Search results for: Tunisian Arabic
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 566

Search results for: Tunisian Arabic

506 Modern Nahwu's View about the Theory of Amil

Authors: Kisno Umbar

Abstract:

Arabic grammar (nahwu) is one of the most important disciplines to learn about the Islamic literature (kitab al-turats). In the last century, learning Arabic grammar was difficult for both the Arabian or non-Arabian native. Most of the traditional nahwu scholars viewed that the theory of amil is a major problem. The views had influenced large number of modern nahwu scholars, and some of them refuse the theory of amil to simplify Arabic grammar to make it easier. The aim of the study is to compare many views of the modern nahwu scholars about the theory of amil including their reasons. In addition, the study is to reveal whether they follow classic scholars or give a view. The author uses literature study approach to get data of modern nahwu scholars from their books as a primary resource. As a secondary resource, the author uses the updated relevant researches from journals about the theory of amil. Besides, the author put on several resources from the traditional nahwu scholars to compare the views. The analysis showed the contrasting views about the theory of amil. Most of the scholars refuse the amil because it isn’t originally derived from Arabic tradition, but it is influenced by Aristotelian philosophy. The others persistently use the amil inasmuch as it is one of the characteristics that differ Arabic language and other languages.

Keywords: Arabic grammar, Amil, Arabic tradition, Aristotelian philosophy

Procedia PDF Downloads 120
505 Corporate Governance and Disclosure Quality: Taxonomy of Tunisian Listed Firms Using the Decision Tree Method Based Approach

Authors: Wided Khiari, Adel Karaa

Abstract:

This study aims to establish a typology of Tunisian listed firms according to their corporate governance characteristics and disclosure quality. The paper uses disclosed scores to examine corporate governance practices of Tunisian listed firms. A content analysis of 46 Tunisian listed firms from 2001 to 2010 has been carried out and a disclosure index developed to determine the level of disclosure of the companies. The disclosure quality is appreciated through the quantity and also through the nature (type) of information disclosed. Applying the decision tree method, the obtained tree diagrams provide ways to know the characteristics of a particular firm regardless of its level of disclosure. Obtained results show that the characteristics of corporate governance to achieve good quality of disclosure are not unique for all firms. These structures are not necessarily all of the recommendations of best practices, but converge towards the best combination. Indeed, in practice, there are companies which have a good quality of disclosure, but are not well-governed. However, we hope that by improving their governance system their level of disclosure may be better. These findings show, in a general way, a convergence towards the standards of corporate governance with a few exceptions related to the specificity of Tunisian listed firms and show the need for the adoption of a code for each context. These findings shed the light on corporate governance features that enhance incentives for good disclosure. It allows identifying, for each firm and in any date, corporate governance determinants of disclosure quality. More specifically, and all being equal, obtained tree makes a rule of decision for the company to know the level of disclosure based on certain characteristics of the governance strategy adopted by the latter.

Keywords: corporate governance, disclosure, decision tree, economics

Procedia PDF Downloads 310
504 The Diglossia and the Bilingualism: Concept, Problems, and Solutions

Authors: Abdou Mahmoud Abdou Hussein

Abstract:

We attempt, in this paper, to spot the light on the difference between the two concepts (diglossia and bilingualism). Thus, we will show the definition of these two concepts among various perspectives. On the other hand, we will emphasize and highlight 'diglossa' in The Arabic language historically. Furthermore, we will illustrate the factors of the diglossia, the impact of diglossia on the learners of Arabic (native and non native speakers) and finally the suggested solutions for this issue.

Keywords: Arabic linguistics, diglossia, bilingualism, native and non-native speakers

Procedia PDF Downloads 364
503 Reconciling the Modern Standard Arabic with the Local Dialects in Writing Literary Texts

Authors: Ahmed M. Ghaleb, Ehab S. Al-Nuzaili

Abstract:

This paper attempts to shed light on the question of the choice between standard Arabic and the vernacular in writing literary texts. Modern Standard Arabic (MSA) has long been the formal language of writing education, administration, and media, shred across the Arab countries. In the mid-20th century, some writers have begun to write their literary works in local dialects claiming that they can be more realistic. On the other hand, other writers have opposed this new trend as it can be a threat to the Standard Arabic or MSA that unify all Arabs. However, some other writers, like Tawfiq al-Hakim, Hamed Damanhouri, Najib Mahfouz, and Hanna Mineh, attempted to solve this problem by using what W. M. Hutchins called a 'hybrid language', a middle language between the standard and the vernacular. It is also termed 'a third language'. The paper attempts to examine some of the literary texts in which a combination of the standard and the colloquial is employed. Thus, the paper attempts to find out a solution by proposing a third language, a form that can combine the MSA and the colloquial, and the possibility of using it in writing literary texts. Therefore, the paper can bridge the gap between the different levels of Arabic.

