Search results for: communicative english
1202 Chinese Students’ Use of Corpus Tools in an English for Academic Purposes Writing Course: Influence on Learning Behaviour, Performance Outcomes and Perceptions
Authors: Jingwen Ou
Abstract:
Writing for academic purposes in a second or foreign language poses a significant challenge for non-native speakers, particularly at the tertiary level, where English academic writing for L2 students is often hindered by difficulties in academic discourse, including vocabulary, academic register, and organization. The past two decades have witnessed a rising popularity in the application of the data-driven learning (DDL) approach in EAP writing instruction. In light of such a trend, this study aims to enhance the integration of DDL into English for academic purposes (EAP) writing classrooms by investigating the perception of Chinese college students regarding the use of corpus tools for improving EAP writing. Additionally, the research explores their corpus consultation behaviors during training to provide insights into corpus-assisted EAP instruction for DDL practitioners. Given the uprising popularity of DDL, this research aims to investigate Chinese university students’ use of corpus tools with three main foci: 1) the influence of corpus tools on learning behaviours, 2) the influence of corpus tools on students’ academic writing performance outcomes, and 3) students’ perceptions and potential perceptional changes towards the use of such tools. Three corpus tools, CQPWeb, Sketch Engine, and LancsBox X, are selected for investigation due to the scarcity of empirical research on patterns of learners’ engagement with a combination of multiple corpora. The research adopts a pre-test / post-test design for the evaluation of students’ academic writing performance before and after the intervention. Twenty participants will be divided into two groups: an intervention and a non-intervention group. Three corpus training workshops will be delivered at the beginning, middle, and end of a semester. An online survey and three separate focus group interviews are designed to investigate students’ perceptions of the use of corpus tools for improving academic writing skills, particularly the rhetorical functions in different essay sections. Insights from students’ consultation sessions indicated difficulties with DDL practice, including insufficiency of time to complete all tasks, struggle with technical set-up, unfamiliarity with the DDL approach and difficulty with some advanced corpus functions. Findings from the main study aim to provide pedagogical insights and training resources for EAP practitioners and learners.Keywords: corpus linguistics, data-driven learning, English for academic purposes, tertiary education in China
Procedia PDF Downloads 601201 Contemporary Arabic Novel Probing the Self and the Other: A Contrapuntal Study of Identity, Sexuality, and Fundamentalism
Authors: Jihan Mahmoud
Abstract:
This paper examines the role played by Arabic novelists in revolutionary change in the Arab world, discussing themes of identity, sexuality and fundamentalism as portrayed in a selection of modern and contemporary Arabic novels that are either written in English or translated from Arabic into English. It particularly focuses on the post-Naguib Mahfouz era. Taking my cue from the current political changes in the Arab world, starting with 9/11/ terrorist attacks in the USA and the UK, the ‘Arab Spring’ revolutions, the rise of political Islam and the emergence of Isis, the Islamic state in Iraq and the Levant, the study analyses the differences in the ways contemporary Arab novelists from different Arabic countries represent the interaction between identity, sexual politics and fundamentalist ideas in the Arab world, with a specific focus on the overlap between literature, religion and international politics in the region. It argues that the post-Mahfouz era marked a new phase in the development of the political Arabic novel not only as a force of resistance against political-religious oppression, but as a call for revolution as well. Thus, the Arabic novel reshapes values and prompts future action.Keywords: Arabic novel, Islam, politics, sexuality
Procedia PDF Downloads 5261200 Language Anxiety and Motivation as Predictors of English as a Foreign Language Achievement
Authors: Fakieh Alrabai
Abstract:
The present study examines the predictive power of foreign language anxiety and motivation, as two significant affective variables, in English as a foreign language (EFL) achievement. It also explores the causal relationship between these two factors (i.e. which variable causes the other); and which one of them best predicts other affective factors including learner attitude, self-esteem, and autonomy. The study utilized experimental treatments among 210 Saudi EFL learners divided into four groups. Group 1 was exposed to anxiety-controlling moments, group 2 was exposed to motivational moments, group 3 was exposed to anxiety-controlling and motivational moments together, and group 4 was exposed to no specific anxiety or motivation strategies. The influence of the treatment on the study variables was evaluated using a triangulation of measurements including questionnaires, classroom observations, and achievement tests. Descriptive analysis, ANOVA, ANCOVA, and regression analyses have been deployed to figure out the study findings. While both motivation and anxiety significantly predicted learners EFL achievement, motivation has been found to be the best predictor of learners’ achievement; and therefore, operates as the mediator of EFL achievement.Keywords: motivation, anxiety, achievement, autonomy
Procedia PDF Downloads 1281199 How Children Synchronize with Their Teacher: Evidence from a Real-World Elementary School Classroom
Authors: Reiko Yamamoto
Abstract:
This paper reports on how synchrony occurs between children and their teacher, and what prevents or facilitates synchrony. The aim of the experiment conducted in this study was to precisely analyze their movements and synchrony and reveal the process of synchrony in a real-world classroom. Specifically, the experiment was conducted for around 20 minutes during an English as a foreign language (EFL) lesson. The participants were 11 fourth-grade school children and their classroom teacher in a public elementary school in Japan. Previous researchers assert that synchrony causes the state of flow in a class. For checking the level of flow, Short Flow State Scale (SFSS) was adopted. The experimental procedure had four steps: 1) The teacher read aloud the first half of an English storybook to the children. Both the teacher and the children were at their own desks. 2) The children were subjected to an SFSS check. 3) The teacher read aloud the remaining half of the storybook to the children. She made the children remove their desks before reading. 4) The children were again subjected to an SFSS check. The movements of all participants were recorded with a video camera. From the movement analysis, it was found that the children synchronized better with the teacher in Step 3 than in Step 1, and that the teacher’s movement became free and outstanding without a desk. This implies that the desk acted as a barrier between the children and the teacher. Removal of this barrier resulted in the children’s reactions becoming synchronized with those of the teacher. The SFSS results proved that the children experienced more flow without a barrier than with a barrier. Apparently, synchrony is what caused flow or social emotions in the classroom. The main conclusion is that synchrony leads to cognitive outcomes such as children’s academic performance in EFL learning.Keywords: engagement in a class, English as a foreign language (EFL) learning, interactional synchrony, social emotions
Procedia PDF Downloads 1431198 Brazilian-Italian Comparative Study on EFL Teacher Training
Authors: Tatiana Belmonte dos Santos Rodrigues
Abstract:
This is a comparative study between the training process of teachers of English as a foreign language in a Brazilian institution and an Italian institution, analyzing the academic curriculum, which includes courses mandatory internship activities, among other curricular aspects, and investigating the motivations that lead pre-service teachers to pursue a teaching career. The two institutions involved in this research are considered the oldest in Brazil, the Federal University of Amazonas, created in 1909, and the oldest in Italy, the University of Bologna, created in 1088. The general problem, or guiding question of this research, therefore, is: What is the role of the academic curriculum in motivating and consolidating the teaching of English as a Foreign Language (EFL) as a professional career? The hypothesis be investigated is that the degree courses of the two institutions apply in their curricula the pedagogical contours described in Shulman (2005), essential for the consolidation of the specificities of professional teacher training, which would lead to the strengthening of motivation pre-service professors to remain in this professional career plan, both for those who have already entered the course with pre-established external or internal motivations and for those who entered without apparent motivation. This is qualitative research (CRESWELL, 2007), with the application of field research, where documental analysis of the academic curriculum was carried out together with interviews with preservice teachers of the two institutions and analysis through interpretivism (MERTENS, 2010). The curriculum was analyzed in the light of Shulman (2005) and the interviewees' motivational discourse were analyzed from the perspective of Lovely (2012)'s discoveries. At the end, the data was crossed to answer the guiding question of the research, generating the proposed comparative study.Keywords: preservice teachers, academic curriculum, motivation, english as a foreign language
Procedia PDF Downloads 701197 An Analysis of Machine Translation: Instagram Translation vs Human Translation on the Perspective Translation Quality
Authors: Aulia Fitri
Abstract:
This aims to seek which part of the linguistics with the common mistakes occurred between Instagram translation and human translation. Instagram is a social media account that is widely used by people in the world. Everyone with the Instagram account can consume the captions and pictures that are shared by their friends, celebrity, and public figures across countries. Instagram provides the machine translation under its caption space that will assist users to understand the language of their non-native. The researcher takes samples from an Indonesian public figure whereas the account is followed by many followers. The public figure tries to help her followers from other countries understand her posts by putting up the English version after the Indonesian version. However, the research on Instagram account has not been done yet even though the account is widely used by the worldwide society. There are 20 samples that will be analysed on the perspective of translation quality and linguistics tools. As the MT, Instagram tends to give a literal translation without regarding the topic meant. On the other hand, the human translation tends to exaggerate the translation which leads a different meaning in English. This is an interesting study to discuss when the human nature and robotic-system influence the translation result.Keywords: human translation, machine translation (MT), translation quality, linguistic tool
Procedia PDF Downloads 3211196 Multi-Sensory Coding as Intervention Therapy for ESL Spellers with Auditory Processing Delays: A South African Case-Study
