Search results for: new meanings
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 357

Search results for: new meanings

357 Transferring Cultural Meanings: A Case of Translation Classroom

Authors: Ramune Kasperaviciene, Jurgita Motiejuniene, Dalia Venckiene

Abstract:

Familiarising students with strategies for transferring cultural meanings (intertextual units, culture-specific idioms, culture-specific items, etc.) should be part of a comprehensive translator training programme. The present paper focuses on strategies for transferring such meanings into other languages and explores possibilities for introducing these methods and practice to translation students. The authors (university translation teachers) analyse the means of transferring cultural meanings from English into Lithuanian in a specific travel book, attribute these means to theoretically grounded strategies, and make calculations related to the frequency of adoption of specific strategies; translation students are familiarised with concepts and methods related to transferring cultural meanings and asked to put their theoretical knowledge into practice, i.e. interpret and translate certain culture-specific items from the same source text, and ground their decisions on theory; the comparison of the strategies employed by the professional translator of the source text (as identified by the authors of this study) and by the students is made. As a result, both students and teachers gain valuable experience, and new practices of conducting translation classes for a specific purpose evolve. Conclusions highlight the differences and similarities of non-professional and professional choices, summarise the possibilities for introducing methods of transferring cultural meanings to students, and round up with specific considerations of the impact of theoretical knowledge and the degree of experience on decisions made in the translation process.

Keywords: cultural meanings, culture-specific items, strategies for transferring cultural meanings, translator training

Procedia PDF Downloads 311
356 New Ways of Vocabulary Enlargement

Authors: S. Pesina, T. Solonchak

Abstract:

Lexical invariants, being a sort of stereotypes within the frames of ordinary consciousness, are created by the members of a language community as a result of uniform division of reality. The invariant meaning is formed in person’s mind gradually in the course of different actualizations of secondary meanings in various contexts. We understand lexical the invariant as abstract language essence containing a set of semantic components. In one of its configurations it is the basis or all or a number of the meanings making up the semantic structure of the word.

Keywords: lexical invariant, invariant theories, polysemantic word, cognitive linguistics

Procedia PDF Downloads 283
355 Journey of Striped Fabric in the History and Designs of Evening Dress from Striped Fabric

Authors: Filiz Erden, E. Elhan Özus, Melek Tufan

Abstract:

If the history of clothing is examined, it is seen that clothing has gone through many stages from ancient times to present. Each nation has shaped its clothing according to its own traditions, customs, beliefs, living conditions. While clothes are being prepared, attributing different meanings to colors and patterns of the fabrics has become a common characteristic of many cultures. It is known that cloths worn in special days such as mourning, weddings, engagements, festivals and business vary according to their models, fabrics, colors and patterns. We witness use of cloth to differentiate people belonging to certain classes from nobles throughout the history. Striped fabric has carried many different meanings and uses throughout the history. In this study, place has been given to the important periods related to the history of striped fabric by examining current meaning of the striped fabric and dimensions of its meanings in the past. Also, evening dresses have been designed by using striped fabrics in order to reveal how striped fabric is liked and demanded after it coped with difficulties and being despised in its history.

Keywords: striped fabric, design, clothing, fasion

Procedia PDF Downloads 277
354 Towards Kurdish Internet Linguistics: A Case Study on the Impact of Social Media on Kurdish Language

Authors: Karwan K. Abdalrahman

Abstract:

Due to the impacts of the internet and social media, new words and expressions enter the Kurdish language, and a number of familiarized words get new meanings. The case is especially true when the technique of transliteration is taken into consideration. Through transliteration, a number of selected words widely used on social media are entering the Kurdish media discourse. In addition, a selected number of Kurdish words get new cultural and psychological meanings. The significance of this study is to delve into the process of word formation in the Kurdish language and explore how new words and expressions are formed by social media users and got public recognition. First, the study investigates the English words that enter the Kurdish language through different social media platforms. All of these words are transliterated and are used in spoken and written discourses. Second, there are a specific number of Kurdish words that got new meanings in social media. As for these words, there are psychological and cultural factors that make people use these expressions for specific political reasons. It can be argued that they have an indirect political message along with their new linguistic usages. This is a qualitative study analyzing video content that was published in the last two years on social media platforms, including Facebook and YouTube. The collected data was analyzed based on the themes discussed above. The findings of the research can be summarized as follows: the widely used transliterated words have entered both the spoken and written discourses. Authors in online and offline newspapers, TV presenters, literary writers, columnists are using these new expressions in their writings. As for the Kurdish words with new meanings, they are also widely used for psychological, cultural, and political reasons.

Keywords: Kurdish language, social media, new meanings, transliteration, vocabulary

Procedia PDF Downloads 147
353 Erotica in Ghana: Gendered Negotiations of Erotic Sexual Pleasure in Ghana

Authors: Daniel Y. Fiaveh, Michael P.K. Okyerefo, Clara K. Fayorsey

Abstract:

Although sexual pleasure is an important aspect of human sexuality, there is little knowledge on how women and men negotiate pleasure in Ghana. The paper explores women and men’s agency in negotiating sexual pleasure in an urban community in Ghana based on the narratives of 20 women and 16 men. Specifically, we explore meanings of sexual pleasure, the erotic factors that stimulate sexual pleasure, and how women and men negotiate for these factors. Women are active negotiators of stimulants of sexual pleasure based on symbolic meanings.

