Search results for: Arabic language acquisition and learning
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 10112

Search results for: Arabic language acquisition and learning

9992 Developing Language Ownership: An Autoethnographic Perspective on Transformative Learning

Authors: Thomas Abbey

Abstract:

This paper is part of an ongoing research addressing the experience of language learners in developing a sense of language ownership in their second language. For the majority of language learners, the main goal of learning a second or foreign language is to develop proficiency in the target language. Language proficiency comprises numerous intersecting competency skills ranging from causally listening to speaking using certain registers. This autoethnography analyzes lived experiences related to transitioning from learning a language in a classroom to being in an environment where the researcher's second language is the primary means of communication. Focused on lived experiences, the purpose of this research is to provide an insight into the experiences of language learners entering new environments and needing to navigate life within another language. Through reflections, this paper offers a critical account of experience traveling to Baku, Azerbaijan as a Russian language learner. The analysis for this paper focuses on the development of a sense of language ownership.

Keywords: autoethnography, language learning, language ownership, transformative learning

Procedia PDF Downloads 42
9991 Effects of Unfamiliar Orthography on the Lexical Encoding of Novel Phonological Features

Authors: Asmaa Shehata

Abstract:

Prior research indicates that second language (L2) learners encounter difficulty in the distinguishing novel L2 contrasting sounds that are not contrastive in their native languages. L2 orthographic information, however, is found to play a positive role in the acquisition of non-native phoneme contrasts. While most studies have mainly involved a familiar written script (i.e., the Roman script), the influence of a foreign, unfamiliar script is still unknown. Therefore, the present study asks: Does unfamiliar L2 script play a role in creating distinct phonological representations of novel contrasting phonemes? It is predicted that subjects’ performance in the unfamiliar orthography group will outperform their counterparts’ performance in the control group. Thus, training that entails orthographic inputs can yield a significant improvement in L2 adult learners’ identification and lexical encoding of novel L2 consonant contrasts. Results are discussed in terms of their implications for the type of input introduced to L2 learners to improve their language learning.

Keywords: Arabic, consonant contrasts, foreign script, lexical encoding, orthography, word learning

Procedia PDF Downloads 240
9990 Meaningful Habit for EFL Learners

Authors: Ana Maghfiroh

Abstract:

Learning a foreign language needs a big effort from the learner itself to make their language ability grows better day by day. Among those, they also need a support from all around them including teacher, friends, as well as activities which support them to speak the language. When those activities developed well as a habit which are done regularly, it will help improving the students’ language competence. It was a qualitative research which aimed to find out and describe some activities implemented in Pesantren Al Mawaddah, Ponorogo, in order to teach the students a foreign language. In collecting the data, the researcher used interview, questionnaire, and documentation. From the study, it was found that Pesantren Al Mawaddah had successfully built the language habit on the students to speak the target language. More than 15 hours a day students were compelled to speak foreign language, Arabic or English, in turn. It aimed to habituate the students to keep in touch with the target language. The habit was developed through daily language activities, such as dawn vocabs giving, dictionary handling, daily language use, speech training and language intensive course, daily language input, and night vocabs memorizing. That habit then developed the students awareness towards the language learned as well as promoted their language mastery.

Keywords: habit, communicative competence, daily language activities, Pesantren

Procedia PDF Downloads 516
9989 Misconception on Multilingualism in Glorious Quran

Authors: Muhammed Unais

Abstract:

The holy Quran is a pure Arabic book completely ensured the absence of non Arabic term. If it was revealed in a multilingual way including various foreign languages besides the Arabic, it can be easily misunderstood that the Arabs became helpless to compile such a work positively responding to the challenge of Allah due to their lack of knowledge in other languages in which the Quran is compiled. As based on the presence of some non Arabic terms in Quran like Istabrq, Saradiq, Rabbaniyyoon, etc. some oriental scholars argued that the holy Quran is not a book revealed in Arabic. We can see some Muslim scholars who either support or deny the presence of foreign terms in Quran but all of them agree that the roots of these words suspected as non Arabic are from foreign languages and are assimilated to the Arabic and using as same in that foreign language. After this linguistic assimilation was occurred and the assimilated non Arabic words became familiar among the Arabs, the Quran revealed as using these words in such a way stating that all words it contains are Arabic either pure or assimilated. Hence the two of opinions around the authenticity and reliability of etymology of these words are right. Those who argue the presence of foreign words he is right by the way of the roots of that words are from foreign and those who argue its absence he is right for that are assimilated and changed as the pure Arabic. The possibility of multilingualism in a monolingual book is logically negative but its significance is being changed according to time and place. The problem of multilingualism in Quran is the misconception raised by some oriental scholars that the Arabs became helpless to compile a book equal to Quran not because of their weakness in Arabic but because the Quran is revealed in languages they are ignorant on them. Really, the Quran was revealed in pure Arabic, the most literate language of the Arabs, and the whole words and its meaning were familiar among them. If one become positively aware of the linguistic and cultural assimilation ever found in whole civilizations and cultural sets he will have not any question in this respect. In this paper the researcher intends to shed light on the possibility of multilingualism in a monolingual book and debates among scholars in this issue, foreign terms in Quran and the logical justifications along with the exclusive features of Quran.