Keywords: modern standard arabic, dialect or vernacular, diglossia, third language

Procedia PDF Downloads 100
502 Problems of Translating Technical Terms from English into Arabic

Authors: Nisreen Naji Al-Khawaldeh, Lara Ahmad Mansour El-Awar

Abstract:

The present study investigated the strategies MA translation students used for translating technical terms, the most common obstacles they encountered in translating such terms, and the motives behind using such terms as they are in their original form despite their translatability into Arabic. To achieve these objectives, a translation test was administered to 100 MA students specialising in translation at both Hashemite University and The University of Jordan. It consisted of two parts: (a) 50 English technical terms to be translated (b) two questions to be answered concerning the challenges or problems encountered while translating the previous technical terms and the motives that drive them to use most of the English technical terms as they are despite their translatability into Arabic. The analysis of the results revealed that MA translation students faced problems in translating technical terms, namely the inability to find the equivalent form for the given technical terms, the use of literal translation, and the wider use of loan-words type. Besides, the students used different strategies to translate the technical terms, namely borrowing (i.e., loan- words), paraphrasing, synonymy, naturalization, equivalence, and literal translation. Moreover, it was also revealed that most technical terms were used as they are in the source language despite their translatability into Arabic because these technical terms are easier to use in English rather than in Arabic. Also, when these terms were introduced to the Arab world, they were introduced in English, not in Arabic. So, the brain links these objects to their English terms.

Keywords: arabic, english, technical terms, translation strategies, translation problems

Procedia PDF Downloads 240
501 Study and Acquisition of the Duality of the Arabic Language

Authors: Oleg Redkin, Olga Bernikova

Abstract:

It is commonly accepted that every language is both pure linguistic phenomenon as well as socially significant communicative system, which exists on the basis of certain society - its collective 'native speaker'. Therefore the language evolution and features besides its own linguistic rules and regulations are also defined by the influence of a number of extra-linguistic factors. The above mentioned statement may be illustrated by the example of the Arabic language which may be characterized by the following peculiarities: - the inner logic of the Arabic language - the 'algebraicity' of its morphological paradigms and grammar rules; - association of the Arabic language with the sacred texts of Islam, its close ties with the pre-Islamic and Islamic cultural heritage - the pre-Islamic poetry and Islamic literature and science; - territorial distribution, which in recent years went far beyond the boundaries of its traditional realm due to the development of new technologies and the spread of mass media, and what is more important, migration processes; - association of the Arabic language with the so called 'Renaissance of Islam'. These peculiarities should be remembered while considering the status of the Modern Standard Arabic (MSA) language or the Classical Arabic (CA) language as well as the Modern Arabic (MA) dialects in synchrony or from the diachronic point of view. Continuity of any system in diachrony on the one hand depends on the level of its ability to adapt itself to changing environment and by its internal ties on the other. Structural durability of language is characterized by its inner logic, hierarchy of paradigms and its grammar rules, as well as continuity of their implementation in acts of everyday communication. Since the Arabic language is both linguistic and social phenomenon the process of the Arabic language acquisition and study should not be focused only on the knowledge about linguistic features or development of communicative skills alone, but must be supplied with the information related to culture, history and religion of peoples of certain region that will expand and enrich competences of the target audience.

Keywords: Arabic, culture, Islam, language

Procedia PDF Downloads 249
500 University Arabic/Foreign Language Teacher's Competences, Professionalism and the Challenges and Opportunities

Authors: Abeer Heider

Abstract:

The article considers the definitions of teacher’s competences and professionalism from different perspectives of Arab and foreign scientists. A special attention is paid to the definition, classification of the stages and components of University Arabic /foreign language teacher’s professionalism. The results of the survey are offered and recommendations are given. In this paper, only some of the problems of defining professional competence and professionalism of the university Arabic/ foreign language teacher have been mentioned. It needs much more analysis and discussion, because the quality of training today’s competitive and mobile students with a good knowledge of foreign languages depends directly on the teachers’ professional level.

Keywords: teacher’s professional competences, Arabic/ foreign language teacher’s professionalism, teacher evaluation, teacher quality

Procedia PDF Downloads 421
499 Misconception on Multilingualism in Glorious Quran

Authors: Muhammed Unais

Abstract:

The holy Quran is a pure Arabic book completely ensured the absence of non Arabic term. If it was revealed in a multilingual way including various foreign languages besides the Arabic, it can be easily misunderstood that the Arabs became helpless to compile such a work positively responding to the challenge of Allah due to their lack of knowledge in other languages in which the Quran is compiled. As based on the presence of some non Arabic terms in Quran like Istabrq, Saradiq, Rabbaniyyoon, etc. some oriental scholars argued that the holy Quran is not a book revealed in Arabic. We can see some Muslim scholars who either support or deny the presence of foreign terms in Quran but all of them agree that the roots of these words suspected as non Arabic are from foreign languages and are assimilated to the Arabic and using as same in that foreign language. After this linguistic assimilation was occurred and the assimilated non Arabic words became familiar among the Arabs, the Quran revealed as using these words in such a way stating that all words it contains are Arabic either pure or assimilated. Hence the two of opinions around the authenticity and reliability of etymology of these words are right. Those who argue the presence of foreign words he is right by the way of the roots of that words are from foreign and those who argue its absence he is right for that are assimilated and changed as the pure Arabic. The possibility of multilingualism in a monolingual book is logically negative but its significance is being changed according to time and place. The problem of multilingualism in Quran is the misconception raised by some oriental scholars that the Arabs became helpless to compile a book equal to Quran not because of their weakness in Arabic but because the Quran is revealed in languages they are ignorant on them. Really, the Quran was revealed in pure Arabic, the most literate language of the Arabs, and the whole words and its meaning were familiar among them. If one become positively aware of the linguistic and cultural assimilation ever found in whole civilizations and cultural sets he will have not any question in this respect. In this paper the researcher intends to shed light on the possibility of multilingualism in a monolingual book and debates among scholars in this issue, foreign terms in Quran and the logical justifications along with the exclusive features of Quran.

Keywords: Quran, foreign Terms, multilingualism, language

Procedia PDF Downloads 357
498 Conceptual Metaphors of Responsibility in Arabic to English Translation of Political Speeches: A Corpus-Based Study

Authors: Amr Anany

Abstract:

This study offers a corpus-based analysis of the conceptual metaphors of RESPONSIBILITY inherent in the Arabic political speeches of King Abdulla II and their English translations rendered by the translators of the Royal Hashemite Court ("RHC translators"). In view of the Conceptual Metaphor Theory (CMT), the current study aims to uncover the extent to which the dominant ideology in the source Arabic speeches of King Abdulla II is conveyed into the target English translation. The study explores a bilingual corpus, including eleven authentic Arabic speeches delivered by King Abdulla II and their English translations. The study finds that both Arabic and English share several metaphorical expressions of RESPONSIBILITY that are based on bodily experience such as RESPONSIBILITY IS UP, RESPONSIBILITY IS AN OBJECT, and RESPONSIBILITY IS AN HONOR. Apparently, the study concludes that RHC translators succeed to convey the dominant ideology from the source Arabic speeches to the English ones using specific translation strategies.

Keywords: cognitive linguistics, CDA, conceptual metaphor theory, ideology, responsibility

Procedia PDF Downloads 37
497 Flap Structure Geometry in Breakthrough Structure: A Case Study from the Southern Tunisian Atlas Example, Orbata Anticline

Authors: Soulef Amamria, Mohamed Sadok Bensalem, Mohamed Ghanmi

Abstract:

The structural and sedimentological study of fault-related- folds in the Southern Tunisian Atlas is distinguished by a special geometry of the gravitational structures. This distinct geometry is observable in the example of a flap structure in Jebel Ben Zannouch with the formation of a stuck syncline. This geometry can be explained by the mechanism of major thrusting in Orbata anticline in the occidental extremity of Gafsa chains, with asymmetrical flank dips and hinge migration kinematics. These kinematics was originally controlled by the Breakthrough structure; the study of this special geometry of gravity flap structure depends on the sedimentation domain, shortening ratios, and erosion speed. This study constitutes one of the complete examples of kinematic model validation on a field scale.

Keywords: fault-related-folds, southern Tunisian Atlas, flap structure, breakthrough

Procedia PDF Downloads 63
496 Exploring Utility and Intrinsic Value among UAE Arabic Teachers in Integrating M-Learning

Authors: Dina Tareq Ismail, Alexandria A. Proff

Abstract:

The United Arab Emirates (UAE) is a nation seeking to advance in all fields, particularly education. One area of focus for UAE 2021 agenda is to restructure UAE schools and universities by equipping them with highly developed technology. The agenda also advises educational institutions to prepare students with applicable and transferrable Information and Communication Technology (ICT) skills. Despite the emphasis on ICT and computer literacy skills, there exists limited empirical data on the use of M-Learning in the literature. This qualitative study explores the motivation of higher primary Arabic teachers in private schools toward implementing and integrating M-Learning apps in their classrooms. This research employs a phenomenological approach through the use of semistructured interviews with nine purposefully selected Arabic teachers. The data were analyzed using a content analysis via multiple stages of coding: open, axial, and thematic. Findings reveal three primary themes: (1) Arabic teachers with high levels of procedural knowledge in ICT are more motivated to implement M-Learning; (2) Arabic teachers' perceptions of self-efficacy influence their motivation toward implementation of M-Learning; (3) Arabic teachers implement M-Learning when they possess high utility and/or intrinsic value in these applications. These findings indicate a strong need for further training, equipping, and creating buy-in among Arabic teachers to enhance their ICT skills in implementing M-Learning. Further, given the limited availability of M-Learning apps designed for use in the Arabic language on the market, it is imperative that developers consider designing M-Learning tools that Arabic teachers, and Arabic-speaking students, can use and access more readily. This study contributes to closing the knowledge gap on teacher-motivation for implementing M-Learning in their classrooms in the UAE.

