a bestseller Chinese Sci-Fi novel for years since 2008. The book was translated into English by Ken Liu in 2014 and won the prestigious 2015 science fiction and fantasy writing Hugo Award, drawing greater attention from wider international communities. The story exposes the horrors of the Chinese Cultural Revolution in the 1960s, in an intriguing narrative for readers at home and abroad. However, without the access to the source text, western readers may not be aware that the original Chinese version of the book is rich in gender-bias. Some Chinese scholars have applied feminist translation theories to their analysis on this book before, based on isolated selected, cherry-picking examples. Thus this paper aims to obtain a more thorough picture of how translators can cope with gender discrimination and reshape the gendered discourse from the source text, by systematically investigating the lexical and syntactic patterns in the translation of Liu’s entire book of 400 pages. The source text and the translation were downloaded into digital files, automatically aligned at paragraph level and then manually post-edited. They were then compiled into a parallel corpus of 114,629 English words and 204,145 Chinese characters using Sketch Engine. Gender-discrimination markers such as the overuse of ‘girl’ to describe an adult woman were searched in the source text, and the alignment made it possible to identify the strategies adopted by the translator to mitigate gender discrimination. The results provide a framework for translators to address gender bias. The study also shows how corpus methods can be used to further research in feminist translation and critical discourse analysis.

Keywords: corpus, discourse analysis, feminist translation, science fiction translation

Procedia PDF Downloads 231
9884 Pragmatic Competence in Pakistani English Language Learners

Authors: Ghazala Kausar

Abstract:

This study investigates Pakistani first year university students’ perception of the role of pragmatics in their general approach to learning English. The research is triggered by National Curriculum’s initiative to provide holistic opportunities to the students for language development and to equip them with competencies to use English language in academic and social contexts (New English National Curriculum for I-XII). The traditional grammar translation and examination oriented method is believed to reduce learners to silent listener (Zhang, 2008: Zhao 2009). This lead to the inability of the students to interpret discourse by relating utterances to their meaning, understanding the intentions of the users and how language is used in specific setting (Bachman & Palmer, 1996, 2010). Pragmatic competence is a neglected area as far as teaching and learning English in Pakistan is concerned. This study focuses on the different types of pragmatic knowledge, learners perception of such knowledge and learning strategies employed by different learners to process the learning in general and pragmatic in particular. This study employed three data collecting tools; a questionnaire, discourse completion task and interviews to elicit data from first year university students regarding their perception of pragmatic competence. Results showed that Pakistani first year university learners have limited pragmatic knowledge. Although they acknowledged the importance of linguistic knowledge for linguistic competence in the students but argued that insufficient English proficiency, limited knowledge of pragmatics, insufficient language material and tasks were major reasons of pragmatic failure.

Keywords: pragmatic competence, Pakistani college learners, linguistic competence

Procedia PDF Downloads 707
9883 Gesture in the Arabic and Malay Languages a Comparative Study

Authors: Siti Sara binti Hj Ahmad, Adil Elshiekh Abdalla

Abstract:

The Arabic and Malay languages belong to different language’s families; while the Arabic language descends from the Semitic language, Malay belongs to the Austronesian (Malayo-Polynesian) family. Hence, the grammatical systems of the two languages differ from each other. Arabic, being a language found in the heart of the dessert, and Malay is the language found in the heart of thick equatorial forests, is another source of vital cultural differences. Consequently, it is expected that this situation will create differences in the ways of how speakers of the two languages perceive the world around them, convey and understand their messages. On the other hand, as the majority of the speakers of Malay language are Muslims, Arabic language found its way in this region; currently, Arabic is widely taught in school, some terms of it found their way in the Malay language. Accordingly, the Arabic language and culture have widely penetrated into the Malay language. This study is proposed with the aim to find out the differences and similarities between the two languages, in the term of the nonverbal communication. The result of this study will be of high significance, as it will help in enhancing the mutual understanding between the speakers of these languages. The comparative analysis approach will be utilized in this study.