Keywords: eroticism, sexual pleasure, sexual negotiation, Ghana

Procedia PDF Downloads 572
352 Narratives of the Body: Significance and Meanings of Tattoos of Selected Filipino LGBTs

Authors: Generoso Pamittan Jr., Freddielyn Pontemayor

Abstract:

Through the years, the purpose of tattoos in the Philippines, has changed from being tribal and traditional-ritualistic to personal and individualistic. Hence it is interesting to know the stories and meanings behind tattoos of particular individuals. Using the frames of Anabela Pereira’s concept of ‘body art’ as ‘visual language’, this paper scrutinizes the tattoos of selected Filipino LGBTs to (1) unfold the stories behind their body symbols, (2) describe the meanings and significance of their tattoos, and (3) determine the dominant themes that are common among the tattoos of the selected LGBTs. Semi-structured interviews were conducted with selected respondents to obtain in-depth information about the tattoos. Photos of tattoos were also taken, with respondents’ consent, to describe and analyze the details of tattoos’ patterns/ designs. Based on the interviews and analysis, most of the immediate relatives of the selected LGBTs were initially against the idea of having tattoos because of social stigma. However, the LGBT respondents considered their tattoos as symbols of their penchant for something (arts, cooking, etc.), expression of their personality and life’s aspirations, assertion of their identity amidst heteronormative tendencies and symbols that constantly remind them of the significant people and milestones in their lives.

Keywords: body art, body tattoo, gender, identity, LGBT, tattoo

Procedia PDF Downloads 146
351 A Fine String between Weaving the Text and Patching It: Reading beyond the Hidden Symbols and Antithetical Relationships in the Classical and Modern Arabic Poetry

Authors: Rima Abu Jaber-Bransi, Rawya Jarjoura Burbara

Abstract:

This study reveals the extension and continuity between the classical Arabic poetry and modern Arabic poetry through investigation of its ambiguity, symbolism, and antithetical relationships. The significance of this study lies in its exploration and discovering of a new method of reading classical and modern Arabic poetry. The study deals with the Fatimid poetry and discovers a new method to read it. It also deals with the relationship between the apparent and the hidden meanings of words through focusing on how the paradoxical antithetical relationships change the meaning of the whole poem and give it a different dimension through the use of Oxymorons. In our unprecedented research on Oxymoron, we found out that the words in modern Arabic poetry are used in unusual combinations that convey apparent and hidden meanings. In some cases, the poet introduces an image with a symbol of a certain thing, but the reader soon discovers that the symbol includes its opposite, too. The question is: How does the reader find that hidden harmony in that apparent disharmony? The first and most important conclusion of this study is that the Fatimid poetry was written for two types of readers: religious readers who know the religious symbols and the hidden secret meanings behind the words, and ordinary readers who understand the apparent literal meaning of the words. Consequently, the interpretation of the poem is subject to the type of reading. In Fatimid poetry we found out that the hunting-journey is a journey of hidden esoteric knowledge; the Horse is al-Naqib, a religious rank of the investigator and missionary; the Lion is Ali Ibn Abi Talib. The words black and white, day and night, bird, death and murder have different meanings and indications. Our study points out the importance of reading certain poems in certain periods in two different ways: the first depends on a doctrinal interpretation that transforms the external apparent (ẓāher) meanings into internal inner hidden esoteric (bāṭen) ones; the second depends on the interpretation of antithetical relationships between the words in order to reveal meanings that the poet hid for a reader who participates in the processes of creativity. The second conclusion is that the classical poem employed symbols, oxymora and antonymous and antithetical forms to create two poetic texts in one mold and form. We can conclude that this study is pioneering in showing the constant paradoxical relationship between the apparent and the hidden meanings in classical and modern Arabic poetry.

Keywords: apparent, symbol, hidden, antithetical, oxymoron, Sophism, Fatimid poetry

Procedia PDF Downloads 227
350 Story of Per-: The Radial Network of One Lithuanian Prefix

Authors: Samanta Kietytė

Abstract:

The object of this study is the verbal derivatives stemming from the Lithuanian prefix per-. The prefix under examination can be classified as prepositional, having descended from the preposition per, thereby sharing the same prototypical meaning – denoting movement OVER. These frequently co-occur within sentences (1). The aim of this paper is to conduct a semantic analysis of the prefix per- and to propose a possible radial network of its meanings. In essence, the aim is to identify the interrelationships existing between its meanings. 1) Jis peršoko per tvorą/ 3SG.NOM.M jump.PST.3 over fence.ACC.SG. /ʻHe jumped over the fenceʼ. The foundation of this work lies in the methodological and theoretical framework of cognitive linguistics. The prototypical meaning of prefixes consistently embodies spatial dimensions that can be described through image schemas. This entails the identification of the trajectory, the landmark, and the relation between them in the situation described by the prefixed verb. The meanings of linguistic units are not perceived as arbitrary, but rather, they are interconnected through semantic motivation. According to this perspective, a singular meaning within linguistic units is considered as prototypical, while additional meanings are descended (not necessarily directly) from it. For example, one of the per- meanings TRANSFER (2) is derived from the prototypical meaning OVER. 2) Prašau persiųsti vadovo laišką man./ Ask.PRS.1 forward.INF manager.GEN.SG email.ACC.SG 1.SG.DAT/ ʻPlease forward the manager‘s email to meʼ. Certain semantic relations are explained by the conceptual metaphor and metonymy theory. For instances, when prefixed verb has a meaning WIN (3) it is related to the prototypical meaning. In this case, the prefixed verb describes situations of winning in various ways. In the prototypical meaning, the trajector moves higher than the landmark, and winning is metaphorically perceived as being higher. 3) Sūnus peraugo tėvą./ Son.NOM.SG outgrow.PST.3 father.ACC.SG/ ʻThe son has outgrown the fatherʼ. The data utilized for this study was collected from the 2014 grammatically annotated text "Lithuanian Web (LithuanianWaC v2)", consisting of 63,645,700 words. Given that the corpus is grammatically lemmatized, the list of the 793 items was obtained using the wordlist function and specifying that verbs starting with per were searched. The list included not only prefixed verbs but also other verbs whose roots have the same letter sequences as prefixes. Also, words with misspellings, without diacritical marks, and words listed for lemmatization errors were rejected, and a total of 475 derivatives were left for further analysis. The semantic analysis revealed that there are 12 distinct meanings of the prefix per-. The spatial meanings were extracted by determining what a trajector is, what a landmark is, and what the relation between them is. The connection between non-spatial meanings and spatial ones occurs through semantic motivation established by identifying elements that correspond to the trajector and landmark. The analysis reveals that there are no strict boundaries among these meanings, instead showing a continuum that encompasses a central core and a peripheral association with their internal structure, i.e., some derivatives are more prototypical of a particular meaning than others.

