Search results for: semantic capability description language (SCDL)
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5872

Search results for: semantic capability description language (SCDL)

5752 Swahili Codification of Emotions: A Cognitive Linguistic Analysis

Authors: Rosanna Tramutoli

Abstract:

Studies on several languages have demonstrated how different emotions are categorized in various linguistic constructions. It exists in several writings on the codification of emotions in Western African languages. A recent study on the semantic description of Swahili body terminology has demonstrated that body part terms, such as moyo (heart), uso (face) and jicho (eye) are involved in several metaphorical expressions describing emotions. However, so far hardly anything has been written on the linguistic description of emotions in Swahili. Thus, this study describes how emotional concepts, such as ‘love’ and ‘anger’ are codified in Swahili, in order to highlight common semantic and syntactic patterns, etymological sources and metaphorical expressions. The research seeks to answer a number of questions, such as which are the Swahili terms for ‘emotions’? Is there a distinction between ‘emotions’ and ‘feelings’? Which emotional lexical items have Bantu origin and which come from Arabic? Which metaphorical expressions/cognitive schemas are used to codify emotions? (e.g. kumpanda mtu kichwani, lit. ‘to climb on somebody’s head’, to make somebody feel angry, kushuka moyo, lit. ‘to be down the heart’, to feel discouraged, kumpa mtu moyo lit. ‘to give someone heart’, to encourage someone). Which body terms are involved as ‘containers/locus of emotions’? For instance, it has been shown that moyo (‘heart’) occurs as container of ‘love’ (e.g. kumtia mtu moyoni, lit. ‘to put somebody in the heart’, to love somebody very much) and ‘kindness’ (moyo wake ulijaa hisani, ‘his heart was filled with kindness’). The study also takes into account the syntactic patterns used to code emotions. For instance, when does the experiencer occur in subject position? (e.g. nina furaha, nimefurahi, ‘I am happy’) and when in object position (e.g. Huruma iliniingia moyoni, lit. ‘Pity entered me inside my heart’, ‘I felt pity’)? Data have been collected mostly through the analysis of Swahili digital corpora, containing different kinds of Swahili texts (e.g. novels, drama, political essays).

Keywords: emotions, cognitive linguistics, metaphors, Swahili

Procedia PDF Downloads 546
5751 Investigating Translations of Websites of Pakistani Public Offices

Authors: Sufia Maroof

Abstract:

This empirical study investigated the web-translations of five Pakistani public offices (FPSC, FIA, HEC, USB, and Ministry of Finance) offering Urdu tab as an option to access information on their official websites. Triangulation of quantitative and qualitative research design informed the researcher of the semantic, lexical and syntactic caveats in these translations. The study hypothesized that majority of the Pakistani population is oblivious of the Supreme Court’s amendments in language policy concerning national and official language; hence, Urdu web-translations of the public departments have not been accessed effectively. Firstly, the researcher conducted an online survey, comprising of two sections, close ended and short answer based questions. Secondly, the researcher compiled corpus of the five selected websites in a tabular form to compare the data. Thirdly, the administrators of the departments had been contacted regarding the methods of translation and the expertise of the personnel involved. The corpus was assessed for TQA after examining the lexical, semantic, syntactical and technical alignment inaccuracies and imperfections. The study suggests the public offices to invest in their Urdu webs by either hiring expert translators or engaging expertise of a translation agency for this project to offer quality translation to public.

Keywords: machine translations, public offices, Urdu translations, websites

Procedia PDF Downloads 100
5750 Porul: Option Generation and Selection and Scoring Algorithms for a Tamil Flash Card Game

Authors: Anitha Narasimhan, Aarthy Anandan, Madhan Karky, C. N. Subalalitha

Abstract:

Games can be the excellent tools for teaching a language. There are few e-learning games in Indian languages like word scrabble, cross word, quiz games etc., which were developed mainly for educational purposes. This paper proposes a Tamil word game called, “Porul”, which focuses on education as well as on players’ thinking and decision-making skills. Porul is a multiple choice based quiz game, in which the players attempt to answer questions correctly from the given multiple options that are generated using a unique algorithm called the Option Selection algorithm which explores the semantics of the question in various dimensions namely, synonym, rhyme and Universal Networking Language semantic category. This kind of semantic exploration of the question not only increases the complexity of the game but also makes it more interesting. The paper also proposes a Scoring Algorithm which allots a score based on the popularity score of the question word. The proposed game has been tested using 20,000 Tamil words.