Authors: A. Van Staden, N. Purcell
Abstract:
Spelling development is complex and multifaceted and relies on several cognitive-linguistic processes. This paper explored the spelling difficulties of English second language learners with auditory processing delays. This empirical study aims to address these issues by means of an intervention design. Specifically, the objectives are: (a) to develop and implement a multi-sensory spelling program for second language learners with auditory processing difficulties (APD) for a period of 6 months; (b) to assess the efficacy of the multi-sensory spelling program and whether this intervention could significantly improve experimental learners' spelling, phonological awareness, and processing (PA), rapid automatized naming (RAN), working memory (WM), word reading and reading comprehension; and (c) to determine the relationship (or interplay) between these cognitive and linguistic skills (mentioned above), and how they influence spelling development. Forty-four English, second language learners with APD were sampled from one primary school in the Free State province. The learners were randomly assigned to either an experimental (n=22) or control group (n=22). During the implementation of the spelling program, several visual, tactile and kinesthetic exercises, including the utilization of fingerspelling were introduced to support the experimental learners’ (N = 22) spelling development. Post-test results showed the efficacy of the multi-sensory spelling program, with the experimental group who were trained in utilising multi-sensory coding and fingerspelling outperforming learners from the control group on the cognitive-linguistic, spelling and reading measures. The results and efficacy of this multi-sensory spelling program and the utilisation of fingerspelling for hearing second language learners with APD open up innovative perspectives for the prevention and targeted remediation of spelling difficulties.Keywords: English second language spellers, auditory processing delays, spelling difficulties, multi-sensory intervention program
Procedia PDF Downloads 1361195 Contact Phenomena in Medieval Business Texts
Authors: Carmela Perta
Abstract:
Among the studies flourished in the field of historical sociolinguistics, mainly in the strand devoted to English history, during its Medieval and early modern phases, multilingual texts had been analysed using theories and models coming from contact linguistics, thus applying synchronic models and approaches to the past. This is true also in the case of contact phenomena which would transcend the writing level involving the language systems implicated in contact processes to the point of perceiving a new variety. This is the case for medieval administrative-commercial texts in which, according to some Scholars, the degree of fusion of Anglo-Norman, Latin and middle English is so high a mixed code emerges, and there are recurrent patterns of mixed forms. Interesting is a collection of multilingual business writings by John Balmayn, an Englishman overseeing a large shipment in Tuscany, namely the Cantelowe accounts. These documents display various analogies with multilingual texts written in England in the same period; in fact, the writer seems to make use of the above-mentioned patterns, with Middle English, Latin, Anglo-Norman, and the newly added Italian. Applying an atomistic yet dynamic approach to the study of contact phenomena, we will investigate these documents, trying to explore the nature of the switching forms they contain from an intra-writer variation perspective. After analysing the accounts and the type of multilingualism in them, we will take stock of the assumed mixed code nature, comparing the characteristics found in this genre with modern assumptions. The aim is to evaluate the possibility to consider the switching forms as core elements of a mixed code, used as professional variety among merchant communities, or whether such texts should be analysed from a switching perspective.Keywords: historical sociolinguistics, historical code switching, letters, medieval england
Procedia PDF Downloads 751194 Cross-Tier Collaboration between Preservice and Inservice Language Teachers in Designing Online Video-Based Pragmatic Assessment
Authors: Mei-Hui Liu
Abstract:
This paper reports the progression of language teachers’ learning to assess students’ speech act performance via online videos in a cross-tier professional growth community. This yearlong research project collected multiple data sources from several stakeholders, including 12 preservice and 4 inservice English as a foreign language (EFL) teachers, 4 English professionals, and 82 high school students. Data sources included surveys, (focus group) interviews, online reflection journals, online video-based assessment items/scores, and artifacts related to teacher professional learning. The major findings depicted the effectiveness of this proposed learning module on language teacher development in pragmatic assessment as well as its impact on student learning experience. All these teachers appreciated this professional learning experience which enhanced their knowledge in assessing students’ pragmalinguistic and sociopragmatic performance in an English speech act (i.e., making refusals). They learned how to design online video-based assessment items by attending to specific linguistic structures, semantic formula, and sociocultural issues. They further became aware of how to sharpen pragmatic instructional skills in the near future after putting theories into online assessment and related classroom practices. Additionally, data analysis revealed students’ achievement in and satisfaction with the designed online assessment. Yet, during the professional learning process most participating teachers encountered challenges in reaching a consensus on selecting appropriate video clips from available sources to present the sociocultural values in English-speaking refusal contexts. Also included was to construct test items which could testify the influence of interlanguage transfer on students’ pragmatic performance in various conversational scenarios. With pedagogical implications and research suggestions, this study adds to the increasing amount of research into integrating preservice and inservice EFL teacher education in pragmatic assessment and relevant instruction. Acknowledgment: This research project is sponsored by the Ministry of Science and Technology in the Republic of China under the grant number of MOST 106-2410-H-029-038.Keywords: cross-tier professional development, inservice EFL teachers, pragmatic assessment, preservice EFL teachers, student learning experience