Keywords: gesture, Arabic language, Malay language, comparative analysis

Procedia PDF Downloads 536
9882 Language Factor in the Formation of National and Cultural Identity of Kazakhstan

Authors: Andabayeva Dina, Avakova Raushangul, Kortabayeva Gulzhamal, Rakhymbay Bauyrzhan

Abstract:

This article attempts to give an overview of the language situation and language planning in Kazakhstan. Statistical data is given and excursion to history of languages in Kazakhstan is done. Particular emphasis is placed on the national- cultural component of the Kazakh people, namely the impact of the specificity of the Kazakh language on ethnic identity. Language is one of the basic aspects of national identity. Recently, in the Republic of Kazakhstan purposeful work on language development has been conducted. Optimal solution of language problems is a factor of interethnic relations harmonization, strengthening and consolidation of the peoples and public consent. Development of languages - one of the important directions of the state policy in the Republic of Kazakhstan. The problem of the state language, as part of national (civil) identification play a huge role in the successful integration process of Kazakh society. And quite rightly assume that one of the foundations of a new civic identity is knowing Kazakh language by all citizens of Kazakhstan. The article is an analysis of the language situation in Kazakhstan in close connection with the peculiarities of cultural identity.

Keywords: Kazakhstan, mentality, language policy, ethnolinguistics, language planning, language personality

Procedia PDF Downloads 604
9881 Anxiety Caused by the Single Mode of Instruction in Multilingual Classrooms: The Case of African Language Learners

Authors: Stanle Madonsela

Abstract:

For learning to take place effectively, learners have to use language. Language becomes a critical tool by which to communicate, to express feelings, desires and thoughts, and most of all to learn. However, each individual’s capacity to use language is unique. In multilingual countries, classrooms usually comprise learners from different language backgrounds, and therefore the language used for teaching and learning requires rethinking. Interaction in the classroom, if done in a language that is understood by the learners, could maximise the outcomes of learning. This paper explores the extent to which the use of a single code becomes a source of anxiety to learners in multilingual classrooms in South African schools. It contends that a multilingual approach in the learning process should be explored in order to promote learner autonomy in the learning process.

Keywords: anxiety, classroom, foreign language teaching, multilingual

Procedia PDF Downloads 496
9880 Symbolic Play and Language: A Developmental Relationship

Authors: Sherri Franklin-Guy

Abstract:

Play activities have long been utilized to support the development of expressive language in young children. More specifically, stages of symbolic play, or pretend play, have served as indicators of levels of cognitive development, the foundation of language. This presentation will examine the relationship between symbolic play and language development in toddlers and preschoolers. Implications for clinicians and educators will be discussed.

Keywords: cognition, language development, pretend play, symbolic play

Procedia PDF Downloads 220
9879 Learning to Learn: A Course on Language Learning Strategies

Authors: Hélène Knoerr

Abstract:

In an increasingly global world, more and more international students attend academic courses and programs in a second or foreign language, and local students register in language learning classes in order to improve their employability. These students need to quickly become proficient in the new language. How can we, as administrators, curriculum developers and teachers, make sure that they have the tools they need in order to develop their language skills in an academic context? This paper will describe the development and implementation of a new course, Learning to learn, as part of the Major in French/English as a Second Language at the University of Ottawa. This academic program was recently completely overhauled in order to reflect the current approaches in language learning (more specifically, the action-oriented approach as embodied in the Common European Framework of Reference for Languages, and the concept of life-long autonomous learning). The course itself is based on research on language learning strategies, with a particular focus on the characteristics of the “good language learner”. We will present the methodological and pedagogical foundations, describe the course objectives and learning outcomes, the language learning strategies, and the classroom activities. The paper will conclude with students’ feedback and suggest avenues for further exploration.