Keywords: Porul game, Tamil word game, option selection, flash card, scoring, algorithm

Procedia PDF Downloads 386
5749 A Semantic Analysis of Modal Verbs in Barak Obama’s 2012 Presidential Campaign Speech

Authors: Kais A. Kadhim

Abstract:

This paper is a semantic analysis of the English modals in Obama’s speech. The main objective of this study is to analyze selected modal auxiliaries identified in selected speeches of Obama’s campaign based on Coates’ (1983) semantic clusters. A total of fifteen speeches of Obama’s campaign were selected as the primary data and the modal auxiliaries selected for analysis include will, would, can, could, should, must, ought, shall, may and might. All the modal auxiliaries taken from the speeches of Barack Obama were analyzed based on the framework of Coates’ semantic clusters. Such analytical framework was carried out to examine how modal auxiliaries are used in the context of persuading people in Obama’s campaign speeches. The findings reveal that modals of intention, prediction, futurity and modals of possibility, ability, permission are mostly used in Obama’s campaign speeches.

Keywords: modals, meaning, persuasion, speech

Procedia PDF Downloads 380
5748 Incorporating Lexical-Semantic Knowledge into Convolutional Neural Network Framework for Pediatric Disease Diagnosis

Authors: Xiaocong Liu, Huazhen Wang, Ting He, Xiaozheng Li, Weihan Zhang, Jian Chen

Abstract:

The utilization of electronic medical record (EMR) data to establish the disease diagnosis model has become an important research content of biomedical informatics. Deep learning can automatically extract features from the massive data, which brings about breakthroughs in the study of EMR data. The challenge is that deep learning lacks semantic knowledge, which leads to impracticability in medical science. This research proposes a method of incorporating lexical-semantic knowledge from abundant entities into a convolutional neural network (CNN) framework for pediatric disease diagnosis. Firstly, medical terms are vectorized into Lexical Semantic Vectors (LSV), which are concatenated with the embedded word vectors of word2vec to enrich the feature representation. Secondly, the semantic distribution of medical terms serves as Semantic Decision Guide (SDG) for the optimization of deep learning models. The study evaluate the performance of LSV-SDG-CNN model on four kinds of Chinese EMR datasets. Additionally, CNN, LSV-CNN, and SDG-CNN are designed as baseline models for comparison. The experimental results show that LSV-SDG-CNN model outperforms baseline models on four kinds of Chinese EMR datasets. The best configuration of the model yielded an F1 score of 86.20%. The results clearly demonstrate that CNN has been effectively guided and optimized by lexical-semantic knowledge, and LSV-SDG-CNN model improves the disease classification accuracy with a clear margin.

Keywords: convolutional neural network, electronic medical record, feature representation, lexical semantics, semantic decision

Procedia PDF Downloads 110
5747 Hybrid Approximate Structural-Semantic Frequent Subgraph Mining

Authors: Montaceur Zaghdoud, Mohamed Moussaoui, Jalel Akaichi

Abstract:

Frequent subgraph mining refers usually to graph matching and it is widely used in when analyzing big data with large graphs. A lot of research works dealt with structural exact or inexact graph matching but a little attention is paid to semantic matching when graph vertices and/or edges are attributed and typed. Therefore, it seems very interesting to integrate background knowledge into the analysis and that extracted frequent subgraphs should become more pruned by applying a new semantic filter instead of using only structural similarity in graph matching process. Consequently, this paper focuses on developing a new hybrid approximate structuralsemantic graph matching to discover a set of frequent subgraphs. It uses simultaneously an approximate structural similarity function based on graph edit distance function and a possibilistic vertices similarity function based on affinity function. Both structural and semantic filters contribute together to prune extracted frequent set. Indeed, new hybrid structural-semantic frequent subgraph mining approach searches will be suitable to be applied to several application such as community detection in social networks.

Keywords: approximate graph matching, hybrid frequent subgraph mining, graph mining, possibility theory

Procedia PDF Downloads 372
5746 A Study of Various Ontology Learning Systems from Text and a Look into Future

Authors: Fatima Al-Aswadi, Chan Yong

Abstract:

With the large volume of unstructured data that increases day by day on the web, the motivation of representing the knowledge in this data in the machine processable form is increased. Ontology is one of the major cornerstones of representing the information in a more meaningful way on the semantic Web. The goal of Ontology learning from text is to elicit and represent domain knowledge in the machine readable form. This paper aims to give a follow-up review on the ontology learning systems from text and some of their defects. Furthermore, it discusses how far the ontology learning process will enhance in the future.

Keywords: concept discovery, deep learning, ontology learning, semantic relation, semantic web

Procedia PDF Downloads 482
5745 The Lexical Eidos as an Invariant of a Polysemantic Word

Authors: S. Pesina, T. Solonchak

Abstract:

Phenomenological analysis is not based on natural language, but ideal language which is able to be a carrier of ideal meanings – eidos representing typical structures or essences. For this purpose, it’s necessary to release from the spatio-temporal definiteness of a subject and then state its noetic essence (eidos) by means of free fantasy generation. Herewith, as if a totally new objectness is created - the universal, confirming the thesis that thinking process takes place in generalizations passing by numerous means through the specific to the general and from the general through the specific to the singular.

