Search results for: grammatical collocations
112 A Study of Bilingual Development of a Mandarin and English Bilingual Preschool Child from China to Australia
Abstract:
This project aims to trace the developmental patterns of a child's Mandarin and English from China to Australia from age 3; 03 till 5; 06. In childhood bilingual studies, there is an assumption that age 3 is the dividing line between simultaneous bilinguals and sequential bilinguals. Determining similarities and differences between Bilingual First Language Acquisition, Early Second Language Acquisition, and Second Language Acquisition is of great theoretical significance. Studies on Bilingual First Language Acquisition, hereafter, BFLA in the past three decades have shown that the grammatical development of bilingual children progresses through the same developmental trajectories as their monolingual counterparts. Cross-linguistic interaction does not show changes of the basic grammatical knowledge, even in the weaker language. While BFLA studies show consistent results under the conditions of adequate input and meaningful interactional context, the research findings of Early Second Language Acquisition (ESLA) have demonstrated that this cohort proceeds their early English differently from both BFLA and SLA. The different development could be attributed to the age of migration, input pattern, and their Environmental Languages (Lε). In the meantime, the dynamic relationship between the two languages is an issue to invite further attention. The present study attempts to fill this gap. The child in this case study started acquiring L1 Mandarin from birth in China, where the environmental language (Lε) coincided with L1 Mandarin. When she migrated to Australia at 3;06, where the environmental language (Lε) was L2 English, her Mandarin exposure was reduced. On the other hand, she received limited English input starting from 1; 02 in China, where the environmental language (Lε) was L1 Mandarin, a non-English environment. When she relocated to Australia at 3; 06, where the environmental language (Lε) coincided with L2 English, her English exposure significantly increased. The child’s linguistic profile provides an opportunity to explore: (1) What does the child’s English developmental route look like? (2) What does the L1 Mandarin developmental pattern look like in different environmental languages? (3) How do input and environmental language interact in shaping the bilingual child’s linguistic repertoire? In order to answer these questions, two linguistic areas are selected as the focus of the investigation, namely, subject realization and wh-questions. The chosen areas are contrastive in structure but perform the same semantic functions in the two linguistically distant languages and can serve as an ideal testing ground for exploring the developmental path in the two languages. The longitudinal case study adopts a combined approach of qualitative and quantitative analysis. Two years’ Mandarin and English data are examined, and comparisons are made with age-matched monolinguals in each language in CHILDES. To the author’s best knowledge, this study is the first of this kind examining a Mandarin-English bilingual child's bilingual development at a critical age, in different input patterns, and in different environmental languages (Lε). It also expands the scope of the theory of Lε, adding empirical evidence on the relationship between input and Lε in bilingual acquisition.Keywords: bilingual development, age, input, environmental language (Le)
Procedia PDF Downloads 153111 The Effect of Written Corrective Feedback on the Accurate Use of Grammatical Forms by Japanese Low-Intermediate EFL Learners
Authors: Ayako Hasegawa, Ken Ubukata
Abstract:
The purpose of this study is to investigate whether corrective feedback has any significant effect on Japanese low-intermediate EFL learners’ performance on a specific set of linguistic features. The subjects are Japanese college students majoring in English. They have studied English for about 7 years, but their inter-language seems to fossilize because non-target like errors is frequently observed in traditional deductive teacher-fronted approach. It has been reported that corrective feedback plays an important role in diminishing or overcoming inter-language fossilization and achieving TL competency. Therefore, it was examined how the corrective feedback (the focus of this study was metalinguistic feedback) and self-correction raised the students’ awareness and helped them notice the gaps between their inter-language and the TL.Keywords: written corrective feedback, fossilized error, grammar teaching, language teaching
Procedia PDF Downloads 361110 Morpheme Based Parts of Speech Tagger for Kannada Language
Authors: M. C. Padma, R. J. Prathibha
Abstract:
Parts of speech tagging is the process of assigning appropriate parts of speech tags to the words in a given text. The critical or crucial information needed for tagging a word come from its internal structure rather from its neighboring words. The internal structure of a word comprises of its morphological features and grammatical information. This paper presents a morpheme based parts of speech tagger for Kannada language. This proposed work uses hierarchical tag set for assigning tags. The system is tested on some Kannada words taken from EMILLE corpus. Experimental result shows that the performance of the proposed system is above 90%.Keywords: hierarchical tag set, morphological analyzer, natural language processing, paradigms, parts of speech
Procedia PDF Downloads 296109 Quantitative, Preservative Methodology for Review of Interview Transcripts Using Natural Language Processing
Authors: Rowan P. Martnishn
Abstract:
During the execution of a National Endowment of the Arts grant, approximately 55 interviews were collected from professionals across various fields. These interviews were used to create deliverables – historical connections for creations that began as art and evolved entirely into computing technology. With dozens of hours’ worth of transcripts to be analyzed by qualitative coders, a quantitative methodology was created to sift through the documents. The initial step was to both clean and format all the data. First, a basic spelling and grammar check was applied, as well as a Python script for normalized formatting which used an open-source grammatical formatter to make the data as coherent as possible. 10 documents were randomly selected to manually review, where words often incorrectly translated during the transcription were recorded and replaced throughout all other documents. Then, to remove all banter and side comments, the transcripts were spliced into paragraphs (separated by change in speaker) and all paragraphs with less than 300 characters were removed. Secondly, a keyword extractor, a form of natural language processing where significant words in a document are selected, was run on each paragraph for all interviews. Every proper noun was put into a data structure corresponding to that respective interview. From there, a Bidirectional and Auto-Regressive Transformer (B.A.R.T.) summary model was then applied to each paragraph that included any of the proper nouns selected from the interview. At this stage the information to review had been sent from about 60 hours’ worth of data to 20. The data was further processed through light, manual observation – any summaries which proved to fit the criteria of the proposed deliverable were selected, as well their locations within the document. This narrowed that data down to about 5 hours’ worth of processing. The qualitative researchers were then able to find 8 more connections in addition to our previous 4, exceeding our minimum quota of 3 to satisfy the grant. Major findings of the study and subsequent curation of this methodology raised a conceptual finding crucial to working with qualitative data of this magnitude. In the use of artificial intelligence there is a general trade off in a model between breadth of knowledge and specificity. If the model has too much knowledge, the user risks leaving out important data (too general). If the tool is too specific, it has not seen enough data to be useful. Thus, this methodology proposes a solution to this tradeoff. The data is never altered outside of grammatical and spelling checks. Instead, the important information is marked, creating an indicator of where the significant data is without compromising the purity of it. Secondly, the data is chunked into smaller paragraphs, giving specificity, and then cross-referenced with the keywords (allowing generalization over the whole document). This way, no data is harmed, and qualitative experts can go over the raw data instead of using highly manipulated results. Given the success in deliverable creation as well as the circumvention of this tradeoff, this methodology should stand as a model for synthesizing qualitative data while maintaining its original form.Keywords: B.A.R.T.model, keyword extractor, natural language processing, qualitative coding
Procedia PDF Downloads 31108 Collision Theory Based Sentiment Detection Using Discourse Analysis in Hadoop
Authors: Anuta Mukherjee, Saswati Mukherjee
Abstract:
Data is growing everyday. Social networking sites such as Twitter are becoming an integral part of our daily lives, contributing a large increase in the growth of data. It is a rich source especially for sentiment detection or mining since people often express honest opinion through tweets. However, although sentiment analysis is a well-researched topic in text, this analysis using Twitter data poses additional challenges since these are unstructured data with abbreviations and without a strict grammatical correctness. We have employed collision theory to achieve sentiment analysis in Twitter data. We have also incorporated discourse analysis in the collision theory based model to detect accurate sentiment from tweets. We have also used the retweet field to assign weights to certain tweets and obtained the overall weightage of a topic provided in the form of a query. Hadoop has been exploited for speed. Our experiments show effective results.Keywords: sentiment analysis, twitter, collision theory, discourse analysis
Procedia PDF Downloads 535107 Changes of First-Person Pronoun Pragmatic Functions in Three Historical Chinese Texts
Authors: Cher Leng Lee
Abstract:
The existence of multiple first-person pronouns (1PPs) in classical Chinese is an issue that has not been resolved despite linguists using the grammatical perspective. This paper proposes pragmatics as a viable solution. There is also a lack of research exploring the evolving usage patterns of 1PPs within the historical context of Chinese language use. Such research can help us comprehend the changes and developments of these linguistic elements. To fill these research gaps, we use the diachronic pragmatics approach to contrast the functions of Chinese 1PPs in three representative texts from three different historical periods: The Analects (The Spring and Autumn Period), The Grand Scribe’s Records (Grand Records) (Qin and Han Period), and A New Account of Tales of the World (New Account) (The Wei, Jin and Southern and Northern Period). The 1PPs of these texts are manually identified and classified according to the pragmatic functions in the given contexts to observe their historical changes, understand the factors that contribute to these changes, and provide possible answers to the development of how wo became the only 1PP in today’s spoken Mandarin.Keywords: historical, Chinese, pronouns, pragmatics
Procedia PDF Downloads 56106 The Multi-Lingual Acquisition Patterns of Elementary, High School and College Students in Angeles City, Philippines
Authors: Dennis Infante, Leonora Yambao
Abstract:
The Philippines is a multilingual community. A Filipino learns at least three languages throughout his lifespan. Since languages are learned and picked up simultaneously in the environment, a student naturally develops a language system that combines features of at least three languages: the local language, English and Filipino. This study seeks to investigate this particular phenomenon and aspires to propose a theoretical framework of unique language acquisition in the elementary, high school and college in the three languages spoken and used in media, community, business and school: Kapampangan, the local language; Filipino, the national language; and English. The study randomly selects five students from three participating schools in order to acquire language samples. The samples were analyzed in the subsentential, sentential and suprasentential levels using grammatical theories. The data are classified to map out the pattern of substitution or shifting from one language to another.Keywords: language acquisition, mother tongue, multiculturalism, multilingual education
Procedia PDF Downloads 381105 Coupling Large Language Models with Disaster Knowledge Graphs for Intelligent Construction
Authors: Zhengrong Wu, Haibo Yang
Abstract:
In the context of escalating global climate change and environmental degradation, the complexity and frequency of natural disasters are continually increasing. Confronted with an abundance of information regarding natural disasters, traditional knowledge graph construction methods, which heavily rely on grammatical rules and prior knowledge, demonstrate suboptimal performance in processing complex, multi-source disaster information. This study, drawing upon past natural disaster reports, disaster-related literature in both English and Chinese, and data from various disaster monitoring stations, constructs question-answer templates based on large language models. Utilizing the P-Tune method, the ChatGLM2-6B model is fine-tuned, leading to the development of a disaster knowledge graph based on large language models. This serves as a knowledge database support for disaster emergency response.Keywords: large language model, knowledge graph, disaster, deep learning
Procedia PDF Downloads 57104 Technology Impact in Learning and Teaching English Language Writing
Authors: Laura Naka
Abstract:
The invention of computer writing programs has changed the way of teaching second language writing. This artificial intelligence engine can provide students with feedback on their essays, on their grammatical and spelling errors, convenient writing and editing tools to facilitate student’s writing process. However, it is not yet proved if this technology is helping students to improve their writing skills. There are several programs that are of great assistance for students concerning their writing skills. New technology provides students with different software programs which enable them to be more creative, to express their opinions and ideas in words, pictures and sounds, but at the end main and most correct feedback should be given by their teachers. No matter how new technology affects in writing skills, always comes from their teachers. This research will try to present some of the advantages and disadvantages that new technology has in writing process for students. The research takes place in the University of Gjakova ‘’Fehmi Agani’’ Faculty of Education-Preschool Program. The research aims to provide random sample response by using questionnaires and observation.Keywords: English language learning, technology, academic writing, teaching L2.
Procedia PDF Downloads 573103 Linguistic Attitudes and Language Learning Needs of Heritage Language Learners of Spanish in the United States
Authors: Sheryl Bernardo-Hinesley
Abstract:
Heritage language learners are students who have been raised in a home where a minority language is spoken, who speaks or merely understand the minority heritage language, but to some degree are bilingual in the majority and the heritage language. In view of the rising university enrollment by Hispanics in the United States who have chosen to study Spanish, university language programs are currently faced with challenges of accommodating the language needs of heritage language learners of Spanish. The present study investigates the heritage language perception and language attitudes by heritage language learners of Spanish, as well as their classroom language learning experiences and needs. In order to carry out the study, a qualitative survey was used to gather data from university students. Analysis of students' responses indicates that heritage learners are motivated to learn the heritage language. In relation to the aspects of focus of a language course for heritage learners, results show that the aspects of interest are accent marks and spelling, grammatical accuracy, vocabulary, writing, reading, and culture.Keywords: heritage language learners, language acquisition, linguistic attitudes, Spanish in the US
Procedia PDF Downloads 215102 Kitchenary Metaphors in Hindi-Urdu: A Cognitive Analysis
Authors: Bairam Khan, Premlata Vaishnava
Abstract:
The ability to conceptualize one entity in terms of another allows us to communicate through metaphors. This central feature of human cognition has evolved with the development of language, and the processing of metaphors is without any conscious appraisal and is quite effortless. South Asians, like other speech communities, have been using the kitchenary [culinary] metaphor in a very simple yet interesting way and are known for bringing into new and unique constellations wherever they are. This composite feature of our language is used to communicate in a precise and compact manner and maneuvers the expression. The present study explores the role of kitchenary metaphors in the making and shaping of idioms by applying Cognitive Metaphor Theories. Drawing on examples from a corpus of adverts, print, and electronic media, the study looks at the metaphorical language used by real people in real situations. The overarching theme throughout the course is that kitchenary metaphors are powerful tools of expression in Hindi-Urdu.Keywords: cognitive metaphor theories, kitchenary metaphors, hindi-urdu print, and electronic media, grammatical structure of kitchenary metaphors of hindi-urdu
Procedia PDF Downloads 94101 Use and Relationship of Shell Nouns as Cohesive Devices in the Quality of Second Language Writing
Authors: Kristine D. de Leon, Junifer A. Abatayo, Jose Cristina M. Pariña
Abstract:
The current study is a comparative analysis of the use of shell nouns as a cohesive device (CD) in an English for Second Language (ESL) setting in order to identify their use and relationship in the quality of second language (L2) writing. As these nouns were established to anticipate the meaning within, across or outside the text, their use has fascinated writing researchers. The corpus of the study included published articles from reputable journals and graduate students’ papers in order to analyze the frequency of shell nouns using “highly prevalent” nouns in the academic community, to identify the different lexicogrammatical patterns where these nouns occur and to the functions connected with these patterns. The result of the study implies that published authors used more shell nouns in their paper than graduate students. However, the functions of the different lexicogrammatical patterns for the frequently occurring shell nouns are somewhat similar. These results could help students in enhancing the cohesion of their text and in comprehending it.Keywords: anaphoric, cataphoric, lexico-grammatical, shell nouns
Procedia PDF Downloads 188100 First-Person Pronoun Pragmatic Functions in Three Historical Chinese Texts
Authors: Cher Leng Lee
Abstract:
The existence of multiple first-person pronouns (1PPs) in classical Chinese is an issue that has not been resolved despite linguists using the grammatical perspective. This paper proposes pragmatics as a viable solution. There is also a lack of research exploring the evolving usage patterns of 1PPs within the historical context of Chinese language use. Such research can help us comprehend the changes and developments of these linguistic elements. To fill these research gaps, we use the diachronic pragmatics approach to contrast the functions of Chinese 1PPs in three representative texts from three different historical periods: The Analects (The Spring and Autumn Period), The Grand Scribe’s Records (Grand Records) (Qin and Han Period), and A New Account of Tales of the World (New Account) (The Wei, Jin and Southern and Northern Period). The 1PPs of these texts are manually identified and classified according to the pragmatic functions in the given contexts to observe their historical changes, understand the factors that contribute to these changes, and provide possible answers to the development of how wo became the only 1PP in today’s spoken Mandarin.Keywords: Chinese language, classical Chinese, historical linguistics, pragmatics, first-person pronouns
Procedia PDF Downloads 2799 The Effect of Explicit Focus on Form on Second Language Learning Writing Performance
Authors: Keivan Seyyedi, Leila Esmaeilpour, Seyed Jamal Sadeghi
Abstract:
Investigating the effectiveness of explicit focus on form on the written performance of the EFL learners was the aim of this study. To provide empirical support for this study, sixty male English learners were selected and randomly assigned into two groups of explicit focus on form and meaning focused. Narrative writing was employed for data collection. To measure writing performance, participants were required to narrate a story. They were given 20 minutes to finish the task and were asked to write at least 150 words. The participants’ output was coded then analyzed utilizing Independent t-test for grammatical accuracy and fluency of learners’ performance. Results indicated that learners in explicit focus on form group appear to benefit from error correction and rule explanation as two pedagogical techniques of explicit focus on form with respect to accuracy, but regarding fluency they did not yield any significant differences compared to the participants of meaning-focused group.Keywords: explicit focus on form, rule explanation, accuracy, fluency
Procedia PDF Downloads 51498 A Chinese Nested Named Entity Recognition Model Based on Lexical Features
Abstract:
In the field of named entity recognition, most of the research has been conducted around simple entities. However, for nested named entities, which still contain entities within entities, it has been difficult to identify them accurately due to their boundary ambiguity. In this paper, a hierarchical recognition model is constructed based on the grammatical structure and semantic features of Chinese text for boundary calculation based on lexical features. The analysis is carried out at different levels in terms of granularity, semantics, and lexicality, respectively, avoiding repetitive work to reduce computational effort and using the semantic features of words to calculate the boundaries of entities to improve the accuracy of the recognition work. The results of the experiments carried out on web-based microblogging data show that the model achieves an accuracy of 86.33% and an F1 value of 89.27% in recognizing nested named entities, making up for the shortcomings of some previous recognition models and improving the efficiency of recognition of nested named entities.Keywords: coarse-grained, nested named entity, Chinese natural language processing, word embedding, T-SNE dimensionality reduction algorithm
Procedia PDF Downloads 13097 Morphological Analysis of Manipuri Language: Wahei-Neinarol
Authors: Y. Bablu Singh, B. S. Purkayashtha, Chungkham Yashawanta Singh
Abstract:
Morphological analysis forms the basic foundation in NLP applications including syntax parsing Machine Translation (MT), Information Retrieval (IR) and automatic indexing in all languages. It is the field of the linguistics; it can provide valuable information for computer based linguistics task such as lemmatization and studies of internal structure of the words. Computational Morphology is the application of morphological rules in the field of computational linguistics, and it is the emerging area in AI, which studies the structure of words, which are formed by combining smaller units of linguistics information, called morphemes: the building blocks of words. Morphological analysis provides about semantic and syntactic role in a sentence. It analyzes the Manipuri word forms and produces several grammatical information associated with the words. The Morphological Analyzer for Manipuri has been tested on 3500 Manipuri words in Shakti Standard format (SSF) using Meitei Mayek as source; thereby an accuracy of 80% has been obtained on a manual check.Keywords: morphological analysis, machine translation, computational morphology, information retrieval, SSF
Procedia PDF Downloads 32696 Gesture in the Arabic and Malay Languages a Comparative Study
Authors: Siti Sara binti Hj Ahmad, Adil Elshiekh Abdalla
Abstract:
The Arabic and Malay languages belong to different language’s families; while the Arabic language descends from the Semitic language, Malay belongs to the Austronesian (Malayo-Polynesian) family. Hence, the grammatical systems of the two languages differ from each other. Arabic, being a language found in the heart of the dessert, and Malay is the language found in the heart of thick equatorial forests, is another source of vital cultural differences. Consequently, it is expected that this situation will create differences in the ways of how speakers of the two languages perceive the world around them, convey and understand their messages. On the other hand, as the majority of the speakers of Malay language are Muslims, Arabic language found its way in this region; currently, Arabic is widely taught in school, some terms of it found their way in the Malay language. Accordingly, the Arabic language and culture have widely penetrated into the Malay language. This study is proposed with the aim to find out the differences and similarities between the two languages, in the term of the nonverbal communication. The result of this study will be of high significance, as it will help in enhancing the mutual understanding between the speakers of these languages. The comparative analysis approach will be utilized in this study.Keywords: gesture, Arabic language, Malay language, comparative analysis
