Search results for: neural machine translation (NMT)
4520 Metaphor Scenarios of Translation: An Applied Linguistic Approach to Discourse Analysis
Authors: Elizabeta Eduard Baltadzhyan
Abstract:
This work presents a stage of an investigation about the metaphorical conceptualization of translation in Bulgarian language. The material is a linguistic corpus consisting of 38 interviews with several generations Bulgarian translators and interpreters. The aim of this presentation is to inform about the results of the organization of the source concepts in scenarios that dominate the discursive manifestations of the source domains. The data show that, on the one hand, translators from different generations share some basic assignments of source and target domains, e. g. translation is a journey or translation is an artistic presentation. On the other hand, there are some specific scenarios motivated by significant changes in the socio-economic structure of the country and the valuation of the translator´s mission and work, e. g., the scenario of pleasure and addictive activity marks the generation that enjoy great support and stimulation from the socialist government, whereas the war scenario marks the generation during the Perestroika time.Keywords: Bulgarian language, metaphor, scenario, translation
Procedia PDF Downloads 2964519 Bridging the Gap: Theoretical Challenges in Cognitive Translation Studies and the Language Industry
Authors: Alvaro Marin
Abstract:
This paper explores the challenges in Cognitive Translation Studies (CTS) conceptual development to accommodate professionals’ perceptions in the language industry into CTS established theoretical apparatus, empirical research projects, and university pedagogical proposals. A comparative conceptual assessment framework is developed from a pluralist epistemological stance that promotes interdisciplinary explorations of the translation process. The framework is used to review key notions such as expertise or feedback, as understood by language industry stakeholders. This review is followed by an analysis of how these notions can enrich research constructs to be applied in empirical investigations of translators’ cognitive processes from an embedded, situated cognition perspective. Thus, it will be proposed to apply the conceptual assessment framework as an effort towards strengthening the interpretative research tools and bridging the gap between industry and academia. The conclusions of this analysis will serve as a basis to further discuss how professional practices, combined with our current knowledge about expertise development in cognitive science and Expertise Studies, can enhance the learning experience of university translation students and help them better understand the processes and requirements of professional cross-linguistic mediation.Keywords: language industry, cognitive translation studies, translation cognitive theory, translation teaching
Procedia PDF Downloads 1584518 A Study of Chinese-specific Terms in Government Work Report(2017-2019) from the Perspective of Relevance Theory
Authors: Shi Jiaxin
Abstract:
The Government Work Report is an essential form of document in the government of the People’s Republic of China. It covers all aspects of Chinese society and reflects China’s development strategy and trend. There are countless special terms in Government Work Report. Only by understanding Chinese-specific terms can we understand the content of the Government Work Report. Only by accurately translating the Chinese-specific terms can people come from all across the world know the Chinese government work report and understand China. Relevance theory is a popular theory of cognitive pragmatics. Relevance Translation Theory, which is closely related to Relevance Theory, has crucial and major guiding significance for the translation of Chinese-specific. Through studying Relevance Theory and researching the translation techniques, strategies and applications in the process of translating Chinese-specific terms from the perspective of Relevance Theory, we can understand the meaning and connotation of Chinese-specific terms, then solve various problems in the process of C-E translation, and strengthen our translation ability.Keywords: government work report, Chinese-specific terms, relevance theory, translation
Procedia PDF Downloads 1694517 Using Neural Networks for Click Prediction of Sponsored Search
Authors: Afroze Ibrahim Baqapuri, Ilya Trofimov
Abstract:
Sponsored search is a multi-billion dollar industry and makes up a major source of revenue for search engines (SE). Click-through-rate (CTR) estimation plays a crucial role for ads selection, and greatly affects the SE revenue, advertiser traffic and user experience. We propose a novel architecture of solving CTR prediction problem by combining artificial neural networks (ANN) with decision trees. First, we compare ANN with respect to other popular machine learning models being used for this task. Then we go on to combine ANN with MatrixNet (proprietary implementation of boosted trees) and evaluate the performance of the system as a whole. The results show that our approach provides a significant improvement over existing models.Keywords: neural networks, sponsored search, web advertisement, click prediction, click-through rate
Procedia PDF Downloads 5724516 Translation as a Cultural Medium: Understanding the Mauritian Culture and History through an English Translation
Authors: Pooja Booluck
Abstract:
This project seeks to translate a chapter in Le Silence des Chagos by Shenaz Patel a Mauritian author whose work has never been translated before. The chapter discusses the attempt of the protagonist to return to her home country Diego Garcia after her deportation. The English translation will offer an historical account to the target audience of the deportation of Chagossians to Mauritius during the 1970s. The target audience comprises of English-speaking translation scholars translation students and African literature scholars. In light of making the cultural elements of Mauritian culture accessible the translation will maintain the cultural items such as food and oral discourses in Creole so as to preserve the authenticity of the source culture. In order to better comprehend the cultural elements mentioned the target reader will be provided with detailed footnotes explaining the cultural and historical references. This translation will also address the importance of folkloric songs in Mauritius and its intergenerational function in Mauritian communities which will also remain in Creole. While such an approach will help to preserve the meaning of the source text the borrowing technique and the foreignizing method will be employed which will in turn help the reader in becoming more familiar with the Mauritian community. Translating a text from French to English while maintaining certain words or discourses in a minority language such as Creole bears certain challenges: How does the translator ensure the comprehensibility of the reader? Are there any translation losses? What are the choices of the translator?Keywords: Chagos archipelagos in Exile, English translation, Le Silence des Chagos, Mauritian culture and history