Keywords: word-formation, cognitive semantics, metaphor, radial networks, prototype theory, prefix

Procedia PDF Downloads 16
349 Literature, Culture, and Shakespeare's Dramatization of Linguistic Scenes

Authors: Cheang Wai Fong

Abstract:

This paper takes language and its interconnection with power as a point of departure to analyze some linguistic scenes played up by William Shakespeare. By placing language into the big picture of literature and culture, and by reexamining the etymological relations between the three terms, language, literature and culture, the paper attempts to formulate an understanding of their more expansive meanings. It compares their respective traditional notions with their modern concepts brought up by literary critics, anthropologists and sociolinguists. Then it uses these expansive meanings to reinterpret Shakespeare’s linguistic scenes featuring language contentions, and to discuss Shakespeare’s success as a signification of literature’s role within the linguistic and cultural context of Elizabethan England.

Keywords: culture, language, literature, shakespeare

Procedia PDF Downloads 503
348 Aqua Logo Design 2013 Decomposition and Meanings

Authors: Peni Rizki

Abstract:

This article presents decomposition on Aqua logo design 2013 as well as exploration on the meanings denoting marketing resolution. In the analysis, it is described decomposition details on Aqua logo design 2013, a semiotics implementation on marketing enterprise. 2013’s design is different in parts from its first establishment in 1973. Upon that, design elements such as pictures and colors are examined in semiotic theories of sign utilized as directives to the meaning constructed. Each part of the design is analyzed based on its significations that generate denotation and connotation as well as myth. At the end will be concluded the converses of Aqua logo design 2013 in reflection to its initiated marketing creativity; what pictures and colors do in it.

Keywords: design, aqua, semiotics, signification

Procedia PDF Downloads 339
347 Mistranslation in Cross Cultural Communication: A Discourse Analysis on Former President Bush’s Speech in 2001

Authors: Lowai Abed

Abstract:

The differences in languages play a big role in cross-cultural communication. If meanings are not translated accurately, the risk can be crucial not only on an interpersonal level, but also on the international and political levels. The use of metaphorical language by politicians can cause great confusion, often leading to statements being misconstrued. In these situations, it is the translators who struggle to put forward the intended meaning with clarity and this makes translation an important field to study and analyze when it comes to cross-cultural communication. Owing to the growing importance of language and the power of translation in politics, this research analyzes part of President Bush’s speech in 2001 in which he used the word “Crusade” which caused his statement to be misconstrued. The research uses a discourse analysis of cross-cultural communication literature which provides answers supported by historical, linguistic, and communicative perspectives. The first finding indicates that the word ‘crusade’ carries different meaning and significance in the narratives of the Western world when compared to the Middle East. The second one is that, linguistically, maintaining cultural meanings through translation is quite difficult and challenging. Third, when it comes to the cross-cultural communication perspective, the common and frequent usage of literal translation is a sign of poor strategies being followed in translation training. Based on the example of Bush’s speech, this paper hopes to highlight the weak practices in translation in cross-cultural communication which are still commonly used across the world. Translation studies have to take issues such as this seriously and attempt to find a solution. In every language, there are words and phrases that have cultural, historical and social meanings that are woven into the language. Literal translation is not the solution for this problem because that strategy is unable to convey these meanings in the target language.

Keywords: crusade, metaphor, mistranslation, war in terror

Procedia PDF Downloads 74
346 Ottoman Marches Composed by European Musicians

Authors: Selcen Özyurt Ulutaş

Abstract:

March as a musical form in Ottoman Music has started after Sultan II. Mahmud. Owing to the modernization process on Ottoman Empire, marches had accepted and embraced by the sultanate in a short period of time. The reasons behind sultans favor against marches that is actually a European Music form is closely related to attribute meanings to marches. After Sultan II. Mahmud, marches became a symbol of westernization and became a symbol of sultanate. After that period besides sultans also princes started to compose marches. The presentation includes the demonstration of the marches classification in achieves to be able to give information on the composers of those marches. Through that process, this study aims to show attributed meanings to those marches and what those marches represent.

