Search results for: spoken language influence
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 10652

Search results for: spoken language influence

10622 Improving Academic Literacy in the Secondary History Classroom

Authors: Wilhelmina van den Berg

Abstract:

Through intentionally developing the Register Continuum and the Functional Model of Language in the secondary history classroom, teachers can effectively build a teaching and learning cycle geared towards literacy improvement and EAL differentiation. Developing an understanding of and engaging students in the field, tenor, and tone of written and spoken language, allows students to build the foundation for greater academic achievement due to integrated literacy skills in the history classroom. Building a variety of scaffolds during lessons within these models means students can improve their academic language and communication skills.

Keywords: academic language, EAL, functional model of language, international baccalaureate, literacy skills

Procedia PDF Downloads 37
10621 Signed Language Phonological Awareness: Building Deaf Children's Vocabulary in Signed and Written Language

Authors: Lynn Mcquarrie, Charlotte Enns

Abstract:

The goal of this project was to develop a visually-based, signed language phonological awareness training program and to pilot the intervention with signing deaf children (ages 6 -10 years/ grades 1 - 4) who were beginning readers to assess the effects of systematic explicit American Sign Language (ASL) phonological instruction on both ASL vocabulary and English print vocabulary learning. Growing evidence that signing learners utilize visually-based signed language phonological knowledge (homologous to the sound-based phonological level of spoken language processing) when reading underscore the critical need for further research on the innovation of reading instructional practices for visual language learners. Multiple single-case studies using a multiple probe design across content (i.e., sign and print targets incorporating specific ASL phonological parameters – handshapes) was implemented to examine if a functional relationship existed between instruction and acquisition of these skills. The results indicated that for all cases, representing a variety of language abilities, the visually-based phonological teaching approach was exceptionally powerful in helping children to build their sign and print vocabularies. Although intervention/teaching studies have been essential in testing hypotheses about spoken language phonological processes supporting non-deaf children’s reading development, there are no parallel intervention/teaching studies exploring hypotheses about signed language phonological processes in supporting deaf children’s reading development. This study begins to provide the needed evidence to pursue innovative teaching strategies that incorporate the strengths of visual learners.

Keywords: American sign language phonological awareness, dual language strategies, vocabulary learning, word reading

Procedia PDF Downloads 293
10620 A Study on Sentiment Analysis Using Various ML/NLP Models on Historical Data of Indian Leaders

Authors: Sarthak Deshpande, Akshay Patil, Pradip Pandhare, Nikhil Wankhede, Rushali Deshmukh

Abstract:

Among the highly significant duties for any language most effective is the sentiment analysis, which is also a key area of NLP, that recently made impressive strides. There are several models and datasets available for those tasks in popular and commonly used languages like English, Russian, and Spanish. While sentiment analysis research is performed extensively, however it is lagging behind for the regional languages having few resources such as Hindi, Marathi. Marathi is one of the languages that included in the Indian Constitution’s 8th schedule and is the third most widely spoken language in the country and primarily spoken in the Deccan region, which encompasses Maharashtra and Goa. There isn’t sufficient study on sentiment analysis methods based on Marathi text due to lack of available resources, information. Therefore, this project proposes the use of different ML/NLP models for the analysis of Marathi data from the comments below YouTube content, tweets or Instagram posts. We aim to achieve a short and precise analysis and summary of the related data using our dataset (Dates, names, root words) and lexicons to locate exact information.

Keywords: multilingual sentiment analysis, Marathi, natural language processing, text summarization, lexicon-based approaches

Procedia PDF Downloads 37
10619 Foreign Language Classroom Anxiety: An International Student's Perspective on Indonesian Language Learning

Authors: Ukhtie Nantika Mena, Ahmad Juntika Nurihsan, Ilfiandra

Abstract:

This study aims to explore perspective on Foreign Language Classroom Anxiety (FLCA) of an international student. Descriptive narrative is used to discover written and spoken responses from the student. An online survey was employed as a secondary data to identify the level of FLCA among six UPI international students. A student with the highest score volunteered to be interviewed. Several symptoms were found; lack of concentration, excessive worry, fear, unwanted thoughts, and sweating. The results showed that difficulties to understand lecturers' correction, presentation, and fear of getting left behind are three major causes of his anxiety.

Keywords: foreign language classroom anxiety, FLCA, international students, language anxiety

Procedia PDF Downloads 114
10618 The Multi-Lingual Acquisition Patterns of Elementary, High School and College Students in Angeles City, Philippines

Authors: Dennis Infante, Leonora Yambao

Abstract:

The Philippines is a multilingual community. A Filipino learns at least three languages throughout his lifespan. Since languages are learned and picked up simultaneously in the environment, a student naturally develops a language system that combines features of at least three languages: the local language, English and Filipino. This study seeks to investigate this particular phenomenon and aspires to propose a theoretical framework of unique language acquisition in the elementary, high school and college in the three languages spoken and used in media, community, business and school: Kapampangan, the local language; Filipino, the national language; and English. The study randomly selects five students from three participating schools in order to acquire language samples. The samples were analyzed in the subsentential, sentential and suprasentential levels using grammatical theories. The data are classified to map out the pattern of substitution or shifting from one language to another.

