Search results for: language and linguistic change
9746 Benjaminian Translatability and Elias Canetti's Life Component: The Other German Speaking Modernity
Authors: Noury Bakrim
Abstract:
Translatability is one of Walter Benjamin’s most influential notions, it is somehow representing the philosophy of language and history of what we might call and what we indeed coined as ‘the other German Speaking Modernity’ which could be shaped as a parallel thought form to the Marxian-Hegelian philosophy of history, the one represented by the school of Frankfurt. On the other hand, we should consider the influence of the plural German speaking identity and the Nietzschian and Goethean heritage, this last being focused on a positive will of power: the humanised human being. Having in perspective the benjaminian notion of translatability (Übersetzbarkeit), to be defined as an internal permanent hermeneutical possibility as well as a phenomenological potential of a translation relation, we are in fact touching this very double limit of both historical and linguistic reason. By life component, we mean the changing conditions of genetic and neurolinguistic post-partum functions, to be grasped as an individuation beyond the historical determinism and teleology of an event. It is, so to speak, the retrospective/introspective canettian auto-fiction, the benjaminian crystallization of the language experience in the now-time of writing/transmission. Furthermore, it raises various questioning points when it comes to translatability, they are basically related to psycholinguistic separate poles, the fatherly ladino Spanish and the motherly Vienna German, but relating more in particular to the permanent ontological quest of a world loss/belonging. Another level of this quest would be the status of Veza Canetti-Taubner Calderón, german speaking Author, Canetti’s ‘literary wife’, writer’s love, his inverted logos, protective and yet controversial ‘official private life partner’, the permanence of the jewish experience in the exiled german language. It sheds light on a traumatic relation of an inadequate/possible language facing the reconstruction of an oral life, the unconscious split of the signifier and above all on the frustrating status of writing in Canetti’s work : Using a suffering/suffered written German to save his remembered acquisition of his tongue/mother tongue by saving the vanishing spoken multilingual experience. While Canetti’s only novel ‘Die Blendung’ designates that fictional referential dynamics focusing on the nazi worldless horizon: the figure of Kien is an onomastic signifier, the anti-Canetti figure, the misunderstood legacy of Kant, the system without thought. Our postulate would be the double translatability of his auto-fiction inventing the bios oral signifier basing on the new praxemes created by Canetti’s german as observed in the English, French translations of his memory corpus. We aim at conceptualizing life component and translatability as two major features of a german speaking modernity.Keywords: translatability, language biography, presentification, bioeme, life Order
Procedia PDF Downloads 4269745 Understanding the Challenges of Lawbook Translation via the Framework of Functional Theory of Language
Authors: Tengku Sepora Tengku Mahadi
Abstract:
Where the speed of book writing lags behind the high need for such material for tertiary studies, translation offers a way to enhance the equilibrium in this demand-supply equation. Nevertheless, translation is confronted by obstacles that threaten its effectiveness. The primary challenge to the production of efficient translations may well be related to the text-type and in terms of its complexity. A text that is intricately written with unique rhetorical devices, subject-matter foundation and cultural references will undoubtedly challenge the translator. Longer time and greater effort would be the consequence. To understand these text-related challenges, the present paper set out to analyze a lawbook entitled Learning the Law by David Melinkoff. The book is chosen because it has often been used as a textbook or for reference in many law courses in the United Kingdom and has seen over thirteen editions; therefore, it can be said to be a worthy book for studies in law. Another reason is the existence of a ready translation in Malay. Reference to this translation enables confirmation to some extent of the potential problems that might occur in its translation. Understanding the organization and the language of the book will help translators to prepare themselves better for the task. They can anticipate the research and time that may be needed to produce an effective translation. Another premise here is that this text-type implies certain ways of writing and organization. Accordingly, it seems practicable to adopt the functional theory of language as suggested by Michael Halliday as its theoretical framework. Concepts of the context of culture, the context of situation and measures of the field, tenor and mode form the instruments for analysis. Additional examples from similar materials can also be used to validate the findings. Some interesting findings include the presence of several other text-types or sub-text-types in the book and the dependence on literary discourse and devices to capture the meanings better or add color to the dry field of law. In addition, many elements of culture can be seen, for example, the use of familiar alternatives, allusions, and even terminology and references that date back to various periods of time and languages. Also found are parts which discuss origins of words and terms that may be relevant to readers within the United Kingdom but make little sense to readers of the book in other languages. In conclusion, the textual analysis in terms of its functions and the linguistic and textual devices used to achieve them can then be applied as a guide to determine the effectiveness of the translation that is produced.Keywords: functional theory of language, lawbook text-type, rhetorical devices, culture
Procedia PDF Downloads 1499744 Studying the Relationship Between Washback Effects of IELTS Test on Iranian Language Teachers, Teaching Strategies and Candidates
Authors: Afsaneh Jasmine Majidi
Abstract:
Language testing is an important part of language teaching experience and language learning process as it presents assessment strategies for teachers to evaluate the efficiency of teaching and for learners to examine their outcomes. However, language testing is demanding and challenging because it should provide the opportunity for proper and objective decision. In addition to all the efforts test designers put to design valid and reliable tests, there are some other determining factors which are even more complex and complicated. These factors affect the educational system, individuals, and society, and the impact of the tests vary according to the scope of the test. Seemingly, the impact of a simple classroom assessment is not the same as that of high stake tests such as International English Language Testing System (IELTS). As the importance of the test increases, it affects wider domain. Accordingly, the impacts of high stake tests are reflected not only in teaching, learning strategies but also in society. Testing experts use the term ‘washback’ or ‘impact’ to define the different effects of a test on teaching, learning, and community. This paper first looks at the theoretical background of ‘washback’ and ‘impact’ in language testing by reviewing of relevant literature in the field and then investigates washback effects of IELTS test of on Iranian IELTS teachers and students. The study found significant relationship between the washback effect of IELTS test and teaching strategies of Iranian IELTS teachers as well as performance of Iranian IELTS candidates and their community.Keywords: high stake tests, IELTS, Iranian Candidates, language testing, test impact, washback