Keywords: curriculum development, language learning, learning strategies, second language

Procedia PDF Downloads 377
9878 Morphology of Cartographic Words: A Perspective from Chinese Characters

Authors: Xinyu Gong, Zhilin Li, Xintao Liu

Abstract:

Maps are a means of communication. Cartographic language involves established theories of natural language for understanding maps. “Cartographic words’, or “map symbols”, are crucial elements of cartographic language. Personalized mapping is increasingly popular, with growing demands for customized map-making by the general public. Automated symbol-making and customization play a key role in personalized mapping. However, formal representations for the automated construction of map symbols are still lacking. In natural language, the process of word and sentence construction can be formalized. Through the analogy between natural language and graphical language, formal representations of natural language construction can be used as a reference for constructing cartographic language. We selected Chinese character structures (i.e., S

Keywords: personalized mapping, Chinese character, cartographic language, map symbols

Procedia PDF Downloads 141
9877 Vibration Imaging Method for Vibrating Objects with Translation

Authors: Kohei Shimasaki, Tomoaki Okamura, Idaku Ishii

Abstract:

We propose a vibration imaging method for high frame rate (HFR)-video-based localization of vibrating objects with large translations. When the ratio of the translation speed of a target to its vibration frequency is large, obtaining its frequency response in image intensities becomes difficult because one or no waves are observable at the same pixel. Our method can precisely localize moving objects with vibration by virtually translating multiple image sequences for pixel-level short-time Fourier transform to observe multiple waves at the same pixel. The effectiveness of the proposed method is demonstrated by analyzing several HFR videos of flying insects in real scenarios.

Keywords: HFR video analysis, pixel-level vibration source localization, short-time Fourier transform, virtual translation

Procedia PDF Downloads 83
9876 Translating Silence: An Analysis of Dhofar University Student Translations of Elliptical Structures from English into Arabic

Authors: Ali Algryani

Abstract:

Ellipsis involves the omission of an item or items that can be recovered from the preceding clause. Ellipsis is used as a cohesion marker; it enhances the cohesiveness of a text/discourse as a clause is interpretable only through making reference to an antecedent clause. The present study attempts to investigate the linguistic phenomenon of ellipsis from a translation perspective. It is mainly concerned with how ellipsis is translated from English into Arabic. The study covers different forms of ellipsis, such as noun phrase ellipsis, verb phrase ellipsis, gapping, pseudo-gapping, stripping, and sluicing. The primary aim of the study, apart from discussing the use and function of ellipsis, is to find out how such ellipsis phenomena are dealt with in English-Arabic translation and determine the implications of the translations of elliptical structures into Arabic. The study is based on the analysis of Dhofar University (DU) students' translations of sentences containing different forms of ellipsis. The initial findings of the study indicate that due to differences in syntactic structures and stylistic preferences between English and Arabic, Arabic tends to use lexical repetition in the translation of some elliptical structures, thus achieving a higher level of explicitness. This implies that Arabic tends to prefer lexical repetition to create cohesion more than English does. Furthermore, the study also reveals that the improper translation of ellipsis leads to interpretations different from those understood from the source text. Such mistranslations can be attributed to student translators’ lack of awareness of the use and function of ellipsis as well as the stylistic preferences of both languages. This has pedagogical implications on the teaching and training of translation students at DU. Students' linguistic competence needs to be enhanced through teaching linguistics-related issues with reference to translation and both languages, .i.e. source and target languages and with special emphasis on their use, function and stylistic preferences.

Keywords: cohesion, ellipsis, explicitness, lexical repetition

Procedia PDF Downloads 94
9875 talk2all: A Revolutionary Tool for International Medical Tourism

Authors: Madhukar Kasarla, Sumit Fogla, Kiran Panuganti, Gaurav Jain, Abhijit Ramanujam, Astha Jain, Shashank Kraleti, Sharat Musham, Arun Chaudhury

Abstract:

Patients have often chosen to travel for care — making pilgrimages to academic meccas and state-of-the-art hospitals for sophisticated surgery. This culture is still persistent in the landscape of US healthcare, with hundred thousand of visitors coming to the shores of United States to seek the high quality of medical care. One of the major challenges in this form of medical tourism has been the language barrier. Thus, an Iraqi patient, with immediate needs of communicating the healthcare needs to the treating team in the hospital, may face huge barrier in effective patient-doctor communication, delaying care and even at times reducing the quality. To circumvent these challenges, we are proposing the use of a state-of-the-art tool, Talk2All, which can translate nearly one hundred international languages (and even sign language) in real time. The tool is an easy to download app and highly user friendly. It builds on machine learning principles to decode different languages in real time. We suggest that the use of Talk2All will tremendously enhance communication in the hospital setting, effectively breaking the language barrier. We propose that vigorous incorporation of Talk2All shall overcome practical challenges in international medical and surgical tourism.