Keywords: language acquisition, mother tongue, multiculturalism, multilingual education

Procedia PDF Downloads 350
10617 Specific Language Impirment in Kannada: Evidence Form a Morphologically Complex Language

Authors: Shivani Tiwari, Prathibha Karanth, B. Rajashekhar

Abstract:

Impairments of syntactic morphology are often considered central in children with Specific Language Impairment (SLI). In English and related languages, deficits of tense-related grammatical morphology could serve as a clinical marker of SLI. Yet, cross-linguistic studies on SLI in the recent past suggest that the nature and severity of morphosyntactic deficits in children with SLI varies with the language being investigated. Therefore, in the present study we investigated the morphosyntactic deficits in a group of children with SLI who speak Kannada, a morphologically complex Dravidian language spoken in Indian subcontinent. A group of 15 children with SLI participated in this study. Two more groups of typical developing children (15 each) matched for language and age to children with SLI, were included as control participants. All participants were assessed for morphosyntactic comprehension and expression using standardized language test and a spontaneous speech task. Results of the study showed that children with SLI differed significantly from age-matched but not language-matched control group, on tasks of both comprehension and expression of morphosyntax. This finding is, however, in contrast with the reports of English-speaking children with SLI who are reported to be poorer than younger MLU-matched children on tasks of morphosyntax. The observed difference in impairments of morphosyntax in Kannada-speaking children with SLI from English-speaking children with SLI is explained based on the morphological richness theory. The theory predicts that children with SLI perform relatively better in morphologically rich language due to occurrence of their frequent and consistent features that mark the morphological markers. The authors, therefore, conclude that language-specific features do influence manifestation of the disorder in children with SLI.

Keywords: specific language impairment, morphosyntax, Kannada, manifestation

Procedia PDF Downloads 213
10616 Exploring Polar Syntactic Effects of Verbal Extensions in Basà Language

Authors: Imoh Philip

Abstract:

This work investigates four verbal extensions; two in each set resulting in two opposite effects of the valency of verbs in Basà language. Basà language is an indigenous language spoken in Kogi, Nasarawa, Benue, Niger states and all the Federal Capital Territory (FCT) councils. Crozier & Blench (1992) and Blench & Williamson (1988) classify Basà as belonging to Proto–Kru, under the sub-phylum Western –Kru. It studies the effects of such morphosyntactic operations in Basà language with special focus on ‘reflexives’ ‘reciprocals’ versus ‘causativization’ and ‘applicativization’ both sets are characterized by polar syntactic processes of either decreasing or increasing the verb’s valency by one argument vis-à-vis the basic number of arguments, but by the similar morphological processes. In addition to my native intuitions as a native speaker of Basà language, data elicited for this work include discourse observation, staged and elicited spoken data from fluent native speakers. The paper argues that affixes attached to the verb root, result in either deriving an intransitive verb from a transitive one or a transitive verb from a bi/ditransitive verb and equally increase the verb’s valence deriving either a bitransitive verb from a transitive verb or a transitive verb from a intransitive one. Where the operation increases the verb’s valency, it triggers a transformation of arguments in the derived structure. In this case, the applied arguments displace the inherent ones. This investigation can stimulate further study on other transformations that are either syntactic or morphosyntactic in Basà and can also be replicated in other African and non-African languages.

Keywords: verbal extension, valency, reflexive, reciprocal, causativization, applicativization, Basà

Procedia PDF Downloads 174
10615 The Morphological Processes of Bura Verbs

Authors: Yakubu Bitrus Gali

Abstract:

Bura refers both to the kingdom, the people as well as to the language. It is a language spoken in North-Eastern Nigeria. It is also classified under the Chadic group of languages, subgroup of the Afro-Asiatic phylum. Three morphological processes were found to be operating in Bura language viz: affixation, reduplication and modification. Affixation could be prefixation, infixation and suffixation, while reduplication and modification are divided into complete and partial. Verbs as well, can be formed through various processes like affixation, reduplication and modification. The aim of this paper is to examine the morphological processes that are found in Bura language. In this study, research informants were selected by means of sampling technique. The study helps us to understand that Bura like other languages morphological processes of verbs is possible.

Keywords: Bura language, infixation, morphological processes, prefixation, suffixation

Procedia PDF Downloads 483
10614 Technological Tool-Use as an Online Learner Strategy in a Synchronous Speaking Task

Authors: J. Knight, E. Barberà

Abstract:

Language learning strategies have been defined as thoughts and actions, consciously chosen and operationalized by language learners, to help them in carrying out a multiplicity of tasks from the very outset of learning to the most advanced levels of target language performance. While research in the field of Second Language Acquisition has focused on ‘good’ language learners, the effectiveness of strategy-use and orchestration by effective learners in face-to-face classrooms much less research has attended to learner strategies in online contexts, particular strategies in relation to technological tool use which can be part of a task design. In addition, much research on learner strategies and strategy use has been explored focusing on cognitive, attitudinal and metacognitive behaviour with less research focusing on the social aspect of strategies. This study focuses on how learners mediate with a technological tool designed to support synchronous spoken interaction and how this shape their spoken interaction in the opening of their talk. A case study approach is used incorporating notions from communities of practice theory to analyse and understand learner strategies of dyads carrying out a role play task. The study employs analysis of transcripts of spoken interaction in the openings of the talk along with log files of tool use. The study draws on results of previous studies pertaining to the same tool as a form of triangulation. Findings show how learners gain pre-task planning time through technological tool control. The strategies involving learners’ choices to enter and exit the tool shape their spoken interaction qualitatively, with some cases demonstrating long silences whilst others appearing to start the pedagogical task immediately. Who/what learners orientate to in the openings of the talk: an audience (i.e. the teacher), each other and/or screen-based signifiers in the opening moments of the talk also becomes a focus. The study highlights how tool use as a social practice should be considered a learning strategy in online contexts whereby different usages may be understood in the light of the more usual asynchronous social practices of the online community. The teachers’ role in the community is also problematised as the evaluator of the practices of that community. Results are pertinent for task design for synchronous speaking tasks. The use of community of practice theory supports an understanding of strategy use that involves both metacognition alongside social context revealing how tool-use strategies may need to be orally (socially) negotiated by learners and may also differ from an online language community.