Keywords: lexical eidos, phenomenology, noema, polysemantic word, semantic core

Procedia PDF Downloads 250
5744 Establishing Digital Forensics Capability and Capacity among Malaysia's Law Enforcement Agencies: Issues, Challenges and Recommendations

Authors: Sarah Taylor, Nor Zarina Zainal Abidin, Mohd Zabri Adil Talib

Abstract:

Although cybercrime is on the rise, yet many Law Enforcement Agencies in Malaysia faces difficulty in establishing own digital forensics capability and capacity. The main reasons are undoubtedly because of the high cost and difficulty in convincing their management. A survey has been conducted among Malaysia’s Law Enforcement Agencies owning a digital forensics laboratory to understand their history of building digital forensics capacity and capability, the challenges and the impact of having own laboratory to their case investigation. The result of the study shall be used by other Law Enforcement Agencies in justifying to their management to establish own digital forensics capability and capacity.

Keywords: digital forensics, digital forensics capacity and capability, laboratory, law enforcement agency

Procedia PDF Downloads 206
5743 Grounding Chinese Language Vocabulary Teaching and Assessment in the Working Memory Research

Authors: Chan Kwong Tung

Abstract:

Since Baddeley and Hitch’s seminal research in 1974 on working memory (WM), this topic has been of great interest to language educators. Although there are some variations in the definitions of WM, recent findings in WM have contributed vastly to our understanding of language learning, especially its effects on second language acquisition (SLA). For example, the phonological component of WM (PWM) and the executive component of WM (EWM) have been found to be positively correlated with language learning. This paper discusses two general, yet highly relevant WM findings that could directly affect the effectiveness of Chinese Language (CL) vocabulary teaching and learning, as well as the quality of its assessment. First, PWM is found to be critical for the long-term learning of phonological forms of new words. Second, EWM is heavily involved in interpreting the semantic characteristics of new words, which consequently affects the quality of learners’ reading comprehension. These two ideas are hardly discussed in the Chinese literature, both conceptual and empirical. While past vocabulary acquisition studies have mainly focused on the cognitive-processing approach, active processing, ‘elaborate processing’ (or lexical elaboration) and other effective learning tasks and strategies, it is high time to balance the spotlight to the WM (particularly PWM and EWM) to ensure an optimum control on the teaching and learning effectiveness of such approaches, as well as the validity of this language assessment. Given the unique phonological, orthographical and morphological properties of the CL, this discussion will shed some light on the vocabulary acquisition of this Sino-Tibetan language family member. Together, these two WM concepts could have crucial implications for the design, development, and planning of vocabularies and ultimately reading comprehension teaching and assessment in language education. Hopefully, this will raise an awareness and trigger a dialogue about the meaning of these findings for future language teaching, learning, and assessment.

Keywords: Chinese Language, working memory, vocabulary assessment, vocabulary teaching

Procedia PDF Downloads 315
5742 An Approach to Integrate Ontologies of Open Educational Resources in Knowledge Base Management Systems

Authors: Firas A. Al Laban, Mohamed Chabi, Sammani Danwawu Abdullahi

Abstract:

There are a real needs to integrate types of Open Educational Resources (OER) with an intelligent system to extract information and knowledge in the semantic searching level. Those needs raised because most of current learning standard adopted web based learning and the e-learning systems does not always serve all educational goals. Semantic Web systems provide educators, students, and researchers with intelligent queries based on a semantic knowledge management learning system. An ontology-based learning system is an advanced system, where ontology plays the core of the semantic web in a smart learning environment. The objective of this paper is to discuss the potentials of ontologies and mapping different kinds of ontologies; heterogeneous or homogenous to manage and control different types of Open Educational Resources. The important contribution of this research is to approach a methodology uses logical rules and conceptual relations to map between ontologies of different educational resources. We expect from this methodology to establish for an intelligent educational system supporting student tutoring, self and lifelong learning system.

Keywords: knowledge management systems, ontologies, semantic web, open educational resources

Procedia PDF Downloads 468
5741 Introduction of Robust Multivariate Process Capability Indices

Authors: Behrooz Khalilloo, Hamid Shahriari, Emad Roghanian

Abstract:

Process capability indices (PCIs) are important concepts of statistical quality control and measure the capability of processes and how much processes are meeting certain specifications. An important issue in statistical quality control is parameter estimation. Under the assumption of multivariate normality, the distribution parameters, mean vector and variance-covariance matrix must be estimated, when they are unknown. Classic estimation methods like method of moment estimation (MME) or maximum likelihood estimation (MLE) makes good estimation of the population parameters when data are not contaminated. But when outliers exist in the data, MME and MLE make weak estimators of the population parameters. So we need some estimators which have good estimation in the presence of outliers. In this work robust M-estimators for estimating these parameters are used and based on robust parameter estimators, robust process capability indices are introduced. The performances of these robust estimators in the presence of outliers and their effects on process capability indices are evaluated by real and simulated multivariate data. The results indicate that the proposed robust capability indices perform much better than the existing process capability indices.