Procedia PDF Downloads 3279743 Exploring the Impact of Feedback on English as a Foreign Language Speaking Proficiency
Authors: Santri Emilin Pingsaboi Djahimo, Ikhfi Imaniah
Abstract:
Helping students recognize both their strengths and weaknesses is a beneficial strategy for teachers to be implemented in the classroom, and feedback has been acknowledged as an effective tool to achieve this goal. It will allow teachers to assess the students’ progress, provide targeted support for them, and adjust both teaching and learning strategies. This research has investigated the importance of feedback in English as a Foreign Language (EFL) speaking class in East Nusa Tenggara Province, Indonesia. Through a qualitative study, it has shed light on the crucial roles of feedback in the process of English Language Teaching (ELT), especially, in the context of developing oral communication or speaking skills. Additionally, it has also examined students’ responses to feedback from their teacher by grouping them based on their semester, scores (GPA), and gender. This study, which seeks to provide insights into how feedback practices can be optimized to maximize learning outcomes in the English-speaking classroom, has revealed that these groups of students have different level of needs for feedback, yet all prefer constructive feedback. Looking at the results, it is highly expected that this study can contribute to a deeper understanding of the correlation between feedback and English language learning outcomes, particularly, in terms of speaking proficiency.Keywords: feedback, English as a foreign language, speaking class, English language teaching
Procedia PDF Downloads 249742 Researching International PhD Algerian Students’ Communication Challenges in Speaking When Discussing and Interacting with Their British Peers: A Researcher’s Interpretive Perspective through the Use of Semi-Structured Interview
Authors: H. Maita
Abstract:
This paper addresses the issue of the speaking challenges that the Algerian PhD students experience during their studies abroad, particularly in UK territory; more specifically, this study describes how these students may deal with such challenges and whether the cultural differences is one core reason in such dilemma or not. To this end, an understanding and interpretation of what actually encompasses both linguistic interference and cultural differences are required. Throughout the paper there is an attempt to explain the theoretical basis of the interpretive research and to theoretically discuss the pivotal use of the interview, as a data collection tool, in interpretive research. Thus, the central issue of this study is to frame the theoretical perspective of the interpretive research through the discussion of PhD Algerian’s communication and interaction challenges in the EFL context. This study is a corner stone for other research studies to further investigate the issue related to communication challenges because no specific findings will be pointed out in this research.Keywords: communication, EFL, interaction, linguistic interference
Procedia PDF Downloads 1329741 Resolution of Artificial Intelligence Language Translation Technique Alongside Microsoft Office Presentation during Classroom Teaching: A Case of Kampala International University in Tanzania
Authors: Abigaba Sophia
Abstract:
Artificial intelligence (AI) has transformed the education sector by revolutionizing educational frameworks by providing new opportunities and innovative advanced platforms for language translation during the teaching and learning process. In today's education sector, the primary key to scholarly communication is language; therefore, translation between different languages becomes vital in the process of communication. KIU-T being an International University, admits students from different nations speaking different languages, and English is the official language; some students find it hard to grasp a word during teaching and learning. This paper explores the practical aspect of using artificial intelligence technologies in an advanced language translation manner during teaching and learning. The impact of this technology is reflected in the education strategies to equip students with the necessary knowledge and skills for professional activity in the best way they understand. The researcher evaluated the demand for this practice since students have to apply the knowledge they acquire in their native language to their countries in the best way they understand. The main objective is to improve student's language competence and lay a solid foundation for their future professional development. A descriptive-analytic approach was deemed best for the study to investigate the phenomena of language translation intelligence alongside Microsoft Office during the teaching and learning process. The study analysed the responses of 345 students from different academic programs. Based on the findings, the researcher recommends using the artificial intelligence language translation technique during teaching, and this requires the wisdom of human content designers and educational experts. Lecturers and students will be trained in the basic knowledge of this technique to improve the effectiveness of teaching and learning to meet the student’s needs.Keywords: artificial intelligence, language translation technique, teaching and learning process, Microsoft Office
Procedia PDF Downloads 799740 Bilingualism: A Case Study of Assamese and Bodo Classifiers
Authors: Samhita Bharadwaj
Abstract:
This is an empirical study of classifiers in Assamese and Bodo, two genetically unrelated languages of India. The objective of the paper is to address the language contact between Assamese and Bodo as reflected in classifiers. The data has been collected through fieldwork in Bodo recording narratives and folk tales and eliciting specific data from the speakers. The data for Assamese is self-produced as native speaker of the language. Assamese is the easternmost New-Indo-Aryan (henceforth NIA) language mainly spoken in the Brahmaputra valley of Assam and some other north-eastern states of India. It is the lingua franca of Assam and is creolised in the neighbouring state of Nagaland. Bodo, on the other hand, is a Tibeto-Burman (henceforth TB) language of the Bodo-Garo group. It has the highest number of speakers among the TB languages of Assam. However, compared to Assamese, it is still a lesser documented language and due to the prestige of Assamese, all the Bodo speakers are fluent bi-lingual in Assamese, though the opposite isn’t the case. With this context, classifiers, a characteristic phenomenon of TB languages, but not so much of NIA languages, presents an interesting case study on language contact caused by bilingualism. Assamese, as a result of its language contact with the TB languages which are rich in classifiers; has developed the richest classifier system among the IA languages in India. Yet, as a part of rampant borrowing of Assamese words and patterns into Bodo; Bodo is seen to borrow even Assamese classifiers into its system. This paper analyses the borrowed classifiers of Bodo and finds the route of this borrowing phenomenon in the number system of the languages. As the Bodo speakers start replacing the higher numbers from five with Assamese ones, they also choose the Assamese classifiers to attach to these numbers. Thus, the partial loss of number in Bodo as a result of language contact and bilingualism in Assamese is found to be the reason behind the borrowing of classifiers in Bodo. The significance of the study lies in exploring an interesting aspect of language contact in Assam. It is hoped that this will attract further research on bilingualism and classifiers in Assam.Keywords: Assamese, bi-lingual, Bodo, borrowing, classifier, language contact