Keywords: Quran, foreign Terms, multilingualism, language

Procedia PDF Downloads 371
9988 Native Speaker's Role in Improving the Speaking Skills of Second Language Learners

Authors: May George

Abstract:

Native speakers can play a significant role in improving second language learners speaking skills through weekly interaction. Speaking is one of the important skills that second language learners need to practice in order to be able to communicate the language. This study will examine Talkaboard as an important tool to achieve better outcomes in speaking a language. The subject of the study will be 16 advanced Arabic language learners at the college level. There will be a pre-test and post-test to examine the conversation outcomes using the Talkaborad tool. The students will be asked to write a summary and talk about their weekly conversation experience with the native speaker in class. The teacher will use a check list to determine the progress made in speaking the Arabic language. The results of this study will provide language teachers with information related to the native speakers’ role in language and the progress the second language learners made after interacting with native speakers.

Keywords: speaking, language, interaction, culture

Procedia PDF Downloads 465
9987 Reasons for Language Words in the Quran and Literary Approaches That Are Persian

Authors: Fateme Mazbanpoor, Sayed Mohammad Amiri

Abstract:

In this article, we will examine the Persian words in Quran and study the reasons of their presence in this holy book. Writers of this paper extracted about 70 Persian words of Quran by referring to resources. (Alalfaz ol Moarab ol Farsieh Edishir, Almoarabol Javalighi, Almahzab va Etghan Seuti; Vocabulary involved in Quran Arthur Jeffry;, and etc…), some of these words are: ‘Abarigh, ‘Estabragh’,’Barzakh’, ‘Din’,’Zamharir, ‘Sondos’ ‘Sejil’,’ Namaregh’, ‘Fil’ etc. These Persian words have entered Arabic and finally entered Quran in two ways: 1) directly from Persian language, 2) via other languages. The first way: because of the Iranian dominance on Hira, Yemen, whole Oman and Bahrein land in Sasanian period, there were political, religious, linguistic, literary, and trade ties between these Arab territories causing the impact of Persian on Arabic; giving way to many Persian-loan words into Arabic in this period of time. The second way: Since the geographical and business conditions of the areas were dominated by Iran, Hejaz had lots of deals and trades with Mesopotamia and Yemen. On the other hand, Arabic language which was relatively a young language at that time, used to be impressed by Semitic languages in order to expand its vocabulary (Syrian and Aramaic were influenced by the languages of Iran). Consequently, due to the long relationship between Iranian and Arabs, some of the Persian words have taken longer ways through Aramaic and Syrian to find their way into Quran.

Keywords: Quran, Persian word, Arabic language, Persian

Procedia PDF Downloads 444
9986 Technology in English Language Teaching and Its Benefits in Improving Language Skills

Authors: Yasir Naseem

Abstract:

In this fast-growing and evolving world, usage and adoption of technology have displayed an essential component of the learning process, both in and out of the class, which converges and incorporates every domain of the learning aspects. It aids in learning distinct entities irrespective of their levels of challenge. It also incorporates both viewpoints of learning, i.e., competence as well as the performances of the learner. In today's learning scenario, nearly every language class ordinarily uses some form of technology. It integrates with various teaching methodologies and transforms in a way that now it grew as an integral part of the language learning courses. It has been employed to facilitate, promote, and enhances language learning. It facilitates educators in numerous ways and enhances their methodologies by equipping them to modify classroom activities, which covers every aspect of language learning.

Keywords: communication, methodology, technology, skills

Procedia PDF Downloads 154
9985 Broadening the Roles of Masjid: Reviving Prophetic Holistic Model in Fostering Islamic Education and Arabic Language in South-Western Nigeria

Authors: Ahmad Tijani Surajudeen, Muhammad Zahiri Awang Mat, Aliy Abdulwahid Adebisi

Abstract:

With arrival of Islam in the South-Western Nigeria in the late fifteenth and early sixteenth centuries, various masājid established in different parts of the area played vital roles towards the betterment and unity of the Muslims. However, despite the fact that the masājid in the South-Western part of Nigeria contributed immensely to the spiritual and educational enhancement of the Muslims, it has not fully captured the holistic educational roles as a unique model used by the Prophet (S.A.W). Therefore, the primary objective of this paper is to investigate and broaden the roles of masjid towards its compartmentalized and holistic contributions among the Muslims in the south-western Nigeria. The findings from the paper have identified five holistic roles of masjid, namely, spiritual, intellectual, physical, social and emotional contributions which have been exemplified in the prophetic model of masjid. The paper has argued that the five factors must be unreservedly unified towards the betterment of the Muslims and enhancement of Islamic education and Arabic Language in the South-Western Nigeria. However, the challenges of masjid management in the South-Western Nigeria are the main hindrance in achieving the holistic roles of masjid. It is thereby suggested that, the management of masjid should take the identified prophetic model of masjid into account in order to positively improve the affairs of Muslims as well as promoting the teaching and learning of Islamic education and Arabic language among the Muslims in the South-Western Nigeria.