Keywords: learner strategy, tool use, community of practice, speaking task

Procedia PDF Downloads 315
10613 Towards Kurdish Internet Linguistics: A Case Study on the Impact of Social Media on Kurdish Language

Authors: Karwan K. Abdalrahman

Abstract:

Due to the impacts of the internet and social media, new words and expressions enter the Kurdish language, and a number of familiarized words get new meanings. The case is especially true when the technique of transliteration is taken into consideration. Through transliteration, a number of selected words widely used on social media are entering the Kurdish media discourse. In addition, a selected number of Kurdish words get new cultural and psychological meanings. The significance of this study is to delve into the process of word formation in the Kurdish language and explore how new words and expressions are formed by social media users and got public recognition. First, the study investigates the English words that enter the Kurdish language through different social media platforms. All of these words are transliterated and are used in spoken and written discourses. Second, there are a specific number of Kurdish words that got new meanings in social media. As for these words, there are psychological and cultural factors that make people use these expressions for specific political reasons. It can be argued that they have an indirect political message along with their new linguistic usages. This is a qualitative study analyzing video content that was published in the last two years on social media platforms, including Facebook and YouTube. The collected data was analyzed based on the themes discussed above. The findings of the research can be summarized as follows: the widely used transliterated words have entered both the spoken and written discourses. Authors in online and offline newspapers, TV presenters, literary writers, columnists are using these new expressions in their writings. As for the Kurdish words with new meanings, they are also widely used for psychological, cultural, and political reasons.

Keywords: Kurdish language, social media, new meanings, transliteration, vocabulary

Procedia PDF Downloads 155
10612 Reduplication in Dhiyan: An Indo-Aryan Language of Assam

Authors: S. Sulochana Singha

Abstract:

Dhiyan or Dehan is the name of the community and language spoken by the Koch-Rajbangshi people of Barak Valley of Assam. Ethnically, they are Mongoloids, and their language belongs to the Indo-Aryan language family. However, Dhiyan is absent in any classification of Indo-Aryan languages. So the classification of Dhiyan language under the Indo-Aryan language family is completely based on the shared typological features of the other Indo-Aryan languages. Typologically, Dhiyan is an agglutinating language, and it shares many features of Indo-Aryan languages like presence of aspirated voiced stops, non-tonal, verb-person agreement, adjectives as different word class, prominent tense and subject object verb word order. Reduplication is a productive word-formation process in Dhiyan. Besides it also expresses plurality, intensification, and distributive. Generally, reduplication in Dhiyan can be at the morphological or lexical level. Morphological reduplication in Dhiyan involves expressives which includes onomatopoeias, sound symbolism, idiophones, and imitatives. Lexical reduplication in the language can be formed by echo formations and word reduplication. Echo formation in Dhiyan is formed by partial repetition from the base word which can be either consonant alternation or vowel alternation. The consonant alternation is basically found in onset position while the alternation of vowel is basically found in open syllable particularly in final syllable. Word reduplication involves reduplication of nouns, interrogatives, adjectives, and numerals which further can be class changing or class maintaining reduplication. The process of reduplication can be partial or complete whether it is lexical or morphological. The present paper is an attempt to describe some aspects of the formation, function, and usage of reduplications in Dhiyan which is mainly spoken in ten villages in the Eastern part of Barak River in the Cachar District of Assam.

Keywords: Barak-Valley, Dhiyan, Indo-Aryan, reduplication

Procedia PDF Downloads 188
10611 Morpho-Syntactic Pattern in Maithili Urdu

Authors: Mohammad Jahangeer Warsi

Abstract:

This is, perhaps, the first linguistic study of Maithili Urdu, a dialect of Urdu language of Indo-Aryan family, spoken by around four million speakers in Darbhanga, Samastipur, Begusarai, Madhubani, and Muzafarpur districts of Bihar. It has the subject–verb–object (SOV) word order and it lacks script and literature. Needless to say, this work is an attempt to document this dialect so that it should contribute to the field of descriptive linguistics. Besides, it is also spoken by majority of Maithili diaspora community. Maithili Urdu does not have its own script or literature, yet it has maintained an oral history of over many centuries. It has contributed to enriching the Maithili, Hindi and Urdu languages and literature very profoundly. Dialects are the contact languages of particular regions, and they have a deep impact on their cultural heritage. Slowly with time, these dialects begin to take shape of languages. The convergence of a dialect into a language is a symbol and pride of the people who speak it. Although, confined to the five districts of northern Bihar, yet highly popular among the natives, it is the primary mode of communication of the local Muslims. The paper will focus on the structure of expressions about Maithili Urdu that include the structure of words, phrases, clauses, and sentences. There are clear differences in linguistic features of Maithili Urdu vis-à-vis Urdu, Maithili and Hindi. Though being a dialect of Urdu, interestingly, there is only one second person pronoun tu and lack of agentive marker –ne. Although being spoken in the vicinity of Hindi, Urdu and Maithili, it undoubtedly has its own linguistic features, of them, verb conjugation is remarkably unique. Because of the oral tradition of this link language, intonation has become significantly prominent. This paper will discuss the morpho-syntactic pattern of Maithili Urdu and will go through a sample text to authenticate the findings.