Procedia PDF Downloads 2229739 ‘Women should not wear pants’: Reflections from Kenyan English Speakers in a Strait between American and British English
Authors: Vicky Khasandi-Telewa, Sinfree Makoni
Abstract:
This paper examines the lived experiences of Kenyans caught between the two main varieties of English and the communication challenges they often face. The paper aims to provide evidence for the challenges that Kenyan speakers of English have experienced as a result of the confluence between British English (BrE) and American English (AmE). The study is explorative thus, qualitative and a descriptive research design was used. The objectives were to describe the communication challenges Kenyans encounter due to the differences in grammar, pronunciation, vocabulary, and pragmatics between AmE and BrE and, to illuminate these variations to enable the Kenyan English learner to communicate appropriately. The purposive sample consisted of sixty five subjects, all who were from a top girls national high school in Kenya, therefore, many are in high-end positions nationally and internationally and well-travelled; in fact, seven are based in the USA, two in the United Kingdom and one lives in Australia. Using interviews, they were asked about their experiences with the different varieties of English, and their responses recorded. Autoethnography, a qualitative research method that involves introspection and cultural analysis, was also used. Thematic content analysis was used to extract the themes and group them for data analysis. The theoretical framework used is World Englishes by Kachru. The results indicate that there is indeed some communication breakdown due to linguistic varieties, but the differences are largely understood by speakers of the different varieties. Attitude plays a major role in communication challenges between the different Englishes, especially among teachers. The study urges acceptance of different varieties of English so long as communication takes place. This has implications for teaching English to Kenyan and speakers of other languages to whom English is taught as a Second Language or Foreign language.Keywords: American english, british english, kenyan english, englishes, teaching of english to speakers of other languages (TeSOL)
Procedia PDF Downloads 719738 Are Some Languages Harder to Learn and Teach Than Others?
Authors: David S. Rosenstein
Abstract:
The author believes that modern spoken languages should be equally difficult (or easy) to learn, since all normal children learning their native languages do so at approximately the same rate and with the same competence, progressing from easy to more complex grammar and syntax in the same way. Why then, do some languages seem more difficult than others? Perhaps people are referring to the written language, where it may be true that mastering Chinese requires more time than French, which in turn requires more time than Spanish. But this may be marginal, since Chinese and French children quickly catch up to their Spanish peers in reading comprehension. Rather, the real differences in difficulty derive from two sources: hardened L1 language habits trying to cope with contrasting L2 habits; and unfamiliarity with unique L2 characteristics causing faulty expectations. It would seem that effective L2 teaching and learning must take these two sources of difficulty into consideration. The author feels that the latter (faulty expectations) causes the greatest difficulty, making effective teaching and learning somewhat different for each given foreign language. Examples from Chinese and other languages are presented.Keywords: learning different languages, language learning difficulties, faulty language expectations
Procedia PDF Downloads 5339737 Negativization: A Focus Strategy in Basà Language
Authors: Imoh Philip
Abstract:
Basà language is classified as belonging to Kainji family, under the sub-phylum Western-Kainji known as Rubasa (Basa Benue) (Croizier & Blench, 1992:32). Basà is an under-described language spoken in the North-Central Nigeria. The language is characterized by subject-verb-object (henceforth SVO) as its canonical word order. Data for this work is sourced from the researcher’s native intuition of the language corroborated with a careful observation of native speakers. This paper investigates the syntactic derivational strategy of information-structure encoding in Basà language. It emphasizes on a negative operator, as a strategy for focusing a constituent or clause that follows it and negativizes a whole proposition. For items that are not nouns, they have to undergo an obligatory nominalization process, either by affixation, modification or conversion before they are moved to the pre verbal position for these operations. The study discovers and provides evidence of the fact showing that deferent constituents in the sentence such as the subject, direct, indirect object, genitive, verb phrase, prepositional phrase, clause and idiophone, etc. can be focused with the same negativizing operator. The process is characterized by focusing the pre verbal NP constituent alone, whereas the whole proposition is negated. The study can stimulate similar study or be replicated in other languages.Keywords: negation, focus, Basà, nominalization
Procedia PDF Downloads 5969736 Implementation of Language Policy in a Swedish Multicultural Early Childhood School: A Development Project
Authors: Carina Hermansson
Abstract:
This presentation focuses a development project aiming at developing and documenting the steps taken at a multilingual, multicultural K-5 school, with the aim to improve the achievement levels of the pupils by focusing language and literacy development across the schedule in a digital classroom, and in all units of the school. This pre-formulated aim, thus, may be said to adhere to neoliberal educational and accountability policies in terms of its focus on digital learning, learning results, and national curriculum standards. In particular the project aimed at improving the collaboration between the teachers, the leisure time unit, the librarians, the mother tongue teachers and bilingual study counselors. This is a school environment characterized by cultural, ethnic, linguistic, and professional pluralization. The overarching aims of the research project were to scrutinize and analyze the factors enabling and obstructing the implementation of the Language Policy in a digital classroom. Theoretical framework: We apply multi-level perspectives in the analyses inspired by Uljens’ ideas about interactive and interpersonal first order (teacher/students) and second order(principal/teachers and other staff) educational leadership as described within the framework of discursive institutionalism, when we try to relate the Language Policy, educational policy, and curriculum with the administrative processes. Methodology/research design: The development project is based on recurring research circles where teachers, leisure time assistants, mother tongue teachers and study counselors speaking the mother tongue of the pupils together with two researchers discuss their digital literacy practices in the classroom. The researchers have in