Search results for: linguistic analysis
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 28348

Search results for: linguistic analysis

27868 “A Built-In, Shockproof, Shit Detector”: Major Challenges and Peculiarities of Translating Ernest Hemingway’s Short Stories Into Georgian

Authors: Natia Kvachakidze

Abstract:

Translating fiction is a complicated and multidimensional issue. However, studying and analyzing literary translations is not less challenging. This becomes even more complex due to the existence of several alternative translations of one and the same literary work. However, this also makes the research process more interesting at the same time. The aim of the given work is to distinguish major obstacles and challenges translators come across while working on Ernest Hemingway’s short fiction, as well as to analyze certain peculiarities and characteristic features of some existing Georgian translations of the writer’s work (especially in the context of various alternative versions of some well-known short stories). Consequently, the focus is on studying how close these translations come to the form and the context of the original text in order to see if the linguistic and stylistic characteristics of the original author are preserved. Moreover, it is interesting not only to study the relevance of each translation to the original text but also to present a comparative analysis of some major peculiarities of the given translations, which are naturally characterized by certain strengths and weaknesses. The latter is at times inevitable, but in certain cases, there is room for improvement. The given work also attempts to humbly suggest certain ways of possible improvements of some translation inadequacies, as this can provide even more opportunities for deeper and detailed studies in the future.

Keywords: Hemingway, short fiction, translation, Georgian

Procedia PDF Downloads 88
27867 Reflective and Collaborative Professional Development Program in Secondary Education to Improve Student’s Oral Language

Authors: Marta Gràcia, Ana Luisa Adam-Alcocer, Jesús M. Alvarado, Verónica Quezada, Tere Zarza, Priscila Garza

Abstract:

In secondary education, integrating linguistic content and reflection on it is a crucial challenge that should be included in course plans to enhance students' oral communication competence. In secondary education classrooms, a continuum can be identified in relation to teaching methodologies: 1) the traditional teacher-dominated transmission approach, which is described as that in which teachers transmit content to students unidirectionally; 2) dialogical, bidirectional teaching approach that encourages students to adopt a critical vision of the information provided by the teacher or that is generated through students’ discussion. In this context, the EVALOE-DSS (Assessment Scale of Oral Language Teaching in the School Context-Decision Support System) digital instrument has emerged to help teachers in transforming their classes into spaces for communication, dialogue, reflection, evaluation of the learning process, teaching linguistic contents, and to develop curricular competencies. The tool includes various resources, such as a tutorial with the objectives and an initial screen for teachers to describe the class to be evaluated. One of the main resources of the digital instrument consists of 30 items-actions with three qualitative response options (green, orange, and red face emoji) grouped in five dimensions. In the context of the participation of secondary education teachers in a professional development program using EVALOE-DSS, a digital tool resource aimed to generate more participatory, interactive, dialogic classes, the objectives of the study were: 1) understanding the changes in classrooms’ dynamics and in the teachers’ strategies during their participation in the professional developmental program; 2) analyzing the impact of these changes in students’ oral language development according to their teachers; 3) Deeping on the impact of these changes in the students’ assessment of the classes and the self-assessment of oral competence; 4) knowing teachers’ assessment and reflections about their participation in the professional developmental program. Participants were ten teachers of different subjects and 250 students of secondary education (16-18 years) schools in Spain. The principal instrument used was the digital tool EVALOE-DSS. For 6 months, teachers used the digital tool to reflect on their classes, assess them (their actions and their students’ actions), make decisions, and introduce changes in their classes to be more participatory, interactive, and reflective about linguistic contents. Other collecting data instruments and techniques used during the study were: 1) a questionnaire to assess students’ oral language competence before and at the end of the study, 2) a questionnaire for students’ assessment of the characteristics of classes, 3) teachers’ meetings during the professional developmental program to reflect collaboratively on their experience, 4) questionnaire to assess teacher’s experience during their participation in the professional developmental program, 5) focus group meetings between the teachers and two researchers at the end of the study. The results showed relevant changes in teaching strategies, in the dynamics of the classes, which were more interactive, participative, dialogic and self-managed by the students. Both teachers and students agree about the progressive classes’ transformation into spaces for communication, discussion, and reflection on the language, its development, and its use as an essential instrument to develop curricular competencies.

Keywords: digital tool, individual and collaborative reflection, oral language competence, professional development program, secondary education

Procedia PDF Downloads 36
27866 The Lifecycle of a Heritage Language: A Comparative Case Study of Volga German Descendants in North America

Authors: Ashleigh Dawn Moeller

Abstract:

This is a comparative case study which examines the language attitudes and behaviors of descendants of Volga German immigrants in North America and how these attitudes combined with surrounding social conditions have caused their heritage language to develop differently within each community. Of particular interest for this study are the accounts of second- and third-generation descendants in Oregon, Kansas, and North Dakota regarding their parents’ and grandparents’ attitudes toward their language and how this correlates with the current sentiment as well as visibility of their heritage language and culture. This study discusses the point at which cultural identity could diverge from language identity and what elements play a role in this development, establishing the potential for environments (linguistic landscapes) which uphold their heritage yet have detached from the language itself. Emigrating from Germany in the 1700s, these families settled for over a hundred years along the Volga Region of Imperial Russia. Subsequently, many descendants of these settlers immigrated to the Americas in the 1800-1900s. Identifying neither as German nor Russian, they called themselves Wolgadeutche (Volga Germans). During their time in Russia, the German language was maintained relatively homogenously, yet the use and status of their heritage language diverged considerably upon settlement across the Americas. Data shows that specific conditions, such as community isolation, size, religion, location as well as language policy established prior to and following the Volga German immigration to North America have had a substantial impact on the maintenance of their heritage language—causing complete loss in some areas and peripheral use or even full rebirth in others. These past conditions combined with the family accounts correlate directly with the general attitudes and ideologies of the descendants toward their heritage language. Data also shows that in many locations, despite a strong presence of German within the linguistic landscape, minimal to no German is spoken nor understood; the attitude toward the language is indifferent while a staunch holding to the heritage is maintained and boasted. Data for this study was gathered from historical accounts, archived records and newspapers, and published biographies as well as from formal interviews with second- and third-generation descendants of Volga German immigrants conducted in Oregon and Kansas. Through the interviews, members of the community have shared and provided their family genealogies as well as biographies published by family members. These have helped to trace their relatives back to specific locations, thus allowing for comparisons within the same families residing in distinctly different areas of North America. This study is part of a larger ongoing project which researches the immigration of Volga and Black Sea Germans to North America and diachronically examines the over-arching sociological factors which have directly impacted the maintenance, loss, or rebirth of their heritage language. This project follows specific families who settled in areas of Colorado, Kansas, Nebraska, Illinois, Minnesota, North and South Dakota, Saskatchewan, and Manitoba, and who later had relatives move west to areas of Oregon and Washington State. Interviews for the larger project will continue into the following year.