Keywords: ICT skills, m-learning, self-efficacy, teacher-motivation

Procedia PDF Downloads 82
495 Percentile Reference Values of Vertical Jumping Performances and Anthropometric Characteristics in Athletic Tunisian Children and Adolescents

Authors: Chirine Aouichaoui, Mohamed Tounsi, Ines Mrizak, Zouhair Tabka, Yassine Trabelsi

Abstract:

The aim of this study was to provide percentile values for vertical jumping performances and anthropometric characteristics for athletic Tunisian children. One thousand and fifty-five athletic Tunisian children and adolescents (643 boys and 412 girls) aged 7-18 years were randomly selected to participate in our study. They were asked to perform squat jumps and countermovement jumps. For each measurement, a least square regression model with high order polynomials was fitted to predict mean and standard deviation of vertical jumping parameters and anthropometric variables. Smoothed percentile curves and percentile values for the 5th, 10th, 25th, 50th, 75th, 90th, and 95th percentiles are presented for boys and girls. In conclusion, percentiles values of vertical jumping performances and anthropometric characteristics are provided. The new Tunisian reference charts obtained can be used as a screening tool to determine growth disorders and to estimate the proportion of adolescents with high or low muscular strength levels. This study may help in verifying the effectiveness of a specific training program and detecting highly talented athletes.

Keywords: percentile values, jump height, leg muscle power, athletes, anthropometry

Procedia PDF Downloads 394
494 A Preliminary Study for Building an Arabic Corpus of Pair Questions-Texts from the Web: Aqa-Webcorp

Authors: Wided Bakari, Patrce Bellot, Mahmoud Neji

Abstract:

With the development of electronic media and the heterogeneity of Arabic data on the Web, the idea of building a clean corpus for certain applications of natural language processing, including machine translation, information retrieval, question answer, become more and more pressing. In this manuscript, we seek to create and develop our own corpus of pair’s questions-texts. This constitution then will provide a better base for our experimentation step. Thus, we try to model this constitution by a method for Arabic insofar as it recovers texts from the web that could prove to be answers to our factual questions. To do this, we had to develop a java script that can extract from a given query a list of html pages. Then clean these pages to the extent of having a database of texts and a corpus of pair’s question-texts. In addition, we give preliminary results of our proposal method. Some investigations for the construction of Arabic corpus are also presented in this document.

Keywords: Arabic, web, corpus, search engine, URL, question, corpus building, script, Google, html, txt

Procedia PDF Downloads 294
493 English Loanwords in the Egyptian Variety of Arabic: Morphological and Phonological Changes

Authors: Mohamed Yacoub

Abstract:

This paper investigates the English loanwords in the Egyptian variety of Arabic and reaches three findings. Data, in the first finding, were collected from Egyptian movies and soap operas; over two hundred words have been borrowed from English, code-switching was not included. These words then have been put into eleven different categories according to their use and part of speech. Finding two addresses the morphological and phonological change that occurred to these words. Regarding the phonological change, eight categories were found in both consonant and vowel variation, five for consonants and three for vowels. Examples were given for each. Regarding the morphological change, five categories were found including the masculine, feminine, dual, broken, and non-pluralize-able nouns. The last finding is the answers to a four-question survey that addresses forty eight native speakers of Egyptian Arabic and found that most participants did not recognize English borrowed words and thought they were originally Arabic and could not give Arabic equivalents for the loanwords that they could recognize.

Keywords: sociolinguistics, loanwords, borrowing, morphology, phonology, variation, Egyptian dialect

Procedia PDF Downloads 356
492 Adopting English as a Language of Instruction of STEM in Tunisian Higher Education Institutions: Promises and Challenges

Authors: Mimoun Melliti

Abstract:

This research paper investigates the promises, challenges, and perspectives associated with teaching STEM subjects in English within Tunisian higher education institutions. The study explores the potential benefits of English-medium instruction in Science, Technology, Engineering, and Mathematics (henceforth STEM) education, with a special focus on enhanced global competitiveness, improved English language proficiency, and increased access to international resources and collaborations. Additionally, it examines the various challenges faced by educators and students, such as language shift/barriers, curriculum adaptation, faculty training, and student support. Through a comprehensive analysis of promises and challenges, this paper aims to provide insights and recommendations for effectively implementing English medium instruction (henceforth EMI) of STEM in Tunisian higher education institutions. The paper concludes with a recommended action plan for the proper introduction of EMI of STEM in Tunisia.