Keywords: worship, Islamic education, Arabic language, prophetic holistic model

Procedia PDF Downloads 305
9984 Bilingual Identities of Kuwaiti Students at Universities with EMI

Authors: Marta Tryzna, Shahd Al Shammari

Abstract:

Though Modern Standard Arabic (MSA) is the only official language in GCC states, including Kuwait, and traditionally the preferred vehicle for literacy in the Arab countries, recent studies in Qatar and the UAE observe a growing role of English, particularly in literacy and knowledge transmission contexts. The present study examines the attitudes to Arabic and English and the use of both languages in literacy-related domains based on a sample of bilingual Arabic-English undergraduates (N=522) at a private university with EMI in Kuwait. The results indicate that Arabic (Kuwaiti dialect) is associated with familial interactions, Arabic-English bilingualism predominates in interactions with classmates, friends, on social media and at work, while English is prevalent in literacy-related contexts such as reading books, magazines, or online material, domains traditionally associated with MSA. Attitudes towards Arabic and English are equally positive according to the majority of the respondents, who report being comfortable expressing themselves and projecting their identity in both languages. No statistically significant differences were found comparing the importance of Arabic and English in the sample. Future trends were identified based on high agreement on the importance of speaking English with children and low agreement on speaking only Arabic at home. The study corroborates recently observed trends in the GCC favoring bilingualism across personal, academic and professional domains, with English becoming the preferred language of literacy among young bilingual Kuwaitis.

Keywords: bilingual, English, Arabic, EMI, identity

Procedia PDF Downloads 124
9983 Influence and Dissemination of Solecism among Moroccan High School and University Students

Authors: Rachid Ed-Dali, Khalid Elasri

Abstract:

Mass media seem to provide a rich content for language acquisition. Exposure to television, the Internet, the mobile phone and other technological gadgets and devices helps enrich the student’s lexicon positively as well as negatively. The difficulties encountered by students while learning and acquiring second languages in addition to their eagerness to comprehend the content of a particular program prompt them to diversify their methods so as to achieve their targets. The present study highlights the significance of certain media channels and their involvement in language acquisition with the employment of the Natural Approach to further grasp whether students, especially secondary and high school students, learn and acquire errors through watching subtitled television programs. The chief objective is investigating the deductive and inductive relevance of certain programs beside the involvement of peripheral learning while acquiring mistakes.

Keywords: errors, mistakes, Natural Approach, peripheral learning, solecism

Procedia PDF Downloads 100
9982 Poem and Novel Translations from Arabic to Turkish Done between the Years of 1980-2015

Authors: Gürkan Dağbaşı

Abstract:

Translation is a vitally important activity like as the expression the thought and emotions of humanbeing, providing reciprocal cultural transfer, shaping future by establishing a connection with the past, and like as being exist in an other language. Translation is also an important instrument providing cross-cultural coalescence between nations. Although the first translations from Arabic to Turkish was restricted to only religious texts, over time, the importance of translation was found out via translations of works about literature. Later on, some literature genres like novel and poems were also translated from Arabic to Turkish. Works of many men of Arabic literature were translated to Turkish, including Nejib Mahfuz, owner of Nobel Prize, Tawfiq al-Hakim, Adonis, Gibran Khalil Gibran and etc. In this study, novels and poems translated from Arabic to Turkish between 1980-2015 years are examined.

Keywords: poem, novel, Arabic, translation

Procedia PDF Downloads 351
9981 The Effect of the Vernacular on Code-Switching Hebrew into Palestinian Arabic

Authors: Ward Makhoul

Abstract:

Code-switching (CS) is known as a ubiquitous phenomenon in multilingual societies and countries. Vernacular Palestinian Arabic (PA) variety spoken in Israel is among these languages, informally used for day-to-day conversations only. Such conversations appear to contain code-switched instances from Hebrew, the formal and dominant language of the country, even in settings where the need for CS seems to be unnecessary. This study examines the CS practices in PA and investigates the reason behind these CS instances in controlled settings and the correlation between bilingual dominance and CS. In the production-task interviews and Bilingual Language Profile test (BLP), there was a correlation between language dominance and CS; 13 participants were interviewed to elicit and analyze natural speech-containing CS instances, along with undergoing a BLP test. The acceptability judgment task observed the limits and boundaries of different code-switched linguistic structures.