Procedia PDF Downloads 3174515 Artificial Neural Network Speed Controller for Excited DC Motor
Authors: Elabed Saud
Abstract:
This paper introduces the new ability of Artificial Neural Networks (ANNs) in estimating speed and controlling the separately excited DC motor. The neural control scheme consists of two parts. One is the neural estimator which is used to estimate the motor speed. The other is the neural controller which is used to generate a control signal for a converter. These two neutrals are training by Levenberg-Marquardt back-propagation algorithm. ANNs are the standard three layers feed-forward neural network with sigmoid activation functions in the input and hidden layers and purelin in the output layer. Simulation results are presented to demonstrate the effectiveness of this neural and advantage of the control system DC motor with ANNs in comparison with the conventional scheme without ANNs.Keywords: Artificial Neural Network (ANNs), excited DC motor, convenional controller, speed Controller
Procedia PDF Downloads 7264514 Traffic Sign Recognition System Using Convolutional Neural NetworkDevineni
Authors: Devineni Vijay Bhaskar, Yendluri Raja
Abstract:
We recommend a model for traffic sign detection stranded on Convolutional Neural Networks (CNN). We first renovate the unique image into the gray scale image through with support vector machines, then use convolutional neural networks with fixed and learnable layers for revealing and understanding. The permanent layer can reduction the amount of attention areas to notice and crop the limits very close to the boundaries of traffic signs. The learnable coverings can rise the accuracy of detection significantly. Besides, we use bootstrap procedures to progress the accuracy and avoid overfitting problem. In the German Traffic Sign Detection Benchmark, we obtained modest results, with an area under the precision-recall curve (AUC) of 99.49% in the group “Risk”, and an AUC of 96.62% in the group “Obligatory”.Keywords: convolutional neural network, support vector machine, detection, traffic signs, bootstrap procedures, precision-recall curve
Procedia PDF Downloads 1224513 Comparison of Deep Convolutional Neural Networks Models for Plant Disease Identification
Authors: Megha Gupta, Nupur Prakash
Abstract:
Identification of plant diseases has been performed using machine learning and deep learning models on the datasets containing images of healthy and diseased plant leaves. The current study carries out an evaluation of some of the deep learning models based on convolutional neural network (CNN) architectures for identification of plant diseases. For this purpose, the publicly available New Plant Diseases Dataset, an augmented version of PlantVillage dataset, available on Kaggle platform, containing 87,900 images has been used. The dataset contained images of 26 diseases of 14 different plants and images of 12 healthy plants. The CNN models selected for the study presented in this paper are AlexNet, ZFNet, VGGNet (four models), GoogLeNet, and ResNet (three models). The selected models are trained using PyTorch, an open-source machine learning library, on Google Colaboratory. A comparative study has been carried out to analyze the high degree of accuracy achieved using these models. The highest test accuracy and F1-score of 99.59% and 0.996, respectively, were achieved by using GoogLeNet with Mini-batch momentum based gradient descent learning algorithm.Keywords: comparative analysis, convolutional neural networks, deep learning, plant disease identification
Procedia PDF Downloads 1984512 Analysis of Feminist Translation in Subtitling from Arabic into English: A Case Study
Authors: Ghada Ahmed
Abstract:
Feminist translation is one of the strategies adopted in the field of translation studies when a gendered content is being rendered from one language to another, and this strategy has been examined in previous studies on written texts. This research, however, addresses the practice of feminist translation in audiovisual texts that are concerned with the screen, dialogue, image and visual aspects. In this thesis, the objectives are studying feminist translation and its adaptation in subtitling from Arabic into English. It addresses the connections between gender and translation as one domain and feminist translation practices with particular consideration of feminist translation strategies in English subtitles. It examines the visibility of the translator throughout the process, assuming that feminist translation is a product directed by the translator’s feminist position, culture, and ideology as a means of helping unshadow women. It also discusses how subtitling constraints impact feminist translation and how the image that has a narrative value can be integrated into the content of the English subtitles. The reasons for conducting this research project are to study language sexism in English and look into Arabic into English gendered content, taking into consideration the Arabic cultural concepts that may lose their connotations when they are translated into English. This research is also analysing the image in an audiovisual text and its contribution to the written dialogue in subtitling. Thus, this research attempts to answer the following questions: To what extent is there a form of affinity between a gendered content and translation? Is feminist translation an act of merely working on a feminist text or feminising the language of any text, by incorporating the