Search results for: Gajjam
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 2

Search results for: Gajjam

2 The Conflict of Grammaticality and Meaningfulness of the Corrupt Words: A Cross-lingual Sociolinguistic Study

Authors: Jayashree Aanand, Gajjam

Abstract:

The grammatical tradition in Sanskrit literature emphasizes the importance of the correct use of Sanskrit words or linguistic units (sādhu śabda) that brings the meritorious values, denying the attribution of the same religious merit to the incorrect use of Sanskrit words (asādhu śabda) or the vernacular or corrupt forms (apa-śabda or apabhraṁśa), even though they may help in communication. The current research, the culmination of the doctoral research on sentence definition, studies the difference among the comprehension of both correct and incorrect word forms in Sanskrit and Marathi languages in India. Based on the total of 19 experiments (both web-based and classroom-controlled) on approximately 900 Indian readers, it is found that while the incorrect forms in Sanskrit are comprehended with lesser accuracy than the correct word forms, no such difference can be seen for the Marathi language. It is interpreted that the incorrect word forms in the native language or in the language which is spoken daily (such as Marathi) will pose a lesser cognitive load as compared to the language that is not spoken on a daily basis but only used for reading (such as Sanskrit). The theoretical base for the research problem is as follows: among the three main schools of Language Science in ancient India, the Vaiyākaraṇas (Grammarians) hold that the corrupt word forms do have their own expressive power since they convey meaning, while as the Mimāṁsakas (the Exegesists) and the Naiyāyikas (the Logicians) believe that the corrupt forms can only convey the meaning indirectly, by recalling their association and similarity with the correct forms. The grammarians argue that the vernaculars that are born of the speaker’s inability to speak proper Sanskrit are regarded as degenerate versions or fallen forms of the ‘divine’ Sanskrit language and speakers who could not use proper Sanskrit or the standard language were considered as Śiṣṭa (‘elite’). The different ideas of different schools strictly adhere to their textual dispositions. For the last few years, sociolinguists have agreed that no variety of language is inherently better than any other; they are all the same as long as they serve the need of people that use them. Although the standard form of a language may offer the speakers some advantages, the non-standard variety is considered the most natural style of speaking. This is visible in the results. If the incorrect word forms incur the recall of the correct word forms in the reader as the theory suggests, it would have added one extra step in the process of sentential cognition leading to more cognitive load and less accuracy. This has not been the case for the Marathi language. Although speaking and listening to the vernaculars is the common practice and reading the vernacular is not, Marathi readers have readily and accurately comprehended the incorrect word forms in the sentences, as against the Sanskrit readers. The primary reason being Sanskrit is spoken and also read in the standard form only and the vernacular forms in Sanskrit are not found in the conversational data.

Keywords: experimental sociolinguistics, grammaticality and meaningfulness, Marathi, Sanskrit

Procedia PDF Downloads 101
1 Redefining Intellectual Humility in Indian Context: An Experimental Investigation

Authors: Jayashree And Gajjam

Abstract:

Intellectual humility (IH) is defined as a virtuous mean between intellectual arrogance and intellectual self-diffidence by the ‘Doxastic Account of IH’ studied, researched and developed by western scholars not earlier than 2015 at the University of Edinburgh. Ancient Indian philosophical texts or the Upanisads written in the Sanskrit language during the later Vedic period (circa 600-300 BCE) have long addressed the virtue of being humble in several stories and narratives. The current research paper questions and revisits these character traits in an Indian context following an experimental method. Based on the subjective reports of more than 400 Indian teenagers and adults, it argues that while a few traits of IH (such as trustworthiness, respectfulness, intelligence, politeness, etc.) are panhuman and pancultural, a few are not. Some attributes of IH (such as proper pride, open-mindedness, awareness of own strength, etc.) may be taken for arrogance by the Indian population, while other qualities of Intellectual Diffidence such as agreeableness, surrendering can be regarded as the characteristic of IH. The paper then gives the reasoning for this discrepancy that can be traced back to the ancient Indian (Upaniṣadic) teachings that are still prevalent in many Indian families and still anchor their views on IH. The name Upanisad itself means ‘sitting down near’ (to the Guru to gain the Supreme knowledge of the Self and the Universe and setting to rest ignorance) which is equivalent to the three traits among the BIG SEVEN characterized as IH by the western scholars viz. ‘being a good listener’, ‘curious to learn’, and ‘respect to other’s opinion’. The story of Satyakama Jabala (Chandogya Upanisad 4.4-8) who seeks the truth for several years even from the bull, the fire, the swan and waterfowl, suggests nothing but the ‘need for cognition’ or ‘desire for knowledge’. Nachiketa (Katha Upanisad), a boy with a pure mind and heart, follows his father’s words and offers himself to Yama (the God of Death) where after waiting for Yama for three days and nights, he seeks the knowledge of the mysteries of life and death. Although the main aim of these Upaniṣadic stories is to give the knowledge of life and death, the Supreme reality which can be identical with traits such as ‘curious to learn’, one cannot deny that they have a lot more to offer than mere information about true knowledge e.g., ‘politeness’, ‘good listener’, ‘awareness of own limitations’, etc. The possible future scope of this research includes (1) finding other socio-cultural factors that affect the ideas on IH such as age, gender, caste, type of education, highest qualification, place of residence and source of income, etc. which may be predominant in current Indian society despite our great teachings of the Upaniṣads, and (2) to devise different measures to impart IH in Indian children, teenagers, and younger adults for the harmonious future. The current experimental research can be considered as the first step towards these goals.

Keywords: ethics and virtue epistemology, Indian philosophy, intellectual humility, upaniṣadic texts in ancient India

Procedia PDF Downloads 67