Keywords: heritage language, immigrant language, language change, language contact, linguistic landscape, Volga Germans, Wolgadeutsche

Procedia PDF Downloads 121
27865 Translation of Scientific and Technological Terms into Hausa Language: A Guide to Hausa Language Translator in an Electronic Media (Radio)

Authors: Surajo Ladan

Abstract:

There is no doubt nowadays, the media plays a crucial role in the development of languages. Media practitioners influence and set our linguistic norms to a greater extent. Their strategic position makes them influential than school teachers as linguistic pacesetters and models. This is so because of the direct access to the general public that media enjoys being public, oriented and at the same time being patronized by the public, the media is regarded as an authority as far as language use is concerned. In the modern world, listening to the news has become part and parcel of our daily lives. Easy communication has made the world a global village. Contact between countries and people are increasing daily. In Nigeria and indeed the whole of West Africa, radio is the most widely spread out of the three types of media (radio, television, and print). This is because of its (radio) cheapness and less cumbersome and flexibility. Therefore, the positive or negative effect of radio on the lives of a typical Nigerian or African cannot be over emphasized. Hausa language, on the other hand, is one of the most widely spoken languages in West Africa and, of course, the lingua franca in the Northern part of Nigeria and Southern Niger. The language has been in use to a large extent by almost all the popular foreign media houses of BBC, VOA, Deutsche Welle Radio, Radio France International, Radio China, etc. The many people in Nigeria and West Africa depend so much on the news in this language. In fact even government programmes, mobilization, education and sensitization of the populace are done in this language through the broadcast media. It is against this background, for effective and efficient work of this nature it requires the services of a trained translator for the purpose of translating scientific and technological terms. The main thrust of this paper was necessitated for the fact that no nation develops using foreign or borrowed language. This is in lined with UNESCO declaration of 1953 where it says 'the best Language of Instruction (LOI) is the vernacular or the Mother Tongue (MT) of the learner'. This idea is in the right direction especially nowadays that the developing nations have come to terms with realities that their destiny is really in their own hands, not in the hands of the so-called developed nations.

Keywords: translation, scientific, technological, language, radio, media

Procedia PDF Downloads 374
27864 The Sapir-Whorf Hypothesis and Multicultural Effects on Translators: A Case Study from Chinese Ethnic Minority Literature

Authors: Yuqiao Zhou

Abstract:

The Sapir-Whorf hypothesis (SWH) emphasizes the effect produced by language on people’s minds. According to linguistic relativity, language has evolved over the course of human life on earth, and, in turn, the acquisition of language shapes learners’ thoughts. Despite much attention drawn by SWH, few scholars have attempted to analyse people’s thoughts via their literary works. And yet, the linguistic choices that create a narrative can enable us to examine its writer’s thoughts. Still, less work has been done on the impact of language on the minds of bilingual people. Internationalization has resulted in an increasing number of bilingual and multilingual individuals. In China, where more than one hundred languages are used for communication, most people are bilingual in Mandarin Chinese (the official language of China) and their own dialect. Taking as its corpus the ethnic minority myth of Ge Sa-er Wang by Alai and its English translation by Goldblatt and Lin, this paper aims to analyse the effects of culture on bilingual people’s minds. It will first analyse Alai’s thoughts on using the original version of Ge Sa-er Wang; next, it will examine the thoughts of the two translators by looking at translation choices made in the English version; finally, it will compare the cultural influences evident in the thoughts of Alai, and Goldblatt and Lin. Whereas Alai can speak two Sino-Tibetan languages – Mandarin Chinese and Tibetan – Goldblatt and Lin can speak two languages from different families – Mandarin Chinese (a Sino-Tibetan language) and English (an Indo-European language). The results reveal two systems of thought existing in the translators’ minds; Alai’s text, on the other hand, does not reveal a significant influence from North China, where Mandarin Chinese originated. The findings reveal the inconsistency of a second language’s influence on people’s minds. Notably, they suggest that the more different the two languages are, the greater the influence produced by the second language culture on people’s thoughts. It is hoped that this research will expand the scope of SWH as well as shed light on future translation studies on ethnic minority literature.

Keywords: Sapir-Whorf hypothesis, cultural translation, cultural-specific items, Ge Sa-er Wang, ethnic minority literature, Tibet

Procedia PDF Downloads 115
27863 A Cognitive Semantic Analysis of the Metaphorical Extensions of Come out and Take Over

Authors: Raquel Rossini, Edelvais Caldeira

Abstract:

The aim of this work is to investigate the motivation for the metaphorical uses of two verb combinations: come out and take over. Drawing from cognitive semantics theories, image schemas and metaphors, it was attempted to demonstrate that: a) the metaphorical senses of both 'come out' and 'take over' extend from both the verbs and the particles central (spatial) senses in such verb combinations; and b) the particles 'out' and 'over' also contribute to the whole meaning of the verb combinations. In order to do so, a random selection of 579 concordance lines for come out and 1,412 for take over was obtained from the Corpus of Contemporary American English – COCA. One of the main procedures adopted in the present work was the establishment of verb and particle central senses. As per the research questions addressed in this study, they are as follows: a) how does the identification of trajector and landmark help reveal patterns that contribute for the identification of the semantic network of these two verb combinations?; b) what is the relationship between the schematic structures attributed to the particles and the metaphorical uses found in empirical data?; and c) what conceptual metaphors underlie the mappings from the source to the target domains? The results demonstrated that not only the lexical verbs come and take, but also the particles out and over play an important whole in the different meanings of come out and take over. Besides, image schemas and conceptual metaphors were found to be helpful in order to establish the motivations for the metaphorical uses of these linguistic structures.

Keywords: cognitive linguistics, English syntax, multi-word verbs, prepositions

Procedia PDF Downloads 155
27862 Experience Level and Adoption of Interpretation Strategies by Iranian Interpreters

Authors: Niloofar Fathizaviyehkord

Abstract:

Just as two hands cannot make a good boxer, knowing two or more languages cannot make a skillful interpreter. Interpreting, either consecutive or simultaneous, is a cognitively demanding task requiring not only linguistic and discourse knowledge but also strategic competence. Moreover, experience level can play a very crucial role in the strategies interpreters may employ since translation and interpretation quality is a matter of experience, besides other factors, as well. With regard to the significance of strategic competence, this study investigated what strategies are mainly employed by interpreters, what strategies are employed more frequently, and whether experience level can affect the choice of strategies by interpreters or not. To collect the necessary data, the first retrospective interviews were held with 20 interpreters experienced more or less in simultaneous and consecutive interpretation to see what strategies other than those classified in the literature are employed by interpreters. Then, several classifications of strategies in literature were merged with those emerging from the retrospective interviews to come up with a comprehensive questionnaire on interpreting strategies. After seeking five experts’ opinions regarding the wording/content of the questionnaire, it was given to 60 interpreters. The statistical analysis of the questionnaire data and experience level through ANOVA showed experience level could affect the choice of strategies. This study closes with the theoretical/practical implications of the findings for interpreter training.