Keywords: code-switching, Hebrew, Palestinian-Arabic, vernacular

Procedia PDF Downloads 92
9980 Purpose-Driven Collaborative Strategic Learning

Authors: Mingyan Hong, Shuozhao Hou

Abstract:

Collaborative Strategic Learning (CSL) teaches students to use learning strategies while working cooperatively. Student strategies include the following steps: defining the learning task and purpose; conducting ongoing negotiation of the learning materials by deciding "click" (I get it and I can teach it – green card, I get it –yellow card) or "clunk" (I don't get it – red card) at the end of each learning unit; "getting the gist" of the most important parts of the learning materials; and "wrapping up" key ideas. Find out how to help students of mixed achievement levels apply learning strategies while learning content area in materials in small groups. The design of CSL is based on social-constructivism and Vygotsky’s best-known concept of the Zone of Proximal Development (ZPD). The definition of ZPD is the distance between the actual acquisition level as decided by individual problem solution case and the level of potential acquisition level, similar to Krashen (1980)’s i+1, as decided through the problem-solution case under the facilitator’s guidance, or in group work with other more capable members (Vygotsky, 1978). Vygotsky claimed that learners’ ideal learning environment is in the ZPD. An ideal teacher or more-knowledgable-other (MKO) should be able to recognize a learner’s ZPD and facilitates them to develop beyond it. Then the MKO is able to leave the support step by step until the learner can perform the task without aid. Steven Krashen (1980) proposed Input hypothesis including i+1 hypothesis. The input hypothesis models are the application of ZPD in second language acquisition and have been widely recognized until today. Krashen (2019)’s optimal language learning environment (2019) further developed the application of ZPD and added the component of strategic group learning. The strategic group learning is composed of desirable learning materials learners are motivated to learn and desirable group members who are more capable and are therefore able to offer meaningful input to the learners. Purpose-driven Collaborative Strategic Learning Model is a strategic integration of ZPD, i+1 hypothesis model, and Optimal Language Learning Environment Model. It is purpose driven to ensure group members are motivated. It is collaborative so that an optimal learning environment where meaningful input from meaningful conversation can be generated. It is strategic because facilitators in the model strategically assign each member a meaningful and collaborative role, e.g., team leader, technician, problem solver, appraiser, offer group learning instrument so that the learning process is structured, and integrate group learning and team building making sure holistic development of each participant. Using data collected from college year one and year two students’ English courses, this presentation will demonstrate how purpose-driven collaborative strategic learning model is implemented in the second/foreign language classroom, using the qualitative data from questionnaire and interview. Particular, this presentation will show how second/foreign language learners grow from functioning with facilitator or more capable peer’s aid to performing without aid. The implication of this research is that purpose-driven collaborative strategic learning model can be used not only in language learning, but also in any subject area.

Keywords: collaborative, strategic, optimal input, second language acquisition

Procedia PDF Downloads 106
9979 The Effect of Classroom Atmospherics on Second Language Learning

Authors: Sresha Yadav, Ishwar Kumar

Abstract:

Second language learning is an important area of research in the language and linguistic domains. Literature suggests that several factors impact second language learning, including age, motivation, objectives, teacher, instructional material, classroom interaction, intelligence and previous background, previous linguistic experience, other student characteristics. Previous researchers have also highlighted that classroom atmospherics has a significant impact on learning as well as on the performance of students. However, the impact of classroom atmospherics on second language learning is still not known in the existing literature. Therefore, the purpose of the present study is to explore whether classroom atmospherics has an impact on second language learning or not? And if it does, it would be worthwhile to explore the nature of such relationship. The present study aims to explore the impact of classroom atmospherics on second language learning by dwelling into the existing literature to explore factors which impact second language learning, classroom atmospherics which impact language learning and the metrics through which such learning impacts could be measured. Based on the findings of literature review, the researchers have adopted a clustering approach for categorization and positioning of various measures of second language learning. Based on the clustering approach, the researchers have approach for measuring the impact of classroom atmospherics on second language learning by drawing a student sample consisting of 80 respondents. The results of the study uncover various basic premises of second language learning, especially with regard to classroom atmospherics. The present study is important not only from the point of view of language learning but implications could be drawn with regard to the design of classroom atmospherics, environmental psychology, anthropometrics, etc as well.