Keywords: Ottoman marches, music, Europe, European musicians

Procedia PDF Downloads 285
345 Contextual Senses of Ambiguous Words Based on Cognitive Semantics

Authors: Madhavi

Abstract:

All linguistic units are context-dependent. They occur in particular settings, from which they derive much of their import, and are recognized by speakers as distinct entities only through a process of abstraction. Most of the words have several concepts associated with them and convey a number of meanings in different contexts in any language. For instance, there are different uses of the word good as an adjective from English. The adjective good expresses many senses like (1) ‘high quality of someone or something’ (2) ‘efficient’ (3) ‘virtuous’ (4) ‘reliable’ etc. These senses will be analyzed by using cognitive semantics framework. The context has the power to insulate one meaning from all the other meanings in communication. This paper will provide a cognitive semantic analysis. The basic tenet of cognitive semantics is the sense of a word is the way we conceptualize it. Our conceptualization is based on the physical experience we go through. Cognitive semantics tries to capture this conceptualization in terms of some categories like schema, frame, and domain. Cognitive semantics is a subfield of cognitive linguistics. Cognitive linguistics studies the language creation, learning, and usage by the reference to human cognition. The semantic structure is conceptual structure which is related to the concepts which are the elements of reason and constitute the meanings of words and linguistic expressions. Cognitive semantics studies how our mind works for the meaning of any word and how it perceives meaning from the environment through senses and works to map with the knowledge which already exists in our mind through experience. In the present paper, the senses are further classified into some categories.

Keywords: cognitive, contexts, semantics, senses

Procedia PDF Downloads 183
344 Sacred Spaces, Scarred Bodies: Understanding Forms of and Meanings Associated with Female Circumcision amongst Somali Women in Johannesburg

Authors: Z. Jinnah

Abstract:

International migration is associated with a disruption of social environments and social control. At the same time, the reproduction of cultural and social norms in the Diaspora provides a space for the (re)negotiation of gender roles, rights, and practices. This paper explores the relationship between mobility and the practice of female circumcision amongst Somalis in Johannesburg. Based on 4 years of ethnographic fieldwork, this paper explores the social determinants of cultural norms and practices, the linkages between class and tradition, and argues that the new social environment in South Africa conditions the ways in which Somali women relate to their bodies, and therefore understand the meanings associated with and practices of female circumcision.

Keywords: migration, gender, Somali women, female circumcision, Johannesburg

Procedia PDF Downloads 336
343 The Imagined Scientific Drawing as a Representative of the Content Provided by Emotions to Scientific Rationality

Authors: Dení Stincer Gómez, Zuraya Monroy Nasr

Abstract:

From the epistemology of emotions, one of the topics of current reflection is the function that emotions fulfill in the rational processes involved in scientific activity. So far, three functions have been assigned to them: selective, heuristic, and carriers of content. In this last function, it is argued that emotions, like our perceptual organs, contribute relevant content to reasoning, which is then converted into linguistic statements or graphic representations. In this paper, of a qualitative and philosophical nature, arguments are provided for two hypotheses 1) if emotions provide content to the mind, which then translates it into language or representations, then it is important to take up the idea of the Saussurean linguistic sign to understand this process. This sign has two elements: the signified and the signifier. Emotions would provide meanings, and reasoning creates the signifier, and 2) the meanings provided by emotions are properties and qualities of phenomena generally not accessible to the sense organs. These meanings must be imagined, and the imagination is nurtured by the feeling that "maybe this is the way." One way to access the content provided by emotions can be through imagined scientific drawings. The atomic models created since Thomson, the structure of crystals by René Just, the representations of lunar eclipses by Johannes, fractal geometry, and the structure of DNA, among others, have resulted fundamentally from the imagination. These representations, not provided by the sense organs, seem to come from the emotional involvement of scientists in their desire to understand, explain and discover.

Keywords: emotions, epistemic functions of emotions, scientific drawing, linguistic sign

Procedia PDF Downloads 39
342 Computable Difference Matrix for Synonyms in the Holy Quran

Authors: Mohamed Ali Al Shaari, Khalid M. El Fitori

Abstract:

In the field of Quran Studies known as Ghareeb A Quran (the study of the meanings of strange words and structures in Holy Quran), it is difficult to distinguish some pragmatic meanings from conceptual meanings. One who wants to study this subject may need to look for a common usage between any two words or more; to understand general meaning, and sometimes may need to look for common differences between them, even if there are synonyms (word sisters). Some of the distinguished scholars of Arabic linguistics believe that there are no synonym words, they believe in varieties of meaning and multi-context usage. Based on this viewpoint, our method was designed to look for synonyms of a word, then the differences that distinct the word and their synonyms. There are many available books that use such a method e.g. synonyms books, dictionaries, glossaries, and some books on the interpretations of strange vocabulary of the Holy Quran, but it is difficult to look up words in these written works. For that reason, we proposed a logical entity, which we called Differences Matrix (DM). DM groups the synonyms words to extract the relations between them and to know the general meaning, which defines the skeleton of all word synonyms; this meaning is expressed by a word of its sisters. In Differences Matrix, we used the sisters(words) as titles for rows and columns, and in the obtained cells we tried to define the row title (word) by using column title (her sister), so the relations between sisters appear, the expected result is well defined groups of sisters for each word. We represented the obtained results formally, and used the defined groups as a base for building the ontology of the Holy Quran synonyms.