Keywords: EMI;, STEM education, EFL, language reforms

Procedia PDF Downloads 39
491 Prevalence of Methylenetetrahydrofolate Reductase A1298C Variant in Tunisian Childhood Acute Lymphoblastic Leukemia

Authors: Rim Frikha, Maha Ben Jema, Moez Elloumi, Tarek Rebai

Abstract:

Background: Acute lymphoblastic leukemia (ALL); a common blood cancer characterized by the interaction between genetic and environmental factors. Methylenetetrahydrofolate reductase (MTHFR) is an essential folate metabolic enzyme in the processes of DNA synthesis and methylation. A common functional variant of the MTHFR gene, the A1298C, which induces disturbances in folate metabolism, may affect susceptibility to ALL. Objective: The present study aimed to assess the prevalence of MTHFR polymorphism A1298 > C in Tunisian children with ALL. Materials and Methods: A total of 28 Tunisian ALL children were enrolled in this study. Genomic DNA was extracted from whole venous blood collected in ethylenediaminetetraacetic acid (EDTA). Genotyping was carried out with restriction fragment length polymorphism (RFLP) using MboII restriction enzyme. Genotype distribution and allele frequency of MTHFR A1298C was calculated in ALL patients. Results: The A1298C variant of MTHFR was found in 11(19.6%) heterozygous and one homozygous patient (3.5%). Conclusions: This result highlights that A1298C polymorphism of MTHFR is common in Tunisian childhood ALL and suggests that this variant may have a potential role in leukemogenesis. Genotyping of large samples and different ethnicities are required to validate these findings.

Keywords: methylenetetrahydrofolate reductase, acute lymphoblastic leukemia, A1298C variant, prevalence

Procedia PDF Downloads 96
490 Voice Commands Recognition of Mentor Robot in Noisy Environment Using HTK

Authors: Khenfer-Koummich Fatma, Hendel Fatiha, Mesbahi Larbi

Abstract:

this paper presents an approach based on Hidden Markov Models (HMM: Hidden Markov Model) using HTK tools. The goal is to create a man-machine interface with a voice recognition system that allows the operator to tele-operate a mentor robot to execute specific tasks as rotate, raise, close, etc. This system should take into account different levels of environmental noise. This approach has been applied to isolated words representing the robot commands spoken in two languages: French and Arabic. The recognition rate obtained is the same in both speeches, Arabic and French in the neutral words. However, there is a slight difference in favor of the Arabic speech when Gaussian white noise is added with a Signal to Noise Ratio (SNR) equal to 30 db, the Arabic speech recognition rate is 69% and 80% for French speech recognition rate. This can be explained by the ability of phonetic context of each speech when the noise is added.

Keywords: voice command, HMM, TIMIT, noise, HTK, Arabic, speech recognition

Procedia PDF Downloads 352
489 Interlanguage Pragmatics Instruction: Evidence from EFL Teachers

Authors: Asma Ben Abdallah

Abstract:

Interlanguage Pragmatics (ILP) Instruction has brought a lot of enlightenment for Foreign Language Teaching and has secured itself a deserved position in SLA research. In the Tunisian context, ILP instruction remains less explored for academics and educational practitioners. In our experience as teachers, both at secondary school and at university levels, the instruction and assessment of pragmatics seem to be contentious. This paper firstly introduces the theoretical models of Interlanguage pragmatics Instruction and focuses on their implications for foreign language teaching. This study builds on the work of Ben Abdallah (2015) that investigated the effects of pragmatic Instruction on Tunisian EFL Learners where pragmatic Instruction has been approached from the perspective of students and their learning strategies. The data for the present study, however, come from Tunisian EFL teachers by investigating their pragmatics practices and their perceptions of pragmatic instruction. The findings indicated that EFL teachers have pragmatic awareness; yet, their reflections revealed that their awareness was mostly on theoretical pragmatic knowledge, and not explicitly brought into practical pragmatic applications. The paper concludes by promoting pragmatics instruction with the suggestion that EFL teachers should teach pragmatics in class.

Keywords: interlanguage pragmatics theory, pragmatics, pragmatic instruction, SLA

Procedia PDF Downloads 248
488 Survey on Arabic Sentiment Analysis in Twitter

Authors: Sarah O. Alhumoud, Mawaheb I. Altuwaijri, Tarfa M. Albuhairi, Wejdan M. Alohaideb

Abstract:

Large-scale data stream analysis has become one of the important business and research priorities lately. Social networks like Twitter and other micro-blogging platforms hold an enormous amount of data that is large in volume, velocity and variety. Extracting valuable information and trends out of these data would aid in a better understanding and decision-making. Multiple analysis techniques are deployed for English content. Moreover, one of the languages that produce a large amount of data over social networks and is least analyzed is the Arabic language. The proposed paper is a survey on the research efforts to analyze the Arabic content in Twitter focusing on the tools and methods used to extract the sentiments for the Arabic content on Twitter.