translator’s ideology? How can feminist translation practices be applied in an audiovisual text? How likely is it to adapt feminist translation looking into visual components as well as subtitling constraints? Moreover, the paper searches into the fields of gender and translation; feminist translation, language sexism, media studies, and the gap in the literature related to feminist translation practice in visual texts. For my case study, the "Speed Sisters" film has been chosen so as to analyze its English subtitles for my research. The film is a documentary that was produced in 2015 and directed by Amber Fares. It is about five Palestinian women who try to break the stereotypes about women, and have taken their passion about car-racing forward to be the first all-women car-racing driving team in the Middle East. It tackles the issue of gender in both content and language and this is reflected in the translation. As the research topic is semiotic-channelled, the choice for the theoretical approaches varies and combines between translation studies, audiovisual translation, gender studies, and media studies. Each of which will contribute to understanding a specific field of the research and the results will eventually be integrated to achieve the intended objectives in a way that demonstrates rendering a gendered content in one of the audiovisual translation modes from a language into another.Keywords: audiovisual translation, feminist translation, films gendered content, subtitling conventions and constraints
Procedia PDF Downloads 2994511 Contrastive Linguistics as a Way to Improve Translation Equivalence in Interlingual Lexicography: The Case of Verbs
Authors: R. A. S. Zacarias
Abstract:
Interlingual is one of the most complex, and engaging one among the several perspectives in lexicography. This is because it involves contacts and contrasts between two or more languages. Considering the fact that translation equivalence goes beyond a mere fixed relation of correspondence, understanding the differences and similarities between linguistic categories by pairs of languages is the basis for effective translations. One of the theoretical approaches that have proved useful in finding improved solutions for enhance translation equivalents for bilingual dictionaries is contrastive linguistics. This paper presents an applied qualitative research based on exploratory and descriptive approaches. This is achieved through an error analysis of students’ errors as well as by a contrastive analysis of Portuguese and English verb systems.Keywords: bilingual lexicography, contrastive linguistics, translation equivalent, Portuguese-English
Procedia PDF Downloads 4764510 Comparison of Machine Learning Models for the Prediction of System Marginal Price of Greek Energy Market
Authors: Ioannis P. Panapakidis, Marios N. Moschakis
Abstract:
The Greek Energy Market is structured as a mandatory pool where the producers make their bid offers in day-ahead basis. The System Operator solves an optimization routine aiming at the minimization of the cost of produced electricity. The solution of the optimization problem leads to the calculation of the System Marginal Price (SMP). Accurate forecasts of the SMP can lead to increased profits and more efficient portfolio management from the producer`s perspective. Aim of this study is to provide a comparative analysis of various machine learning models such as artificial neural networks and neuro-fuzzy models for the prediction of the SMP of the Greek market. Machine learning algorithms are favored in predictions problems since they can capture and simulate the volatilities of complex time series.Keywords: deregulated energy market, forecasting, machine learning, system marginal price
Procedia PDF Downloads 2154509 New Approach for Load Modeling
Authors: Slim Chokri
Abstract:
Load forecasting is one of the central functions in power systems operations. Electricity cannot be stored, which means that for electric utility, the estimate of the future demand is necessary in managing the production and purchasing in an economically reasonable way. A majority of the recently reported approaches are based on neural network. The attraction of the methods lies in the assumption that neural networks are able to learn properties of the load. However, the development of the methods is not finished, and the lack of comparative results on different model variations is a problem. This paper presents a new approach in order to predict the Tunisia daily peak load. The proposed method employs a computational intelligence scheme based on the Fuzzy neural network (FNN) and support vector regression (SVR). Experimental results obtained indicate that our proposed FNN-SVR technique gives significantly good prediction accuracy compared to some classical techniques.Keywords: neural network, load forecasting, fuzzy inference, machine learning, fuzzy modeling and rule extraction, support vector regression
Procedia PDF Downloads 4354508 Applying Artificial Neural Networks to Predict Speed Skater Impact Concussion Risk
Authors: Yilin Liao, Hewen Li, Paula McConvey
Abstract:
Speed skaters often face a risk of concussion when they fall on the ice floor and impact crash mats during practices and competitive races. Several variables, including those related to the skater, the crash mat, and the impact position (body side/head/feet impact), are believed to influence the severity of the skater's concussion. While computer simulation modeling can be employed to analyze these accidents, the simulation process is time-consuming and does not provide rapid information for coaches and teams to assess the skater's injury risk in competitive events. This research paper promotes the exploration of the feasibility of using AI techniques for evaluating skater’s potential concussion severity, and to develop a fast concussion prediction tool using artificial neural networks to reduce the risk of treatment delays for injured skaters. The primary data is collected through virtual tests and physical experiments designed to simulate skater-mat impact. It is then analyzed to identify patterns and correlations; finally, it is used to train and fine-tune the artificial neural networks for accurate prediction. The development of the prediction tool by employing machine learning strategies contributes to the application of AI methods in sports science and has theoretical involvements for using AI techniques in predicting and preventing sports-related injuries.Keywords: artificial neural networks, concussion, machine learning, impact, speed skater