Keywords: multivariate process capability indices, robust M-estimator, outlier, multivariate quality control, statistical quality control

Procedia PDF Downloads 252
5740 Alive Cemeteries with Augmented Reality and Semantic Web Technologies

Authors: Tamás Matuszka, Attila Kiss

Abstract:

Due the proliferation of smartphones in everyday use, several different outdoor navigation systems have become available. Since these smartphones are able to connect to the Internet, the users can obtain location-based information during the navigation as well. The users could interactively get to know the specifics of a particular area (for instance, ancient cultural area, Statue Park, cemetery) with the help of thus obtained information. In this paper, we present an Augmented Reality system which uses Semantic Web technologies and is based on the interaction between the user and the smartphone. The system allows navigating through a specific area and provides information and details about the sight an interactive manner.

Keywords: augmented reality, semantic web, human computer interaction, mobile application

Procedia PDF Downloads 316
5739 Keypoint Detection Method Based on Multi-Scale Feature Fusion of Attention Mechanism

Authors: Xiaoxiao Li, Shuangcheng Jia, Qian Li

Abstract:

Keypoint detection has always been a challenge in the field of image recognition. This paper proposes a novelty keypoint detection method which is called Multi-Scale Feature Fusion Convolutional Network with Attention (MFFCNA). We verified that the multi-scale features with the attention mechanism module have better feature expression capability. The feature fusion between different scales makes the information that the network model can express more abundant, and the network is easier to converge. On our self-made street sign corner dataset, we validate the MFFCNA model with an accuracy of 97.8% and a recall of 81%, which are 5 and 8 percentage points higher than the HRNet network, respectively. On the COCO dataset, the AP is 71.9%, and the AR is 75.3%, which are 3 points and 2 points higher than HRNet, respectively. Extensive experiments show that our method has a remarkable improvement in the keypoint recognition tasks, and the recognition effect is better than the existing methods. Moreover, our method can be applied not only to keypoint detection but also to image classification and semantic segmentation with good generality.

Keywords: keypoint detection, feature fusion, attention, semantic segmentation

Procedia PDF Downloads 96
5738 Framework for Improving Manufacturing "Implicit Competitiveness" by Enhancing Monozukuri Capability

Authors: Takahiro Togawa, Nguyen Huu Phuc, Shigeyuki Haruyama, Oke Oktavianty

Abstract:

Our research focuses on a framework which analyses the relationship between product/process architecture, manufacturing organizational capability and manufacturing "implicit competitiveness" in order to improve manufacturing implicit competitiveness. We found that 1) there is a relationship between architecture-based manufacturing organizational capability and manufacturing implicit competitiveness, and 2) analysis and measures conducted in manufacturing organizational capability proved effective to improve manufacturing implicit competitiveness.

Keywords: implicit competitiveness, QCD, organizational capacity, architectural strategy

Procedia PDF Downloads 267
5737 Efficiency of Google Translate and Bing Translator in Translating Persian-to-English Texts

Authors: Samad Sajjadi

Abstract:

Machine translation is a new subject increasingly being used by academic writers, especially students and researchers whose native language is not English. There are numerous studies conducted on machine translation, but few investigations have assessed the accuracy of machine translation from Persian to English at lexical, semantic, and syntactic levels. Using Groves and Mundt’s (2015) Model of error taxonomy, the current study evaluated Persian-to-English translations produced by two famous online translators, Google Translate and Bing Translator. A total of 240 texts were randomly selected from different academic fields (law, literature, medicine, and mass media), and 60 texts were considered for each domain. All texts were rendered by the two translation systems and then by four human translators. All statistical analyses were applied using SPSS. The results indicated that Google translations were more accurate than the translations produced by the Bing Translator, especially in the domains of medicine (lexis: 186 vs. 225; semantic: 44 vs. 48; syntactic: 148 vs. 264 errors) and mass media (lexis: 118 vs. 149; semantic: 25 vs. 32; syntactic: 110 vs. 220 errors), respectively. Nonetheless, both machines are reasonably accurate in Persian-to-English translation of lexicons and syntactic structures, particularly from mass media and medical texts.