Keywords: classroom atmospherics, cluster analysis, linguistics, second language learning

Procedia PDF Downloads 433
9978 The Impact of Content Familiarity of Receptive Skills on Language Learning

Authors: Sara Fallahi

Abstract:

This paper reviews the importance of content familiarity of receptive skills and offers solutions to the issue of content unfamiliarity in language learning materials. Presently, language learning materials are mainly comprised of global issues and target language speakers’ culture(s) in receptive skills. This might leadlearners to focus on content rather than the language. As a solution, materials on receptive skills can be developed with a focus on learners’culture and social concerns, especially in the beginner levels of learning. Language learners often learn their target language through the receptive skills of listening and reading before language production ensues through speaking and writing. Students’ journey from receptive skills to productive skills is mainly concentrated on by teachers. There are barriers to language learning, such as time and energy, that can hinder learners’ understanding and ability to build the required background knowledge of the content. This is generated due to learners’ unfamiliarity with the skill’s content. Therefore, materials that improve content familiarity will help learners improve their language comprehension, learning, and usage. This presentation will conclude with practical solutions to help teachers and learners more authentically integrate language and culture to elevate language learning.

Keywords: language learning, listening content, reading content, content familiarity, ESL books, language learning books, cultural familiarity

Procedia PDF Downloads 89
9977 Implementation of the Collaborative Learning Approach in Learning of Second Language English

Authors: Ashwini Mahesh Jagatap

Abstract:

This paper presents the language learning strategy with respect to speaking skill with collaborative learning approach. Collaborative learning has been proven to be efficient learning methodology for all kinds of students. Students are working in groups of two or more, reciprocally searching for understanding, Solutions, or meanings, or creating a product. The presentation highlights the different stages which can be implemented during actual implementation of the methodology in the class room teaching learning process.

Keywords: collaborative classroom, collaborative learning approach, language skills, traditional teaching

Procedia PDF Downloads 550
9976 Cultural Understanding in Chinese Language Education for Foreigners: A Quest for Better Integration

Authors: Linhan Sun

Abstract:

With the gradual strengthening of China's economic development, more and more people around the world are learning Chinese due to economic and trade needs, which has also promoted the research related to Chinese language education for foreigners. Because the Chinese language system is different from the Western language system, learning Chinese is not easy for many learners. In addition, language learning cannot be separated from the learning and understanding of culture. How to integrate cultural learning into the curriculum of Chinese language education for foreigners is the focus of this study. Through a semi-structured in-depth interview method, 15 foreigners who have studied or are studying Chinese participated in this study. This study found that cultural learning and Chinese as a foreign language are relatively disconnected. In other words, learners were able to acquire a certain degree of knowledge of the Chinese language through textbooks or courses but did not gain a deeper understanding of Chinese culture.

Keywords: Chinese language education, Chinese culture, qualitative methods, intercultural communication

Procedia PDF Downloads 144
9975 Anxiety Caused by the Single Mode of Instruction in Multilingual Classrooms: The Case of African Language Learners

Authors: Stanle Madonsela

Abstract:

For learning to take place effectively, learners have to use language. Language becomes a critical tool by which to communicate, to express feelings, desires and thoughts, and most of all to learn. However, each individual’s capacity to use language is unique. In multilingual countries, classrooms usually comprise learners from different language backgrounds, and therefore the language used for teaching and learning requires rethinking. Interaction in the classroom, if done in a language that is understood by the learners, could maximise the outcomes of learning. This paper explores the extent to which the use of a single code becomes a source of anxiety to learners in multilingual classrooms in South African schools. It contends that a multilingual approach in the learning process should be explored in order to promote learner autonomy in the learning process.

Keywords: anxiety, classroom, foreign language teaching, multilingual

Procedia PDF Downloads 504
9974 A Study on Pre-Service English Language Teacher's Language Self-Efficacy and Goal Orientation

Authors: Ertekin Kotbas

Abstract:

Teaching English as a Foreign Language (EFL) is on the front burner of many countries in the world, in particular for English Language Teaching departments that train EFL teachers. Under the head of motivational theories in foreign language education, there are numerous researches in literature. However; researches comprising English Language Self-Efficacy and Teachers’ Learning Goal Orientation which has a positive impact on learning teachings skills are scarce. Examination of these English Language self-efficacy beliefs and Learning Goal Orientations of Pre-Service EFL Teachers may broaden the horizons, in consideration the importance of self-efficacy and goal orientation on learning and teaching activities. At this juncture, the present study aims to investigate the relationship between English Language Self-Efficacy and Teachers’ Learning Goal Orientation from Turkish context.

Keywords: English language, learning goal orientation, self-efficacy, pre-service teachers

Procedia PDF Downloads 470
9973 Challenges Novice Arabic Language Teachers Face Related to Using Educational Technologies in Saudi Schools

Authors: Wesal Maash

Abstract:

This paper is part of a PhD mixed-method project currently conducted in the Saudi context. This paper explores the challenges novice Arabic language teachers (ALT) face when starting the teaching profession through semi-structured interviews with ten teachers and a questionnaire with 208 teachers. The data provided details of the challenges faced by those teachers and reasons why they face such a challenge. From the data, it can be deduced that schools are advanced and updated continuously, and the preparation program does not cope with that. This situation makes teachers struggle to cover the gap between what they learnt in their preparation and what is expected from them as teachers when they started their teaching profession. This paper suggests conducting further research to better understand this phenomenon by shedding light on the content of teachers' preparation programs.