Keywords: cultural heritage, morpho-syntactic pattern, Maithili Urdu, verb conjugation

Procedia PDF Downloads 179
10610 Spatial Deictics in Face-to-Face Communication: Findings in Baltic Languages

Authors: Gintare Judzentyte

Abstract:

The present research is aimed to discuss semantics and pragmatics of spatial deictics (deictic adverbs of place and demonstrative pronouns) in the Baltic languages: in spoken Lithuanian and in spoken Latvian. The following objectives have been identified to achieve the aim: 1) to determine the usage of adverbs of place in spoken Lithuanian and Latvian and to verify their meanings in face-to-face communication; 2) to determine the usage of demonstrative pronouns in spoken Lithuanian and Latvian and to verify their meanings in face-to-face communication; 3) to compare the systems between the two spoken languages and to identify the main tendencies. As meanings of demonstratives (adverbs of place and demonstrative pronouns) are context-bound, it is necessary to verify their usage in spontaneous interaction. Besides, deictic gestures play a very important role in face-to-face communication. Therefore, an experimental method is necessary to collect the data. Video material representing spoken Lithuanian and spoken Latvian was recorded by means of the method of a qualitative interview (a semi-structured interview: an empirical research is all about asking right questions). The collected material was transcribed and evaluated taking into account several approaches: 1) physical distance (location of the referent, visual accessibility of the referent); 2) deictic gestures (the combination of language and gesture is especially characteristic of the exophoric use); 3) representation of mental spaces in physical space (a speaker sometimes wishes to mark something that is psychically close as psychologically distant and vice versa). The research of the collected data revealed that in face-to-face communication the participants choose deictic adverbs of place instead of demonstrative pronouns to locate/identify entities in situations where the demonstrative pronouns would be expected in spoken Lithuanian and in spoken Latvian. The analysis showed that visual accessibility of the referent is very important in face-to-face communication, but the main criterion while localizing objects and entities is the need for contrast: lith. čia ‘here’, šis ‘this’, latv. šeit ‘here’, šis ‘this’ usually identify distant entities and are used instead of distal demonstratives (lith. ten ‘there’, tas ‘that’, latv. tur ‘there’, tas ‘that’), because the referred objects/subjects contrast to further entities. Furthermore, the interlocutors in examples from a spontaneously situated interaction usually extend their space and can refer to a ‘distal’ object/subject with a ‘proximal’ demonstrative based on the psychological choice. As the research of the spoken Baltic languages confirmed, the choice of spatial deictics in face-to-face communication is strongly effected by a complex of criteria. Although there are some main tendencies, the exact meaning of spatial deictics in the spoken Baltic languages is revealed and is relevant only in a certain context.

Keywords: Baltic languages, face-to-face communication, pragmatics, semantics, spatial deictics

Procedia PDF Downloads 256
10609 Higher Language Education in Australia: Uncovering Language Positioning

Authors: Mobina Sahraee Juybari

Abstract:

There are around 300 languages spoken in Australia, and more than one-fifth of the population speaks a language other than English at home. The presence of international students in schools raises this number still further. Although the multilingual and multicultural status of Australia has been acknowledged by the government in education policy, the strong focus on English in institutional settings threatens the maintenance and learning of other languages. This is particularly true of universities’ language provisions. To cope with the financial impact of Covid-19, the government has cut funding for a number of Asian languages, such as Indonesian, Japanese and Chinese. This issue threats the maintenance of other languages in Australia and leaves students unprepared for the future job market. By taking account of the current reality of Australia’s diverse cultural and lingual makeup, this research intends to uncover the positioning of languages by having a historical look at Australia’s language policy and examining the value of languages and the probable impact of Covid-19 on the place of languages taught in Australian universities. A qualitative study will be adopted with language program tutors and course coordinators, with semi-structured interviews and government language policy analysis. This research hopes to provide insights into both the maintenance and learning of international language programs in tertiary language education in Australia and more widely.