Procedia PDF Downloads 2591193 The Analysis of Swales Model (Cars Model) in the UMT Final Year Engineering Students
Authors: Kais Amir Kadhim
Abstract:
Context: The study focuses on the rhetorical structure of chapters in engineering final year projects, specifically the Introduction chapter, written by UMT (University of Marine Technology) engineering students. Existing research has explored the use of genre-based approaches to analyze the writing of final year projects in various disciplines. Research Aim: The aim of this study is to investigate the rhetorical structure of Introduction chapters in engineering final year projects by UMT students. The study aims to identify the frequency of communicative moves and their constituent steps within the Introduction chapters, as well as understand how students justify their research projects. Methodology: The research design will utilize a mixed method approach, combining both quantitative and qualitative methods. Forty Introduction chapters from two different fields in UMT engineering undergraduate programs will be selected for analysis. Findings: The study intends to identify the types of moves present in the Introduction chapters of engineering final year projects by UMT students. Additionally, it aims to determine if these moves and steps are obligatory, conventional, or optional. Theoretical Importance: The study draws upon Bunton's modified CARS (Creating a Research Space) model, which is a conceptual framework used for analyzing the introduction sections of theses. By applying this model, the study contributes to the understanding of the rhetorical structure of Introduction chapters in engineering final year projects. Data Collection: The study will collect data from forty Introduction chapters of engineering final year projects written by UMT engineering students. These chapters will be selected from two different fields within UMT's engineering undergraduate programs. Analysis Procedures: The analysis will involve identifying and categorizing the communicative moves and their constituent steps within the Introduction chapters. The study will utilize both quantitative and qualitative analysis methods to examine the frequency and nature of these moves. Question Addressed: The study aims to address the question of how UMT engineering students structure and justify their research projects within the Introduction chapters of their final year projects. Conclusion: The study aims to contribute to the knowledge of rhetorical structure in engineering final year projects by investigating the Introduction chapters written by UMT engineering students. By using a mixed method research design and applying the modified CARS model, the study intends to identify the types of moves and steps employed by students and explore their justifications for their research projects. The findings have the potential to enhance the understanding of effective academic writing in engineering disciplines.Keywords: cohesive markers, learning, meaning, students
Procedia PDF Downloads 751192 From Mobility to Complexity: French Language Use among Algerian Doctoral Postgraduates in Scotland
Authors: Hadjer Chellia
Abstract:
The study explores the phenomenon of second language use in a migratory setting and uses the case of Algerian international students in Scotland, United Kingdom. The linguistic history of Algeria reveals that French language has a high status among the Algerians’ verbal repertoires and Algerian English students consider it as a language of prestige. With mobility of some of these students towards Scotland -in the guise of internationalization of higher education, mobility and exchange programs, the transition was deemed to bring more complexity to their pre-migratory linguistic repertoires and resulted into their French language- being endangered and threatened by a potential shift to English. The study employed semi-structured interviews among six Ph.D. ethnically related students, and the main aim behind that is to explore their current experiences with regards to French language use and to provide an account of the factors which assist in shifting to English as a second language instead. The six participants identified in interviews were further invited to focus group sessions based on an in-group interaction fashion to discuss different topics using heritage languages. This latter was opted for as part of the methodology as a means to observe their real linguistic practice and to investigate the link between behaviors and previous perceptions. The findings detect a variety of social, individual and socio-psychological factors that would contribute in refining the concept of language shift among newly established émigré communities with short stay vis a vis the linguistic outcomes of immigrants with long stay, across generational basis that was –to some extent-the focus of previous research on language shift. The results further reveal a mismatch between students' perceptions and observed behaviors. The research is then largely relevant to international students’ sociolinguistic experience of study abroad.Keywords: complexity, mobility, potential shift, sociolinguistic experience