Keywords: big data, social networks, sentiment analysis, twitter

Procedia PDF Downloads 537
487 Altasreef: Automated System of Quran Verbs for Urdu Language

Authors: Haq Nawaz, Muhammad Amjad Iqbal, Kamran Malik

Abstract:

"Altasreef" is an automated system available for Web and Android users which provide facility to the users to learn the Quran verbs. It provides the facility to the users to practice the learned material and also provide facility of exams of Arabic verbs variation focusing on Quran text. Arabic is a highly inflectional language. Almost all of its words connect to roots of three, four or five letters which approach the meaning of all their inflectional forms. In Arabic, a verb is formed by inserting the consonants into one of a set of verb patterns. Suffixes and prefixes are then added to generate the meaning of number, person, and gender. The active/passive voice and perfective aspect and other patterns are than generated. This application is designed for learners of Quranic Arabic who already have learn basics of Arabic conjugation. Application also provides the facility of translation of generated patterns. These translations are generated with the help of rule-based approach to give 100% results to the learners.

Keywords: NLP, Quran, Computational Linguistics, E Learning

Procedia PDF Downloads 131
486 ChatGPT as a “Foreign Language Teacher”: Attitudes of Tunisian English Language Learners

Authors: Leila Najeh Bel'Kiry

Abstract:

Artificial intelligence (AI) brought about many language robots, with ChatGPT being the most sophisticated thanks to its human-like linguistic capabilities. This aspect raises the idea of using ChatGPT in learning foreign languages. Starting from the premise that positions ChatGPT as a mediator between the language and the leaner, functioning as a “ghost teacher" offering a peaceful and secure learning space, this study aims to explore the attitudes of Tunisian students of English towards ChatGPT as a “Foreign Language Teacher” . Forty-five students, in their third year of fundamental English at Tunisian universities and high institutes, completed a Likert scale questionnaire consisting of thirty-two items and covering various aspects of language (phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics). A scale ranging from 'Strongly Disagree,' 'Disagree,' 'Undecided,' 'Agree,' to 'Strongly Agree.' is used to assess the attitudes of the participants towards the integration of ChaGPTin learning a foreign language. Results indicate generally positive attitudes towards the reliance on ChatGPT in learning foreign languages, particularly some compounds of language like syntax, phonology, and morphology. However, learners show insecurity towards ChatGPT when it comes to pragmatics and semantics, where the artificial model may fail when dealing with deeper contextual and nuanced language levels.

Keywords: artificial language model, attitudes, foreign language learning, ChatGPT, linguistic capabilities, Tunisian English language learners

Procedia PDF Downloads 22
485 Towards an Analysis of Rhetoric of Digital Arabic Discourse

Authors: Gameel Abdelmageed

Abstract:

Arabs have a rhetorical heritage which has greatly contributed to the monitoring and analyzing of the rhetoric of the Holy Quran, Hadith, and Arabic texts on poetry and oratory. But Arab scholars - as far as the researcher knows – have not contributed to monitoring and analyzing the rhetoric of digital Arabic discourse although it has prominence, particularly in social media and has strong effectiveness in the political and social life of Arab society. This discourse has made its impact by using very new rhetorical techniques in language, voice, image, painting and video clips which are known as “Multimedia” and belong to “Digital Rhetoric”. This study suggests that it is time to draw the attention of Arab scholars and invite them to monitor and analyze the rhetoric of digital Arabic discourse.

Keywords: digital discourse, digital rhetoric, Facebook, social media

Procedia PDF Downloads 345
484 The Conceptual Relationships in N+N Compounds in Arabic Compared to English

Authors: Abdel Rahman Altakhaineh

Abstract:

This paper has analysed the conceptual relations between the elements of NN compounds in Arabic and compared them to those found in English based on the framework of Conceptual Semantics and a modified version of Parallel Architecture referred to as Relational Morphology. The analysis revealed that the repertoire of possible semantic relations between the two nouns in Arabic NN compounds reproduces that in English NN compounds and that, therefore, the main difference is in headedness (right-headed in English, left-headed in Arabic). Adopting RM allows productive and idiosyncratic elements to interweave with each other naturally. Semantically transparent compounds can be stored in memory or produced and understood online, while compounds with different degrees of semantic idiosyncrasy are stored in memory. Furthermore, the predictable parts of idiosyncratic compounds are captured by general schemas. In compounds, such schemas pick out the range of possible semantic relations between the two nouns. Finally, conducting a cross-linguistic study of the systematic patterns of possible conceptual relationships between compound elements is an area worthy of further exploration. In addition, comparing and contrasting compounding in Arabic and Hebrew, especially as they are both Semitic languages, is another area that needs to be investigated thoroughly. It will help morphologists understand the extent to which Jackendoff’s repertoire of semantic relations in compounds is universal. That is, if a language as distant from English as Arabic displays a similar range of cases, this is evidence for a (relatively) universal set of relations from which individual languages may pick and choose.