Keywords: Australia, COVID-19, higher education sector, language maintenance, language and culture diversity

Procedia PDF Downloads 78
10608 The Influence of Modernity and Globalization upon Language: The Korean Language between Confucianism and Americanization

Authors: Raluca-Ioana Antonescu

Abstract:

The field research of the paper stands at the intersection between Linguistics and Sociology, while the problem of the research is the importance of language in the modernization process and in a globalized society. The research objective is to prove that language is a stimulant for modernity, while it defines the tradition and the culture of a specific society. In order to examine the linguistic change of the Korean language due to the modernity and globalization, the paper tries to answer one main question, What are the changes the Korean language underwent from a traditional version of Korean, towards one influenced by modernity?, and two secondary questions, How are explored in specialized literature the relations between globalization (and modernity) and culture (focusing on language)? and What influences the Korean language? For the purpose of answering the research questions, the paper has the main premise that due to modernity and globalization, the Korean language changed its discourse construction, and two secondary hypothesis, first is that in literature there are not much explored the relations between culture and modernity focusing on the language discourse construction, but more about identity issue and commodification problems, and the second hypothesis is that the Korean language is influenced by traditional values (like Confucianism) while receiving influence also of globalization process (especially from English language). In terms of methodology, the paper will analyze the two main influences upon the Korean language, referring to traditionalism (being defined as the influence of Confucianism) and modernism (as the influence of other countries’ language and culture), and how the Korean language it was constructed and modified due to these two elements. The paper will analyze at what level (grammatical, lexical, etc.) the traditionalism help at the construction of the Korean language, and what are the changes at each level that modernism brought along. As for the results of this research, the influence of modernism changed both lexically and grammatically the Korean language. In 60 years the increase of English influence is astonishing, and this paper shows the main changes the Korean language underwent, like the loanwords (Konglish), but also the reduction of the speech levels and the ease of the register variation use. Therefore the grammatical influence of modernity and globalization could be seen at the reduction of the speech level and register variation, while the lexical change comes with the influence of English language especially, where about 10% of the Korean vocabulary is considered to be loanwords. Also the paper presents the interrelation between traditionalism and modernity, with the example of Konglish, but not only (we can consider also the Korean greetings which are translated by Koreans when they speak in other languages, bringing their cultural characteristics in English discourse construction), which makes the Koreans global, since they speak in an international language, but still local since they cannot get rid completely of their culture.

Keywords: Confucianism, globalization, language and linguistic change, modernism, traditionalism

Procedia PDF Downloads 171
10607 Perceiving Casual Speech: A Gating Experiment with French Listeners of L2 English

Authors: Naouel Zoghlami

Abstract:

Spoken-word recognition involves the simultaneous activation of potential word candidates which compete with each other for final correct recognition. In continuous speech, the activation-competition process gets more complicated due to speech reductions existing at word boundaries. Lexical processing is more difficult in L2 than in L1 because L2 listeners often lack phonetic, lexico-semantic, syntactic, and prosodic knowledge in the target language. In this study, we investigate the on-line lexical segmentation hypotheses that French listeners of L2 English form and then revise as subsequent perceptual evidence is revealed. Our purpose is to shed further light on the processes of L2 spoken-word recognition in context and better understand L2 listening difficulties through a comparison of skilled and unskilled reactions at the point where their working hypothesis is rejected. We use a variant of the gating experiment in which subjects transcribe an English sentence presented in increments of progressively greater duration. The spoken sentence was “And this amazing athlete has just broken another world record”, chosen mainly because it included common reductions and phonetic features in English, such as elision and assimilation. Our preliminary results show that there is an important difference in the manner in which proficient and less-proficient L2 listeners handle connected speech. Less-proficient listeners delay recognition of words as they wait for lexical and syntactic evidence to appear in the gates. Further statistical results are currently being undertaken.

Keywords: gating paradigm, spoken word recognition, online lexical segmentation, L2 listening

Procedia PDF Downloads 441
10606 Phonetics Problems and Solutions for 5th Grade Students of Turkish Language as a Foreign Language in Demirel College in 2015-2016 Academic Year

Authors: Huseyin Demir

Abstract:

Foreign language learners are able to make mistakes in their pronunciation and writing when they encounter with alphabetical indications that are not available in their own language. The fifth-grade students who learn Turkish language at Demirel College in Georgia constitute the concrete example. ‘F’, ‘y’, ‘ö’, ‘ü’ letters in the Turkish alphabet are the most common mistakes they make. After a careful comparative linguistic study, it was found out that the mistakes caused by the fact that these signs were not available in Georgian. These problems have been tried to be solved through comparative language teaching method by using the pronunciation possibilities in other languages, which are spoken or known by students. First of all, other languages known by students are identified, the similar pronunciation difficulties in Turkish are also found in those languages in order to minimize the pronunciation problem in Turkish, pronunciation possibilities are that are available in those language are utilized. In this context, visual animations are made for pronunciation of English words such as year (yr), earn (örn), fair (fêir) and made student familiar with pronunciation with these words through repetition. With this study, it is observed that student’s motivation has been increased and with these indications, student’s mistakes are minimized.

Keywords: pronunciation, Demirel college, motivations, Turkish as a foreign language

Procedia PDF Downloads 221
10605 Grammatically Coded Corpus of Spoken Lithuanian: Methodology and Development

Authors: L. Kamandulytė-Merfeldienė

Abstract:

The paper deals with the main issues of methodology of the Corpus of Spoken Lithuanian which was started to be developed in 2006. At present, the corpus consists of 300,000 grammatically annotated word forms. The creation of the corpus consists of three main stages: collecting the data, the transcription of the recorded data, and the grammatical annotation. Collecting the data was based on the principles of balance and naturality. The recorded speech was transcribed according to the CHAT requirements of CHILDES. The transcripts were double-checked and annotated grammatically using CHILDES. The development of the Corpus of Spoken Lithuanian has led to the constant increase in studies on spontaneous communication, and various papers have dealt with a distribution of parts of speech, use of different grammatical forms, variation of inflectional paradigms, distribution of fillers, syntactic functions of adjectives, the mean length of utterances.