collaboration with the principal developed guidelines for the work, expressed in a Language Policy document. In our understanding the document is, however, only a part of the concept, the actions of the personnel and their reflections on the practice constitute the major part of the development project. One and a half years out of three years have now passed and the project has met with a row of difficulties which shed light on factors of importance for the progress of the development project. Field notes and recordings from the research circles, a survey with the personnel, and recorded group interviews provide data on the progress of the project. Expected conclusions: The problems experienced deal with leadership, curriculum, interplay between aims, technology, contents and methods, the parents as customers taking their children to other schools, conflicting values, and interactional difficulties, that is, phenomena on different levels, ranging from school to a societal level, as for example teachers being substituted as a result of the marketization of schools. Also underlying assumptions from actors at different levels create obstacles. We find this study and the problems we are facing utterly important to share and discuss in an era with a steady flow of refugees arriving in the Nordic countries.Keywords: early childhood education, language policy, multicultural school, school development project
Procedia PDF Downloads 1459735 Context Detection in Spreadsheets Based on Automatically Inferred Table Schema
Authors: Alexander Wachtel, Michael T. Franzen, Walter F. Tichy
Abstract:
Programming requires years of training. With natural language and end user development methods, programming could become available to everyone. It enables end users to program their own devices and extend the functionality of the existing system without any knowledge of programming languages. In this paper, we describe an Interactive Spreadsheet Processing Module (ISPM), a natural language interface to spreadsheets that allows users to address ranges within the spreadsheet based on inferred table schema. Using the ISPM, end users are able to search for values in the schema of the table and to address the data in spreadsheets implicitly. Furthermore, it enables them to select and sort the spreadsheet data by using natural language. ISPM uses a machine learning technique to automatically infer areas within a spreadsheet, including different kinds of headers and data ranges. Since ranges can be identified from natural language queries, the end users can query the data using natural language. During the evaluation 12 undergraduate students were asked to perform operations (sum, sort, group and select) using the system and also Excel without ISPM interface, and the time taken for task completion was compared across the two systems. Only for the selection task did users take less time in Excel (since they directly selected the cells using the mouse) than in ISPM, by using natural language for end user software engineering, to overcome the present bottleneck of professional developers.Keywords: natural language processing, natural language interfaces, human computer interaction, end user development, dialog systems, data recognition, spreadsheet
Procedia PDF Downloads 3119734 Online Language Tandem: Focusing on Intercultural Communication Competence and Non-Verbal Cues
Authors: Amira Benabdelkader
Abstract:
Communication presents the channel by which humankind create and maintain their relationship with others, express themselves, exchange information, learn and teach etc. The context of communication plays a distinctive role in deciding about the language to be used. The term context is mainly used to refer to the interlocutors, their cultures, languages, relationship, physical surrounding that is the communication setting, type of the information to be transmitted, the topic etc. Cultures, on one hand, impose on humans certain behaviours, attitudes, gestures and beliefs. On the other hand, the focus on language is inevitable as it is with its verbal and non-verbal components, a key tool in and for communication. Moreover, each language has its particularity in how people voice, address and express their thoughts, feelings and beliefs. Being in the same setting with people from different cultures and languages and having conversations with them would call upon the intercultural communicative competence. This latter would promote the success of their conversations. Additionally, this competence could manifest in several ways during their interactions, to the extent that no one can predict when and how the interlocutors would use it. The only thing probably that could be confirmed is that the setting and culture would in a way or another intervene and often shape the flow of their communication, if not the whole communication. Therefore, this paper will look at the intercultural communicative competence of language learners when introducing their cultures to each other in an online language tandem (henceforth OLT) using their second and/or foreign language with the L1 language speakers. The participants of this study are Algerian (use L2: French, FL: English), British (L1: English, L2/FL: French). In other words, this current paper will provide a qualitative analysis of the OLT experiment by emphasising how language learners can overcome the cultural differences in an intercultural setting while communicating online using Skype (video conversations) with people from different countries, cultures and L1. The non-verbal cues will have the lion share in the analysis by focusing on how they have been used to maintain this intercultural communication or hinder it through the misinterpretation of gestures, head movements, grimaces etc.Keywords: intercultural communicative competence, non-verbal cues, online language tandem, Skype
Procedia PDF Downloads 2809733 Linguistic Cyberbullying, a Legislative Approach
Authors: Simona Maria Ignat
Abstract:
Bullying online has been an increasing studied topic during the last years. Different approaches, psychological, linguistic, or computational, have been applied. To our best knowledge, a definition and a set of characteristics of phenomenon agreed internationally as a common framework are still waiting for answers. Thus, the objectives of this paper are the identification of bullying utterances on Twitter and their algorithms. This research paper is focused on the identification of words or groups of words, categorized as “utterances”, with bullying effect, from Twitter platform, extracted on a set of legislative criteria. This set is the result of analysis followed by synthesis of law documents on bullying(online) from United States of America, European Union, and Ireland. The outcome is a linguistic corpus with approximatively 10,000 entries. The methods applied to the first objective have been the following. The discourse analysis has been applied in identification of keywords with bullying effect in texts from Google search engine, Images link. Transcription and anonymization have been applied on texts grouped in CL1 (Corpus linguistics 1). The keywords search method and the legislative criteria have been used for identifying bullying utterances from Twitter. The texts with at least 30 representations on Twitter have been grouped. They form the second corpus linguistics, Bullying utterances from Twitter (CL2). The entries have been identified by using the legislative criteria on the the BoW method principle. The BoW is a method of extracting words or group of words with same meaning in any context. The methods applied for reaching the second objective is