Keywords: experience level, consecutive and simultaneous, interpretation strategies, translation

Procedia PDF Downloads 138
27861 Mistranslation in Cross Cultural Communication: A Discourse Analysis on Former President Bush’s Speech in 2001

Authors: Lowai Abed

Abstract:

The differences in languages play a big role in cross-cultural communication. If meanings are not translated accurately, the risk can be crucial not only on an interpersonal level, but also on the international and political levels. The use of metaphorical language by politicians can cause great confusion, often leading to statements being misconstrued. In these situations, it is the translators who struggle to put forward the intended meaning with clarity and this makes translation an important field to study and analyze when it comes to cross-cultural communication. Owing to the growing importance of language and the power of translation in politics, this research analyzes part of President Bush’s speech in 2001 in which he used the word “Crusade” which caused his statement to be misconstrued. The research uses a discourse analysis of cross-cultural communication literature which provides answers supported by historical, linguistic, and communicative perspectives. The first finding indicates that the word ‘crusade’ carries different meaning and significance in the narratives of the Western world when compared to the Middle East. The second one is that, linguistically, maintaining cultural meanings through translation is quite difficult and challenging. Third, when it comes to the cross-cultural communication perspective, the common and frequent usage of literal translation is a sign of poor strategies being followed in translation training. Based on the example of Bush’s speech, this paper hopes to highlight the weak practices in translation in cross-cultural communication which are still commonly used across the world. Translation studies have to take issues such as this seriously and attempt to find a solution. In every language, there are words and phrases that have cultural, historical and social meanings that are woven into the language. Literal translation is not the solution for this problem because that strategy is unable to convey these meanings in the target language.

Keywords: crusade, metaphor, mistranslation, war in terror

Procedia PDF Downloads 106
27860 Evaluation Means in English and Russian Academic Discourse: Through Comparative Analysis towards Translation

Authors: Albina Vodyanitskaya

Abstract:

Given the culture- and language-specific nature of evaluation, this phenomenon is widely studied around the linguistic world and may be regarded as a challenge for translators. Evaluation penetrates all the levels of a scientific text, influences its composition and the reader’s attitude towards the information presented. One of the most challenging and rarely studied phenomena is the individual style of the scientific writer, which is mostly reflected in the use of evaluative language means. The evaluative and expressive potential of a scientific text is becoming more and more welcoming area for researchers, which stems in the shift towards anthropocentric paradigm in linguistics. Other reasons include: the cognitive and psycholinguistic processes that accompany knowledge acquisition, a genre-determined nature of a scientific text, the increasing public concern about the quality of scientific papers and some such. One more important issue, is the fact that linguists all over the world still argue about the definition of evaluation and its functions in the text. The author analyzes various approaches towards the study of evaluation and scientific texts. A comparative analysis of English and Russian dissertations and other scientific papers with regard to evaluative language means reveals major differences and similarities between English and Russian scientific style. Though standardized and genre-specific, English scientific texts contain more figurative and expressive evaluative means than the Russian ones, which should be taken into account while translating scientific papers. The processes that evaluation undergoes while being expressed by means of a target language are also analyzed. The author offers a target-language-dependent strategy for the translation of evaluation in English and Russian scientific texts. The findings may contribute to the theory and practice of translation and can increase scientific writers’ awareness of inter-language and intercultural differences in evaluative language means.

Keywords: academic discourse, evaluation, scientific text, scientific writing, translation

Procedia PDF Downloads 354
27859 Social Media Data Analysis for Personality Modelling and Learning Styles Prediction Using Educational Data Mining

Authors: Srushti Patil, Preethi Baligar, Gopalkrishna Joshi, Gururaj N. Bhadri

Abstract:

In designing learning environments, the instructional strategies can be tailored to suit the learning style of an individual to ensure effective learning. In this study, the information shared on social media like Facebook is being used to predict learning style of a learner. Previous research studies have shown that Facebook data can be used to predict user personality. Users with a particular personality exhibit an inherent pattern in their digital footprint on Facebook. The proposed work aims to correlate the user's’ personality, predicted from Facebook data to the learning styles, predicted through questionnaires. For Millennial learners, Facebook has become a primary means for information sharing and interaction with peers. Thus, it can serve as a rich bed for research and direct the design of learning environments. The authors have conducted this study in an undergraduate freshman engineering course. Data from 320 freshmen Facebook users was collected. The same users also participated in the learning style and personality prediction survey. The Kolb’s Learning style questionnaires and Big 5 personality Inventory were adopted for the survey. The users have agreed to participate in this research and have signed individual consent forms. A specific page was created on Facebook to collect user data like personal details, status updates, comments, demographic characteristics and egocentric network parameters. This data was captured by an application created using Python program. The data captured from Facebook was subjected to text analysis process using the Linguistic Inquiry and Word Count dictionary. An analysis of the data collected from the questionnaires performed reveals individual student personality and learning style. The results obtained from analysis of Facebook, learning style and personality data were then fed into an automatic classifier that was trained by using the data mining techniques like Rule-based classifiers and Decision trees. This helps to predict the user personality and learning styles by analysing the common patterns. Rule-based classifiers applied for text analysis helps to categorize Facebook data into positive, negative and neutral. There were totally two models trained, one to predict the personality from Facebook data; another one to predict the learning styles from the personalities. The results show that the classifier model has high accuracy which makes the proposed method to be a reliable one for predicting the user personality and learning styles.

Keywords: educational data mining, Facebook, learning styles, personality traits

Procedia PDF Downloads 231
27858 Translanguaging In Preschools: New Evidence from Polish-English Bilingual Children

Authors: Judyta Pawliszko

Abstract:

The study draws on the theoretical framework of translanguaging. It investigates translanguaging patterns and how meaning-making processes among bilingual children in preschool are affected by using two different languages, 8 months of observation and 200 hours of vocal recordings of children (3-6 years old) provide data on bilingual children’s linguistic repertoire why children translanguage, and how they achieve understanding with the strategic use of the two languages. The data gathered point to translanguaging as a practice that maximizes meaning-making processes among preschool bilingual children.