Keywords: machine translations, accuracy, human translation, efficiency

Procedia PDF Downloads 51
5736 Russian Spatial Impersonal Sentence Models in Translation Perspective

Authors: Marina Fomina

Abstract:

The paper focuses on the category of semantic subject within the framework of a functional approach to linguistics. The semantic subject is related to similar notions such as the grammatical subject and the bearer of predicative feature. It is the multifaceted nature of the category of subject that 1) triggers a number of issues that, syntax-wise, remain to be dealt with (cf. semantic vs. syntactic functions / sentence parts vs. parts of speech issues, etc.); 2) results in a variety of approaches to the category of subject, such as formal grammatical, semantic/syntactic (functional), communicative approaches, etc. Many linguists consider the prototypical approach to the category of subject to be the most instrumental as it reveals the integrity of denotative and linguistic components of the conceptual category. This approach relates to subject as a source of non-passive predicative feature, an element of subject-predicate-object situation that can take on a variety of semantic roles, cf.: 1) an agent (He carefully surveyed the valley stretching before him), 2) an experiencer (I feel very bitter about this), 3) a recipient (I received this book as a gift), 4) a causee (The plane broke into three pieces), 5) a patient (This stove cleans easily), etc. It is believed that the variety of roles stems from the radial (prototypical) structure of the category with some members more central than others. Translation-wise, the most “treacherous” subject types are the peripheral ones. The paper 1) features a peripheral status of spatial impersonal sentence models such as U menia v ukhe zvenit (lit. I-Gen. in ear buzzes) within the category of semantic subject, 2) makes a structural and semantic analysis of the models, 3) focuses on their Russian-English translation patterns, 4) reveals non-prototypical features of subjects in the English equivalents.

Keywords: bearer of predicative feature, grammatical subject, impersonal sentence model, semantic subject

Procedia PDF Downloads 346
5735 Readability Facing the Irreducible Otherness: Translation as a Third Dimension toward a Multilingual Higher Education

Authors: Noury Bakrim

Abstract:

From the point of view of language morphodynamics, interpretative Readability of the text-result (the stasis) is not the external hermeneutics of its various potential reading events but the paradigmatic, semantic immanence of its dynamics. In other words, interpretative Readability articulates the potential tension between projection (intentionality of the discursive event) and the result (Readability within the syntagmatic stasis). We then consider that translation represents much more a metalinguistic conversion of neurocognitive bilingual sub-routines and modular relations than a semantic equivalence. Furthermore, the actualizing Readability (the process of rewriting a target text within a target language/genre) builds upon the descriptive level between the generative syntax/semantic from and its paradigmatic potential translatability. Translation corpora reveal the evidence of a certain focusing on the positivist stasis of the source text at the expense of its interpretative Readability. For instance, Fluchere's brilliant translation of Miller's Tropic of cancer into French realizes unconsciously an inversion of the hierarchical relations between Life Thought and Fable: From Life Thought (fable) into Fable (Life Thought). We could regard the translation of Bernard Kreiss basing on Canetti's work die englischen Jahre (les annees anglaises) as another inversion of the historical scale from individual history into Hegelian history. In order to describe and test both translation process and result, we focus on the pedagogical practice which enables various principles grounding in interpretative/actualizing Readability. Henceforth, establishing the analytical uttering dynamics of the source text could be widened by other practices. The reversibility test (target - source text) or the comparison with a second translation in a third language (tertium comparationis A/B and A/C) point out the evidence of an impossible event. Therefore, it doesn't imply an uttering idealistic/absolute source but the irreducible/non-reproducible intentionality of its production event within the experience of world/discourse. The aim of this paper is to conceptualize translation as the tension between interpretative and actualizing Readability in a new approach grounding in morphodynamics of language and Translatability (mainly into French) within literary and non-literary texts articulating theoretical and described pedagogical corpora.

Keywords: readability, translation as deverbalization, translation as conversion, Tertium Comparationis, uttering actualization, translation pedagogy

Procedia PDF Downloads 142
5734 Methodological Resolutions for Definition Problems in Turkish Navigation Terminology

Authors: Ayşe Yurdakul, Eckehard Schnieder

Abstract:

Nowadays, there are multilingual and multidisciplinary communication problems because of the increasing technical progress. Each technical field has its own specific terminology and in each particular language, there are differences in relation to definitions of terms. Besides, there could be several translations in the certain target language for one term of the source language. First of all, these problems of semantic relations between terms include the synonymy, antonymy, hypernymy/hyponymy, ambiguity, risk of confusion and translation problems. Therefore, the iglos terminology management system of the Institute for Traffic Safety and Automation Engineering of the Technische Universität Braunschweig has the goal to avoid these problems by a methodological standardisation of term definitions on the basis of the iglos sign model and iglos relation types. The focus of this paper should be on standardisation of navigation terminology as an example.