Procedia PDF Downloads 1661191 The English as a Foreign Language Teachers’ Perceptions and Practices of Infusing Critical Thinking Skills to Improve Students’ Reading Comprehension
Authors: Michael Amale Kirko, Abebe Gebretsadik
Abstract:
In the 21st century, developing students’ critical thinking skills has become a prime concern in higher education institutions. Cognizant of this fact, the Ethiopian higher education policy document used critical thinking as one of the guiding principles. The study aims to explore how English as a foreign language (EFL) teachers perceive and practice critical thinking skills (CTS) in teaching reading to improve reading comprehension at Wolaita Sodo University, Ethiopia. A descriptive survey study used an exploratory mixed-methods approach. The study involved 20 EFL instructors and 40 2nd-year English majoring students. The numerical data were collected using teacher and student surveys and classroom observations; the qualitative data were obtained through content analysis and interviews. Teacher survey results indicated that teachers' perceptions are above average (mean = 3.41). And the result of classroom observations showed the practice CTS in class was below average (mean=2.61). The content analysis result revealed instructors utilized fewer higher-order thinking questions during class activities, quizzes, midterm, and final exams. The teachers perceived that teacher, student, and material-related challenges were hindering the practice of CT to improve students’ reading comprehension. Finally, spearman’s rho output showed r=0.97 and p<0.05. Therefore, the results showed that the EFL teachers’ practices of CTS to improve students’ reading comprehension were less frequent; there was a strong, positive, and statistically significant relationship between the teachers’ perceptions and practices of CTS in reading class.Keywords: perceptions, critical thinking skills, practices, infusing thinking skills, reading comprehension
Procedia PDF Downloads 771190 Algerian Case Study of Age Effect and Cross Linguistic Influence in Third Language Phonology Acquisition
Authors: Zouleykha Belabbes
Abstract:
Learning foreign languages is sine qua non in the era of globalization, mobility, and communications, which grants access and connectedness to the world. This urgent need is highlighted in monolingual settings, however, in multilingual contexts the case is, to some extent, complicated. In effect, research on bilingualism and multilingualism lead to the issue of Cross Linguistic Influence (CLI) which seeks to explain how and under which conditions prior linguistic knowledge of first language (L1) and / or second language (L2) influences the production, comprehension and development of a third language (L3) or additional language (Ln). Moreover, the issue of age is also one of the persistent topics in the field of language acquisition. This paper aims to scrutinize the effect of age and two previously known languages: Arabic (L1) and French (L2) in acquiring English (L3) phonology in Algerian context. The study consisted of 20 participants of different age range who were presented with recorded samples of English (L3). The findings confirm the results of some previous studies on the issue of Critical Period Hypothesis (CPH) and demonstrate a tendency for the L2 phonological transfer in L3 production at the initial stages of acquisition within young and later learners that for some circumstances diminished as L3 proficiency develop.Keywords: acquisition, age effect, cross linguistic influence, L3 phonology
Procedia PDF Downloads 2361189 The Effect of Using LDOCE on Iranian EFL Learners’ Pronunciation Accuracy
Authors: Mohammad Hadi Mahmoodi, Elahe Saedpanah
Abstract:
Since pronunciation is among those factors that can have strong effects on EFL learners’ successful communication, instructional programs with accurate pronunciation purposes seem to be a necessity in any L2 teaching context. The widespread use of smart mobile phones brings with itself various educational applications, which can assist foreign language learners in learning and speaking another language other than their L1. In line with this supportive innovation, the present study investigated the role of LDOCE (Longman Dictionary of Contemporary English), a mobile application, on improving Iranian EFL learners’ pronunciation accuracy. To this aim, 40 EFL learners studying English at the intermediate level participated in the current study. This was an experimental research with two groups of 20 students in an experimental and a control group. The data were collected through the administration of a pronunciation pretest before the instruction and a post-test after the treatment. In addition, the assessment was based on the pupils’ recorded voices while reading the selected words. The results of the independent samples t-test indicated that using LDOCE significantly affected Iranian EFL learners' pronunciation accuracy with those in the experimental group outperforming their control group counterparts.Keywords: LDOCE, EFL learners, pronunciation accuracy, CALL, MALL
Procedia PDF Downloads 5481188 Classroom Management Whereas Teaching ESL to Saudi Students
Authors: Mohammad Akram
Abstract:
The aim of this study is to improve classroom management while teaching especially ESL/EFL. At the same time, it has been discussed about the standard of the students through some surveys held in Jazan University in the month of February and March, 2013. The present research is a classroom action-oriented study. The subject of the study is mainly the students whose first language is not English at all. The study is prepared in one cycle that has planning, action, and reaction as well. Teachers of English as a second language/foreign language generally face numerous of unexpected problems while dealing with their students. To make the classes practical, meaningful, and easy like fun for the students is really a cumbersome task. It's a very practical move towards classroom ESL/EFL teaching if we want to apply anything new, I mean new policies, tactics, recent/smart teaching methodologies, we must peep into the hole of past because it will give us the best solution for the present strategies. We need to academically study the past of our students to make their present fruitful. Here, author wants to present a few important problematic issues like classroom management in the area of ESL/EFL while teaching ESL students. Impact these are suggestions to combat drawbacks of 'Classroom Teaching'. “Classroom management is to put into practice and a process through teaching and learning process”.Keywords: global, teachers, perceptions, classroom, management, integrated, segregated, comprehension, productive
Procedia PDF Downloads 6681187 The Effect of Video Games on English as a Foreign Language Students' Language Learning Motivation
Authors: Shamim Ali
Abstract:
Researchers and teachers have begun developing digital games and model environments for educational purpose; therefore this study examines the effect of a videos game on secondary school students’ language learning motivation. Secondly, it tries to find out the opportunities to develop a decision making process and simultaneously it analyzes the solutions for further implementation in educational setting. Participants were 30 male students randomly assigned to one of the following three treatments: 10 students were assigned to read the game’s story; 10 students were players, who played video game; and, and the last 10 students acted as watchers and observers, their duty was to watch their classmates play the digital video game. A language learning motivation scale was developed and it was given to the participants as a pre- and post-test. Results indicated a significant language learning motivation and the participants were quite motivated in the end. It is, thus, concluded that the use of video games can help enhance high school students’ language learning motivation. It was suggested that video games should be used as a complementary activity not as a replacement for textbook since excessive use of video games can divert the original purpose of learning.Keywords: EFL, English as a Foreign Language, motivation, video games, EFL learners
Procedia PDF Downloads 1781186 The Effect of Using Computer-Assisted Translation Tools on the Translation of Collocations
Authors: Hassan Mahdi
Abstract:
The integration of computer-assisted translation (CAT) tools in translation creates several opportunities for translators. However, this integration is not useful in all types of English structures. This study aims at examining the impact of using CAT tools in translating collocations. Seventy students of English as a foreign language participated in this study. The participants were divided into three groups (i.e., CAT tools group, Machine Translation group, and the control group). The comparison of the results obtained from the translation output of the three groups demonstrated the improvement of translation using CAT tools. The results indicated that the participants who used CAT tools outscored the participants who used MT, and in turn, both groups outscored the control group who did not use any type of technology in translation. In addition, there was a significant difference in the use of CAT for translation different types of collocations. The results also indicated that CAT tools were more effective in translation fixed and medium-strength collocations than weak collocations. Finally, the results showed that CAT tools were effective in translation collocations in both types of languages (i.e. target language or source language). The study suggests some guidelines for translators to use CAT tools.Keywords: machine translation, computer-assisted translation, collocations, technology
Procedia PDF Downloads 1931185 Cultural Identity of Mainland Chinese, Hongkonger and Taiwanese: A Glimpse from Hollywood Film Title Translation
Authors: Ling Yu Debbie Tsoi
Abstract:
After China has just exceeded the USA as the top Hollywood film market in 2018, Hollywood studios have been adapting the taste, preference, casting and even film title translation to resonate with the Chinese audience. Due to the huge foreign demands, Hollywood film directors are paying closer attention to the translation of their products, as film titles are entry gates to the film and serve advertising, informative, aesthetic functions. Other than film directors and studios, comments over quality film title translation also appear on various online clip viewing platforms, online media, and magazines. In particular, netizens in mainland China, Hong Kong, and Taiwan seems to defend film titles in their own region while despising the other two regions. In view of the endless debates and lack of systematic analysis on film title translation in Greater China, the study aims at investigating the translation of Hollywood film titles (from English to Chinese) across Greater China based on Venuti’s (1991; 1995; 1998; 2001) concept of domestication and foreignization. To offer a comparison over time, a mini-corpus was built comprised of the top 70 most popular Hollywood film titles in 1987- 1988, 1997- 1998, 2007- 2008 and 2017- 2018 of Greater China respectively. Altogether, 560 source texts and 1680 target texts of mainland China, Hong Kong, and Taiwan were compared against each other. The three regions are found to have a distinctive style and patterns of translation. For instance, a sizable number of film