Procedia PDF Downloads 1094507 Difficulties Arising from Cultural and Social Differences Between Languages and Its Impact on Translation and on Translator’s Performance
Authors: Belalia Douma Mohammed
Abstract:
The translator must have a wide knowledge of all fields, especially cultural and literary, so that he can enjoy smoothly translating scientific, literary, political, or any oral or written translation without distorting the meaning. so to be a transfer of the entire content, a correct and identical translation that expresses the culture and literature of the mother country. But this has always been an obstacle for any translator, as, for example, a person who translates from Spanish to another language may face the problem of different in speech speed, a difference that appears clearly considering the pronunciation of the Spanish language is more rapid than other languages, and this certrainly will effect the translator’s performance, as also the word “ snowed my heart” in the Arabic language is common and known to the Arabs as it means to make me happy and delight me, but translating it without transferring its culture, for example, to a country like Russia, may mean the cold that causes freezing of the heart, so in this research paper, we aim to research such difficulties and its impacts on translation and interpretation and on translator's performance.Keywords: interpretation, translation, performance, difficulties, differences
Procedia PDF Downloads 1004506 Sinhala Sign Language to Grammatically Correct Sentences using NLP
Authors: Anjalika Fernando, Banuka Athuraliya
Abstract:
This paper presents a comprehensive approach for converting Sinhala Sign Language (SSL) into grammatically correct sentences using Natural Language Processing (NLP) techniques in real-time. While previous studies have explored various aspects of SSL translation, the research gap lies in the absence of grammar checking for SSL. This work aims to bridge this gap by proposing a two-stage methodology that leverages deep learning models to detect signs and translate them into coherent sentences, ensuring grammatical accuracy. The first stage of the approach involves the utilization of a Long Short-Term Memory (LSTM) deep learning model to recognize and interpret SSL signs. By training the LSTM model on a dataset of SSL gestures, it learns to accurately classify and translate these signs into textual representations. The LSTM model achieves a commendable accuracy rate of 94%, demonstrating its effectiveness in accurately recognizing and translating SSL gestures. Building upon the successful recognition and translation of SSL signs, the second stage of the methodology focuses on improving the grammatical correctness of the translated sentences. The project employs a Neural Machine Translation (NMT) architecture, consisting of an encoder and decoder with LSTM components, to enhance the syntactical structure of the generated sentences. By training the NMT model on a parallel corpus of Sinhala wrong sentences and their corresponding grammatically correct translations, it learns to generate coherent and grammatically accurate sentences. The NMT model achieves an impressive accuracy rate of 98%, affirming its capability to produce linguistically sound translations. The proposed approach offers significant contributions to the field of SSL translation and grammar correction. Addressing the critical issue of grammar checking, it enhances the usability and reliability of SSL translation systems, facilitating effective communication between hearing-impaired and non-sign language users. Furthermore, the integration of deep learning techniques, such as LSTM and NMT, ensures the accuracy and robustness of the translation process. This research holds great potential for practical applications, including educational platforms, accessibility tools, and communication aids for the hearing-impaired. Furthermore, it lays the foundation for future advancements in SSL translation systems, fostering inclusive and equal opportunities for the deaf community. Future work includes expanding the existing datasets to further improve the accuracy and generalization of the SSL translation system. Additionally, the development of a dedicated mobile application would enhance the accessibility and convenience of SSL translation on handheld devices. Furthermore, efforts will be made to enhance the current application for educational purposes, enabling individuals to learn and practice SSL more effectively. Another area of future exploration involves enabling two-way communication, allowing seamless interaction between sign-language users and non-sign-language users.In conclusion, this paper presents a novel approach for converting Sinhala Sign Language gestures into grammatically correct sentences using NLP techniques in real time. The two-stage methodology, comprising an LSTM model for sign detection and translation and an NMT model for grammar correction, achieves high accuracy rates of 94% and 98%, respectively. By addressing the lack of grammar checking in existing SSL translation research, this work contributes significantly to the development of more accurate and reliable SSL translation systems, thereby fostering effective communication and inclusivity for the hearing-impaired communityKeywords: Sinhala sign language, sign Language, NLP, LSTM, NMT
Procedia PDF Downloads 1044505 Translatability of Sylistic Devices in Poetry Across Language-Cultures: An Intercultural Rhetoric Perspective
Authors: Hazel P. Atilano
Abstract:
Contrastive rhetoricians working on L2 writing are often unfamiliar with the theories and research of scholars in translation studies. Publications on translation studies give little or no attention to describing the translation strategies of translators, with a focus on the influence of their L1 on the language they produce. This descriptive qualitative study anchored on Eugene Nida’s Translation Theory employed stylistic, lexico-semantic, and grammatical analyses of the stylistic devices employed by poets across nine language cultures to reveal the translation strategies employed by translators and to establish the type of equivalence manifested in the translated texts. The corpus consists of 27 poems written in Bahasa Indonesia, Hiligaynon, Tagalog (Malayo-Polynesian languages), French, Italian, Spanish (Romance languages), German, Icelandic, and Norwegian (Germanic Languages), translated into English. Stylistic analysis reveals that both original texts and English translations share the same stylistic devices, suggesting that stylistic devices do not get lost in translation. Lexico-semantic and grammatical analyses showed that translators of Malayo-Polynesian languages employed idiomatic translation as a compensatory strategy, producing English translations that manifest Dynamic Equivalence or transparency; translators of Romance languages resorted to synonymous substitution or literal translation, suggesting Formal Equivalence or fidelity; and translators of Germanic languages used a combination of idiomatic and literal translation strategies, with noticeable preference for Dynamic Equivalence, evidenced by the prevalence of metaphorical translations as compensatory strategy. Implications on the intricate relationship between culture and language in the translation process were drawn based on the findings.Keywords: translation strategy, dynamic equivalence, formal equivalence, translation theory, transparency, fidelity
Procedia PDF Downloads 624504 Benchmarking Machine Learning Approaches for Forecasting Hotel Revenue
Authors: Rachel Y. Zhang, Christopher K. Anderson
Abstract:
A critical aspect of revenue management is a firm’s ability to predict demand as a function of price. Historically hotels have used simple time series models (regression and/or pick-up based models) owing to the complexities of trying to build casual models of demands. Machine learning approaches are slowly attracting attention owing to their flexibility in modeling relationships. This study provides an overview of approaches to forecasting hospitality demand – focusing on the opportunities created by machine learning approaches, including K-Nearest-Neighbors, Support vector machine, Regression Tree, and Artificial Neural Network algorithms. The out-of-sample performances of above approaches to forecasting hotel demand are illustrated by using a proprietary sample of the market level (24 properties) transactional data for Las Vegas NV. Causal predictive models can be built and evaluated owing to the availability of market level (versus firm level) data. This research also compares and contrast model accuracy of firm-level models (i.e. predictive models for hotel A only using hotel A’s data) to models using market level data (prices, review scores, location, chain scale, etc… for all hotels within the market). The prospected models will be valuable for hotel revenue prediction given the basic characters of a hotel property or can be applied in performance evaluation for an existed hotel. The findings will unveil the features that play key roles in a hotel’s revenue performance, which would have considerable potential usefulness in both revenue prediction and evaluation.Keywords: hotel revenue, k-nearest-neighbors, machine learning, neural network, prediction model, regression tree, support vector machine
Procedia PDF Downloads 1324503 Manipulation of Ideological Items in the Audiovisual Translation of Voiced-Over Documentaries in the Arab World
Authors: S. Chabbak
Abstract:
In a widely globalized world, the influence of audiovisual translation on the culture and identity of audiences is unmistakable. However, in the Arab World, there is a noticeable disproportion between this growing influence and the research carried out in the field. As a matter of fact, the voiced-over documentary is one of the most abundantly translated genres in the Arab World that carries lots of ideological elements which are in many cases rendered by manipulation. However, voiced-over documentaries have hardly received any focused attention from researchers in the Arab World. This paper attempts to scrutinize the process of translation of voiced-over documentaries in the Arab World, from French into Arabic in the present case study, by sub-categorizing the ideological items subject to manipulation, identifying the techniques utilized in their translation and exploring the potential extra-linguistic factors that prompt translation agents to opt for manipulative translation. The investigation is based on a corpus of 94 episodes taken from a series entitled 360° GEO Reports, produced by the French German network ARTE in French, and acquired, translated and aired by Al Jazeera Documentary Channel for Arab audiences. The results yielded 124 cases of manipulation in four sub-categories of ideological items, and the use of 10 different oblique procedures in the process of manipulative translation. The study also revealed that manipulation is in most of the instances dictated by the editorial line of the broadcasting channel, in addition to the religious, geopolitical and socio-cultural peculiarities of the target culture.Keywords: audiovisual translation, ideological items, manipulation, voiced-over documentaries
Procedia PDF Downloads 2124502 Taxonomic Classification for Living Organisms Using Convolutional Neural Networks
Authors: Saed Khawaldeh, Mohamed Elsharnouby, Alaa Eddin Alchalabi, Usama Pervaiz, Tajwar Aleef, Vu Hoang Minh
Abstract:
Taxonomic classification has a wide-range of applications such as finding out more about the evolutionary history of organisms that can be done by making a comparison between species living now and species that lived in the past. This comparison can be made using different kinds of extracted species’ data which include DNA sequences. Compared to the estimated number of the organisms that nature harbours, humanity does not have a thorough comprehension of which specific species they all belong to, in spite of the significant development of science and scientific knowledge over many years. One of the methods that can be applied to extract information out of the study of organisms in this regard is to use the DNA sequence of a living organism as a marker, thus making it available to classify it into a taxonomy. The classification of living organisms can be done in many machine learning techniques including Neural Networks (NNs). In this study, DNA sequences classification is performed using Convolutional Neural Networks (CNNs) which is a special type of NNs.Keywords: deep networks, convolutional neural networks, taxonomic classification, DNA sequences classification