Keywords: iglos, localisation, methodological approaches, navigation, positioning, definition problems, terminology

Procedia PDF Downloads 338
5733 Mask-Prompt-Rerank: An Unsupervised Method for Text Sentiment Transfer

Authors: Yufen Qin

Abstract:

Text sentiment transfer is an important branch of text style transfer. The goal is to generate text with another sentiment attribute based on a text with a specific sentiment attribute while maintaining the content and semantic information unrelated to sentiment unchanged in the process. There are currently two main challenges in this field: no parallel corpus and text attribute entanglement. In response to the above problems, this paper proposed a novel solution: Mask-Prompt-Rerank. Use the method of masking the sentiment words and then using prompt regeneration to transfer the sentence sentiment. Experiments on two sentiment benchmark datasets and one formality transfer benchmark dataset show that this approach makes the performance of small pre-trained language models comparable to that of the most advanced large models, while consuming two orders of magnitude less computing and memory.

Keywords: language model, natural language processing, prompt, text sentiment transfer

Procedia PDF Downloads 49
5732 Left to Right-Right Most Parsing Algorithm with Lookahead

Authors: Jamil Ahmed

Abstract:

Left to Right-Right Most (LR) parsing algorithm is a widely used algorithm of syntax analysis. It is contingent on a parsing table, whereas the parsing tables are extracted from the grammar. The parsing table specifies the actions to be taken during parsing. It requires that the parsing table should have no action conflicts for the same input symbol. This requirement imposes a condition on the class of grammars over which the LR algorithms work. However, there are grammars for which the parsing tables hold action conflicts. In such cases, the algorithm needs a capability of scanning (looking-ahead) next input symbols ahead of the current input symbol. In this paper, a ‘Left to Right’-‘Right Most’ parsing algorithm with lookahead capability is introduced. The 'look-ahead' capability in the LR parsing algorithm is the major contribution of this paper. The practicality of the proposed algorithm is substantiated by the parser implementation of the Context Free Grammar (CFG) of an already proposed programming language 'State Controlled Object Oriented Programming' (SCOOP). SCOOP’s Context Free Grammar has 125 productions and 192 item sets. This algorithm parses SCOOP while the grammar requires to ‘look ahead’ the input symbols due to action conflicts in its parsing table. Proposed LR parsing algorithm with lookahead capability can be viewed as an optimization of ‘Simple Left to Right’-‘Right Most’ (SLR) parsing algorithm.

Keywords: left to right-right most parsing, syntax analysis, bottom-up parsing algorithm

Procedia PDF Downloads 96
5731 Historical Development of Negative Emotive Intensifiers in Hungarian

Authors: Martina Katalin Szabó, Bernadett Lipóczi, Csenge Guba, István Uveges

Abstract:

In this study, an exhaustive analysis was carried out about the historical development of negative emotive intensifiers in the Hungarian language via NLP methods. Intensifiers are linguistic elements which modify or reinforce a variable character in the lexical unit they apply to. Therefore, intensifiers appear with other lexical items, such as adverbs, adjectives, verbs, infrequently with nouns. Due to the complexity of this phenomenon (set of sociolinguistic, semantic, and historical aspects), there are many lexical items which can operate as intensifiers. The group of intensifiers are admittedly one of the most rapidly changing elements in the language. From a linguistic point of view, particularly interesting are a special group of intensifiers, the so-called negative emotive intensifiers, that, on their own, without context, have semantic content that can be associated with negative emotion, but in particular cases, they may function as intensifiers (e.g.borzasztóanjó ’awfully good’, which means ’excellent’). Despite their special semantic features, negative emotive intensifiers are scarcely examined in literature based on large Historical corpora via NLP methods. In order to become better acquainted with trends over time concerning the intensifiers, The exhaustively analysed a specific historical corpus, namely the Magyar TörténetiSzövegtár (Hungarian Historical Corpus). This corpus (containing 3 millions text words) is a collection of texts of various genres and styles, produced between 1772 and 2010. Since the corpus consists of raw texts and does not contain any additional information about the language features of the data (such as stemming or morphological analysis), a large amount of manual work was required to process the data. Thus, based on a lexicon of negative emotive intensifiers compiled in a previous phase of the research, every occurrence of each intensifier was queried, and the results were stored in a separate data frame. Then, basic linguistic processing (POS-tagging, lemmatization etc.) was carried out automatically with the ‘magyarlanc’ NLP-toolkit. Finally, the frequency and collocation features of all the negative emotive words were automatically analyzed in the corpus. Outcomes of the research revealed in detail how these words have proceeded through grammaticalization over time, i.e., they change from lexical elements to grammatical ones, and they slowly go through a delexicalization process (their negative content diminishes over time). What is more, it was also pointed out which negative emotive intensifiers are at the same stage in this process in the same time period. Giving a closer look to the different domains of the analysed corpus, it also became certain that during this process, the pragmatic role’s importance increases: the newer use expresses the speaker's subjective, evaluative opinion at a certain level.