Keywords: language translation, communication, machine learning, medical tourism

Procedia PDF Downloads 182
9874 Crossover Memories and Code-Switching in the Narratives of Arabic-Hebrew and Hebrew-English Bilingual Adults in Israel

Authors: Amani Jaber-Awida

Abstract:

This study examines two bilingual phenomena in the narratives of Arabic Hebrew and Hebrew-English bilingual adults in Israel: CO memories and code-switching (CS). The study examined these phenomena in the context of autobiographical memory, using a cue word technique. Student experimenters held two sessions in the homes of the participants. In separate language sessions, the participant was asked to look first at each of 16 cue words and then to state a concrete memory. After stating the memory, participants reported whether their memories were in the same language of the experiment session or different. Memories were classified as ‘Crossovers’ (CO) or ‘Same Language’ (SL) according to participants' self-reports. Participants were also required to elaborate about the setting, interlocutors and other languages involved in the specific memory. Beyond replicating the procedure of cuing technique, one memory from a specific lifespan period was chosen per participant, and the participant was required to provide further details about it. For the more detailed memories, CS count was conducted. Both bilingual groups confirmed the Reminiscence Bump phenomenon, retrieving more memories in the 10-30 age period. CO memories prevailed in second language sessions (L2). Same language memories were more abundant in first language sessions (L1). Higher CS frequency was found in L2 sessions. Finally, as predicted, 'individual' CS was prevalent in L2 sessions, but 'community-based' CS was not higher in L1 sessions. The two bilingual measures in this study, crossovers, and CS came from different research traditions, the former from an experimental paradigm in the psychology of autobiographical memory based on self-reported judgments, the latter a behavioral measure from linguistics. This merger of approaches offers new insight into the field of bilingual autobiographical memory. In addition, the study attempted to shed light on the investigation of motivations for CS, beginning with Walters’ SPPL Model and concluding with a distinction between ‘community-based’ and individual motivations.

Keywords: bilinguals, code-switching, crossover memories, narratives

Procedia PDF Downloads 144
9873 Effectiveness of Visual Auditory Kinesthetic Tactile Technique on Reading Level among Dyslexic Children in Helikx Open School and Learning Centre, Salem

Authors: J. Mano Ranjini

Abstract:

Each and every child is special, born with a unique talent to explore this world. The word Dyslexia is derived from the Greek language in which “dys” meaning poor or inadequate and “lexis” meaning words or language. Dyslexia describes about a different kind of mind, which is often gifted and productive, that learns the concept differently. The main aim of the study is to bring the positive outcome of the reading level by examining the effectiveness of Visual Auditory Kinesthetic Tactile technique on Reading Level among Dyslexic Children at Helikx Open School and Learning Centre. A Quasi experimental one group pretest post test design was adopted for this study. The Reading Level was assessed by using the Schonell Graded Word Reading Test. Thirty subjects were drawn by using purposive sampling technique and the intervention Visual Auditory Kinesthetic Tactile technique was implemented to the Dyslexic Children for 30 consecutive days followed by the post Reading Level assessment revealed the improvement in the mean score value of reading level by 12%. Multi-sensory (VAKT) teaching uses all learning pathways in the brain (visual, auditory, kinesthetic-tactile) in order to enhance memory and learning and the ability in uplifting emotional, physical and societal dimensions. VAKT is an effective method to improve the reading skill of the Dyslexic Children that ensures the enormous significance of learning thereby influencing the wholesome of the child’s life.