Keywords: translanguaging, bilingualism, preschool, polish-english bilingual children

Procedia PDF Downloads 108
27857 Towards Intercultural Competence in EFL Textbook: the Case of ‘New Prospects’

Authors: Kamilia Mebarki

Abstract:

The promotion of intercultural competence plays an important role in foreign language education. The outcome of intercultural educationalists‟ studies was the adoption of intercultural language learning and a modified version of the Communicative Competence that encompasses an intercultural component enabling language learners to communicate successfully interculturally. Intercultural Competencehas an even more central role in teaching English as a foreign language (EFL) since efforts are critical to preparing learners for intercultural communisation in our global world. In these efforts, EFL learning materials are a crucial stimulus for developing learners’ intercultural competence. There has been a continuous interest in the analysis of EFL textbooks by researcher all over the world. One specific area that has received prominent attention in recent years is a focus on how the cultural content of EFL materials promote intercultural competence. In the Algerian context, research on the locally produced EFL textbooks tend to focus on investigating the linguistic and communicative competence. The cultural content of the materials has not yet been systematically researched. Therefore, this study contributes to filling this gap by evaluating the locally published EFL textbook ‘New Prospects’ used at the high school level as well as investigating teachers’ views and attitudes on the cultural content of ‘New Prospects’ alongside two others locally produced EFL textbooks ‘Getting Through’ and ‘At the Crossroad’ used at high school level. To estimate the textbook’s potential of developing intercultural competence, mixed methods, a combination of quantitative and qualitative data collection, was used in the material evaluation analysed via content analysis and in the survey questionnaire and interview with teachers.Data collection and analysis were supported by the frameworks developed by the researcher for analysing the textbook, questionnaire, and interview. Indeed, based on the literature, three frameworks/ models are developed in this study to analyse, on one hand, the cultural contexts and themes discussed in the material that play an important role in fostering learners’ intercultural awareness. On the other hand, to evaluate the promotion of developing intercultural competence.

Keywords: intercultural communication, intercultural communicative competence, intercultural competence, EFL materials

Procedia PDF Downloads 97
27856 A Priori, Transcendental and Naturalistic Argument: Three Defense Strategies for Realism

Authors: SanXi Wu

Abstract:

A priori argument is a kind of reductio ad absurdum provided by Colin McGinn on the premise of accepting the basic rules of Dummett. The core part of the theory is to analyze the three joint positions besides realism and make them invalid, thus proving the rationality of the stance of realism. However, this argument strategy is vulnerable to skepticism because it delays the skeptical problem. In addition to McGinn, John Searle offers a linguistic transcendental argument strategy, which regards realism as the comprehensible condition that all normal activities of understanding must assume, while skepticism does not enjoy the same status. However, Searle's transcendental argument does not solve the problem of the relationship between realist presupposition and representational presupposition. Strawson, Hume, Reid, Wittgenstein, and others provide a naturalistic argument for realism. In this argument, realism is either a priori commitment from nature, or our second nature, or even a background belief that is fundamentally immovable. The key to this argument is to provide a quietistic treatment that ultimately invalidates our anti-realist myths. In comparison, the naturalistic argument is a more promising one. In this paper, methods of theoretical analysis and comparative research are used in order to demonstrate that in the face of skepticism, McGinn's a priori strategy and Searle's transcendental strategy are untenable, while Strawson and others' naturalistic strategy may resist the pressure of skepticism and make realism possible.

Keywords: a priori argument, transcendental argument, naturalism, realism, skepticism

Procedia PDF Downloads 50
27855 The Implications in the Use of English as the Medium of Instruction in Business Management Courses at Vavuniya Campus

Authors: Jeyaseelan Gnanaseelan, Subajana Jeyaseelan

Abstract:

The paper avails, in a systemic form, some of the results of the investigation into nature, functions, problems, and implications in the use of English as the medium of Instruction (EMI) in the Business Management courses at Vavuniya Campus of the University of Jaffna, located in the conflict-affected northern part of Sri Lanka. It is a case study of the responses of the students and the teachers from Tamil and Sinhala language communities of the Faculty of Business Studies. This paper analyzes the perceptions on the use of the medium, the EMI background, resources available and accessible, language abilities of the teachers and learners, learning style and pedagogy, the EMI methodology, the socio-economic and socio-political contexts typical of a non-native English learning context. The analysis is quantitative and qualitative. It finds out the functional perspective of the EMI in Sri Lanka and suggests practical strategies of contextualization and acculturation in the EMI organization and positions. The paper assesses the learner and teacher capacity in the use of English. The ethnic conflict and linguistic politics in Sri Lanka have contributed multiple factors to the current use of English as the medium. It has conflicted with its domestic realities and the globalization trends of the world at large which determines efficiency and effectiveness.

Keywords: medium of instruction, English, business management, teaching and learning

Procedia PDF Downloads 127
27854 Contextualizing the Translation and Reconstruction of “Zhengqueyiliguan” in Promoting China-Africa Diplomatic Discourse

Authors: Queen Modestus

Abstract:

China’s diplomatic discourse is a complicated system underpinned by divergent translations. As such, the concept of “Zhengque Yi Li Guan” (or zhèngquè Yì Lì Guān in Pinyin), like numerous other Chinese concepts, is not well appreciated due, mainly, to the dearth of a uniform official translation and poor interpretation. So, the paper seeks to draw awareness to this vital issue that has been neglected in the China-Africa diplomatic discourse. As a way of filling this gap in the literature, the author argues that literal translation is not enough in diplomatic discourse. To identify the English equivalent of “Zhenque,” “Yi,” “Li,” and “Guan,” searches of Chinese classical works were carried out. Based on the scope of this paper, emphasis will be placed on “Yi” because it plays a critical role in the “zhèngquèyìlìguān” concept and has been the term with the most controversial interpretation. From a diplomatic-linguistic standpoint coupled with the help of the Critical Discourse Analysis (CDA) developed by Norman Fairclough and Teun A. van Dijk as this paper’s theoretical framework, this paper seeks to address the above issue by exploring the philosophical translations and interpretations of ZqYLG in China-Africa diplomatic discourse, with emphasis place on the discourse reconstruction of “Yi.” As a way of reconstructing “Yi” to fit the present reality of China-Africa diplomatic discourse, the author argues that “justice” (meaning impartiality) is a better translation for “Yi.”