the conversion of parts of speech to alphabetical and numerical symbols and writing the bullying utterances as algorithms. The converted form of parts of speech has been chosen on the criterion of relevance within bullying message. The inductive reasoning approach has been applied in sampling and identifying the algorithms. The results are groups with interchangeable elements. The outcomes convey two aspects of bullying: the form and the content or meaning. The form conveys the intentional intimidation against somebody, expressed at the level of texts by grammatical and lexical marks. This outcome has applicability in the forensic linguistics for establishing the intentionality of an action. Another outcome of form is a complex of graphemic variations essential in detecting harmful texts online. This research enriches the lexicon already known on the topic. The second aspect, the content, revealed the topics like threat, harassment, assault, or suicide. They are subcategories of a broader harmful content which is a constant concern for task forces and legislators at national and international levels. These topic – outcomes of the dataset are a valuable source of detection. The analysis of content revealed algorithms and lexicons which could be applied to other harmful contents. A third outcome of content are the conveyances of Stylistics, which is a rich source of discourse analysis of social media platforms. In conclusion, this corpus linguistics is structured on legislative criteria and could be used in various fields.Keywords: corpus linguistics, cyberbullying, legislation, natural language processing, twitter
Procedia PDF Downloads 869732 Disparities in Language Competence and Conflict: The Moderating Role of Cultural Intelligence in Intercultural Interactions
Authors: Catherine Peyrols Wu
Abstract:
Intercultural interactions are becoming increasingly common in organizations and life. These interactions are often the stage of miscommunication and conflict. In management research, these problems are commonly attributed to cultural differences in values and interactional norms. As a result, the notion that intercultural competence can minimize these challenges is widely accepted. Cultural differences, however, are not the only source of a challenge during intercultural interactions. The need to rely on a lingua franca – or common language between people who have different mother tongues – is another important one. In theory, a lingua franca can improve communication and ease coordination. In practice however, disparities in people’s ability and confidence to communicate in the language can exacerbate tensions and generate inefficiencies. In this study, we draw on power theory to develop a model of disparities in language competence and conflict in a multicultural work context. Specifically, we hypothesized that differences in language competence between interaction partners would be positively related to conflict such that people would report greater conflict with partners who have more dissimilar levels of language competence and lesser conflict with partners with more similar levels of language competence. Furthermore, we proposed that cultural intelligence (CQ) an intercultural competence that denotes an individual’s capability to be effective in intercultural situations, would weaken the relationship between disparities in language competence and conflict such that people would report less conflict with partners who have more dissimilar levels of language competence when the interaction partner has high CQ and more conflict when the partner has low CQ. We tested this model with a sample of 135 undergraduate students working in multicultural teams for 13 weeks. We used a round-robin design to examine conflict in 646 dyads nested within 21 teams. Results of analyses using social relations modeling provided support for our hypotheses. Specifically, we found that in intercultural dyads with large disparities in language competence, partners with the lowest level of language competence would report higher levels of interpersonal conflict. However, this relationship disappeared when the partner with higher language competence was also high in CQ. These findings suggest that communication in a lingua franca can be a source of conflict in intercultural collaboration when partners differ in their level of language competence and that CQ can alleviate these effects during collaboration with partners who have relatively lower levels of language competence. Theoretically, this study underscores the benefits of CQ as a complement to language competence for intercultural effectiveness. Practically, these results further attest to the benefits of investing resources to develop language competence and CQ in employees engaged in multicultural work.Keywords: cultural intelligence, intercultural interactions, language competence, multicultural teamwork
Procedia PDF Downloads 1659731 Investigating the Impacts of Climate Change on Soil Erosion: A Case Study of Kasilian Watershed, Northern Iran
Authors: Mohammad Zare, Mahbubeh Sheikh
Abstract:
Many of the impact of climate change will material through change in soil erosion which were rarely addressed in Iran. This paper presents an investigation of the impacts of climate change soil erosin for the Kasilian basin. LARS-WG5 was used to downscale the IPCM4 and GFCM21 predictions of the A2 scenarios for the projected periods of 1985-2030 and 2080-2099. This analysis was carried out by means of the dataset the International Centre for Theoretical Physics (ICTP) of Trieste. Soil loss modeling using Revised Universal Soil Loss Equation (RUSLE). Results indicate that soil erosion increase or decrease, depending on which climate scenarios are considered. The potential for climate change to increase soil loss rate, soil erosion in future periods was established, whereas considerable decreases in erosion are projected when land use is increased from baseline periods.Keywords: Kasilian watershed, climatic change, soil erosion, LARS-WG5 Model, RUSLE
Procedia PDF Downloads 5069730 Teaching Tolerance in the Language Classroom through a Text
Authors: Natalia Kasatkina
Abstract:
In an ever-increasing globalization, one’s grasp of diversity and tolerance has never been more indispensable, and it is a vital duty for all those in the field of foreign language teaching to help children cultivate such values. The present study explores the role of DIVERSITY and TOLERANCE in the language classroom and elementary, middle, and high school students’ perceptions of these two concepts. It draws on several theoretical domains of language acquisition, cultural awareness, and school psychology. Relying on these frameworks, the major findings are synthesized, and a paradigm of teaching tolerance through language-teaching is formulated. Upon analysing how tolerant our children are with ‘others’ in and outside the classroom, we have concluded that intolerance and aggression towards the ‘other’ increase with age, and that a feeling of supremacy over migrants and a sense of fear towards them begin to manifest more apparently when the students are in high school. In addition, we have also found that children in elementary school do not exhibit such prejudiced thoughts and behavior, which leads us to the believe that tolerance as well as intolerance are learned. Therefore, it is within our reach to teach our children to be open-minded and accepting. We have used the novel ‘Uncle Tom’s Cabin’ by Harriet Beecher Stowe as a springboard for lessons which are not only targeted at shedding light on the role of language in the modern world, but also aim to stimulate an awareness of cultural diversity. We equally strive to conduct further cross-cultural research in order to solidify the theory behind this study, and thus devise a language-based curriculum which would encourage tolerance through the examination of various literary texts.Keywords: literary text, tolerance, EFL classroom, word-association test