Procedia PDF Downloads 57095 Neural Networks and Genetic Algorithms Approach for Word Correction and Prediction
Authors: Rodrigo S. Fonseca, Antônio C. P. Veiga
Abstract:
Aiming at helping people with some movement limitation that makes typing and communication difficult, there is a need to customize an assistive tool with a learning environment that helps the user in order to optimize text input, identifying the error and providing the correction and possibilities of choice in the Portuguese language. The work presents an Orthographic and Grammatical System that can be incorporated into writing environments, improving and facilitating the use of an alphanumeric keyboard, using a prototype built using a genetic algorithm in addition to carrying out the prediction, which can occur based on the quantity and position of the inserted letters and even placement in the sentence, ensuring the sequence of ideas using a Long Short Term Memory (LSTM) neural network. The prototype optimizes data entry, being a component of assistive technology for the textual formulation, detecting errors, seeking solutions and informing the user of accurate predictions quickly and effectively through machine learning.Keywords: genetic algorithm, neural networks, word prediction, machine learning
Procedia PDF Downloads 19594 Error Analysis in English Essays Writing of Thai Students with Different English Language Experiences
Authors: Sirirat Choophan Atthaphonphiphat
Abstract:
The objective of the study is to analyze errors in English essay writing of Thai (Suratthani Rajabhat University)’s students with different English language experiences. 16 subjects were divided into 2 groups depending on their English language experience. The data were collected from English essay writing about 'My daily life'. The finding shows that 275 tokens of errors were found from 240 English sentences. The errors were categorized into 4 types based on frequency counts: grammatical errors, mechanical errors, lexical errors, and structural errors, respectively. The findings support all of the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the students with low English language experience made more errors than those with high English language experience; 2) all errors in English essay writing of Suratthani Rajabhat University’s students, the interlingual errors are more than the intralingual ones; 3) systemic and structural differences between English (target language) and Thai (mother-tongue language) lead to the errors in English essays writing of Suratthani Rajabhat University’s students.Keywords: applied linguistics, error analysis, interference, language transfer
Procedia PDF Downloads 62293 Named Entity Recognition System for Tigrinya Language
Authors: Sham Kidane, Fitsum Gaim, Ibrahim Abdella, Sirak Asmerom, Yoel Ghebrihiwot, Simon Mulugeta, Natnael Ambassager
Abstract:
The lack of annotated datasets is a bottleneck to the progress of NLP in low-resourced languages. The work presented here consists of large-scale annotated datasets and models for the named entity recognition (NER) system for the Tigrinya language. Our manually constructed corpus comprises over 340K words tagged for NER, with over 118K of the tokens also having parts-of-speech (POS) tags, annotated with 12 distinct classes of entities, represented using several types of tagging schemes. We conducted extensive experiments covering convolutional neural networks and transformer models; the highest performance achieved is 88.8% weighted F1-score. These results are especially noteworthy given the unique challenges posed by Tigrinya’s distinct grammatical structure and complex word morphologies. The system can be an essential building block for the advancement of NLP systems in Tigrinya and other related low-resourced languages and serve as a bridge for cross-referencing against higher-resourced languages.Keywords: Tigrinya NER corpus, TiBERT, TiRoBERTa, BiLSTM-CRF
Procedia PDF Downloads 13392 Family Satisfaction with Neuro-Linguistic Care for Patients with Alzheimer’s Disease
Authors: Sara Sahraoui
Abstract:
This research studied the effect of Alzheimer's disease (AD) on language information processing in subjects with Alzheimer’s disease (AD) who were bilingual (French and dialectical Arabic). The results show a disorder of certain semantic aspects of their mother tongue (L1). On the other hand, grammatical levels appeared to be relatively unaffected in oral speech in L1 but were disturbed in the second language (L2). In consequence, we constructed a cognitive-language stimulation protocol for bilingual patients (PSCLAB) to respond to this disorder. The efficacy of this protocol in terms of rehabilitation was assessed in 30 such patients through discourse analysis carried out before and after initiating the protocol. The results show that cognitive/language training using the PSCLAB appears to improve the language behaviour of bilingual patients with AD. However, this survey study aims to verify the satisfaction of patients’ relatives with the results of cognitive language training by PSCLAB. We developed a brief instrument to measure the satisfaction of family members. The results report that the patient's relatives are satisfied with the results of cognitive training by PSCLAB.Keywords: satisfaction, Alzheimer's disease, rehabilitation, levels language
Procedia PDF Downloads 8191 Syntactic Errors in Written Assessments of Non-Native English-Speaking Undergraduate Students and Pedagogical Implications in Correcting Grammatical Mistakes
Authors: Cheng Shuk Ling
Abstract:
This paper examines the English syntactic errors and their patterns in the written assignments of a General Education course at City University of Hong Kong. Subjects are 60 local and non-local (exchange) undergraduate students who are all EFL learners and L2 users with diversified education and disciplinary background (i.e. their major of study), which are unrelated to English language studies. The objective of this paper brings to the foreground a broad discussion of EFL/L2 undergraduate learners’ average syntactic ability in terms of written assessment. This paper is an attempt in classifying the patterns and categories of syntactic errors committed by students who were brought up and educated in non-native English-speaking countries. Thus, pedagogical recommendations are offered for both EFL/L2 learners and educators in tertiary education settings in such ways as to calibrate how and in what manner English language as the medium of instruction can lead to more enduring effects in learners within non-native English-speaking countries.Keywords: syntactic errors, english as a foreign language, second language users, pedagogy