Keywords: Africa, diplomatic discourse, reconstruction, translation, 正确义利观, interests

Procedia PDF Downloads 86
27853 An Exploratory Case Study of Pre-Service Teachers' Learning to Teach Mathematics to Culturally Diverse Students through a Community-Based After-School Field Experience

Authors: Eugenia Vomvoridi-Ivanovic

Abstract:

It is broadly assumed that participation in field experiences will help pre-service teachers (PSTs) bridge theory to practice. However, this is often not the case since PSTs who are placed in classrooms with large numbers of students from diverse linguistic, cultural, racial, and ethnic backgrounds (culturally diverse students (CDS)) usually observe ineffective mathematics teaching practices that are in contrast to those discussed in their teacher preparation program. Over the past decades, the educational research community has paid increasing attention to investigating out-of-school learning contexts and how participation in such contexts can contribute to the achievement of underrepresented groups in Science, Technology, Engineering, and mathematics (STEM) education and their expanded participation in STEM fields. In addition, several research studies have shown that students display different kinds of mathematical behaviors and discourse practices in out-of-school contexts than they do in the typical mathematics classroom since they draw from a variety of linguistic and cultural resources to negotiate meanings and participate in joint problem solving. However, almost no attention has been given to exploring these contexts as field experiences for pre-service mathematics teachers. The purpose of this study was to explore how participation in a community based after-school field experience promotes understanding of the content pedagogy concepts introduced in elementary mathematics methods courses, particularly as they apply to teaching mathematics to CDS. This study draws upon a situated, socio-cultural theory of teacher learning that centers on the concept of learning as situated social practice, which includes discourse, social interaction, and participation structures. Consistent with exploratory case study methodology, qualitative methods were employed to investigate how a cohort of twelve participating pre-service teacher's approach to pedagogy and their conversations around teaching and learning mathematics to CDS evolved through their participation in the after-school field experience, and how they connected the content discussed in their mathematics methods course with their interactions with the CDS in the after-school. Data were collected over a period of one academic year from the following sources: (a) audio recordings of the PSTs' interactions with the students during the after-school sessions, (b) PSTs' after-school field-notes, (c) audio-recordings of weekly methods course meetings, and (d) other document data (e.g., PST and student generated artifacts, PSTs' written course assignments). The findings of this study reveal that the PSTs benefitted greatly through their participation in the after-school field experience. Specifically, after-school participation promoted a deeper understanding of the content pedagogy concepts introduced in the mathematics methods course and gained a greater appreciation for how students learn mathematics with understanding. Further, even though many of PSTs' assumptions about the mathematical abilities of CDS were challenged and PSTs began to view CDSs' cultural and linguistic backgrounds as resources (rather than obstacles) for learning, some PSTs still held negative stereotypes about CDS and teaching and learning mathematics to CDS in particular. Insights gained through this study contribute to a better understanding of how informal mathematics learning contexts may provide a valuable context for pre-service teacher's learning to teach mathematics to CDS.

Keywords: after-school mathematics program, pre-service mathematical education of teachers, qualitative methods, situated socio-cultural theory, teaching culturally diverse students

Procedia PDF Downloads 130
27852 A Critical Discourse Analysis of Protesters in the Debates of Al Jazeera Channel of the Yemeni Revolution

Authors: Raya Sulaiman

Abstract:

Critical discourse analysis investigates how discourse is used to abuse power relationships. Political debates constitute discourses which mirror aspects of ideologies. The Arab world has been one of the most unsettled zones in the world and has dominated global politics due to the Arab revolutions which started in 2010. This study aimed at uncovering the ideological intentions in the formulation and circulation of hegemonic political ideology in the TV political debates of the 2011 to 2012 Yemen revolution, how ideology was used as a tool of hegemony. The study specifically examined the ideologies associated with the use of protesters as a social actor. Data of the study consisted of four debates (17350 words) from four live debate programs: The Opposite Direction, In Depth, Behind the News and the Revolution Talk that were staged at Al Jazeera TV channel between 2011 and 2012. Data was readily transcribed by Al Jazeera online. Al Jazeera was selected for the study because it is the most popular TV network in the Arab world and has a strong presence, especially during the Arab revolutions. Al Jazeera has also been accused of inciting protests across the Arab region. Two debate sites were identified in the data: government and anti-government. The government side represented the president Ali Abdullah Saleh and his regime while the anti-government side represented the gathering squares who demanded the president to ‘step down’. The study analysed verbal discourse aspects of the debates using critical discourse analysis: aspects from the Social Actor Network model of van Leeuwen. This framework provides a step-by-step analysis model, and analyses discourse from specific grammatical processes into broader semantic issues. It also provides representative findings since it considers discourse as representative and reconstructed in social practice. Study findings indicated that Al Jazeera and the anti-government had similarities in terms of the ideological intentions related to the protesters. Al Jazeera victimized and incited the protesters which were similar to the anti-government. Al Jazeera used assimilation, nominalization, and active role allocation as the linguistic aspects in order to reach its ideological intentions related to the protesters. Government speakers did not share the same ideological intentions with Al Jazeera. Study findings indicated that Al Jazeera had excluded the government from its debates causing a violation to its slogan, the opinion, and the other opinion. This study implies the powerful role of discourse in shaping ideological media intentions and influencing the media audience.

Keywords: Al Jazeera network, critical discourse analysis, ideology, Yemeni revolution

Procedia PDF Downloads 224
27851 Investigating the Effect of Orthographic Transparency on Phonological Awareness in Bilingual Children with Dyslexia

Authors: Sruthi Raveendran

Abstract:

Developmental dyslexia, characterized by reading difficulties despite normal intelligence, presents a significant challenge for bilingual children navigating languages with varying degrees of orthographic transparency. This study bridges a critical gap in dyslexia interventions for bilingual populations in India by examining how consistency and predictability of letter-sound relationships in a writing system (orthographic transparency) influence the ability to understand and manipulate the building blocks of sound in language (phonological processing). The study employed a computerized visual rhyme-judgment task with concurrent EEG (electroencephalogram) recording. The task compared reaction times, accuracy of performance, and event-related potential (ERP) components (N170, N400, and LPC) for rhyming and non-rhyming stimuli in two orthographies: English (opaque orthography) and Kannada (transparent orthography). As hypothesized, the results revealed advantages in phonological processing tasks for transparent orthography (Kannada). Children with dyslexia were faster and more accurate when judging rhymes in Kannada compared to English. This suggests that a language with consistent letter-sound relationships (transparent orthography) facilitates processing, especially for tasks that involve manipulating sounds within words (rhyming). Furthermore, brain activity measured by event-related potentials (ERP) showed less effort required for processing words in Kannada, as reflected by smaller N170, N400, and LPC amplitudes. These findings highlight the crucial role of orthographic transparency in optimizing reading performance for bilingual children with dyslexia. These findings emphasize the need for language-specific intervention strategies that consider the unique linguistic characteristics of each language. While acknowledging the complexity of factors influencing dyslexia, this research contributes valuable insights into the impact of orthographic transparency on phonological awareness in bilingual children. This knowledge paves the way for developing tailored interventions that promote linguistic inclusivity and optimize literacy outcomes for children with dyslexia.