Keywords: historical corpus analysis, historical linguistics, negative emotive intensifiers, semantic changes over time

Procedia PDF Downloads 201
5730 Comparing Accuracy of Semantic and Radiomics Features in Prognosis of Epidermal Growth Factor Receptor Mutation in Non-Small Cell Lung Cancer

Authors: Mahya Naghipoor

Abstract:

Purpose: Non-small cell lung cancer (NSCLC) is the most common lung cancer type. Epidermal growth factor receptor (EGFR) mutation is the main reason which causes NSCLC. Computed tomography (CT) is used for diagnosis and prognosis of lung cancers because of low price and little invasion. Semantic analyses of qualitative CT features are based on visual evaluation by radiologist. However, the naked eye ability may not assess all image features. On the other hand, radiomics provides the opportunity of quantitative analyses for CT images features. The aim of this review study was comparing accuracy of semantic and radiomics features in prognosis of EGFR mutation in NSCLC. Methods: For this purpose, the keywords including: non-small cell lung cancer, epidermal growth factor receptor mutation, semantic, radiomics, feature, receiver operating characteristics curve (ROC) and area under curve (AUC) were searched in PubMed and Google Scholar. Totally 29 papers were reviewed and the AUC of ROC analyses for semantic and radiomics features were compared. Results: The results showed that the reported AUC amounts for semantic features (ground glass opacity, shape, margins, lesion density and presence or absence of air bronchogram, emphysema and pleural effusion) were %41-%79. For radiomics features (kurtosis, skewness, entropy, texture, standard deviation (SD) and wavelet) the AUC values were found %50-%86. Conclusions: In conclusion, the accuracy of radiomics analysis is a little higher than semantic in prognosis of EGFR mutation in NSCLC.

Keywords: lung cancer, radiomics, computer tomography, mutation

Procedia PDF Downloads 131
5729 An Automatic Model Transformation Methodology Based on Semantic and Syntactic Comparisons and the Granularity Issue Involved

Authors: Tiexin Wang, Sebastien Truptil, Frederick Benaben

Abstract:

Model transformation, as a pivotal aspect of Model-driven engineering, attracts more and more attentions both from researchers and practitioners. Many domains (enterprise engineering, software engineering, knowledge engineering, etc.) use model transformation principles and practices to serve to their domain specific problems; furthermore, model transformation could also be used to fulfill the gap between different domains: by sharing and exchanging knowledge. Since model transformation has been widely used, there comes new requirement on it: effectively and efficiently define the transformation process and reduce manual effort that involved in. This paper presents an automatic model transformation methodology based on semantic and syntactic comparisons, and focuses particularly on granularity issue that existed in transformation process. Comparing to the traditional model transformation methodologies, this methodology serves to a general purpose: cross-domain methodology. Semantic and syntactic checking measurements are combined into a refined transformation process, which solves the granularity issue. Moreover, semantic and syntactic comparisons are supported by software tool; manual effort is replaced in this way.

Keywords: automatic model transformation, granularity issue, model-driven engineering, semantic and syntactic comparisons

Procedia PDF Downloads 363
5728 Long Short-Term Memory (LSTM) Matters: A Sequential Brief Text that Assistive Approach of Text Summarization

Authors: Sharun Akter Khushbu

Abstract:

‘SOS’ addresses text summary such as feasibility study and allows more comprehensive methods on text of language resources. Resources language has been exploited by the importance of text documental procedure. Throughout this key idea will come out a machine interpreter called an SOS that has built an argumentative as an employed model is LSTM-CNN(long short-term memory- recurrent neural network). Summarization of Bengali text formulated by the information of latent structure instead of brief input string counting as text. Text summarization is the proper utilization of optimal solutions being time reduction, and easy interpretation whenever human-generated summary and machine targeted summary remain similar and without degrading the semantic summarization quality. According to the problem affirmation key idea has advanced an algorithm with the method of encoder and decoder describing a sequential structure that is rigorously connected with actual predicted and meaningful output. Regarding the seq2seq approach aimed in the future with high semantic summarization similarity on behalf of the large data samples that are also enlisted by the method. Thus, the SOS method assigns a discriminator over Bengali text documents where encoded input sequences such as summary and decoded the targeted summary of gist will be an error-free machine.