Procedia PDF Downloads 4424501 Autism Spectrum Disorder Classification Algorithm Using Multimodal Data Based on Graph Convolutional Network
Authors: Yuntao Liu, Lei Wang, Haoran Xia
Abstract:
Machine learning has shown extensive applications in the development of classification models for autism spectrum disorder (ASD) using neural image data. This paper proposes a fusion multi-modal classification network based on a graph neural network. First, the brain is segmented into 116 regions of interest using a medical segmentation template (AAL, Anatomical Automatic Labeling). The image features of sMRI and the signal features of fMRI are extracted, which build the node and edge embedding representations of the brain map. Then, we construct a dynamically updated brain map neural network and propose a method based on a dynamic brain map adjacency matrix update mechanism and learnable graph to further improve the accuracy of autism diagnosis and recognition results. Based on the Autism Brain Imaging Data Exchange I dataset(ABIDE I), we reached a prediction accuracy of 74% between ASD and TD subjects. Besides, to study the biomarkers that can help doctors analyze diseases and interpretability, we used the features by extracting the top five maximum and minimum ROI weights. This work provides a meaningful way for brain disorder identification.Keywords: autism spectrum disorder, brain map, supervised machine learning, graph network, multimodal data, model interpretability
Procedia PDF Downloads 664500 Solving the Quadratic Programming Problem Using a Recurrent Neural Network
Authors: A. A. Behroozpoor, M. M. Mazarei
Abstract:
In this paper, a fuzzy recurrent neural network is proposed for solving the classical quadratic control problem subject to linear equality and bound constraints. The convergence of the state variables of the proposed neural network to achieve solution optimality is guaranteed.Keywords: REFERENCES [1] Xia, Y, A new neural network for solving linear and quadratic programming problems. IEEE Transactions on Neural Networks, 7(6), 1996, pp.1544–1548. [2] Xia, Y., & Wang, J, A recurrent neural network for solving nonlinear convex programs subject to linear constraints. IEEE Transactions on Neural Networks, 16(2), 2005, pp. 379–386. [3] Xia, Y., H, Leung, & J, Wang, A projection neural network and its application to constrained optimization problems. IEEE Transactions Circuits and Systems-I, 49(4), 2002, pp.447–458.B. [4] Q. Liu, Z. Guo, J. Wang, A one-layer recurrent neural network for constrained seudoconvex optimization and its application for dynamic portfolio optimization. Neural Networks, 26, 2012, pp. 99-109.
Procedia PDF Downloads 6434499 Analytical Study of Infidelity in Translation with Reference to Literary Texts
Authors: Ruqaya Sabeeh Al-Taie
Abstract:
The present study strives to answer the question if translation is sometimes betrayal of the original or not. Such a question emanates from the Italian phrase traduttore-traditore – ‘translator, traitor’ or betrayer, which constitutes a problem for all translators since the lexical words, linguistic structures and cultural terms sometimes do not have literal equivalents in diverse languages. To answer the debated question of fidelity and infidelity in translation, and ascertain the implication of the above Italian phrase, the researcher has collected different kinds of parallel texts which are analyzed to examine the reasons behind the translator’s infidelity in translation in general, and in translating literary texts in particular, and how infidelity can be intended and/or unintended by the translator. It has been found that there are four reasons behind intended infidelity: deliberate adaptation to fit the original, modification for specific purposes, translator’s desire, and unethical translation in favor of government or interest group monopolization; whereas there are also four different motives behind unintended infidelity: translator’s misunderstanding, translator’s sectarianism, intralingual translation, and censorship for political, social and religious purposes. As a result, the investable linguistic and cultural dissimilarities between languages, for instance, between English and Arabic, make absolute fidelity impossible, and infidelity in its two kinds, i.e. intended and unintended, unavoidable.Keywords: deliberate adaptation, intended infidelity, literary translation, unintended infidelity
Procedia PDF Downloads 4384498 Developing House’s Model to Assess the Translation of Key Cultural Texts
Authors: Raja Al-Ghamdi
Abstract:
This paper aims to systematically assess the translation of key cultural texts. The paper, therefore, proposes a modification of the discourse analysis model for translation quality assessment introduced by the linguist Juliane House (1977, 1997, 2015). The data for analysis has been chosen from a religious text that has never been investigated before. It is an overt translation of the biography of Prophet Mohammad. The book is written originally in Arabic and translated into English. A soft copy of the translation, entitled The Sealed Nectar, is posted on numerous websites including the Internet Archive library which offers a free access to everyone. The text abounds with linguistic and cultural phenomena relevant to Islamic and Arab lingua-cultural context which make its translation a challenge, as well as its assessment. Interesting findings show that (1) culturemes are rich points and both the translator’s subjectivity and intervention are apparent in mediating them, (2) given the nature of historical narration, the source text reflects the author’s positive shading, whereas the target text reflects the translator’s axiological orientation as neutrally shaded, and, (3) linguistic gaps, metaphorical expressions and intertextuality are major stimuli to compensation strategies.Keywords: Arabic-English discourse analysis, key cultural texts, overt translation, quality assessment
Procedia PDF Downloads 2824497 Functionality of Promotional and Advertising Texts: Pragmatic Implications for English-Arabic Translation
Authors: Jamal Gaber Abdalla
Abstract:
In business promotion and advertising, language is used intentionally to create a powerful influence over people and their behavior. In commercial and marketing activities, the choice of language to convey specific messages with the intention of influencing people is pragmatically important. Design and visual content in promotional and advertising texts also have a great persuasive impact on consumers. It is the functional combination of design, language and visual content that helps people to identify a product or service and remember it. Translating promotional and advertising texts between structurally and culturally different languages, such as English and Arabic, usually involves pragmatic/functional shifts that decide the quality of translation. This study explores some of these shifts in translating promotional and advertising texts between English and Arabic and their implications for translation quality. The study is based on a contrastive analysis of data collected from real samples of English-Arabic translations of promotional and advertising texts. The samples cover different promotional and advertising text types and different business domains. The aim is to identify the most recurrent translation shifts and most used translation approaches/strategies that achieve quality in view of the functional nature of promotional and advertising texts and target language culture conventions. The study shows that linguistic shifts and visual shifts are recurrent in English-Arabic translations of promotional and advertising texts. The study also shows that the most commonly used translation approaches/strategies are functional translation, domestication, communicative translation.Keywords: advertising, Arabic, English, functional translation, promotion
Procedia PDF Downloads 3614496 Translation, War and Humanitarian Action: A Case Study of the Kindertransporte to Switzerland
Authors: Lisa Mockli, Chelsea Sambells
Abstract:
By combining the methodologies of history and translation studies, this study will explore the interplay between humanitarian action, politics, and translation within the advertising for a lesser-known Swiss child evacuation project of some 60.000 Belgium and French children to Switzerland for three month periods from 1940 to 1945. Inspired by Descriptive-Explanatory Translation Studies, this project compares Swiss speeches published between May and September 1942 (the termination of the evacuations). Radio broadcasts, leaflets and newspapers will triangulate the data. First, linguistic and content-related differences will be identified and described. Second, based on findings from the Swiss Federal Archives, the evidence from the comparative textual analysis will then be evaluated in order to explore how the speeches were modified, for what purpose, and which key issues were raised during their modification. By exploring these questions, this paper provides new insights into (I) Switzerland’s understanding of Swiss neutrality and humanitarianism during the Second World War, (II) the role of children in war and (III) the role of translation in shaping political discourse and humanitarian action. Moreover, this interdisciplinary approach also demonstrates how scholarly collaboration may help to make some elements of humanitarian action more self-reflexive and effective.Keywords: children, history, humanitarianism, politics, translation
Procedia PDF Downloads 2954495 Comparative Study Using WEKA for Red Blood Cells Classification
Authors: Jameela Ali, Hamid A. Jalab, Loay E. George, Abdul Rahim Ahmad, Azizah Suliman, Karim Al-Jashamy
Abstract:
Red blood cells (RBC) are the most common types of blood cells and are the most intensively studied in cell biology. The lack of RBCs is a condition in which the amount of hemoglobin level is lower than normal and is referred to as “anemia”. Abnormalities in RBCs will affect the exchange of oxygen. This paper presents a comparative study for various techniques for classifying the RBCs as normal, or abnormal (anemic) using WEKA. WEKA is an open source consists of different machine learning algorithms for data mining applications. The algorithm tested are Radial Basis Function neural network, Support vector machine, and K-Nearest Neighbors algorithm. Two sets of combined features were utilized for classification of blood cells images. The first set, exclusively consist of geometrical features, was used to identify whether the tested blood cell has a spherical shape or non-spherical cells. While the second set, consist mainly of textural features was used to recognize the types of the spherical cells. We have provided an evaluation based on applying these classification methods to our RBCs image dataset which were obtained from Serdang Hospital-alaysia, and measuring the accuracy of test results. The best achieved classification rates are 97%, 98%, and 79% for Support vector machines, Radial Basis Function neural network, and K-Nearest Neighbors algorithm respectively.Keywords: K-nearest neighbors algorithm, radial basis function neural network, red blood cells, support vector machine
Procedia PDF Downloads 4094494 Autism Disease Detection Using Transfer Learning Techniques: Performance Comparison between Central Processing Unit vs. Graphics Processing Unit Functions for Neural Networks
Authors: Mst Shapna Akter, Hossain Shahriar
Abstract:
Neural network approaches are machine learning methods used in many domains, such as healthcare and cyber security. Neural networks are mostly known for dealing with image datasets. While training with the images, several fundamental mathematical operations are carried out in the Neural Network. The operation includes a number of algebraic and mathematical functions, including derivative, convolution, and matrix inversion and transposition. Such operations require higher processing power than is typically needed for computer usage. Central Processing Unit (CPU) is not appropriate for a large image size of the dataset as it is built with serial processing. While Graphics Processing Unit (GPU) has parallel processing capabilities and, therefore, has higher speed. This paper uses advanced Neural Network techniques such as VGG16, Resnet50, Densenet, Inceptionv3, Xception, Mobilenet, XGBOOST-VGG16, and our proposed models to compare CPU and GPU resources. A system for classifying autism disease using face images of an autistic and non-autistic child was used to compare performance during testing. We used evaluation matrices such as Accuracy, F1 score, Precision, Recall, and Execution time. It has been observed that GPU runs faster than the CPU in all tests performed. Moreover, the performance of the Neural Network models in terms of accuracy increases on GPU compared to CPU.Keywords: autism disease, neural network, CPU, GPU, transfer learning