Keywords: CHILDES, corpus of spoken Lithuanian, grammatical annotation, grammatical disambiguation, lexicon, Lithuanian

Procedia PDF Downloads 208
10604 Effective Strategies for Teaching English Language to Beginners in Primary Schools in Nigeria

Authors: Halima Musa Kamilu

Abstract:

This paper discusses the effective strategies for teaching English language to learners in primary schools in Nigeria. English language development is the systematic use of instructional strategies designed to promote the acquisition of English by pupils in primary schools whose primary language is not English. Learning a second language is through total immersion. These strategies support this learning method, allowing pupils to have the knowledge of English language in a pattern similar to the way they learned their native language through regular interaction with others who already know the language. The focus is on fluency and learning to speak English in a social context with native speakers. The strategies allow for effective acquisition. The paper also looked into the following areas: visuals that reinforce spoken or written words, employ gestures for added emphasis, adjusting of speech, stressing of high-frequency vocabulary words, use of fewer idioms and clarifying the meaning of words or phrases in context, stressing of participatory learning and maintaining a low anxiety level and boosting of enthusiasm. It recommended that the teacher include vocabulary words that will make the content more comprehensible to the learner.

Keywords: effective, strategies, teaching, beginners and primary schools

Procedia PDF Downloads 457
10603 How can Introducing Omani Literature in Foreign Language Classrooms Influence students' Motivation in Learning the Language?

Authors: Ibtisam Mohammed Al-Quraini

Abstract:

This paper examines how introducing Omani literature in foreign language classrooms can influence the students' motivation in learning the language. The data was collected through the questionnaire which was administered to two samples (A and B) of the participants. Sample A was comprised of 30 female students from English department who are specialist in English literature in college of Arts and Social Science. Sample B in contrast was comprised of 10 female students who their major is English from college of Education. Results show that each genre in literature has different influence on the students' motivation in learning the language which proves that literacy texts are powerful. Generally, Omani English teachers tend to avoid teaching literature because they think that it is a difficult method to use in teaching field. However, the advantages and the influences of teaching poetries, short stories, and plays are discussed. Recommendations for current research and further research are also discussed at the end.

Keywords: education, foreign language, English, Omani literature, poetry, story, play

Procedia PDF Downloads 360
10602 Going Global by Going Local-How Website Localization and Translation Can Break the Internet Language Barrier and Contribute to Globalization

Authors: Hela Fathallah

Abstract:

With 6,500 spoken languages all over the world but 80 percent of online content available only in 10 languages – English, Chinese, Spanish, Japanese, Arabic, Portuguese, German, French, Russian, and Korean – language represents a barrier to the universal access to knowledge, information and services that the internet wants to provide. Translation and its related fields of localization, interpreting, globalization, and internationalization, remove that barrier for billions of people worldwide, unlocking new markets for technology companies, mobile device makers, service providers and language vendors as well. This paper gathers different surveys conducted in different regions of the world that demonstrate a growing demand for consumption of web content with distinctive values and in languages others than the aforementioned ones. It also adds new insights to the contribution of translation in languages preservation. The idea that English is the language of internet and that, in a globalized world, everyone should learn English to cope with new technologies is no longer true. This idea has reached its limits. It collides with cultural diversity and differences around the world and generates an accelerated rate of languages extinction. Studies prove that internet exacerbates this rate and web giants such as Facebook or Google are, today, facing the impact of such a misconception of globalization. For internet and dot-com companies, localization is the solution; they are spending a significant amount of time to understand what people want and to figure out how to provide it. They are committed to making their content accessible, if not in all the languages spoken today, at least in most of them, and to adapting it to most cultures. Technology has broken down the barriers of time and space, and it will break down the language barrier as well by undertaking a process of translation and localization and through a new definition of globalization that takes into consideration these two processes.

Keywords: globalization, internet, localization, translation

Procedia PDF Downloads 334
10601 Speech and LanguageTherapists’ Advices for Multilingual Children with Developmental Language Disorders

Authors: Rudinë Fetahaj, Flaka Isufi, Kristina Hansson

Abstract:

While evidence shows that in most European countries’ multilingualism is rising, unfortunately, the focus of Speech and Language Therapy (SLT) is still monolingualism. Furthermore, there is sparse information on how the needs of multilingual children with language disorders such as Developmental Language Disorder (DLD) are being met and which factors affect the intervention approach of SLTs when treating DLD. This study aims to examine the relationship and correlation between the number of languages SLTs speak, years of experience, and length of education with the advice they give to parents of multilingual children with DLD regarding which language to be spoken. This is a cross-sectional study where a survey was completed online by 2608 SLTs across Europe and data has been used from a 2017 COST-action project. IBM-SPSS-28 was used where descriptive analysis, correlation and Kruskal-Wallis test were performed.SLTs mainly advise the parents of multilingual children with DLD to speak their native language at home. Besides years of experience, language status and the level of education showed to have no association with the type of advice SLTs give. Results showed a non-significant moderate positive correlation between SLTs years of experience and their advice regarding the native language, whereas language status and length of education showed no correlation with the advice SLTs give to parents.