Keywords: Quran, synonyms, differences matrix, ontology

Procedia PDF Downloads 381
341 Alcohol Rituals and Active Ageing: A Thematic Analysis of Semi-Structured Interviews with Retirees in the West of Scotland

Authors: Deborah Nicholson, Fiona McCormack, Pete Seaman, Karen Bell

Abstract:

This paper explores alcohol consumption amongst retirees in the West of Scotland in the context of active and healthy ageing discourses. The public health consequences of alcohol use are well documented and of growing concern to policy makers in Scotland and elsewhere. However, alcohol occupies a prominent position in a range of cultural and social practices and has associated meanings for users related to conviviality, leisure, sociability, and inclusion- features closely tied to active and healthy ageing. These perceived positive and negative meanings place alcohol in an ambiguous and contradictory position in relation to the Scottish Government’s key health policy initiatives aimed at healthy ageing and the reduction of alcohol-related ill-health. This paper explores these positive and negative associations through an examination of the meanings which retirees attach to alcohol and the routines and rituals they develop to navigate wider health concerns. Methods: participants were recruited from the West of Scotland area using a quota sampling design based around gender, age, and socioeconomic position. Forty participants were interviewed using a semi-structured interview schedule and qualitative techniques. The interviews were transcribed and thematic analysis of the data was conducted. Results: Alcohol use amongst retirees in Scotland was widely varied with marked differences noted in terms of gender and age group, but with less clear variance by socioeconomic position. A range of strategies was employed to limit alcohol use by time, context, location and/or volume and these strategies clearly drew on a perception of alcohol use in retirement as potentially more problematic than at earlier stage of life. Thus, the retirees in the sample used these limiting strategies to navigate the positive and negative meanings they attached to alcohol use.

Keywords: alcohol, health, retirement, routines

Procedia PDF Downloads 115
340 Accentuation Moods of Blaming Utterances in Egyptian Arabic: A Pragmatic Study of Prosodic Focus

Authors: Reda A. H. Mahmoud

Abstract:

This paper investigates the pragmatic meaning of prosodic focus through four accentuation moods of blaming utterances in Egyptian Arabic. Prosodic focus results in various pragmatic meanings when the speaker utters the same blaming expression in different emotional moods: the angry, the mocking, the frustrated, and the informative moods. The main objective of this study is to interpret the meanings of these four accentuation moods in relation to their illocutionary forces and pre-locutionary effects, the integrated features of prosodic focus (e.g., tone movement distributions, pitch accents, lengthening of vowels, deaccentuation of certain syllables/words, and tempo), and the consonance between the former prosodic features and certain lexico-grammatical components to communicate the intentions of the speaker. The data on blaming utterances has been collected via elicitation and pre-recorded material, and the selection of blaming utterances is based on the criteria of lexical and prosodic regularity to be processed and verified by three computer programs, Praat, Speech Analyzer, and Spectrogram Freeware. A dual pragmatic approach is established to interpret expressive blaming utterance and their lexico-grammatical distributions into intonational focus structure units. The pragmatic component of this approach explains the variable psychological attitudes through the expressions of blaming and their effects whereas the analysis of prosodic focus structure is used to describe the intonational contours of blaming utterances and other prosodic features. The study concludes that every accentuation mood has its different prosodic configuration which influences the listener’s interpretation of the pragmatic meanings of blaming utterances.

Keywords: pragmatics, pragmatic interpretation, prosody, prosodic focus

Procedia PDF Downloads 118
339 A Pragmatic Reading of the Verb "Kana" and Its Meanings

Authors: Manal M. H. Said Najjar

Abstract:

Arab Grammarians stood at variance with regard to the definition of kana (which might equal was, were, the past form of “be” in English). Kana was considered as a verb, a particle, or a quasi-verb by different scholars; others saw it as an auxiliary verb; while some other scholars categorized kana as one of the incomplete verbs or (Afa’al naqisa) based on two different claims: first, a considerable group of grammarians saw kana as fie’l naqis or an incomplete verb since it indicates time, but not the event or action itself. Second, kana requires a predicate (xabar) to complete the meaning, i.e., it does not suffice itself with a noun in the nominal sentence. This study argues that categorizing the verb kana as fie’l naqis or an incomplete verb is inaccurate and confusing since the term “incomplete” does not agree with its characteristics, meanings, and temporal indications. Moreover, interpreting kana as a past verb is also inaccurate. kana كان (derived from the absolute action of being كون) is considered unique and the most comprehensive verb, encompassing all tenses of the past, present, and future within the dimensions of continuity and eternity of all possible actions under “being”.

Keywords: pragmatics, kana, context, Arab grammarians, meaning, fie’l naqis

Procedia PDF Downloads 53
338 Pictorial Multimodal Analysis of Selected Paintings of Salvador Dali

Authors: Shaza Melies, Abeer Refky, Nihad Mansoor

Abstract:

Multimodality involves the communication between verbal and visual components in various discourses. A painting represents a form of communication between the artist and the viewer in terms of colors, shades, objects, and the title. This paper aims to present how multimodality can be used to decode the verbal and visual dimensions a painting holds. For that purpose, this study uses Kress and van Leeuwen’s theoretical framework of visual grammar for the analysis of the multimodal semiotic resources of selected paintings of Salvador Dali. This study investigates the visual decoding of the selected paintings of Salvador Dali and analyzing their social and political meanings using Kress and van Leeuwen’s framework of visual grammar. The paper attempts to answer the following questions: 1. How far can multimodality decode the verbal and non-verbal meanings of surrealistic art? 2. How can Kress and van Leeuwen’s theoretical framework of visual grammar be applied to analyze Dali’s paintings? 3. To what extent is Kress and van Leeuwen’s theoretical framework of visual grammar apt to deliver political and social messages of Dali? The paper reached the following findings: the framework’s descriptive tools (representational, interactive, and compositional meanings) can be used to analyze the paintings’ title and their visual elements. Social and political messages were delivered by appropriate usage of color, gesture, vectors, modality, and the way social actors were represented.