Keywords: developmental dyslexia, phonological awareness, rhyme judgment, orthographic transparency, Kannada, English, N170, N400, LPC

Procedia PDF Downloads 7
27850 Commodification of the Chinese Language: Investigating Language Ideology in the Chinese Complementary Schools’ Online Discourse

Authors: Yuying Liu

Abstract:

Despite the increasing popularity of Chinese and the recognition of the growing commodifying ideology of Chinese language in many contexts (Liu and Gao, 2020; Guo, Shin and Shen 2020), the ideological orientations of the Chinese diaspora community towards the Chinese language remain under-researched. This research contributes seeks to bridge this gap by investigating the micro-level language ideologies embedded in the Chinese complementary schools in the Republic of Ireland. Informed by Ruíz’s (1984) metaphorical representations of language, 11 Chinese complementary schools’ websites were analysed as discursive texts that signal the language policy and ideology to prospective learners and parents were analysed. The results of the analysis suggest that a move from a portrayal of Chinese as linked to student heritage identity, to the commodification of linguistic and cultural diversity, is evident. It denotes the growing commodifying ideology among the Chinese complementary schools in the Republic of Ireland. The changing profile of the complementary school, from serving an ethnical community to teaching Chinese as a foreign language for the wider community, indicates the possibility of creating the a positive synergy between the Complementary school and the mainstream education. This study contributes to the wider discussions of language ideology and language planning, with regards to modern language learning and heritage language maintenance.

Keywords: the Chinese language;, Chinese as heritage language, Chinese as foreign language, Chinese community schools

Procedia PDF Downloads 135
27849 Newspaper Headlines as Tool for Political Propaganda in Nigeria: Trend Analysis of Implications on Four Presidential Elections

Authors: Muhammed Jamiu Mustapha, Jamiu Folarin, Stephen Obiri Agyei, Rasheed Ademola Adebiyi, Mutiu Iyanda Lasisi

Abstract:

The role of the media in political discourse cannot be overemphasized as they form an important part of societal development. The media institution is considered the fourth estate of the realm because it serves as a check and balance to the arms of government (Executive, Legislature and Judiciary) especially in a democratic setup, and makes public office holders accountable to the people. They scrutinize the political candidates and conduct a holistic analysis of the achievement of the government in order to make the people’s representative accountable to the electorates. The media in Nigeria play a seminal role in shaping how people vote during elections. Newspaper headlines are catchy phrases that easily capture the attention of the audience and call them (audience) to action. Research conducted on newspaper headlines looks at the linguistic aspect and how the tenses used has a resultant effect on peoples’ attitude and behaviour. Communication scholars have also conducted studies that interrogate whether newspaper headlines influence peoples' voting patterns and decisions. Propaganda and negative stories about political opponents are stapling features in electioneering campaigns. Nigerian newspaper readers have the characteristic of scanning newspaper headlines. And the question is whether politicians effectively have played into this tendency to brand opponents negatively, based on half-truths and inadequate information. This study illustrates major trends in the Nigerian political landscape looking at the past four presidential elections and frames the progress of the research in the extant body of political propaganda research in Africa. The study will use the quantitative content analysis of newspaper headlines from 2007 to 2019 to be able to ascertain whether newspaper headlines had any effect on the election results of the presidential elections during these years. This will be supplemented by Key Informant Interviews of political scientists or experts to draw further inferences from the quantitative data. Drawing on newspaper headlines of selected newspapers in Nigeria that have a political propaganda angle for the presidential elections, the analysis will correspond to and complements extant descriptions of how the field of political propaganda has been developed in Nigeria, providing evidence of four presidential elections that have shaped Nigerian politics. Understanding the development of the behavioural change of the electorates provide useful context for trend analysis in political propaganda communication. The findings will contribute to how newspaper headlines are used partly or wholly to decide the outcome of presidential elections in Nigeria.

Keywords: newspaper headlines, political propaganda, presidential elections, trend analysis

Procedia PDF Downloads 235
27848 The Grammar of the Content Plane as a Style Marker in Forensic Authorship Attribution

Authors: Dayane de Almeida

Abstract:

This work aims at presenting a study that demonstrates the usability of categories of analysis from Discourse Semiotics – also known as Greimassian Semiotics in authorship cases in forensic contexts. It is necessary to know if the categories examined in semiotic analysis (the ‘grammar’ of the content plane) can distinguish authors. Thus, a study with 4 sets of texts from a corpus of ‘not on demand’ written samples (those texts differ in formality degree, purpose, addressees, themes, etc.) was performed. Each author contributed with 20 texts, separated into 2 groups of 10 (Author1A, Author1B, and so on). The hypothesis was that texts from a single author were semiotically more similar to each other than texts from different authors. The assumptions and issues that led to this idea are as follows: -The features analyzed in authorship studies mostly relate to the expression plane: they are manifested on the ‘surface’ of texts. If language is both expression and content, content would also have to be considered for more accurate results. Style is present in both planes. -Semiotics postulates the content plane is structured in a ‘grammar’ that underlies expression, and that presents different levels of abstraction. This ‘grammar’ would be a style marker. -Sociolinguistics demonstrates intra-speaker variation: an individual employs different linguistic uses in different situations. Then, how to determine if someone is the author of several texts, distinct in nature (as it is the case in most forensic sets), when it is known intra-speaker variation is dependent on so many factors?-The idea is that the more abstract the level in the content plane, the lower the intra-speaker variation, because there will be a greater chance for the author to choose the same thing. If two authors recurrently chose the same options, differently from one another, it means each one’s option has discriminatory power. -Size is another issue for various attribution methods. Since most texts in real forensic settings are short, methods relying only on the expression plane tend to fail. The analysis of the content plane as proposed by greimassian semiotics would be less size-dependable. -The semiotic analysis was performed using the software Corpus Tool, generating tags to allow the counting of data. Then, similarities and differences were quantitatively measured, through the application of the Jaccard coefficient (a statistical measure that compares the similarities and differences between samples). The results showed the hypothesis was confirmed and, hence, the grammatical categories of the content plane may successfully be used in questioned authorship scenarios.