titles are foreignized in mainland China by adopting literal translation and transliteration, whereas Hong Kong and Taiwan prefer domestication. Hong Kong tends to adopt a more vulgar style by using colloquial Cantonese slangs and even swear words, associating characters with negative connotations. Also, English is used as a form of domestication in Hong Kong from 1987 till 2018. Use of English as a strategy of domestication was never found in mainland nor Taiwan. On the contrary, Taiwanese target texts tend to adopt a cute and child-like style by using repetitive words and positive connotations. Even if English was used, it was used as foreignization. As film titles represent cultural products of popular culture, it is suspected that Hongkongers would like to develop cultural identity via adopting style distinctive from mainland China by vulgarization and negativity. Hongkongers also identify themselves as international cosmopolitan, leading to their identification with English. It is also suspected that due to former colonial rule of Japan, Taiwan adopts a popular culture similar to Japan, with cute and childlike expressions.Keywords: cultural identification, ethnic identification, Greater China, film title translation
Procedia PDF Downloads 1511184 English for Academic and Specific Purposes: A Corpus-Informed Approach to Designing Vocabulary Teaching Materials
Authors: Said Ahmed Zohairy
Abstract:
Significant shifts in the theory and practice of teaching vocabulary affect teachers’ decisions about learning materials’ design. Relevant literature supports teaching specialised, authentic, and multi-word lexical items rather than focusing on single-word vocabulary lists. Corpora, collections of texts stored in a database, presents a reliable source of teaching and learning materials. Although corpus-informed studies provided guidance for teachers to identify useful language chunks and phraseological units, there is a scarcity in the literature discussing the use of corpora in teaching English for academic and specific purposes (EASP). The aim of this study is to improve teaching practices and provide a description of the pedagogical choices and procedures of an EASP tutor in an attempt to offer guidance for novice corpus users. It draws on the researcher’s experience of utilising corpus linguistic tools to design vocabulary learning activities without focusing on students’ learning outcomes. Hence, it adopts a self-study research methodology which is based on five methodological components suggested by other self-study researchers. The findings of the study noted that designing specialised and corpus-informed vocabulary learning activities could be challenging for teachers, as they require technical knowledge of how to navigate corpora and utilise corpus analysis tools. Findings also include a description of the researcher’s approach to building and analysing a specialised corpus for the benefit of novice corpus users; they should be able to start their own journey of designing corpus-based activities.Keywords: corpora, corpus linguistics, corpus-informed, English for academic and specific purposes, agribusiness, vocabulary, phraseological units, materials design
Procedia PDF Downloads 241183 Interaction Tasks of CUE Model in Virtual Language Learning in Travel English for Taiwanese College EFL Learners
Authors: Kuei-Hao Li, Eden Huang
Abstract:
Motivation suggests the willingness one person has towards taking action. Learners’ motivation has frequently been regarded as the most crucial factor in successful language acquisition. Without sufficient motivation, learners cannot achieve long-term learning goals despite remarkable abilities. Therefore, the study aims to investigate motivation of interaction tasks designed by the researchers for college EFL learners in Travel English class in virtual reality environment, integrating CUE model, Cognition, Usage and Expansion in the course. Thirty college learners were asked to join the virtual language learning website designed by the researchers. Data was collected via feedback questionnaire, interview, and learner interactions. The findings indicated that the course in the CUE model in language learning website of virtual reality environment was effective at motivating EFL learners and improving their oral communication and social interactions in the learning process. Some pedagogical implications are also provided in helping both language instructors and EFL learners in virtual reality environment.Keywords: motivation, virtual reality, virtual language learning, second language acquisition
Procedia PDF Downloads 3911182 Evaluation of Pragmatic Information in an English Textbook: Focus on Requests
Authors: Israa A. Qari
Abstract:
Learning to request in a foreign language is a key ability within pragmatics language teaching. This paper examines how requests are taught in English Unlimited Book 3 (Cambridge University Press), an EFL textbook series employed by King Abdulaziz University in Jeddah, Saudi Arabia to teach advanced foundation year students English. The focus of analysis is the evaluation of the request linguistic strategies present in the textbook, frequency of the use of these strategies, and the contextual information provided on the use of these linguistic forms. The researcher collected all the linguistic forms which consisted of the request speech act and divided them into levels employing the CCSARP request coding manual. Findings demonstrated that simple and commonly employed request strategies are introduced. Looking closely at the exercises throughout the chapters, it was noticeable that the book exclusively employed the most direct form of requesting (the imperative) when giving learners instructions: e.g. listen, write, ask, answer, read, look, complete, choose, talk, think, etc. The book also made use of some other request strategies such as ‘hedged performatives’ and ‘query preparatory’. However, it was also found that many strategies were not dealt with in the book, specifically strategies with combined functions (e.g. possibility, ability). On a sociopragmatic level, a strong focus was found to exist on standard situations in which relations between the requester and requestee are clear. In general, contextual information was communicated implicitly only. The textbook did not seem to differentiate between formal and informal request contexts (register) which might consequently impel students to overgeneralize. The paper closes with some recommendations for textbook and curriculum designers. Findings are also contrasted with previous results from similar body of research on EFL requests.Keywords: EFL, requests, saudi, speech acts, textbook evaluation