Keywords: multimodal analysis, painting analysis, Salvador Dali, visual grammar

Procedia PDF Downloads 83
337 Meaning Interpretation of Persian Noun-Noun Compounds: A Conceptual Blending Approach

Authors: Bahareh Yousefian, Laurel Smith Stvan

Abstract:

Linguistic structures have two facades: form and meaning. These structures could have either literal meaning or figurative meaning (although it could also depend on the context in which that structure appears). The literal meaning is understandable more easily, but for the figurative meaning, a word or concept is understood from a different word or concept. In linguistic structures with a figurative meaning, it’s more difficult to relate their forms to the meanings than structures with literal meaning. In these cases, the relationship between form and figurative meaning could be studied from different perspectives. Various linguists have been curious about what happens in someone’s mind to understand figurative meaning through the forms; they have used different perspectives and theories to explain this process. It has been studied through cognitive linguistics as well, in which mind and mental activities are really important. In this viewpoint, meaning (in other words, conceptualization) is considered a mental process. In this descriptive-analytic study, 20 Persian compound nouns with figurative meanings have been collected from the Persian-language Moeen Encyclopedic Dictionary and other sources. Examples include [“Sofreh Xaneh”] (traditional restaurant) and [“Dast Yar”] (Assistant). These were studied in a cognitive semantics framework using “Conceptual Blending Theory” which hasn’t been tested on Persian compound nouns before. It was noted that “Conceptual Blending Theory” could lead to the process of understanding the figurative meanings of Persian compound nouns. Many cognitive linguists believe that “Conceptual Blending” is not only a linguistic theory but it’s also a basic human cognitive ability that plays important roles in thought, imagination, and even everyday life as well (though unconsciously). The ability to use mental spaces and conceptual blending (which is exclusive to humankind) is such a basic but unconscious ability that we are unaware of its existence and importance. What differentiates Conceptual Blending Theory from other ways of understanding figurative meaning, are arising new semantic aspects (emergent structure) that lead to a more comprehensive and precise meaning. In this study, it was found that Conceptual Blending Theory could explain reaching the figurative meanings of Persian compound nouns from their forms, such as [talkative for compound word of “Bolbol + Zabani” (nightingale + tongue)] and [wage for compound word of “Dast + Ranj” (hand + suffering)].

Keywords: cognitive linguistics, conceptual blending, figurative meaning, Persian compound nouns

Procedia PDF Downloads 33
336 Syntactic, Semantic, and Pragmatic Rationalization of Modal Auxiliary Verbs in Akan

Authors: Joana Portia Sakyi

Abstract:

The uniqueness of auxiliary verbs and their contribution to grammar as constituents, which act as preverbs to supply additional grammatical or functional meanings to clauses, are well established. Functionally, they relate clauses to tense, aspect, mood, voice, emphasis, and modality, along with the main verbs conveying the appropriate lexical content. There has been an issue in Akan grammar vis-à-vis the status of auxiliary verbs, in terms of whether Akan has auxiliaries or not and even which forms are to be regarded as auxiliaries. We investigate the syntactic, semantic, and pragmatic components of expressions and claim that Akan has auxiliary verbs that contribute the functional or grammatical meaning of modality, tense/aspect, etc., to clauses they occur in. Essentially, we use a self-created corpus data to consider the affix bέ- ‘may’, ‘must’, ‘should’; the form tùmí ‘can’, ‘be able to’; mà ‘to let’, ‘to allow’, ‘to permit’, ‘to make’, or ‘to cause’ someone to do something; the multi-word forms ὲsὲ sέ ‘must’, ‘should’ or ‘have to’ and ètwà sέ ‘must’, ‘should’ or ‘have to’, and assert that they are legitimate modal auxiliaries conveying epistemic, deontic, and dynamic modalities, as well as other meanings in the language.

Keywords: Akan, modality, modal auxiliaries, semantics

Procedia PDF Downloads 30
335 The Liminal Performances of Female-Led (Sufi) Rituals: An Anthropological in Pakistan

Authors: Sana Iqbal

Abstract:

The female voice in Sufi poetry has been studied as a symbol of humility and devotion. Throughout the centuries, the Sufi shrines have also sheltered women and have served as a source of emotional strength in times of difficulty. Although women have been central to Sufi Islam, female-led rituals and performances (of veneration) are rarely studied as acts of empowerment and symbols of healing. This is especially true for rituals performed in informal spaces, which require going beyond the shrine practices. The rituals and meanings associated with Khizr Khwaja (or Sindhi Hindu god Jhelelal) among women in Punjab can serve as a useful case study to unpack some of these meanings. The paper aims to shed light on female-led rituals among women from Punjab associated with the folkloric traditions associated with Khizar Khwaja, Zinda Pir, Jhulelal or river god in the South Asian region to protect mariners from possible risks (since trade was primarily dependent on water channels) or for inducing timely rain date back to the 10th century in Sindh. However, these meanings and associations have evolved and the paper thus aims to establish a relationship between this figure and the women in Punjab by analysing the findings from an ethnographic study. It traces the historical meanings and significance attached to the divine figure and the wells (informal spaces) associated with him since the rituals performed by women is now infused solely with seeking fertility or to be blessed with a successful pregnancy, as opposed to him being celebrated for other reasons in older times. These associations beg the question of what women gain out of these rituals and making offerings to the mysterious figure of Khizr. Anecdotal evidence in the form of interviews conducted in Bhakar and Talwandi (Punjab) during the summer of 2015 helped to explore the stories related to this legend while also allowing us to witness some of the female-led ritual practices. It can be said that the symbols adopted in the ritual practices invoke liminality for women, which is a blend of opposites. The paper argues that this liminality/journey has been used as a vehicle to transcend all worldly structures of power and it symbolically emphasises the richness of feminine love/devotion and grants healing to female devotees.