Keywords: conceptual semantics, morphology, compounds, arabic, english

Procedia PDF Downloads 72
483 The Formation of the Diminutive in Colloquial Jordanian Arabic

Authors: Yousef Barahmeh

Abstract:

This paper is a linguistic and pragmatic analysis of the use of the diminutive in Colloquial Jordanian Arabic (CJA). It demonstrates a peculiar form of the diminutive in CJA inflected by means of feminine plural ends with -aat suffix. The analysis shows that the pragmatic function(s) of the diminutive in CJA refers primarily to ‘littleness’ while the morphological inflection conveys the message of ‘the plethora’. Examples of this linguistic phenomenon are intelligible and often include a large number of words that are culture-specific to the rural dialect in the north of Jordan. In both cases, the diminutive in CJA is an adaptive strategy relative to its pragmatic and social contexts.

Keywords: Colloquial Jordanian Arabic, diminutive, morphology, pragmatics

Procedia PDF Downloads 236
482 Convolutional Neural Networks-Optimized Text Recognition with Binary Embeddings for Arabic Expiry Date Recognition

Authors: Mohamed Lotfy, Ghada Soliman

Abstract:

Recognizing Arabic dot-matrix digits is a challenging problem due to the unique characteristics of dot-matrix fonts, such as irregular dot spacing and varying dot sizes. This paper presents an approach for recognizing Arabic digits printed in dot matrix format. The proposed model is based on Convolutional Neural Networks (CNN) that take the dot matrix as input and generate embeddings that are rounded to generate binary representations of the digits. The binary embeddings are then used to perform Optical Character Recognition (OCR) on the digit images. To overcome the challenge of the limited availability of dotted Arabic expiration date images, we developed a True Type Font (TTF) for generating synthetic images of Arabic dot-matrix characters. The model was trained on a synthetic dataset of 3287 images and 658 synthetic images for testing, representing realistic expiration dates from 2019 to 2027 in the format of yyyy/mm/dd. Our model achieved an accuracy of 98.94% on the expiry date recognition with Arabic dot matrix format using fewer parameters and less computational resources than traditional CNN-based models. By investigating and presenting our findings comprehensively, we aim to contribute substantially to the field of OCR and pave the way for advancements in Arabic dot-matrix character recognition. Our proposed approach is not limited to Arabic dot matrix digit recognition but can also be extended to text recognition tasks, such as text classification and sentiment analysis.

Keywords: computer vision, pattern recognition, optical character recognition, deep learning

Procedia PDF Downloads 50
481 Tibyan Automated Arabic Correction Using Machine-Learning in Detecting Syntactical Mistakes

Authors: Ashwag O. Maghraby, Nida N. Khan, Hosnia A. Ahmed, Ghufran N. Brohi, Hind F. Assouli, Jawaher S. Melibari

Abstract:

The Arabic language is one of the most important languages. Learning it is so important for many people around the world because of its religious and economic importance and the real challenge lies in practicing it without grammatical or syntactical mistakes. This research focused on detecting and correcting the syntactic mistakes of Arabic syntax according to their position in the sentence and focused on two of the main syntactical rules in Arabic: Dual and Plural. It analyzes each sentence in the text, using Stanford CoreNLP morphological analyzer and machine-learning approach in order to detect the syntactical mistakes and then correct it. A prototype of the proposed system was implemented and evaluated. It uses support vector machine (SVM) algorithm to detect Arabic grammatical errors and correct them using the rule-based approach. The prototype system has a far accuracy 81%. In general, it shows a set of useful grammatical suggestions that the user may forget about while writing due to lack of familiarity with grammar or as a result of the speed of writing such as alerting the user when using a plural term to indicate one person.

Keywords: Arabic language acquisition and learning, natural language processing, morphological analyzer, part-of-speech

Procedia PDF Downloads 123
480 Current Trends in the Arabic Linguistics Development: Between National Tradition and Global Tendencies

Authors: Olga Bernikova, Oleg Redkin

Abstract:

Globalization is a process of worldwide economic, political and cultural integration. Obviously, this phenomenon has both positive and negative issues. This article analyzes the impact of the modern process of globalization on the national traditions of language teaching and research. In this context, the problem of the ratio of local to global can be viewed from several sides. Firstly, since English is the language of over 80 percent of scientific and technical research worldwide, what should be the language of science in certain region? Secondly, language 'globality' is not always associated with English, because intercultural communications may have their regional peculiarities. For example, in the Arab world, Modern Standard Arabic can also be regarded as 'global' phenomenon, since the mother-tongue languages of the population are local Arabic dialects. In addition, the correlation 'local' versus 'global' is manifested not only in the linguistic sphere but also in the methodology used in language acquisition and research. Thus, the major principles of the Arabic philological tradition, which goes back to the 7th century, are still spread in the modern Arab world. At the same time, the terminology and methods of language research that are peculiar to this tradition are quite far from the issues of general linguistics that underlies the description of all the languages of the world. The present research relies on a comparative analysis of sources in Arabic linguistics, including original works in Arabic dating back to the 12th-13th centuries. As a case study, interaction of local and global is also considered on the example of the Arabic teaching and research in Russia. Speaking about the correlation between local and global it is possible to forecast development of two parallel tendencies: the spread of the phenomena of globalization on one hand, and local implementation of a language policy aimed at preserving native languages, including Arabic, on the other.