Keywords: educational technologies, novice teachers, arabic language teachers, Saudi Arabia

Procedia PDF Downloads 65
9972 Perception of Greek Vowels by Arabic-Greek Bilinguals: An Experimental Study

Authors: Georgios P. Georgiou

Abstract:

Infants are able to discriminate a number of sound contrasts in most languages. However, this ability is not available in adults who might face difficulties in discriminating accurately second language sound contrasts as they filter second language speech through the phonological categories of their native language. For example, Spanish speakers often struggle to perceive the difference between the English /ε/ and /æ/ because both vowels do not exist in their native language; so they assimilate these vowels to the closest phonological category of their first language. The present study aims to uncover the perceptual patterns of Arabic adult speakers in regard to the vowels of their second language (Greek). Still, there is not any study that investigates the perception of Greek vowels by Arabic speakers and, thus, the present study would contribute to the enrichment of the literature with cross-linguistic research in new languages. To the purpose of the present study, 15 native speakers of Egyptian Arabic who permanently live in Cyprus and have adequate knowledge of Greek as a second language passed through vowel assimilation and vowel contrast discrimination tests (AXB) in their second language. The perceptual stimuli included non-sense words that contained vowels in both stressed and unstressed positions. The second language listeners’ patterns were analyzed through the Perceptual Assimilation Model which makes testable hypotheses about the assimilation of second language sounds to the speakers’ native phonological categories and the discrimination accuracy over second language sound contrasts. The results indicated that second language listeners assimilated pairs of Greek vowels in a single phonological category of their native language resulting in a Category Goodness difference assimilation type for the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ vowel contrasts. On the contrary, the members of the Greek unstressed /i/-/e/ vowel contrast were assimilated to two different categories resulting in a Two Category assimilation type. Furthermore, they could discriminate the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ contrasts only in a moderate degree while the Greek unstressed /i/-/e/ contrast could be discriminated in an excellent degree. Two main implications emerge from the results. First, there is a strong influence of the listeners’ native language on the perception of the second language vowels. In Egyptian Arabic, contiguous vowel categories such as [i]-[e] and [u]-[o] do not have phonemic difference but they are subject to allophonic variation; by contrast, the vowel contrasts /i/-/e/ and /o/-/u/ are phonemic in Greek. Second, the role of stress is significant for second language perception since stressed vs. unstressed vowel contrasts were perceived in a different manner by the Greek listeners.

Keywords: Arabic, bilingual, Greek, vowel perception

Procedia PDF Downloads 118
9971 Investigating the Influences of Long-Term, as Compared to Short-Term, Phonological Memory on the Word Recognition Abilities of Arabic Readers vs. Arabic Native Speakers: A Word-Recognition Study

Authors: Insiya Bhalloo

Abstract:

It is quite common in the Muslim faith for non-Arabic speakers to be able to convert written Arabic, especially Quranic Arabic, into a phonological code without significant semantic or syntactic knowledge. This is due to prior experience learning to read the Quran (a religious text written in Classical Arabic), from a very young age such as via enrolment in Quranic Arabic classes. As compared to native speakers of Arabic, these Arabic readers do not have a comprehensive morpho-syntactic knowledge of the Arabic language, nor can understand, or engage in Arabic conversation. The study seeks to investigate whether mere phonological experience (as indicated by the Arabic readers’ experience with Arabic phonology and the sound-system) is sufficient to cause phonological-interference during word recognition of previously-heard words, despite the participants’ non-native status. Both native speakers of Arabic and non-native speakers of Arabic, i.e., those individuals that learned to read the Quran from a young age, will be recruited. Each experimental session will include two phases: An exposure phase and a test phase. During the exposure phase, participants will be presented with Arabic words (n=40) on a computer screen. Half of these words will be common words found in the Quran while the other half will be words commonly found in Modern Standard Arabic (MSA) but either non-existent or prevalent at a significantly lower frequency within the Quran. During the test phase, participants will then be presented with both familiar (n = 20; i.e., those words presented during the exposure phase) and novel Arabic words (n = 20; i.e., words not presented during the exposure phase. ½ of these presented words will be common Quranic Arabic words and the other ½ will be common MSA words but not Quranic words. Moreover, ½ the Quranic Arabic and MSA words presented will be comprised of nouns, while ½ the Quranic Arabic and MSA will be comprised of verbs, thereby eliminating word-processing issues affected by lexical category. Participants will then determine if they had seen that word during the exposure phase. This study seeks to investigate whether long-term phonological memory, such as via childhood exposure to Quranic Arabic orthography, has a differential effect on the word-recognition capacities of native Arabic speakers and Arabic readers; we seek to compare the effects of long-term phonological memory in comparison to short-term phonological exposure (as indicated by the presentation of familiar words from the exposure phase). The researcher’s hypothesis is that, despite the lack of lexical knowledge, early experience with converting written Quranic Arabic text into a phonological code will help participants recall the familiar Quranic words that appeared during the exposure phase more accurately than those that were not presented during the exposure phase. Moreover, it is anticipated that the non-native Arabic readers will also report more false alarms to the unfamiliar Quranic words, due to early childhood phonological exposure to Quranic Arabic script - thereby causing false phonological facilitatory effects.