Keywords: quantitative study, developmental language disorders, multilingualism, speech and language therapy, children, European context

Procedia PDF Downloads 55
10600 Speech Perception by Monolingual and Bilingual Dravidian Speakers under Adverse Listening Conditions

Authors: S. B. Rathna Kumar, Sale Kranthi, Sandya K. Varudhini

Abstract:

The precise perception of spoken language is influenced by several variables, including the listeners’ native language, distance between speaker and listener, reverberation and background noise. When noise is present in an acoustic environment, it masks the speech signal resulting in reduction in the redundancy of the acoustic and linguistic cues of speech. There is strong evidence that bilinguals face difficulty in speech perception for their second language compared with monolingual speakers under adverse listening conditions such as presence of background noise. This difficulty persists even for speakers who are highly proficient in their second language and is greater in those who have learned the second language later in life. The present study aimed to assess the performance of monolingual (Telugu speaking) and bilingual (Tamil as first language and Telugu as second language) speakers on Telugu speech perception task under quiet and noisy environments. The results indicated that both the groups performed similar in both quiet and noisy environments. The findings of the present study are not in accordance with the findings of previous studies which strongly report poorer speech perception in adverse listening conditions such as noise with bilingual speakers for their second language compared with monolinguals.

Keywords: monolingual, bilingual, second language, speech perception, quiet, noise

Procedia PDF Downloads 363
10599 Socioeconomic Status and Gender Influence on Linguistic Change: A Case Study on Language Competence and Confidence of Multilingual Minority Language Speakers

Authors: Stefanie Siebenhütter

Abstract:

Male and female speakers use language differently and with varying confidence levels. This paper contrasts gendered differences in language use with socioeconomic status and age factors. It specifically examines how Kui minority language use and competence are conditioned by the variable of gender and discusses potential reasons for this variation by examining gendered language awareness and sociolinguistic attitudes. Moreover, it discusses whether women in Kui society function as 'leaders of linguistic change', as represented in Labov’s sociolinguistic model. It discusses whether societal role expectations in collectivistic cultures influence the model of linguistic change. The findings reveal current Kui speaking preferences and give predictions on the prospective language use, which is a stable situation of multilingualism because the current Kui speakers will socialize and teach the prospective Kui speakers in the near future. It further confirms that Lao is losing importance in Kui speaker’s (female’s) daily life.

Keywords: gender, identity construction, language change, minority language, multilingualism, sociolinguistics, social Networks

Procedia PDF Downloads 142
10598 The Conflict of Grammaticality and Meaningfulness of the Corrupt Words: A Cross-lingual Sociolinguistic Study

Authors: Jayashree Aanand, Gajjam

Abstract:

The grammatical tradition in Sanskrit literature emphasizes the importance of the correct use of Sanskrit words or linguistic units (sādhu śabda) that brings the meritorious values, denying the attribution of the same religious merit to the incorrect use of Sanskrit words (asādhu śabda) or the vernacular or corrupt forms (apa-śabda or apabhraṁśa), even though they may help in communication. The current research, the culmination of the doctoral research on sentence definition, studies the difference among the comprehension of both correct and incorrect word forms in Sanskrit and Marathi languages in India. Based on the total of 19 experiments (both web-based and classroom-controlled) on approximately 900 Indian readers, it is found that while the incorrect forms in Sanskrit are comprehended with lesser accuracy than the correct word forms, no such difference can be seen for the Marathi language. It is interpreted that the incorrect word forms in the native language or in the language which is spoken daily (such as Marathi) will pose a lesser cognitive load as compared to the language that is not spoken on a daily basis but only used for reading (such as Sanskrit). The theoretical base for the research problem is as follows: among the three main schools of Language Science in ancient India, the Vaiyākaraṇas (Grammarians) hold that the corrupt word forms do have their own expressive power since they convey meaning, while as the Mimāṁsakas (the Exegesists) and the Naiyāyikas (the Logicians) believe that the corrupt forms can only convey the meaning indirectly, by recalling their association and similarity with the correct forms. The grammarians argue that the vernaculars that are born of the speaker’s inability to speak proper Sanskrit are regarded as degenerate versions or fallen forms of the ‘divine’ Sanskrit language and speakers who could not use proper Sanskrit or the standard language were considered as Śiṣṭa (‘elite’). The different ideas of different schools strictly adhere to their textual dispositions. For the last few years, sociolinguists have agreed that no variety of language is inherently better than any other; they are all the same as long as they serve the need of people that use them. Although the standard form of a language may offer the speakers some advantages, the non-standard variety is considered the most natural style of speaking. This is visible in the results. If the incorrect word forms incur the recall of the correct word forms in the reader as the theory suggests, it would have added one extra step in the process of sentential cognition leading to more cognitive load and less accuracy. This has not been the case for the Marathi language. Although speaking and listening to the vernaculars is the common practice and reading the vernacular is not, Marathi readers have readily and accurately comprehended the incorrect word forms in the sentences, as against the Sanskrit readers. The primary reason being Sanskrit is spoken and also read in the standard form only and the vernacular forms in Sanskrit are not found in the conversational data.

Keywords: experimental sociolinguistics, grammaticality and meaningfulness, Marathi, Sanskrit

Procedia PDF Downloads 99
10597 Literacy in First and Second Language: Implication for Language Education

Authors: Inuwa Danladi Bawa

Abstract:

One of the challenges of African states in the development of education in the past and the present is the problem of literacy. Literacy in the first language is seen as a strong base for the development of second language; they are mostly the language of education. Language development is an offshoot of language planning; so the need to develop literacy in both first and second language affects language education and predicts the extent of achievement of the entire education sector. The need to balance literacy acquisition in first language for good conditioning the acquisition of second language is paramount. Likely constraints that includes; non-standardization, underdeveloped and undeveloped first languages are among many. Solutions to some of these include the development of materials and use of the stages and levels of literacy acquisition. This is with believed that a child writes well in second language if he has literacy in the first language.