Keywords: Arabic, global, language, local, tradition

Procedia PDF Downloads 228
479 Compilation and Statistical Analysis of an Arabic-English Legal Corpus in Sketch Engine

Authors: C. Brierley, H. El-Farahaty, A. Farhan

Abstract:

The Leeds Parallel Corpus of Arabic-English Constitutions is a parallel corpus for the Arabic legal domain. Analysis of legal language via Corpus Linguistics techniques is an important development. In legal proceedings, a corpus-based approach to disambiguating meaning is set to replace the dictionary as an interpretative tool, and legal scholarship in the States is now attuned to the potential for Text Analytics over vast quantities of text-based legal material, following the business and medical industries. This trend is reflected in Europe: the interdisciplinary research group in Computer Assisted Legal Linguistics mines big data collections of legal and non-legal texts to analyse: legal interpretations; legal discourse; the comprehensibility of legal texts; conflict resolution; and linguistic human rights. This paper focuses on ‘dignity’ as an important aspect of the overarching concept of human rights in current constitutions across the Arab world. We have compiled a parallel, Arabic-English raw text corpus (169,861 Arabic words and 205,893 English words) from reputable websites such as the World Intellectual Property Organisation and CONSTITUTE, and uploaded and queried our corpus in Sketch Engine. Our most challenging task was sentence-level alignment of Arabic-English data. This entailed manual intervention to ensure correspondence on a one-to-many basis since Arabic sentences differ from English in length and punctuation. We have searched for morphological variants of ‘dignity’ (رامة ك, karāma) in the Arabic data and inspected their English translation equivalents. The term occurs most frequently in the Sudanese constitution (10 instances), and not at all in the constitution of Palestine. Its most frequent collocate, determined via the logDice statistic in Sketch Engine, is ‘human’ as in ‘human dignity’.

Keywords: Arabic constitution, corpus-based legal linguistics, human rights, parallel Arabic-English legal corpora

Procedia PDF Downloads 150
478 An Analytical Study on the Impact of Cultural and Literary Heritage on the Contemporary Arabic Novel

Authors: Sharafat Karimi, Jamil Jafari

Abstract:

The impact of Western Literature on other nations' pieces of literature (including Arabic) has caused critics to ignore the importance of Arabic cultural & literary heritage in the formation of contemporary Arabic fiction; but on the contrary, an important part of literary genres in any society, especially fiction has been formed in the past and depends on ancient literary events. The current paper, utilizing the descriptive-analytical method and by means of library studies, tries to challenge those critics who regard Western Literature as the only effective factor on the appearance of Arabic fiction. Furthermore, this research tries to find out effective Islamic-Arabic elements on the development of Arabic novel by the investigation of some fictional works. The results show that in addition to regarding Western literature as an important factor, Arab novelists have applied their heritage, culture, and ancient history, either written or orally transmitted to the current generation, in their innovations. Among great historical works containing moral stories, allegorical legends, myths, tales of heroes, and folklore, we can refer to Arabian Nights, Kalila & Dimna, romantic stories, historical puzzles, history of Islam, history of ancient Egypt, Maqama, and Quranic stories. Famous novels like 'Hadith Isa ibn-Hisham', 'Layali Alif Layla', 'Abas al-Aqdar', 'Radoubis', 'Ahlam Shahrzad, and 'Alam Bela Kharaet' were compiled on the basis of ancient literary heritage not only in the theme but also in the structure; so one can conclude that the ancient literary-cultural heritage and Islamic-Arabian history have been influential on Arabic novel appearance and development.

Keywords: Arabic fictional literature, culture, heritage, history, language, novel

Procedia PDF Downloads 100
477 Recognition of Voice Commands of Mentor Robot in Noisy Environment Using Hidden Markov Model

Authors: Khenfer Koummich Fatma, Hendel Fatiha, Mesbahi Larbi

Abstract:

This paper presents an approach based on Hidden Markov Models (HMM: Hidden Markov Model) using HTK tools. The goal is to create a human-machine interface with a voice recognition system that allows the operator to teleoperate a mentor robot to execute specific tasks as rotate, raise, close, etc. This system should take into account different levels of environmental noise. This approach has been applied to isolated words representing the robot commands pronounced in two languages: French and Arabic. The obtained recognition rate is the same in both speeches, Arabic and French in the neutral words. However, there is a slight difference in favor of the Arabic speech when Gaussian white noise is added with a Signal to Noise Ratio (SNR) equals 30 dB, in this case; the Arabic speech recognition rate is 69%, and the French speech recognition rate is 80%. This can be explained by the ability of phonetic context of each speech when the noise is added.

Keywords: Arabic speech recognition, Hidden Markov Model (HMM), HTK, noise, TIMIT, voice command

Procedia PDF Downloads 339