Keywords: visual auditory kinesthetic tactile technique, reading level, dyslexic children, Helikx Open School

Procedia PDF Downloads 575
9872 The Impact of Content Familiarity of Receptive Skills on Language Learning

Authors: Sara Fallahi

Abstract:

This paper reviews the importance of content familiarity of receptive skills and offers solutions to the issue of content unfamiliarity in language learning materials. Presently, language learning materials are mainly comprised of global issues and target language speakers’ culture(s) in receptive skills. This might leadlearners to focus on content rather than the language. As a solution, materials on receptive skills can be developed with a focus on learners’culture and social concerns, especially in the beginner levels of learning. Language learners often learn their target language through the receptive skills of listening and reading before language production ensues through speaking and writing. Students’ journey from receptive skills to productive skills is mainly concentrated on by teachers. There are barriers to language learning, such as time and energy, that can hinder learners’ understanding and ability to build the required background knowledge of the content. This is generated due to learners’ unfamiliarity with the skill’s content. Therefore, materials that improve content familiarity will help learners improve their language comprehension, learning, and usage. This presentation will conclude with practical solutions to help teachers and learners more authentically integrate language and culture to elevate language learning.

Keywords: language learning, listening content, reading content, content familiarity, ESL books, language learning books, cultural familiarity

Procedia PDF Downloads 79
9871 Language and Political Manipulation: A Critical Analysis of Okediran's Tenants of the House

Authors: Moses Joseph

Abstract:

Language is a veritable tool in the hands of politicians. They use it to shape social realities; create new meanings and ultimately to acquire, exercise and sustain power in the society. Language and politics both share a symbiotic relationship. The former is the medium through which members of the society communicate and cohabitate while the later is used to gain and exercise power in the society. Language therefore is the epicenter of every human activity and politicians explore, deploy and manipulate it to advance their personal interests. This paper examines the ideological use of language in Okediran’s Tenants of the House. The study further shows that language is used as an instrument of political domination and manipulation through the display of emotiveness. The study concludes that politicians do not innocently use language but deliberately employ them to foreground their ideological position.

Keywords: language, ideology, political domination, manipulation

Procedia PDF Downloads 270
9870 The Instruction of Imagination: A Theory of Language as a Social Communication Technology

Authors: Daniel Dor

Abstract:

The research presents a new general theory of language as a socially-constructed communication technology, designed by cultural evolution for a very specific function: the instruction of imagination. As opposed to all the other systems of intentional communication, which provide materials for the interlocutors to experience, language allows speakers to instruct their interlocutors in the process of imagining the intended meaning-instead of experiencing it. It is thus the only system that bridges the experiential gaps between speakers. This is the key to its enormous success.

Keywords: experience, general theory of language, imagination, language as technology, social essence of language

Procedia PDF Downloads 555
9869 Cultural Understanding in Chinese Language Education for Foreigners: A Quest for Better Integration

Authors: Linhan Sun

Abstract:

With the gradual strengthening of China's economic development, more and more people around the world are learning Chinese due to economic and trade needs, which has also promoted the research related to Chinese language education for foreigners. Because the Chinese language system is different from the Western language system, learning Chinese is not easy for many learners. In addition, language learning cannot be separated from the learning and understanding of culture. How to integrate cultural learning into the curriculum of Chinese language education for foreigners is the focus of this study. Through a semi-structured in-depth interview method, 15 foreigners who have studied or are studying Chinese participated in this study. This study found that cultural learning and Chinese as a foreign language are relatively disconnected. In other words, learners were able to acquire a certain degree of knowledge of the Chinese language through textbooks or courses but did not gain a deeper understanding of Chinese culture.