Keywords: transgression, gender, liminality, ritual

Procedia PDF Downloads 82
334 The Loss of Oral Performative Semantic Influence of the Qur'an in Its Translations

Authors: Alalddin Al-Tarawneh

Abstract:

In its literal translation, the Qur’an is frequently subject to misinterpretation as a result of failures to deliver its meaning into any language. This paper relies on the genuine aspect that the Qur’an is an oral performance in its nature; and the objective of any Qur’an translation is to deliver its meaning in English. Therefore, it approaches the translation of the Qur’an beyond the usual formal linguistic approach in order to include an extra-textual factor. This factor is the recitation or oral performance of the Qur’an, that is, tajweed as it is termed in Arabic. The translations used in this paper to apply the suggested approach were carefully chosen to be representative of the problems that exist in many Qur’an translations. These translations are The Meaning of the Holy Quran: Translation and Commentary by Ali (1989), The Meaning of the Glorious Koran by Pickthall (1997/1930), and The Quran: Arabic Text with Corresponding English Meanings by Sahih (2010). Through the examples cited in this paper, it is suggested that the agents involved in producing a ‘translation’ of the Holy Qur’an have to take into account its oral aspect which yields additional senses and meanings that are not being captured by adhering to the words of the ‘written’ discourse. This paper attempts in its translation into English.

Keywords: oral performance, tajweed, Qur'an translation, recitation

Procedia PDF Downloads 113
333 Multimodal Discourse Analysis of Egyptian Political Movies: A Case Study of 'People at the Top Ahl Al Kemma' Movie

Authors: Mariam Waheed Mekheimar

Abstract:

Nascent research is conducted to the advancement of discourse analysis to include different modes as images, sound, and text. The focus of this study will be to elucidate how images are embedded with texts in an audio-visual medium as cinema to send political messages; it also seeks to broaden our understanding of politics beyond a relatively narrow conceptualization of the 'political' through studying non-traditional discourses as the cinematic discourse. The aim herein is to develop a systematic approach to film analysis to capture political meanings in films. The method adopted in this research is Multimodal Discourse Analysis (MDA) focusing on embedding visuals with texts. As today's era is the era of images and that necessitates analyzing images. Drawing on the writings of O'Halloran, Kress and Van Leuween, John Bateman and Janina Wildfeuer, different modalities will be studied to understand how those modes interact in the cinematic discourse. 'People at the top movie' is selected as an example to unravel the political meanings throughout film tackling the cinematic representation of the notion of social justice.

Keywords: Egyptian cinema, multimodal discourse analysis, people at the top, social justice

Procedia PDF Downloads 380
332 Interpreting Ecclesiastical Heritage: Meaning Making and Contentious Conversations

Authors: Alexis Thouki

Abstract:

In our post-Christian societies, ecclesiastical heritage acquired a new extrovert profile aiming to reach out an increasingly diverse audience. In this context, the various motivations, interests, personalities and cultural exchanges, found in the ‘post-modern pilgrimage’, bequeath a hybrid and multidimensional character to religious tourism education. In consequence, churches have acquired the challenging role of enriching visitors cultural and spiritual capital. Despite this promising diversification to relate, reveal and provoke constructive discourses, due to the various ‘conflicting interests’, practitioners attempt to tame the rich in symbolism and meanings religious environment through ‘neutral interpretations’. This paper aims to present the results of an ongoing developing strategy related to the presentation of contentious meanings in English churches. The paper will explore some of the underlying issues related to the capacity of ‘neutrality’ to spark, downplay or eliminate contentious conversations relating to the cultural, religious, and social dimension of Christian cultural heritage thematology. In an effort to understand this issue, the paper examines the concept of neutrality and what it stands for, executing a discourse analysis in the semantic context in which the theological lexicon is interwoven with the cultural and social meanings of sacred sites. Following that, the paper examines whether the preferable interpretive strategies meet the post-modern interpretative framework which is marked by polysemy and critical active engagement. The ultimate aim of the paper is to investigate the hypothesis that the preferable neutral strategies, managing the ‘conflicting’ demands of worshippers and visitors, result in the uneven treatment of both, the religious and historical spirit of the place.

Keywords: contentious dialogue, interpretation, meaning making, religious tourism

Procedia PDF Downloads 125
331 Translation of the Verbal Nouns (Masadars) Originating from Three-Letter Verbs in the Holy Quran: Verbal Noun with More than One Pattern (Wazn) As a Model

Authors: Montasser Mohamed Abdelwahab Mahmoud, Abdelwahab Saber Esawi

Abstract:

The language of the Qur’an has a wide range of understanding, reflection, and meanings. Therefore, translation of the Qur’an is inevitably nothing but a translation of the interpretation of the meanings of the Qur’an. It requires special competencies and skills for translators so that they can get close to the intended meaning of the verse of the Qur’an and convey it with precision. In the Arabic language, the verbal noun “AlMasdar” is a very important derivative that properly expresses the verbal idea in the form of a noun. It sounds the same as the base form of the verb with minor changes in the vowel pattern. It is one of the important topics in morphology. The morphologists divided verbal nouns into auditory and analogical, and they stated that that the verbal nouns (Masadars) originating from three-letter verbs are auditory, although they set controls for some of them in order to preserve them. As for the lexicographers, they mentioned the verbal nouns while talking about the lexical materials, and in some cases, their explanation of them exceeded that made by the morphologists, especially in their discussion of structures that the morphologists did not refer to in their books. The verb kafara (disbelief), for example, has three patterns, namely: al-kufْr, al-kufrān, and al-kufūr, and it was mentioned in the Holy Qur’an with different connotations. The verb ṣāma (fasted) with his two patterns (al-ṣaūm and al-ṣīām) was mentioned in the Holy Qur’an while their semantic meaning is different. The problem discussed in this research paper lied in the "linguistic loss" committed by translators when dealing with Islamic religious texts, especially the Qur'an. The study tried to identify the strategy adopted by translators of the Holy Qur'an in translating words that were classified as verbal nouns through analyzing the translation rendered by five translations of the Qur’an into English: Yusuf Ali, Pickthall, Mohsin Khan, Muhammad Sarwar, and Shakir. This study was limited to the verbal nouns in the Quraan that originate from three-letter verbs and have different semantic meanings.

Keywords: pattern, three-letter verbs, translation of the Quran, verbal nouns

Procedia PDF Downloads 118
330 Contextual Meaning of Work and its Sociological Significance among the Yoruba People in Nigeria

Authors: Aroge Stephen Talabi

Abstract:

Work is a term that appears to be very common in usage and occurrence the world over. The meanings attached to it and what it implies equally appears to be that common and somewhat similar in description by individuals and groups as derivatives of their contexts. Work is generally seen as the exertion of efforts and the application of knowledge and skills to achieve different purposes comprising of earning a living, making money, prestige, achievement, recognition, companionship and other satisfactions. The paper examined the general meanings of work from the perspectives of various religions. It situated these meanings by drawing on the sociological significance of work among the Yoruba. It established work as social control for a reorientation in peoples approach to work. The Yoruba people of the Western Nigeria share, to a great extent, in common conceptualization and application of work as they believe and understand that their individual and community existence and living are contingent on work participation. The contextual meaning and sociological significance of work as investigated in this paper show that the Yorubas concept of work is daily applied variously in both their material and non-material cultural undertakings to influence individual and group for effective participation in productive ventures for overall social well-being. The Yoruba use all forms of training method which could be adopted by adult educators as pathways to increase individual’s work participation and to improve productivity in work organizations.The paper found out that in the Yoruba socio cultural milieu, the meanings, conceptions and the importance attached to work are used as method of inculcating in members of society the spirit of commitment and hard-work and the advantages thereof. Yoruba contexts of work are geared towards enhancement of commitment, diligence and improved productivity on-the-job behaviour. The paper, therefore, submits that using the Yoruba’s conceptions of work could enhance commitment on the parts of all those engaged in production of goods and services. The paper also suggests that the Yoruba principle and perception and application of work could be used as one of the training techniques in industrial education, which is a major aspect of adult education programmes for inculcating ethics in the workplace. Thus, effort should be made to embrace the Yoruba conception and tenet of work by all stakeholders such as the workers, group (Union), managers and the society at large. Such principles and tenet of work should be included in industrial education curriculum.

Keywords: work, contextual meaning, sociological significance, Yoruba-people, social milieu, productivity

Procedia PDF Downloads 395
329 Heritage Making Process of Urban Movements: A Case Study on the Public Struggle for 100% Open Tempelhofer Feld

Authors: Dilsad Aladag

Abstract:

From the closure of Tempelhofer Airport and the field in 2008 till 2014, the field's opening to public use was a subject of an urban movement that comprised demonstrations, protests, squats, workshops, panels, petition campaigns, and a referendum in 2014. As a result, Tempelhofer Feld is an open urban space for the use of Berliners today and protected by 'ThF law'. This analysis questioned how these urban movements' story is narrated and interpreted by two actor groups involved: citizen initiatives and city officials. Representation and communication take a vital part in transmitting and narrating meanings in heritage discourse and practice. Therefore, this research focused on particular websites as channels of representation and communication that these stakeholder groups maintained. The narrative analysis aims to examine meanings and stories portrayed with texts and images on the stakeholder's websites. This paper shares the essential findings of research and draws new questions regarding the urban heritage as both a source and a result of conflicts and stakeholders' role as producers of narrations of urban heritage.

Keywords: conflict, heritage, urban movement, representation

Procedia PDF Downloads 141
328 Social Representations: Unplanned and Unwanted Pregnancy in Adolescents from Leon-Mexico

Authors: Alejandra Sierra, Maria de los Angeles Covarrubias, Guillermo Julian Gonzalez, Noe Alfaro

Abstract:

The objective of this study was to identify the cultural dimensions of the terms unplanned pregnancy and unwanted pregnancy built by adolescent women, through the focus of the social representations. Two associative methods were used: free listings and the paired comparison. 72 female students between the ages of 15 and 19 were interviewed, from the downtown area of Leon Guanajuato, Mexico. Words related to inducer terms were classified into five thematic categories: facilitators, consequences, reactions, expectations, and lexicon. The results showed that the social representations of unplanned pregnancy highlighted elements related to economic difficulties and negative emotional aspects, while unwanted pregnancy was associated with negative emotional aspects such as anger, anxiety, and sadness. The meanings each person attributes to terms related to pregnancy are culturally constructed and differ between populations; therefore, more attention should be paid to understanding the cultural meanings and attitudes of people in fertility decision-making, including also the views of adolescent men and other types of population, stratified by age groups and social conditions.

Keywords: adolescent, qualitative research, unplanned pregnancy, unwanted pregnancy

Procedia PDF Downloads 180