Keywords: modern standard arabic, phonological facilitation, phonological memory, Quranic arabic, word recognition

Procedia PDF Downloads 334
9970 Bahasa Melayu Hand Coded and Malaysian Sign Language Acquisition of Hearing Impaired Students at Early Intervention

Authors: Abdul Rahim Razalli, Nordin Mamat, Lee Kean Low

Abstract:

The objective of the study is to examine the acquisition of Bahasa Melayu hand coded and Malaysian Sign Language of hearing impaired children and the factors that influencing the acquisition of Malay language at early intervention. A qualitative research design was chosen to answer two research questions. Two sets of instruments have been used to obtain information of proficiency and factors that influence it. Five children with hearing problems, four teachers and three parents were selected as the respondents through purposive sampling technique. The findings show that pupils with hearing problems who mastered Bahasa Melayu hand coded have better acquisition of Bahasa Melayu as compared to those who acquired Malaysian Sign Language. The study also found that the parents, pupils, teachers and environmental factors have an impact on the acquisition of Bahasa Melayu hand coded. The implications of this study show that early intervention of Bahasa Melayu hand coded and the parents, pupils, teachers and environmental factors do help in the language proficiency of children with hearing problems. A more comprehensive study should be undertaken at a higher level to see the impact on an early intervention program for Malay language acquisition of hearing impaired children.

Keywords: Bahasa Melayu hand coded, Malaysian sign Language, hearing impaired children, early intervention

Procedia PDF Downloads 231
9969 ‘Daily Speaking’: Designing an App for Construction of Language Learning Model Supporting ‘Seamless Flipped’ Environment

Authors: Zhou Hong, Gu Xiao-Qing, Lıu Hong-Jiao, Leng Jing

Abstract:

Seamless learning is becoming a research hotspot in recent years, and the emerging of micro-lectures, flipped classroom has strengthened the development of seamless learning. Based on the characteristics of the seamless learning across time and space and the course structure of the flipped classroom, and the theories of language learning, we put forward the language learning model which can support ‘seamless flipped’ environment (abbreviated as ‘S-F’). Meanwhile, the characteristics of the ‘S-F’ learning environment, the corresponding framework construction and the activity design of diversified corpora were introduced. Moreover, a language learning app named ‘Daily Speaking’ was developed to facilitate the practice of the language learning model in ‘S-F’ environment. In virtue of the learning case of Shanghai language, the rationality and feasibility of this framework were examined, expecting to provide a reference for the design of ‘S-F’ learning in different situations.

Keywords: seamless learning, flipped classroom, seamless-flipped environment, language learning model

Procedia PDF Downloads 165
9968 A Study on Pre-Service English Teachers' Language Self Efficacy and Learning Goal Orientation

Authors: Erteki̇n Kotbaş

Abstract:

Teaching English as a Foreign Language (EFL) is on the front burner of many countries in the world, in particular for English language teaching departments that train EFL teachers. Under the head of motivational theories in foreign language education, there are numerous researches in literature. However; researches comprising English language self-efficacy and teachers’ learning goal orientation which has a positive impact on learning teachings skills are scarce. Examination of these English language self-efficacy beliefs and learning goal orientations of pre-service EFL teachers may broaden the horizons, considering the importance of self-efficacy and goal orientation on learning and teaching activities. At this juncture, present study aims to investigate the strong relationship between English language self efficacy and teachers’ learning goal orientation from Turkish context in addition to teacher students’ grade factor.

Keywords: English language, learning goal orientation, self efficacy, pre-service teachers

Procedia PDF Downloads 439
9967 Arabic Text Representation and Classification Methods: Current State of the Art

Authors: Rami Ayadi, Mohsen Maraoui, Mounir Zrigui

Abstract:

In this paper, we have presented a brief current state of the art for Arabic text representation and classification methods. We decomposed Arabic Task Classification into four categories. First we describe some algorithms applied to classification on Arabic text. Secondly, we cite all major works when comparing classification algorithms applied on Arabic text, after this, we mention some authors who proposing new classification methods and finally we investigate the impact of preprocessing on Arabic TC.