Keywords: Chinese language education, Chinese culture, qualitative methods, intercultural communication

Procedia PDF Downloads 125
9868 Challenges of Teaching English Language in Polytechnics

Authors: Jyoti Sanjay Pathrikar

Abstract:

The 21st century is marked by increased industrialization and a great spurt of technical institutes in almost all parts of the country. In this changing scenario, teaching English language to the students of polytechnic institutes, situated in the small towns of the country is a great challenge as well as responsibility. The learners have very strong vernacular roots and their adaptation to the English language is really slow, as a result teaching English language to them is a herculean task. The students of polytechnics get admission despite of low grades, the base of English has to be prepared at the plus two level, the influence of the local language looms large and the reluctance to learn the English language is obvious. However, the needs of the industries have to be kept in mind and the prospective engineers have to be taught the language. There is an urgent need to devise new ways of teaching the language keeping in mind the requirements of the industry, the capability of the students and maintaining the sanctity of the language. A way has to be carved out.

Keywords: industrialization, herculean, prospective, sanctity, vernacular

Procedia PDF Downloads 411
9867 Using Happening Performance in Vocabulary Teaching

Authors: Mustafa Gultekin

Abstract:

It is believed that drama can be used in language classes to create a positive atmosphere for students to use the target language in an interactive way. Thus, drama has been extensively used in many settings in language classes. Although happening has been generally used as a performance art of theatre, this new kind of performance has not been widely known in language teaching area. Therefore, it can be an innovative idea to use happening in language classes, and thus a positive environment can be created for students to use the language in an interactive way. Happening can be defined as an art performance that puts emphasis on interaction in an audience. Because of its interactive feature, happening can also be used in language classes to motivate students to use the language in an interactive environment. The present study aims to explain how a happening performance can be applied to a learning environment to teach vocabulary in English. In line with this purpose, a learning environment was designed for a vocabulary presentation lesson. At the end of the performance, students were asked to compare the traditional way of teaching and happening performance in terms of effectiveness. It was found that happening performance provided the students with a more creative and interactive environment to use the language. Therefore, happening can be used in language classrooms as an innovative tool for education.

Keywords: English, happening, language learning, vocabulary teaching

Procedia PDF Downloads 342
9866 A Study on Pre-Service English Language Teacher's Language Self-Efficacy and Goal Orientation

Authors: Ertekin Kotbas

Abstract:

Teaching English as a Foreign Language (EFL) is on the front burner of many countries in the world, in particular for English Language Teaching departments that train EFL teachers. Under the head of motivational theories in foreign language education, there are numerous researches in literature. However; researches comprising English Language Self-Efficacy and Teachers’ Learning Goal Orientation which has a positive impact on learning teachings skills are scarce. Examination of these English Language self-efficacy beliefs and Learning Goal Orientations of Pre-Service EFL Teachers may broaden the horizons, in consideration the importance of self-efficacy and goal orientation on learning and teaching activities. At this juncture, the present study aims to investigate the relationship between English Language Self-Efficacy and Teachers’ Learning Goal Orientation from Turkish context.

Keywords: English language, learning goal orientation, self-efficacy, pre-service teachers

Procedia PDF Downloads 458
9865 L2 Learning and Teaching through Digital Tools

Authors: Bâlc Denisa-Maria

Abstract:

This paper aims to present some ways of preserving a language heritage in the global era. Teaching a second language to foreign students does not imply only teaching the grammar and the vocabulary in order to reach the 4 skills, but it means constant work on developing strategies to make the students aware of the heritage that the language they learn has. Teachers and professors need to be aware of the fact that language is in constant change, they need to adjust their techniques to the digital era, but they also have to be aware of the changes, the good and the bad parts of globalizations. How is it possible to preserve the patrimony of a certain language in a globalized era? What transformations does a language face in time? What does it mean to preserve the heritage of a language through L2 teaching? What makes a language special? What impact does it have on the foreign students? How can we, as teachers, preserve the heritage of our language? Would it be everything about books, films, music, cultural events or what else? How is it possible to include digital programs in your teaching and preserving the patrimony of a language at the same time? How does computational linguistics help us in teaching a certain language? All these questions will be tackled during the essay, with special accent on the definition of a language heritage, the new perspectives for teachers/ professors, everything in a multimodal and complex way of presenting the context. The objectives of this research are: - to present some ways of preserving the heritage of a certain language against globalization - to illustrate what preservation means for L2 teaching - to encourage teachers to be aware of their language patrimony The main contributions of my research are on moving the discussion of preserving a certain language patrimony in the context of L2 teaching.