Procedia PDF Downloads 1184493 A Machine Learning Approach for Efficient Resource Management in Construction Projects
Authors: Soheila Sadeghi
Abstract:
Construction projects are complex and often subject to significant cost overruns due to the multifaceted nature of the activities involved. Accurate cost estimation is crucial for effective budget planning and resource allocation. Traditional methods for predicting overruns often rely on expert judgment or analysis of historical data, which can be time-consuming, subjective, and may fail to consider important factors. However, with the increasing availability of data from construction projects, machine learning techniques can be leveraged to improve the accuracy of overrun predictions. This study applied machine learning algorithms to enhance the prediction of cost overruns in a case study of a construction project. The methodology involved the development and evaluation of two machine learning models: Random Forest and Neural Networks. Random Forest can handle high-dimensional data, capture complex relationships, and provide feature importance estimates. Neural Networks, particularly Deep Neural Networks (DNNs), are capable of automatically learning and modeling complex, non-linear relationships between input features and the target variable. These models can adapt to new data, reduce human bias, and uncover hidden patterns in the dataset. The findings of this study demonstrate that both Random Forest and Neural Networks can significantly improve the accuracy of cost overrun predictions compared to traditional methods. The Random Forest model also identified key cost drivers and risk factors, such as changes in the scope of work and delays in material delivery, which can inform better project risk management. However, the study acknowledges several limitations. First, the findings are based on a single construction project, which may limit the generalizability of the results to other projects or contexts. Second, the dataset, although comprehensive, may not capture all relevant factors influencing cost overruns, such as external economic conditions or political factors. Third, the study focuses primarily on cost overruns, while schedule overruns are not explicitly addressed. Future research should explore the application of machine learning techniques to a broader range of projects, incorporate additional data sources, and investigate the prediction of both cost and schedule overruns simultaneously.Keywords: resource allocation, machine learning, optimization, data-driven decision-making, project management
Procedia PDF Downloads 384492 Recontextualisation of Political Discourse: A Case Study of Translation of News Stories
Authors: Hossein Sabouri
Abstract:
News stories as one of the branches of political discourse has always been regarded a sensitive and challenging area. Political translators often encounter some struggles that are vitally important when it comes to deal with the political tension between the source culture and the target one. Translating news stories is of prime importance since it has widespread availability and power of defining or even changing the facts. News translation is usually more than straight transfer of source text. Like original text endeavoring to manipulate the readers’ minds with imposing their ideologies, translated text seeking to change these ideologies influenced by ideological power. In other words, translation product is not considered more than a recontextualisation of the source text. The present study examines possible criteria for occurring changes in the translation process of news stories based on the ideological and political stance of translator using theories of ‘critical discourse analysis’and ‘translation and power. Fairclough investigates the ideological issues in (political) discourse and Tymoczko studies the political and power-related engagement of the translator in the process of translation. Incorporation of Fairclough and Gentzler and Tymoczko’s theories paves the way for the researcher to looks at the ideological power position of the translator. Data collection and analysis have been accomplished using 17 political-text samples taken from online news agencies which are related to the ‘Iran’s Nuclear Program’. Based on the findings, recontextualisation is mainly observed in terms of the strategies of ‘substitution, omissions, and addition’ in the translation process. The results of the study suggest that there is a significant relationship between the translation of political texts and ideologies of target culture.Keywords: news translation, recontextualisation, ideological power, political discourse
Procedia PDF Downloads 1934491 Analysing the Benefit of Real-Time Digital Translation for ESL Learners in a Post-secondary Canadian Classroom
Authors: Jordan Shuler
Abstract:
The goal of this study is to determine whether real-time language translation benefits ESL learners by contributing to overall equity in the classroom. Equity will be measured quantitatively through assessment performance and qualitatively through student survey. Two separate sections of students studying the same course will receive identical curriculum: one group, the control, will be taught in English and the other group in English with real-time translation into the students' first languages. The professor will use Microsoft Translator during lectures, in-class discussions, and Q&A time. The college is committed to finding new ways of teaching and learning, as outlined in Strategy 2022. If this research finds a positive relationship between language translation and student academic success, the technology will surely be encouraged for adoption by all George Brown College faculty. With greater acceptance, this technology could influence equity and pedagogy in the larger educational community.Keywords: ESL learners, equity, innovative teaching strategies, language translation
Procedia PDF Downloads 120