Keywords: authorship attribution, content plane, forensic linguistics, greimassian semiotics, intraspeaker variation, style

Procedia PDF Downloads 242
27847 Corpus-Based Analysis on the Translatability of Conceptual Vagueness in Traditional Chinese Medicine Classics Huang Di Nei Jing

Authors: Yan Yue

Abstract:

Huang Di Nei Jing (HDNJ) is one of the significant traditional Chinese medicine (TCM) classics which lays the foundation of TCM theory and practice. It is an important work for the world to study the ancient civilizations and medical history of China. Language in HDNJ is highly concise and vague, and notably challenging to translate. This paper investigates the translatability of one particular vagueness in HDNJ: the conceptual vagueness which carries the Chinese philosophical and cultural connotations. The corpora tool Sketch Engine is used to provide potential online contexts and word behaviors. Selected two English translations of HDNJ by TCM practitioner and non-practitioner are used to examine frequency and distribution of linguistic features of the translation. It was found the hypothesis about the universals of translated language (explicitation, normalisation) is true in one translation, but it is on the sacrifice of some original contextual connotations. Transliteration is purposefully used in the second translation to retain the original flavor, which is argued as a violation of the principle of relevance in communication because it yields little contextual effects and demands more processing effort of the reader. The translatability of conceptual vagueness in HDNJ is constrained by source language context and the reader’s cognitive environment.

Keywords: corpus-based translation, translatability, TCM classics, vague language

Procedia PDF Downloads 377
27846 Open-Ended Multi-Modal Relational Reason for Video Question Answering

Authors: Haozheng Luo, Ruiyang Qin

Abstract:

People with visual impairments urgently need assistance, not only on the fundamental tasks such as guiding and retrieving objects but on the advanced like picturing the new environments. More than a guiding dog, they might want such devices that can provide linguistic interaction. Building on this idea, we aim to study the interaction between the robot agent and visually impaired people. In our research, we are going to develop a robot agent that will be able to analyze the test environment and answer the participants’ questions. We also will study the relevant issues regarding the interaction between human beings and the robot agents to figure out which and how the factors will affect the interaction.

Keywords: HRI, video question answering, visual question answering, natural language processing

Procedia PDF Downloads 216
27845 Exploratory Analysis of A Review of Nonexistence Polarity in Native Speech

Authors: Deawan Rakin Ahamed Remal, Sinthia Chowdhury, Sharun Akter Khushbu, Sheak Rashed Haider Noori

Abstract:

Native Speech to text synthesis has its own leverage for the purpose of mankind. The extensive nature of art to speaking different accents is common but the purpose of communication between two different accent types of people is quite difficult. This problem will be motivated by the extraction of the wrong perception of language meaning. Thus, many existing automatic speech recognition has been placed to detect text. Overall study of this paper mentions a review of NSTTR (Native Speech Text to Text Recognition) synthesis compared with Text to Text recognition. Review has exposed many text to text recognition systems that are at a very early stage to comply with the system by native speech recognition. Many discussions started about the progression of chatbots, linguistic theory another is rule based approach. In the Recent years Deep learning is an overwhelming chapter for text to text learning to detect language nature. To the best of our knowledge, In the sub continent a huge number of people speak in Bangla language but they have different accents in different regions therefore study has been elaborate contradictory discussion achievement of existing works and findings of future needs in Bangla language acoustic accent.

Keywords: TTR, NSTTR, text to text recognition, deep learning, natural language processing

Procedia PDF Downloads 132
27844 L2 Strategies in the English Translation of Fengshen Yanyi

Authors: Yanbin Cai

Abstract:

L2 Translation, or translation out of one’s native language, is often adopted for Chinese classical literature. The purpose of this study is to investigate problems arisen in this process and the strategies different from translation by native speakers. Texts selected for this study is a Ming dynasty novel, Fengshen Yanyi, written by Xu Zhonglin and translated into English by Gu Zhizhong. Translated proper names and dialogues are analyzed, followed with a review on translator’s shifting focus on text selection. The result reveals not the problem of linguistic incompetence or cultural negligence, but translation strategies adopted for specific purposes and target readers.

Keywords: L2 translation, Chinese literature, literature translation, Fengshen Yanyi

Procedia PDF Downloads 465
27843 Prevalence of Hinglish on the Indian English News Channels and Its Impact on the New Language Learners: A Qualitative Analysis

Authors: Swatantra

Abstract:

Hinglish, a blended version of Hindi and English, emerged due to the lack of the competence and command of the speakers over the foreign language, i., e., English. But, amazingly, the trend has gained wide acceptance. In India, this acceptance has gone up to the extent that popular news anchors at the prime time shows are frequently using it. At the moment, instead of being considered a flaw of their presentation Hinglish is emerging as a trendy genre. Its pervasive usage and extensive acceptance is motivating youngsters to opt for the similar kind of patterns. The current study is an endeavour to assess the impact of this trend on the new language learners. With the help of semi-structured interviews, the researcher has tried to gauge the level of comfort and desire to be at par with the other fluent English speakers. The results clearly depict a substantiated boost in the confidence level of learners because they are able to use the vocabulary and sentence patterns of their own choice and convenience. The prevalence and acceptance of the trend in the main stream media have really served as a catalyst and the desire to be at par with the other fluent speakers is also fading away. The users of Hinglish find this trend to be closer to their heart as in the earlier times in the absence of exact translation they had to compromise with the meaning or spirit of the word/phrase / sentence. But now enhanced flexibility is leaving them more comfortable and confident.

Keywords: Hinglish, language learners, linguistic trends, media

Procedia PDF Downloads 154
27842 Annexation (Al-Iḍāfah) in Thariq bin Ziyad’s Speech

Authors: Annisa D. Febryandini

Abstract:

Annexation is a typical construction that commonly used in Arabic language. The use of the construction appears in Arabic speech such as the speech of Thariq bin Ziyad. The speech as one of the most famous speeches in the history of Islam uses many annexations. This qualitative research paper uses the secondary data by library method. Based on the data, this paper concludes that the speech has two basic structures with some variations and has some grammatical relationship. Different from the other researches that identify the speech in sociology field, the speech in this paper will be analyzed in linguistic field to take a look at the structure of its annexation as well as the grammatical relationship.