Keywords: preservation, globalization, language heritage, L2 teaching

Procedia PDF Downloads 35
9864 Tertiary Level Teachers' Beliefs about Codeswitching

Authors: Hoa Pham

Abstract:

Code switching, which can be described as the use of students’ first language in second language classrooms, has long been a controversial topic in the area of language teaching and second language acquisition. While this has been widely investigated across different contexts, little empirical research has been undertaken in Vietnam. The findings of this study contribute to our understanding of bilingual discourse and code switching practices in content and language integrated classrooms, which has significant implications for language teaching and learning in general and in particular for language pedagogy at tertiary level in Vietnam. This study examines the accounts the teachers articulated for their code switching practices in content-based Business English in Vietnam. Data were collected from five teachers through the use of stimulated recall interviews facilitated by the video data to garner the teachers' cognitive reflection, and allowed them to vocalise the motivations behind their code switching behaviour in particular contexts. The literature has recommended that when participants are provided with a large amount of stimuli or cues, they will experience an original situation again in their imagination with great accuracy. This technique can also provide a valuable "insider" perspective on the phenomenon under investigation which complements the researcher’s "outsider" observation. This can create a relaxed atmosphere during the interview process, which in turn promotes the collection of rich and diverse data. Also, participants can be empowered by this technique as they can raise their own concerns and discuss instances which they find important or interesting. The data generated through this study were analysed using a constant comparative approach. The study found that the teachers indicated their support for the use of code switching in their pedagogical practices. Particularly, as a pedagogical resource, the teachers saw code switching to the L1 playing a key role in facilitating the students' comprehension of both content knowledge and the target language. They believed the use of the L1 accommodates the students' current language competence and content knowledge. They also expressed positive opinions about the role that code switching plays in stimulating students' schematic language and content knowledge, encouraging retention and interest in learning and promoting a positive affective environment in the classroom. The teachers perceived that their use of code switching to the L1 helps them meet the students' language needs and prepares them for their study in subsequent courses and addresses functional needs so that students can cope with English language use outside the classroom. Several factors shaped the teachers' perceptions of their code switching practices, including their accumulated teaching experience, their previous experience as language learners, their theoretical understanding of language teaching and learning, and their knowledge of the teaching context. Code switching was a typical phenomenon in the observed classes and was supported by the teachers in certain contexts. This study reinforces the call in the literature to recognise this practice as a useful instructional resource.

Keywords: codeswitching, language teaching, teacher beliefs, tertiary level

Procedia PDF Downloads 410
9863 Testing the Simplification Hypothesis in Constrained Language Use: An Entropy-Based Approach

Authors: Jiaxin Chen

Abstract:

Translations have been labeled as more simplified than non-translations, featuring less diversified and more frequent lexical items and simpler syntactic structures. Such simplified linguistic features have been identified in other bilingualism-influenced language varieties, including non-native and learner language use. Therefore, it has been proposed that translation could be studied within a broader framework of constrained language, and simplification is one of the universal features shared by constrained language varieties due to similar cognitive-physiological and social-interactive constraints. Yet contradicting findings have also been presented. To address this issue, this study intends to adopt Shannon’s entropy-based measures to quantify complexity in language use. Entropy measures the level of uncertainty or unpredictability in message content, and it has been adapted in linguistic studies to quantify linguistic variance, including morphological diversity and lexical richness. In this study, the complexity of lexical and syntactic choices will be captured by word-form entropy and pos-form entropy, and a comparison will be made between constrained and non-constrained language use to test the simplification hypothesis. The entropy-based method is employed because it captures both the frequency of linguistic choices and their evenness of distribution, which are unavailable when using traditional indices. Another advantage of the entropy-based measure is that it is reasonably stable across languages and thus allows for a reliable comparison among studies on different language pairs. In terms of the data for the present study, one established (CLOB) and two self-compiled corpora will be used to represent native written English and two constrained varieties (L2 written English and translated English), respectively. Each corpus consists of around 200,000 tokens. Genre (press) and text length (around 2,000 words per text) are comparable across corpora. More specifically, word-form entropy and pos-form entropy will be calculated as indicators of lexical and syntactical complexity, and ANOVA tests will be conducted to explore if there is any corpora effect. It is hypothesized that both L2 written English and translated English have lower entropy compared to non-constrained written English. The similarities and divergences between the two constrained varieties may provide indications of the constraints shared by and peculiar to each variety.