Procedia PDF Downloads 2929729 Raising Test of English for International Communication (TOEIC) Scores through Purpose-Driven Vocabulary Acquisition
Authors: Edward Sarich, Jack Ryan
Abstract:
In contrast to learning new vocabulary incidentally in one’s first language, foreign language vocabulary is often acquired purposefully, because a lack of natural exposure requires it to be studied in an artificial environment. It follows then that foreign language vocabulary may be more efficiently acquired if it is purpose-driven, or linked to a clear and desirable outcome. The research described in this paper relates to the early stages of what is seen as a long-term effort to measure the effectiveness of a methodology for purpose-driven foreign language vocabulary instruction, specifically by analyzing whether directed studying from high-frequency vocabulary lists leads to an improvement in Test of English for International Communication (TOEIC) scores. The research was carried out in two sections of a first-year university English composition class at a small university in Japan. The results seem to indicate that purposeful study from relevant high-frequency vocabulary lists can contribute to raising TOEIC scores and that the test preparation methodology used in this study was thought by students to be beneficial in helping them to prepare to take this high-stakes test.Keywords: corpus vocabulary, language asssessment, second language vocabulary acquisition, TOEIC test preparation
Procedia PDF Downloads 1499728 Gender Bias in Natural Language Processing: Machines Reflect Misogyny in Society
Authors: Irene Yi
Abstract:
Machine learning, natural language processing, and neural network models of language are becoming more and more prevalent in the fields of technology and linguistics today. Training data for machines are at best, large corpora of human literature and at worst, a reflection of the ugliness in society. Machines have been trained on millions of human books, only to find that in the course of human history, derogatory and sexist adjectives are used significantly more frequently when describing females in history and literature than when describing males. This is extremely problematic, both as training data, and as the outcome of natural language processing. As machines start to handle more responsibilities, it is crucial to ensure that they do not take with them historical sexist and misogynistic notions. This paper gathers data and algorithms from neural network models of language having to deal with syntax, semantics, sociolinguistics, and text classification. Results are significant in showing the existing intentional and unintentional misogynistic notions used to train machines, as well as in developing better technologies that take into account the semantics and syntax of text to be more mindful and reflect gender equality. Further, this paper deals with the idea of non-binary gender pronouns and how machines can process these pronouns correctly, given its semantic and syntactic context. This paper also delves into the implications of gendered grammar and its effect, cross-linguistically, on natural language processing. Languages such as French or Spanish not only have rigid gendered grammar rules, but also historically patriarchal societies. The progression of society comes hand in hand with not only its language, but how machines process those natural languages. These ideas are all extremely vital to the development of natural language models in technology, and they must be taken into account immediately.Keywords: gendered grammar, misogynistic language, natural language processing, neural networks
Procedia PDF Downloads 1209727 Digital Curriculum Preservation Planning, Actions, and Challenges
Authors: Misook Ahn
Abstract:
This study examined the Digital Curriculum Repository (DCR) project initiated at Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC). The purpose of the DCR is to build a centralized curriculum infrastructure, preserve all curriculum materials, and provide academic service to users (faculty, students, or other agencies). The DCR collection includes core language curriculum materials developed by each language school—foreign language textbooks, language survival kits, and audio files currently in or not in use at the schools. All core curriculum materials with audio and video files have been coded, collected, and preserved at the DCR. The DCR website was designed with MS SharePoint for easy accessibility by the DLIFLC’s faculty and students. All metadata for the collected curriculum materials have been input by language, code, year, book type, level, user, version, and current status (in use/not in use). The study documents digital curriculum preservation planning, actions, and challenges, including collecting, coding, collaborating, designing DCR SharePoint, and policymaking. DCR Survey data is also collected and analyzed for this research. Based on the finding, the study concludes that the mandatory policy for the DCR system and collaboration with school leadership are critical elements of a successful repository system. The sample collected items, metadata, and DCR SharePoint site are presented in the evaluation section.Keywords: MS share point, digital preservation, repository, policy
Procedia PDF Downloads 1599726 Mainstreaming Climate Change Adaptation into National and Sectoral Policies in Nepal
Authors: Bishwa Nath Oli
Abstract:
Nepal is highly impacted by climate change and adaptation has been a major focus. This paper investigates the gaps and coherence in national policies across water, forestry, local development and agriculture sectors, identifies their links to climate change adaptation and national development plans and analyzes the effectiveness of climate change policy on adaptation. The study was based on a content analysis of relevant policy documents on the level of attention given to adaptation and key informant interviews. Findings show that sectoral policies have differing degrees of cross thematic coherence, often with mismatched priorities and differing the paths towards achieving climate change goal. They are somewhat coherent in addressing immediate disaster management issues rather than in climate adaptation. In some cases, they are too broad and complicated and the implementation suffers from barriers and limits due to lack of capacity, investment, research and knowledge needed for evidence-based policy process. They do not adequately provide operational guidance in supporting communities in adapting to climate change. The study recommends to a) embrace longer-term cross-sectoral planning within government structures to foster greater policy coherence and integrated adaptation planning, b) increase awareness and flow of information on the potential role of communities in climate change, c) review the existing development sectors from the climate change perspectives, and d) formulate a comprehensive climate change legislation based on the need to implement the new Constitution.Keywords: agriculture, climate change adaptation, forestry, policies
Procedia PDF Downloads 2229725 English as a Medium of Instruction in Algerian Higher Business Degree Programmes
Authors: Sidi Ahmed Berrabah
Abstract:
English as a Medium of Instruction (EMI) is expanding rapidly in the world. A growing volume of research has been dedicated to investigating its introduction, with findings that describe a complex picture and suggest that the practicality and effectiveness of EMI are still the subjects of debate. However, considerably less attention has been given to understanding EMI in a context where its introduction has been discussed but not yet put into practice. One such context is Algeria, where discourses about a potential introduction of EMI have been going on for some time. It is likely that the first courses where EMI is introduced are Business degree programmes. This study aims to examine the current discourses and attitudes towards the potential implementation of EMI and the language practices in Business degree programmes in three Algerian universities. The research is conducted in three different universities in three different regions in Algeria with the aim of including both ‘centre’ and ‘periphery’ Algerian universities. In order to achieve the previous aims, a mixed research paradigm is used. Questionnaires, semi structured interviews, and classroom observations are used to gather data from three participant cohorts: university students of Business, lecturers of Business, and lecturers of English for specific purposes. The findings showed that students and lecturers of Business are found in favour of the introduction of English instead of French or standard Arabic as a medium of instruction. The reason is that English is seen as having internationalisation and instrumental benefits, while French was too closely linked to the colonial history of the country. The favourable attitudes towards EMI, however, seem to contrast with the daily classroom practices at the departments of Business studies, where students and lecturers make practical choices of using their language repertoire based on their linguistic background and skills. Classrooms in the three Algerian universities featured fluid and translanguaging practices that cannot be reduced to a monolingual EMI policy.Keywords: EMI, Algerian universities, business degree programmes, translanguaging
Procedia PDF Downloads 2139724 Avoidance and Selectivity in the Acquisition of Arabic as a Second/Foreign Language
Authors: Abeer Heider
Abstract:
This paper explores and classifies the different kinds of avoidances that students commonly make in the acquisition of Arabic as a second/foreign language, and suggests specific strategies to help students lessen their avoidance trends in hopes of streamlining the learning process. Students most commonly use avoidance strategies in grammar, and word choice. These different types of strategies have different implications and naturally require different approaches. Thus the question remains as to the most effective way to help students improve their Arabic, and how teachers can efficiently utilize these techniques. It is hoped that this research will contribute to understand the role of avoidance in the field of the second language acquisition in general, and as a type of input. Yet some researchers also note that similarity between L1 and L2 may be problematic as well since the learner may doubt that such similarity indeed exists and consequently avoid the identical constructions or elements (Jordens, 1977; Kellermann, 1977, 1978, 1986). In an effort to resolve this issue, a case study is being conducted. The present case study attempts to provide a broader analysis of what is acquired than is usually the case, analyzing the learners ‘accomplishments in terms of three –part framework of the components of communicative competence suggested by Michele Canale: grammatical competence, sociolinguistic competence and discourse competence. The subjects of this study are 15 students’ 22th year who came to study Arabic at Qatar University of Cairo. The 15 students are in the advanced level. They were complete intermediate level in Arabic when they arrive in Qatar for the first time. The study used discourse analytic method to examine how the first language affects students’ production and output in the second language, and how and when students use avoidance methods in their learning. The study will be conducted through Fall 2015 through analyzing audio recordings that are recorded throughout the entire semester. The recordings will be around 30 clips. The students are using supplementary listening and speaking materials. The group will be tested at the end of the term to assess any measurable difference between the techniques. Questionnaires will be administered to teachers and students before and after the semester to assess any change in attitude toward avoidance and selectivity methods. Responses to these questionnaires are analyzed and discussed to assess the relative merits of the aforementioned strategies to avoidance and selectivity to further support on. Implications and recommendations for teacher training are proposed.Keywords: the second language acquisition, learning languages, selectivity, avoidance
Procedia PDF Downloads 2779723 Meditation, Mental States, Quantum Mechanics and Enlightenment
Authors: Ven. Bhikkhu Ananda
Abstract:
Mind emerged from the quantum field. The practice of mediation can take one to the state of enlightenment. During meditation, the change in the very behaviour of electrons, protons, and photons and their fields, known to be quantum fields, create mental states. This could well be expressed in the mathematical language of quantum mechanics. This paper qualifies and quantifies mental states created during meditation and is explained by quantum mechanics. In meditation, phenomenology can be seen as the process of enlightenment. In this process, the emptiness shown in Buddhist philosophy and the emptiness of quantum fields is compared. The methodologies used here are mindfulness meditation and metta mediation (compassion meditation ). The research findings suggest not only quantumness and change are consciousness, but well-founded behaviour of an individual in the society, which can amplify the positive behaviour caused by mental states, and that emptiness and impermanence of phenomenon are based on dependent arisings. The presence of quantum coherence indicates that quantum mechanics has a role in the evolution of the pure mind and the phenomenology created thereof in mediation.Keywords: meditation, mental states, quantum mechanics, enlightenment
Procedia PDF Downloads 679722 Referring to Jordanian Female Relatives in Public
Authors: Ibrahim Darwish, Noora Abu Ain
Abstract:
Referring to female relatives by male Jordanian speakers in public is governed by various linguistic and social constraints. Although Jordanian society is less conservative than it was a few decades ago, women are still considered the weaker link in society and men still believe that they need to protect them. Conservative Jordanians often avoid referring to their female relatives overtly, i.e., using their real names. Instead, they use covert names, such as pseudonyms, nicknames, pet names, etc. The reason behind such language use has to do with how Arab men, in general, see women as part of their honor. This study intends to investigate to what extent Jordanian males hide their female relatives’ names in public domains. The data was collected from spontaneous informal voice-recorded interviews carried out in the village of Saham in the far north of Jordan. Saham’s dialect is part of a larger Horani dialect used by speakers along a wide area that stretches from Salt in the south to the Syrian borders in the north of Jordan. The voice-recorded interviews were originally carried out as an audio record of some customs and traditions in the village of Saham in 2013. During most of these interviews, the researchers observed how the male participants indirectly referred to their female relatives. Instead of using real names, the male speakers used broad terms to refer to their female relatives, such al-Beit ‘the home,’ al-ciyaal ‘the kids’, um-x ‘the mother of x,’ etc. All tokens related to the issue in question were collected, analyzed and quantified about three age cohorts: young, middle-aged and old speakers. The results show that young speakers are more direct in referring to their female relatives than the other two age groups. This can point to a possible change in progress in the speech community of Saham. It is argued that due to contact with other urban speech communities, the young speakers in Saham do not feel the need to hide the real names of their female relatives as they consider them as equals. Indeed, the young generation is more open to the idea of women's rights and call for expanding Jordanian women’s roles in Jordanian society.Keywords: gender differences, Horan, proper names, social constraints