Keywords: annexation, Thariq bin Ziyad, grammatical relationship, Arabic syntax

Procedia PDF Downloads 319
27841 Compilation and Statistical Analysis of an Arabic-English Legal Corpus in Sketch Engine

Authors: C. Brierley, H. El-Farahaty, A. Farhan

Abstract:

The Leeds Parallel Corpus of Arabic-English Constitutions is a parallel corpus for the Arabic legal domain. Analysis of legal language via Corpus Linguistics techniques is an important development. In legal proceedings, a corpus-based approach to disambiguating meaning is set to replace the dictionary as an interpretative tool, and legal scholarship in the States is now attuned to the potential for Text Analytics over vast quantities of text-based legal material, following the business and medical industries. This trend is reflected in Europe: the interdisciplinary research group in Computer Assisted Legal Linguistics mines big data collections of legal and non-legal texts to analyse: legal interpretations; legal discourse; the comprehensibility of legal texts; conflict resolution; and linguistic human rights. This paper focuses on ‘dignity’ as an important aspect of the overarching concept of human rights in current constitutions across the Arab world. We have compiled a parallel, Arabic-English raw text corpus (169,861 Arabic words and 205,893 English words) from reputable websites such as the World Intellectual Property Organisation and CONSTITUTE, and uploaded and queried our corpus in Sketch Engine. Our most challenging task was sentence-level alignment of Arabic-English data. This entailed manual intervention to ensure correspondence on a one-to-many basis since Arabic sentences differ from English in length and punctuation. We have searched for morphological variants of ‘dignity’ (رامة ك, karāma) in the Arabic data and inspected their English translation equivalents. The term occurs most frequently in the Sudanese constitution (10 instances), and not at all in the constitution of Palestine. Its most frequent collocate, determined via the logDice statistic in Sketch Engine, is ‘human’ as in ‘human dignity’.

Keywords: Arabic constitution, corpus-based legal linguistics, human rights, parallel Arabic-English legal corpora

Procedia PDF Downloads 183
27840 The Influence of Modernity and Globalization upon Language: The Korean Language between Confucianism and Americanization

Authors: Raluca-Ioana Antonescu

Abstract:

The field research of the paper stands at the intersection between Linguistics and Sociology, while the problem of the research is the importance of language in the modernization process and in a globalized society. The research objective is to prove that language is a stimulant for modernity, while it defines the tradition and the culture of a specific society. In order to examine the linguistic change of the Korean language due to the modernity and globalization, the paper tries to answer one main question, What are the changes the Korean language underwent from a traditional version of Korean, towards one influenced by modernity?, and two secondary questions, How are explored in specialized literature the relations between globalization (and modernity) and culture (focusing on language)? and What influences the Korean language? For the purpose of answering the research questions, the paper has the main premise that due to modernity and globalization, the Korean language changed its discourse construction, and two secondary hypothesis, first is that in literature there are not much explored the relations between culture and modernity focusing on the language discourse construction, but more about identity issue and commodification problems, and the second hypothesis is that the Korean language is influenced by traditional values (like Confucianism) while receiving influence also of globalization process (especially from English language). In terms of methodology, the paper will analyze the two main influences upon the Korean language, referring to traditionalism (being defined as the influence of Confucianism) and modernism (as the influence of other countries’ language and culture), and how the Korean language it was constructed and modified due to these two elements. The paper will analyze at what level (grammatical, lexical, etc.) the traditionalism help at the construction of the Korean language, and what are the changes at each level that modernism brought along. As for the results of this research, the influence of modernism changed both lexically and grammatically the Korean language. In 60 years the increase of English influence is astonishing, and this paper shows the main changes the Korean language underwent, like the loanwords (Konglish), but also the reduction of the speech levels and the ease of the register variation use. Therefore the grammatical influence of modernity and globalization could be seen at the reduction of the speech level and register variation, while the lexical change comes with the influence of English language especially, where about 10% of the Korean vocabulary is considered to be loanwords. Also the paper presents the interrelation between traditionalism and modernity, with the example of Konglish, but not only (we can consider also the Korean greetings which are translated by Koreans when they speak in other languages, bringing their cultural characteristics in English discourse construction), which makes the Koreans global, since they speak in an international language, but still local since they cannot get rid completely of their culture.

Keywords: Confucianism, globalization, language and linguistic change, modernism, traditionalism

Procedia PDF Downloads 203
27839 Language Skills in the Emergent Literacy of Spanish-Speaking Children with Autism Spectrum Disorders

Authors: Adriana Salgado, Sandra Castaneda, Ivan Perez

Abstract:

Learning to read and write is a complex process involving several cognitive skills, contextual, and cultural environments. The basis of this development is linguistic skills, such as the ability to name and understand vocabulary, retell a story, phonological awareness, letter knowledge, among others. In children with autism spectrum disorder (ASD), one of the main concerns is related to language disorders. Nevertheless, most of the children with ASD are able to decode written information but have difficulties in reading comprehension. The research of these processes in the Spanish-speaking population is limited. However, the increasing prevalence of this diagnosis (1 in 115 children) in Mexico has implications at different levels. Educational research is an important area of interest in ASD children, such as emergent literacy. Reading and writing expand the possibilities of academic, cultural, and social information access. Taking this information into account, the objective of this research was to identify the relationship between language skills, alphabet knowledge, phonological awareness, and early reading and writing in ASD Spanish-speaking children. The method used for this research was based on tasks that were selected, adapted and in some cases designed to measure initial reading and writing, as well as language skills (naming, receptive vocabulary, and narrative skills), phonological awareness (similar phonological word pairs, beginning sound awareness and spelling) and letter knowledge, in a sample of 45 children (38 boys and 7 girls) with prior diagnosis of ASD. Descriptive analyses, as well as bivariate correlations, cluster analysis, and canonical correspondence, were obtained for the data results. Results showed that variability was large; however, it was possible to characterize the sample in low, medium, and high score groups regarding children performance. The low score group (46.7% of the sample), had a null or deficient performance in language skills and phonological awareness, some could identify up to five letters of the alphabet, showed no early reading skills but they could scribble. The middle score group was characterized by a highly variable performance in different tasks, with better language skills in receptive and naming vocabulary, some narrative, letter knowledge, and phonological awareness (beginning sound awareness) skills. The high score group, (24.4% of the sample) had the best performance in language skills in relation to the sample data, as well as in the rest of the measured skills. Finally, scores were canonically correlated between naming, receptive vocabulary, narrative, phonological awareness, letter knowledge and initial learning of reading and writing skills for the high score group and letter knowledge, naming and receptive vocabulary for the lower score group, which is consistent with previous research in typical and ASD children. In conclusion, the obtained data is consistent with previous studies. Despite large variability, it was possible to identify performance profiles and relations based on linguistic, phonological awareness, and letter knowledge skills. These skills were predictor variables of the initial development of reading and writing. The above has implications for a future program and strategies development that may benefit the acquisition of reading and writing in ASD children.

Keywords: autism, autism spectrum disorders, early literacy, emergent literacy

Procedia PDF Downloads 144