Procedia PDF Downloads 8690 The Positive Effects of Processing Instruction on the Acquisition of French as a Second Language: An Eye-Tracking Study
Authors: Cecile Laval, Harriet Lowe
Abstract:
Processing Instruction is a psycholinguistic pedagogical approach drawing insights from the Input Processing Model which establishes the initial innate strategies used by second language learners to connect form and meaning of linguistic features. With the ever-growing use of technology in Second Language Acquisition research, the present study uses eye-tracking to measure the effectiveness of Processing Instruction in the acquisition of French and its effects on learner’s cognitive strategies. The experiment was designed using a TOBII Pro-TX300 eye-tracker to measure participants’ default strategies when processing French linguistic input and any cognitive changes after receiving Processing Instruction treatment. Participants were drawn from lower intermediate adult learners of French at the University of Greenwich and randomly assigned to two groups. The study used a pre-test/post-test methodology. The pre-tests (one per linguistic item) were administered via the eye-tracker to both groups one week prior to instructional treatment. One group received full Processing Instruction treatment (explicit information on the grammatical item and on the processing strategies, and structured input activities) on the primary target linguistic feature (French past tense imperfective aspect). The second group received Processing Instruction treatment except the explicit information on the processing strategies. Three immediate post-tests on the three grammatical structures under investigation (French past tense imperfective aspect, French Subjunctive used for the expression of doubt, and the French causative construction with Faire) were administered with the eye-tracker. The eye-tracking data showed the positive change in learners’ processing of the French target features after instruction with improvement in the interpretation of the three linguistic features under investigation. 100% of participants in both groups made a statistically significant improvement (p=0.001) in the interpretation of the primary target feature (French past tense imperfective aspect) after treatment. 62.5% of participants made an improvement in the secondary target item (French Subjunctive used for the expression of doubt) and 37.5% of participants made an improvement in the cumulative target feature (French causative construction with Faire). Statistically there was no significant difference between the pre-test and post-test scores in the cumulative target feature; however, the variance approximately tripled between the pre-test and the post-test (3.9 pre-test and 9.6 post-test). This suggests that the treatment does not affect participants homogenously and implies a role for individual differences in the transfer-of-training effect of Processing Instruction. The use of eye-tracking provides an opportunity for the study of unconscious processing decisions made during moment-by-moment comprehension. The visual data from the eye-tracking demonstrates changes in participants’ processing strategies. Gaze plots from pre- and post-tests display participants fixation points changing from focusing on content words to focusing on the verb ending. This change in processing strategies can be clearly seen in the interpretation of sentences in both primary and secondary target features. This paper will present the research methodology, design and results of the experimental study using eye-tracking to investigate the primary effects and transfer-of-training effects of Processing Instruction. It will then provide evidence of the cognitive benefits of Processing Instruction in Second Language Acquisition and offer suggestion in second language teaching of grammar.Keywords: eye-tracking, language teaching, processing instruction, second language acquisition
Procedia PDF Downloads 28089 A Corpus-Linguistic Analysis of Online Iranian News Coverage on Syrian Revolution
Authors: Amaal Ali Al-Gamde
Abstract:
The Syrian revolution is a major issue in the Middle East, which draws in world powers and receives a great focus in international mass media since 2011. The heavy global reliance on cyber news and digital sources plays a key role in conveying a sense of bias to a wide range of online readers. Thus, based on the assumption that media discourse possesses ideological implications, this study investigates the representation of Syrian revolution in online media. The paper explores the discursive constructions of anti and pro-government powers in Syrian revolution in 1000,000-word corpus of Fars online reports (an Iranian news agency), issued between 2013 and 2015. Taking a corpus assisted discourse analysis approach, the analysis investigates three types of lexicosemantic relations, the semantic macrostructures within which the two social actors are framed, the lexical collocations characterizing the news discourse and the discourse prosodies they tell about the two sides of the conflict. The study utilizes computer-based approaches, sketch engine and AntConc software to minimize the bias of the subjective analysis. The analysis moves from the insights of lexical frequencies and keyness scores to examine themes and the collocational patterns. The findings reveal the Fars agency’s ideological mode of representations in reporting events of Syrian revolution in two ways. The first is by stereotyping the opposition groups under the umbrella of terrorism, using words such as (law breakers, foreign-backed groups, militant groups, terrorists) to legitimize the atrocities of security forces against protesters and enhance horror among civilians. The second is through emphasizing the power of the government and depicting it as the defender of the Arab land by foregrounding the discourse of international conspiracy against Syria. The paper concludes discussing the potential importance of triangulating corpus linguistic tools with critical discourse analysis to elucidate more about discourses and reality.Keywords: discourse prosody, ideology, keyness, semantic macrostructure