Procedia PDF Downloads 1429721 The Effectiveness of Using MS SharePoint for the Curriculum Repository System
Authors: Misook Ahn
Abstract:
This study examines the Institutional Curriculum Repository (ICR) developed with MS SharePoint. The purpose of using MS SharePoint is to organize, share, and manage the curriculum data. The ICR aims to build a centralized curriculum infrastructure, preserve all curriculum materials, and provide academic service to users (faculty, students, or other agencies). The ICR collection includes core language curriculum materials developed by each language school—foreign language textbooks, language survival kits, and audio files currently in or not in use at the schools. All core curriculum materials with audio and video files have been coded, collected, and preserved at the ICR. All metadata for the collected curriculum materials have been input by language, code, year, book type, level, user, version, and current status (in use/not in use). The qualitative content analysis, including the survey data, is used to evaluate the effectiveness of using MS SharePoint for the repository system. This study explains how to manage and preserve curriculum materials with MS SharePoint, along with challenges and suggestions for further research. This study will be beneficial to other universities or organizations considering archiving or preserving educational materials.Keywords: digital preservation, ms sharepoint, repository, curriculum materials
Procedia PDF Downloads 1059720 A Novel NRIS Index to Evaluate Brain Activity in Prefrontal Regions While Listening to First and Second Languages for Long Time Periods
Authors: Kensho Takahashi, Ko Watanabe, Takashi Kaburagi, Hiroshi Tanaka, Kajiro Watanabe, Yosuke Kurihara
Abstract:
Near-infrared spectroscopy (NIRS) has been widely used as a non-invasive method to measure brain activity, but it is corrupted by baseline drift noise. Here we present a method to measure regional cerebral blood flow as a derivative of NIRS output. We investigate whether, when listening to languages, blood flow can reasonably localize and represent regional brain activity or not. The prefrontal blood flow distribution pattern when advanced second-language listeners listened to a second language (L2) was most similar to that when listening to their first language (L1) among the patterns of mean and standard deviation. In experiments with 25 healthy subjects, the maximum blood flow was localized to the left BA46 of advanced listeners. The blood flow presented is robust to baseline drift and stably localizes regional brain activity.Keywords: NIRS, oxy-hemoglobin, baseline drift, blood flow, working memory, BA46, first language, second language
Procedia PDF Downloads 5599719 On Developing a Core Guideline for English Language Training Programs in Business Settings
Authors: T. Ito, K. Kawaguchi, R. Ohta
Abstract:
The purpose of this study is to provide a guideline to assist globally-minded companies in developing task-based English-language programs for their employees. After conducting an online self-assessment questionnaire comprised of 45 job-related tasks, we analyzed responses received from 3,000 Japanese company employees and developed a checklist that considered three areas: (i) the percentage of those who need to accomplish English-language tasks in their workplace (need for English), (ii) a five-point self-assessment score (task performance level), and (iii) the impact of previous task experience on perceived performance (experience factor). The 45 tasks were graded according to five proficiency levels. Our results helped us to create a core guideline that may assist companies in two ways: first, in helping determine which tasks employees with a certain English proficiency should be able to satisfactorily carry out, and secondly, to quickly prioritize which business-related English skills they would need in future English language programs.Keywords: business settings, can-do statements, English language training programs, self-assessment, task experience
Procedia PDF Downloads 2529718 Awareness, Attitude and Perception of the Farmers towards Adaptation to Climate Change: A Case Study in Kedah Malaysia
Authors: Rafia Afroz
Abstract:
This article examines the perceptions, consciousness and attitudes of farmers on climate change in Kedah Malaysia. To reach the objectives of this study, a survey was conducted on 350 farmers and the collected data were used to perform multiple regression analysis. The results show that factors such as age, farm income, farm experience, limited agricultural prevalence, inadequacies in credit availability and farm size are factors influencing adjustment practices. Moreover, farmers have a positive attitude through adaptation strategies that are appropriate for climate change issues. However, the study found that various adaptation barriers prevented farmers from implementing climate change adjustment policies. At present, Malaysia does not seem to have a specific policy aimed at counteracting the impacts and productivity of climate change on individual sectors. For this reason, the findings of this study will help policymakers to comply with an appropriate policy framework that takes into account the best fit alignment strategies that can come across all relevant obstacles.Keywords: climate change, adaptation, awareness, perception, attitude
Procedia PDF Downloads 2479717 Internationalization and Multilingualism in Brazil: Possibilities of Content and Language Integrated Learning and Intercomprehension Approaches
Authors: Kyria Rebeca Finardi
Abstract:
The study discusses the role of foreign languages in general and of English in particular in the process of internationalization of higher education (IHE), defined as the intentional integration of an international, intercultural or global dimension in the purpose, function or offer of higher education. The study is bibliographical and offers a brief outline of the current political, economic and educational scenarios in Brazil, before discussing some possibilities and challenges for the development of multilingualism and IHE there. The theoretical background includes a review of Brazilian language and internationalization policies. The review and discussion concludes that the use of the Content and Language Integrated Learning (CLIL) approach and the Intercomprehension approach to foreign language teaching/learning are relevant alternatives to foster multilingualism in that context.Keywords: Brazil, higher education, internationalization, multilingualism
Procedia PDF Downloads 155