Keywords: constrained language use, entropy-based measures, lexical simplification, syntactical simplification

Procedia PDF Downloads 64
9862 Resume Ranking Using Custom Word2vec and Rule-Based Natural Language Processing Techniques

Authors: Subodh Chandra Shakya, Rajendra Sapkota, Aakash Tamang, Shushant Pudasaini, Sujan Adhikari, Sajjan Adhikari

Abstract:

Lots of efforts have been made in order to measure the semantic similarity between the text corpora in the documents. Techniques have been evolved to measure the similarity of two documents. One such state-of-art technique in the field of Natural Language Processing (NLP) is word to vector models, which converts the words into their word-embedding and measures the similarity between the vectors. We found this to be quite useful for the task of resume ranking. So, this research paper is the implementation of the word2vec model along with other Natural Language Processing techniques in order to rank the resumes for the particular job description so as to automate the process of hiring. The research paper proposes the system and the findings that were made during the process of building the system.

Keywords: chunking, document similarity, information extraction, natural language processing, word2vec, word embedding

Procedia PDF Downloads 129
9861 Native Speaker's Role in Improving the Speaking Skills of Second Language Learners

Authors: May George

Abstract:

Native speakers can play a significant role in improving second language learners speaking skills through weekly interaction. Speaking is one of the important skills that second language learners need to practice in order to be able to communicate the language. This study will examine Talkaboard as an important tool to achieve better outcomes in speaking a language. The subject of the study will be 16 advanced Arabic language learners at the college level. There will be a pre-test and post-test to examine the conversation outcomes using the Talkaborad tool. The students will be asked to write a summary and talk about their weekly conversation experience with the native speaker in class. The teacher will use a check list to determine the progress made in speaking the Arabic language. The results of this study will provide language teachers with information related to the native speakers’ role in language and the progress the second language learners made after interacting with native speakers.

Keywords: speaking, language, interaction, culture

Procedia PDF Downloads 454
9860 Context Detection in Spreadsheets Based on Automatically Inferred Table Schema

Authors: Alexander Wachtel, Michael T. Franzen, Walter F. Tichy

Abstract:

Programming requires years of training. With natural language and end user development methods, programming could become available to everyone. It enables end users to program their own devices and extend the functionality of the existing system without any knowledge of programming languages. In this paper, we describe an Interactive Spreadsheet Processing Module (ISPM), a natural language interface to spreadsheets that allows users to address ranges within the spreadsheet based on inferred table schema. Using the ISPM, end users are able to search for values in the schema of the table and to address the data in spreadsheets implicitly. Furthermore, it enables them to select and sort the spreadsheet data by using natural language. ISPM uses a machine learning technique to automatically infer areas within a spreadsheet, including different kinds of headers and data ranges. Since ranges can be identified from natural language queries, the end users can query the data using natural language. During the evaluation 12 undergraduate students were asked to perform operations (sum, sort, group and select) using the system and also Excel without ISPM interface, and the time taken for task completion was compared across the two systems. Only for the selection task did users take less time in Excel (since they directly selected the cells using the mouse) than in ISPM, by using natural language for end user software engineering, to overcome the present bottleneck of professional developers.

Keywords: natural language processing, natural language interfaces, human computer interaction, end user development, dialog systems, data recognition, spreadsheet

Procedia PDF Downloads 279