Keywords: LSTM-CNN, NN, SOS, text summarization

Procedia PDF Downloads 45
5727 Reverse Logistics Information Management Using Ontological Approach

Authors: F. Lhafiane, A. Elbyed, M. Bouchoum

Abstract:

Reverse Logistics (RL) Process is considered as complex and dynamic network that involves many stakeholders such as: suppliers, manufactures, warehouse, retails, and costumers, this complexity is inherent in such process due to lack of perfect knowledge or conflicting information. Ontologies, on the other hand, can be considered as an approach to overcome the problem of sharing knowledge and communication among the various reverse logistics partners. In this paper, we propose a semantic representation based on hybrid architecture for building the Ontologies in an ascendant way, this method facilitates the semantic reconciliation between the heterogeneous information systems (ICT) that support reverse logistics Processes and product data.

Keywords: Reverse Logistics, information management, heterogeneity, ontologies, semantic web

Procedia PDF Downloads 468
5726 Lead-Time Estimation Approach Using the Process Capability Index

Authors: Abdel-Aziz M. Mohamed

Abstract:

This research proposes a methodology to estimate the customer order lead time in the supply chain based on the process capability index. The cases when the process output is normally distributed and when it is not are considered. The relationships between the system capability indices in both service and manufacturing applications, delivery system reliability and the percentages of orders delivered after their promised due dates are presented. The proposed method can be used to examine the current process capability to deliver the orders before the promised lead-time. If the system was found to be incapable, the method can be used to help revise the current lead-time to a proper value according to the service reliability level selected by the management. Numerical examples and a case study describing the lead time estimation methodology and testing the system capability of delivering the orders before their promised due date are illustrated.

Keywords: lead-time estimation, process capability index, delivery system reliability, statistical analysis, service achievement index, service quality

Procedia PDF Downloads 537
5725 Enhancing English Language Learning through Learners Cultural Background

Authors: A. Attahiru, Rabi Abdullahi Danjuma, Fatima Bint

Abstract:

Language and culture are two concepts which are closely related that one affects the other. This paper attempts to examine the definition of language and culture by discussing the relationship between them. The paper further presents some instructional strategies for the teaching of language and culture as well as the influence of culture on language. It also looks at its implication to language education and finally some recommendation and conclusion were drawn.

Keywords: culture, language, relationship, strategies, teaching

Procedia PDF Downloads 380
5724 Translatability of Sylistic Devices in Poetry Across Language-Cultures: An Intercultural Rhetoric Perspective

Authors: Hazel P. Atilano

Abstract:

Contrastive rhetoricians working on L2 writing are often unfamiliar with the theories and research of scholars in translation studies. Publications on translation studies give little or no attention to describing the translation strategies of translators, with a focus on the influence of their L1 on the language they produce. This descriptive qualitative study anchored on Eugene Nida’s Translation Theory employed stylistic, lexico-semantic, and grammatical analyses of the stylistic devices employed by poets across nine language cultures to reveal the translation strategies employed by translators and to establish the type of equivalence manifested in the translated texts. The corpus consists of 27 poems written in Bahasa Indonesia, Hiligaynon, Tagalog (Malayo-Polynesian languages), French, Italian, Spanish (Romance languages), German, Icelandic, and Norwegian (Germanic Languages), translated into English. Stylistic analysis reveals that both original texts and English translations share the same stylistic devices, suggesting that stylistic devices do not get lost in translation. Lexico-semantic and grammatical analyses showed that translators of Malayo-Polynesian languages employed idiomatic translation as a compensatory strategy, producing English translations that manifest Dynamic Equivalence or transparency; translators of Romance languages resorted to synonymous substitution or literal translation, suggesting Formal Equivalence or fidelity; and translators of Germanic languages used a combination of idiomatic and literal translation strategies, with noticeable preference for Dynamic Equivalence, evidenced by the prevalence of metaphorical translations as compensatory strategy. Implications on the intricate relationship between culture and language in the translation process were drawn based on the findings.

Keywords: translation strategy, dynamic equivalence, formal equivalence, translation theory, transparency, fidelity

Procedia PDF Downloads 36
5723 Aspects of Diglossia in Arabic Language Learning

Authors: Adil Ishag

Abstract:

Diglossia emerges in a situation where two distinctive varieties of a language are used alongside within a certain community. In this case, one is considered as a high or standard variety and the second one as a low or colloquial variety. Arabic is an extreme example of a highly diglossic language. This diglossity is due to the fact that Arabic is one of the most spoken languages and spread over 22 Countries in two continents as a mother tongue, and it is also widely spoken in many other Islamic countries as a second language or simply the language of Quran. The geographical variation between the countries where the language is spoken and the duality of the classical Arabic and daily spoken dialects in the Arab world on the other hand; makes the Arabic language one of the most diglossic languages. This paper tries to investigate this phenomena and its relation to learning Arabic as a first and second language.

Keywords: Arabic language, diglossia, first and second language, language learning

Procedia PDF Downloads 533