Keywords: text classification, Arabic, impact of preprocessing, classification algorithms

Procedia PDF Downloads 445
9966 Functionality of Promotional and Advertising Texts: Pragmatic Implications for English-Arabic Translation

Authors: Jamal Gaber Abdalla

Abstract:

In business promotion and advertising, language is used intentionally to create a powerful influence over people and their behavior. In commercial and marketing activities, the choice of language to convey specific messages with the intention of influencing people is pragmatically important. Design and visual content in promotional and advertising texts also have a great persuasive impact on consumers. It is the functional combination of design, language and visual content that helps people to identify a product or service and remember it. Translating promotional and advertising texts between structurally and culturally different languages, such as English and Arabic, usually involves pragmatic/functional shifts that decide the quality of translation. This study explores some of these shifts in translating promotional and advertising texts between English and Arabic and their implications for translation quality. The study is based on a contrastive analysis of data collected from real samples of English-Arabic translations of promotional and advertising texts. The samples cover different promotional and advertising text types and different business domains. The aim is to identify the most recurrent translation shifts and most used translation approaches/strategies that achieve quality in view of the functional nature of promotional and advertising texts and target language culture conventions. The study shows that linguistic shifts and visual shifts are recurrent in English-Arabic translations of promotional and advertising texts. The study also shows that the most commonly used translation approaches/strategies are functional translation, domestication, communicative translation.

Keywords: advertising, Arabic, English, functional translation, promotion

Procedia PDF Downloads 334
9965 Envisioning The Future of Language Learning: Virtual Reality, Mobile Learning and Computer-Assisted Language Learning

Authors: Jasmin Cowin, Amany Alkhayat

Abstract:

This paper will concentrate on a comparative analysis of both the advantages and limitations of using digital learning resources (DLRs). DLRs covered will be Virtual Reality (VR), Mobile Learning (M-learning) and Computer-Assisted Language Learning (CALL) together with their subset, Mobile Assisted Language Learning (MALL) in language education. In addition, best practices for language teaching and the application of established language teaching methodologies such as Communicative Language Teaching (CLT), the audio-lingual method, or community language learning will be explored. Education has changed dramatically since the eruption of the pandemic. Traditional face-to-face education was disrupted on a global scale. The rise of distance learning brought new digital tools to the forefront, especially web conferencing tools, digital storytelling apps, test authoring tools, and VR platforms. Language educators raced to vet, learn, and implement multiple technology resources suited for language acquisition. Yet, questions remain on how to harness new technologies, digital tools, and their ubiquitous availability while using established methods and methodologies in language learning paired with best teaching practices. In M-learning language, learners employ portable computing devices such as smartphones or tablets. CALL is a language teaching approach using computers and other technologies through presenting, reinforcing, and assessing language materials to be learned or to create environments where teachers and learners can meaningfully interact. In VR, a computer-generated simulation enables learner interaction with a 3D environment via screen, smartphone, or a head mounted display. Research supports that VR for language learning is effective in terms of exploration, communication, engagement, and motivation. Students are able to relate through role play activities, interact with 3D objects and activities such as field trips. VR lends itself to group language exercises in the classroom with target language practice in an immersive, virtual environment. Students, teachers, schools, language institutes, and institutions benefit from specialized support to help them acquire second language proficiency and content knowledge that builds on their cultural and linguistic assets. Through the purposeful application of different language methodologies and teaching approaches, language learners can not only make cultural and linguistic connections in DLRs but also practice grammar drills, play memory games or flourish in authentic settings.

Keywords: language teaching methodologies, computer-assisted language learning, mobile learning, virtual reality

Procedia PDF Downloads 215
9964 The Diglossia and the Bilingualism: Concept, Problems, and Solutions

Authors: Abdou Mahmoud Abdou Hussein

Abstract:

We attempt, in this paper, to spot the light on the difference between the two concepts (diglossia and bilingualism). Thus, we will show the definition of these two concepts among various perspectives. On the other hand, we will emphasize and highlight 'diglossa' in The Arabic language historically. Furthermore, we will illustrate the factors of the diglossia, the impact of diglossia on the learners of Arabic (native and non native speakers) and finally the suggested solutions for this issue.

Keywords: Arabic linguistics, diglossia, bilingualism, native and non-native speakers

Procedia PDF Downloads 385
9963 Using Mining Methods of WEKA to Predict Quran Verb Tense and Aspect in Translations from Arabic to English: Experimental Results and Analysis

Authors: Jawharah Alasmari

Abstract:

In verb inflection, tense marks past/present/future action, and aspect marks progressive/continues perfect/completed actions. This usage and meaning of tense and aspect differ in Arabic and English. In this research, we applied data mining methods to test the predictive function of candidate features by using our dataset of Arabic verbs in-context, and their 7 translations. Weka machine learning classifiers is used in this experiment in order to examine the key features that can be used to provide guidance to enable a translator’s appropriate English translation of the Arabic verb tense and aspect.

Keywords: Arabic verb, English translations, mining methods, Weka software

Procedia PDF Downloads 251