Procedia PDF Downloads 13488 Collocation Errors in English as Second Language (ESL) Essay Writing
Authors: Fatima Muhammad Shitu
Abstract:
In language learning, Second language learners like their native speaker counter parts, commit errors in their attempt to achieve competence in the target language. The realm of Collocation has to do with meaning relation between lexical items. In all human language, there is a kind of ‘natural order’ in which words are arranged or relate to one another in sentences so much so that when a word occurs in a given context, the related or naturally co -occurring word will automatically come to the mind. It becomes an error, therefore, if students inappropriately pair or arrange such ‘naturally’ co – occurring lexical items in a text. It has been observed that most of the second language learners in this research group commit collocational errors. A study of this kind is very significant as it gives insight into the kinds of errors committed by learners. This will help the language teacher to be able to identify the sources and causes of such errors as well as correct them thereby guiding, helping and leading the learners towards achieving some level of competence in the language. The aim of the study is to understand the nature of these errors as stumbling blocks to effective essay writing. The objective of the study is to identify the errors, analyse their structural compositions so as to determine whether there are similarities between students in this regard and to find out whether there are patterns to these kinds of errors which will enable the researcher to understand their sources and causes. As a descriptive research, the researcher samples some nine hundred essays collected from three hundred undergraduate learners of English as a second language in the Federal College of Education, Kano, North- West Nigeria, i.e. three essays per each student. The essays which were given on three different lecture times were of similar thematic preoccupations (i.e. same topics) and length (i.e. same number of words). The essays were written during the lecture hour at three different lecture occasions. The errors were identified in a systematic manner whereby errors so identified were recorded only once even if they occur severally in students’ essays. The data was collated using percentages in which the identified number of occurrences were converted accordingly in percentages. The findings from the study indicates that there are similarities as well as regular and repeated errors which provided a pattern. Based on the pattern identified, the conclusion is that students’ collocational errors are attributable to poor teaching and learning which resulted in wrong generalisation of rules.Keywords: collocations, errors, second language learning, ESL students
Procedia PDF Downloads 33287 A Contrastive Analysis on Hausa and Yoruba Adjectival Phrases
Authors: Abubakar Maikudi
Abstract:
Contrastive analysis is the method of analyzing the structure of any two languages with a view to determining the possible differential aspects of their systems irrespective of their genetic affinity or level of development. Contrastive analysis of two languages becomes useful when it is adequately describing the sound structure and grammatical structure of two languages, with comparative statements giving emphasis to the compatible items in the two systems. This research work uses comparative analysis theory to analyze adjective and adjectival phrases in Hausa and Yorùbá languages. The Hausa language belongs to the Chadic family of the Afro-Asiatic phylum, while the Yorùbá language belongs to the Benue-Congo family of the Niger-Congo phylum. The findings of the research clearly demonstrated that there are significant similarities in the adjectival phrase constructions of the two languages, i.e., nominal (Head) and post-nominal (Post-Head) use of the adjective, predicative function of an adjective, use of the reduplicative adjective, use of the comparative and superlative adjective, etc. However, there are dissimilarities in the adjectival phrase of the two languages in gender/number agreement and pre-nominal (Post-Head) use of adjectives.Keywords: genetic affinity, contrastive analysis, phylum, pre-head, post-head
Procedia PDF Downloads 23286 An Error Analysis of English Communication of Suan Sunandha Rajabhat University Students
Authors: Chantima Wangsomchok
Abstract:
The main purposes of this study are (1) to test the students’ communicative competence within six main functions: greeting, parting, thanking, offering, requesting and suggesting, (2) to employ error analysis in the students’ communicative competence within those functions, and (3) to compare the characteristics of the error found from the investigation. The subjects of the study is 328 first-year undergraduates taking the Foundation English course in the first semester of the 2008 academic year at Suan Sunandha Rajabhat University. This study found that while the subjects showed high communicative competence in the use of the following three functions: greeting, thanking, and offering, they seemed to show poor communicative competence in suggesting, requesting and parting instead. In addition, this study found that the grammatical errors were likely to be most frequently found in the parting function. In the same way, the type of errors which were less frequently found was in the functions of thanking and requesting respectively. Instead, the students tended to have high pragmatic failure in the use of greeting and suggesting functions.Keywords: error analysis, functions of English language, communicative competence, cognitive science
Procedia PDF Downloads 43185 Formation of Blends in Hausa Language
Authors: Maryam Maimota Shehu
Abstract:
Words are the basic building blocks of a language. In everyday usage of a language, words are used, and new words are formed and reformed to contain and accommodate all entities, phenomena, qualities and every aspect of the entire life. Despite the fact that many studies have been conducted on morphological processes in The Hausa language. Most of the works concentrated on borrowing, affixation, reduplication and derivation, but blending has been neglected to the extent that some of the Hausa linguists claim that, blending does not exist in the language. Therefore, the current study investigates and examines blending as one of the word formation processes' in the language. The study focuses its main attention on blending as a word-formation process and how this process is used adequately in the formation of words in The Hausa language. To achieve the aims, the research answered these questions: 1) is blending used as a process of word formation in Hausa? 2) What are the words formed using this process? This study utilizes the Natural Morphology Theory proposed by Dressler, (1985) which was adopted by Belly (2007). The data of this study have been collected from newspaper articles, novels, and written literature of Hausa language. Based on the findings, this study found out that, there exist new kind of words formed in The Hausa language under blending, which previous findings did not either reveal or explain in detail. Another part of the finding shows that some of the words change their grammatical classes and meaning while blended.Keywords: morphology, word formation, blending in hausa language, language
Procedia PDF Downloads 42284 Sinhala Sign Language to Grammatically Correct Sentences using NLP
Authors: Anjalika Fernando, Banuka Athuraliya
Abstract:
This paper presents a comprehensive approach for converting Sinhala Sign Language (SSL) into grammatically correct sentences using Natural Language Processing (NLP) techniques in real-time. While previous studies have explored various aspects of SSL translation, the research gap lies in the absence of grammar checking for SSL. This work aims to bridge this gap by proposing a two-stage methodology that leverages deep learning models to detect signs and translate them into coherent sentences, ensuring grammatical accuracy. The first stage of the approach involves the utilization of a Long Short-Term Memory (LSTM) deep learning model to recognize and interpret SSL signs. By training the LSTM model on a dataset of SSL gestures, it learns to accurately classify and translate these signs into textual representations. The LSTM model achieves a commendable accuracy rate of 94%, demonstrating its effectiveness in accurately recognizing and translating SSL gestures. Building upon the successful recognition and translation of SSL signs, the second stage of the methodology focuses on improving the grammatical correctness of the translated sentences. The project employs a Neural Machine Translation (NMT) architecture, consisting of an encoder and decoder with LSTM components, to enhance the syntactical structure of the generated sentences. By training the NMT model on a parallel corpus of Sinhala wrong sentences and their corresponding grammatically correct translations, it learns to generate coherent and grammatically accurate sentences. The NMT model achieves an impressive accuracy rate of 98%, affirming its capability to produce linguistically sound translations. The proposed approach offers significant contributions to the field of SSL translation and grammar correction. Addressing the critical issue of grammar checking, it enhances the usability and reliability of SSL translation systems, facilitating effective communication between hearing-impaired and non-sign language users. Furthermore, the integration of deep learning techniques, such as LSTM and NMT, ensures the accuracy and robustness of the translation process. This research holds great potential for practical applications, including educational platforms, accessibility tools, and communication aids for the hearing-impaired. Furthermore, it lays the foundation for future advancements in SSL translation systems, fostering inclusive and equal opportunities for the deaf community. Future work includes expanding the existing datasets to further improve the accuracy and generalization of the SSL translation system. Additionally, the development of a dedicated mobile application would enhance the accessibility and convenience of SSL translation on handheld devices. Furthermore, efforts will be made to enhance the current application for educational purposes, enabling individuals to learn and practice SSL more effectively. Another area of future exploration involves enabling two-way communication, allowing seamless interaction between sign-language users and non-sign-language users.In conclusion, this paper presents a novel approach for converting Sinhala Sign Language gestures into grammatically correct sentences using NLP techniques in real time. The two-stage methodology, comprising an LSTM model for sign detection and translation and an NMT model for grammar correction, achieves high accuracy rates of 94% and 98%, respectively. By addressing the lack of grammar checking in existing SSL translation research, this work contributes significantly to the development of more accurate and reliable SSL translation systems, thereby fostering effective communication and inclusivity for the hearing-impaired communityKeywords: Sinhala sign language, sign Language, NLP, LSTM, NMT
Procedia PDF Downloads 10783 The Analysis of Indian Culture through the Lexicographical Discourse of Hindi-French Dictionary
Authors: Tanzil Ansari
Abstract:
A dictionary is often considered as a list of words, arranged in alphabetical orders, providing information on a language or languages and it informs us about the spelling, the pronunciation, the origin, the gender and the grammatical functions of new and unknown words. In other words, it is first and foremost a linguistic tool. But, the research across the world in the field of linguistic and lexicography proved that a dictionary is not only a linguistic tool but also a cultural product through which a lexicographer transmits the culture of a country or a linguistic community from his or her ideology. It means, a dictionary does not present only language and its metalinguistic functions but also its culture. Every language consists of some words and expressions which depict the culture of its language. In this way, it is impossible to disassociate language from its culture. There is always an ideology that plays an important role in the depiction of any culture. Using the orientalism theory of Edward Said to represent the east, the objective of the present research is to study the representation of Indian culture through the lexicographical discourse of Hindi-French Dictionary of Federica Boschetti, a French lexicographer. The results show that the Indian culture is stereotypical and monolithic. It also shows India as male oriented country where women are exploited by male-dominated society. The study is focused on Hindi-French dictionary, but its line of argument can be compared to dictionaries produced in other languages.Keywords: culture, dictionary, lexicographical discourse, stereotype image
Procedia PDF Downloads 303