Keywords: first language, second language, literacy, english language, linguistics

Procedia PDF Downloads 405
10596 Algerian Case Study of Age Effect and Cross Linguistic Influence in Third Language Phonology Acquisition

Authors: Zouleykha Belabbes

Abstract:

Learning foreign languages is sine qua non in the era of globalization, mobility, and communications, which grants access and connectedness to the world. This urgent need is highlighted in monolingual settings, however, in multilingual contexts the case is, to some extent, complicated. In effect, research on bilingualism and multilingualism lead to the issue of Cross Linguistic Influence (CLI) which seeks to explain how and under which conditions prior linguistic knowledge of first language (L1) and / or second language (L2) influences the production, comprehension and development of a third language (L3) or additional language (Ln). Moreover, the issue of age is also one of the persistent topics in the field of language acquisition. This paper aims to scrutinize the effect of age and two previously known languages: Arabic (L1) and French (L2) in acquiring English (L3) phonology in Algerian context. The study consisted of 20 participants of different age range who were presented with recorded samples of English (L3). The findings confirm the results of some previous studies on the issue of Critical Period Hypothesis (CPH) and demonstrate a tendency for the L2 phonological transfer in L3 production at the initial stages of acquisition within young and later learners that for some circumstances diminished as L3 proficiency develop.

Keywords: acquisition, age effect, cross linguistic influence, L3 phonology

Procedia PDF Downloads 205
10595 Development of a French to Yorùbá Machine Translation System

Authors: Benjamen Nathaniel, Eludiora Safiriyu Ijiyemi, Egume Oneme Lucky

Abstract:

A review on machine translation systems shows that a lot of computational artefacts has been carried out to translate written or spoken texts from a source language to Yorùbá language through Machine Translation systems. However, there are no work on French to Yorùbá language machine translation system; hence, the study investigated the process involved in the translation of French-to-Yorùbá language equivalent with the view to adopting a rule- based MT approach to build a Machine Translation framework from simple sentences administered through questionnaire. Articles and relevant textbooks were reviewed with key speakers of both languages interviewed to find out the processes involved in the translation of French language and their equivalent in Yorùbálanguage simple sentences using home domain terminologies. Achieving this, a model was formulated using phrase grammar structure, re-write rule, parse tree, automata theory- based techniques, designed and implemented respectively with unified modeling language (UML) and python programming language. Analysing the result, it was observed when carrying out the result that, the Machine Translation system performed 18.45% above Experimental Subject Respondent and 2.7% below Linguistics Expert when analysed with word orthography, sentence syntax and semantic correctness of the sentences. And, when compared with Google Machine Translation system, it was noticed that the developed system performed better on lexicons of the target language.

Keywords: machine translation (MT), rule-based, French language, Yoru`ba´ language

Procedia PDF Downloads 19
10594 Language Transfer in Graduate Candidates’ Essays

Authors: Erika Martínez Lugo

Abstract:

Candidates to some graduate studies are asked to write essays in English to prove their competence to write essays and to do it in English. In the present study, language transfer (LT) in 15 written essays is identified, documented, analyzed, and classified. The essays were written in 2019, and the graduate program is a Masters in Modern Languages in a North-Western Mexican city border with USA. This study is of interest since it is important to determine whether or not some errors have been fossilized and have become mistakes, or if it is part of the candidates’ interlanguage. The results show that most language transfer is negative and syntactic, where the influence of candidates L1 (Spanish) is evident in their use of L2 (English).

Keywords: language transfer, cross-linguistic influence, interlanguage, error vs mistake

Procedia PDF Downloads 152
10593 The Influence of Language and Background Culture on Speakers from the Viewpoint of Gender and Identity

Authors: Yuko Tomoto

Abstract:

The purpose of this research is to examine the assumption that female bilingual speakers more often change the way they talk or think depending on the language they use compared with male bilingual speakers. The author collected data through questionnaires on 241 bilingual speakers. Also, in-depth interview surveys were conducted with 13 Japanese/English bilingual speakers whose native language is Japanese and 16 English/Japanese bilingual speakers whose native language is English. The results indicate that both male and female bilingual speakers are more or less influenced consciously and unconsciously by the language they use, as well as by the background cultural values of each language. At the same time, it was found that female speakers are much more highly affected by the language they use, its background culture and also by the interlocutors they were talking to. This was probably due to the larger cultural expectations on women. Through conversations, speakers are not only conveying a message but also attempting to express who they are, and what they want to be like. In other words, they are constantly building up and updating their own identities by choosing the most appropriate language and descriptions to express themselves in the dialogues. It has been claimed that the images of ideal L2 self could strongly motivate learners. The author hopes to make the best use of the fact that bilingual speakers change their presence depending on the language they use, in order to motivate Japanese learners of English, especially female learners from the viewpoint of finding their new selves in English.

Keywords: cultural influence, gender expectation, language learning, L2 self

Procedia PDF Downloads 384