Procedia PDF Downloads 1341181 Translation And Cultural Adaptation Of The Rivermead Behavioural Memory Test–3rd Edition Into the Arabic Language
Authors: Mai Alharthy, Agnes Shiel, Hynes Sinead
Abstract:
Objectives: The objectives of the study are to translate and culturally adapt the RBMT-3 to be appropriate for use within an Arabic-speaking population and to achieve maximum equivalency between the translated and original versions and to evaluate the psychometric properties of the Arabic version of the RBMT-3. Participants' numbers are 16 (10 females and 6 males). All participants are bilingual speakers of Arabic and English, above 18 years old and with no current nor past memory impairment. Methods: The study was conducted in two stages: Translation and cultural adaptation stage: Forward and backward translations were completed by professional translators. Five out of the 14 RBMT-3 subtests required cultural adaptations. Half of the faces in the face recognition subtests were replaced with Arabic faces by a professional photographer. Pictures that are irrelevant to the Arabic culture in the picture recognition subtests were replaced. Names, story and orientations subtests were also adapted to suit the Arabic culture. An expert committee was formed to compare the translated and original versions and to advise on further changes required for test materials. Validation of the Arabic RBMT-3- pilot: 16 Participants were tested on version 1 of the English version and the two versions of the Arabic RBMT-3 ( counterbalanced ). The assessment period was 6 weeks long, with two weeks gap between tests. All assessments took place in a quiet room in the National University of Ireland Galway. Two qualified occupational therapists completed the assessments. Results: Wilcox signed-rank test was used to compare between subtest scores. Significant differences were found in the story, orientation and names subtests between the English and Arabic versions. No significant differences were found in subtests from both Arabic versions except for the story subtest. Conclusion: The story and orientation subtests should be revised by the expert committee members to make further adaptations. The rest of the Arabic RBMT-3 subtests are equivalent to the subtests of the English version. The psychometric properties of the Arabic RBMT-3 will be investigated in a larger Arabic-speaking sample in Saudi Arabia. The outcome of this research is to provide clinicians and researchers with a reliable tool to assess memory problems in Arabic speaking population.Keywords: memory impairment, neuropsychological assessment, cultural adaptation, cognitive assessment
Procedia PDF Downloads 2561180 Using the Textbook to Promote Thinking Skills in Intermediate School EFL Classrooms in Saudi Arabia: An Analysis of the Tasks and an Exploration of Teachers' and Perceptions
Authors: Nurah Saleh Alfares
Abstract:
An aim of TS in EFL is to help learners to understand how they learn, which could help them in using the target language with other learners in language classrooms, and in their social life. The early researchers have criticised the system of teaching methods in EFL applied in Saudi schools, as they claim that it does not produce students who are highly proficient in English. Some of them suggested that enhancing learners’ TS would help to improve the learners’ proficiency of using the EFL. The textbook in Saudi schools is the central material for teachers to follow in the EFL classroom. Thus, this study is investigating the main issues that could promote TS in Saudi EFL: the textbook and the teachers. The purposes of the study are: to find out the extent to which the tasks in the textbook have the potential to support teachers in promoting TS; to discover insights into the nature of classroom activities that teachers use to encourage TS from the textbook and to explore the teachers’ views on the role of the textbook in promoting TS in the English language. These aims will improve understanding of the connection between the potential of the textbook content and the participants’ theoretical knowledge and their teaching practice. The investigation employed research techniques including the following: (1) analysis of the textbook; (2) questionnaire for EFL teachers; (3) observation for EFL classroom; (4) interviews with EFL teachers. Analysis of the third intermediate grade textbook has been undertaken, and six EFL teachers from five intermediate schools were involved in the study. Data analysis revealed that 36.71 % of the tasks in the textbook could have the potential to promote TS, and 63.29 % of the tasks in the textbook could not have the potential to promote TS. Therefore, the result of the textbook analysis showed that the majority of the tasks do not have the potential to help teachers to promote TS. Although not all teachers of the observed lessons displayed behaviour helpful to promote TS, teachers, who presented potential TS tasks in their lesson encouraged learners’ interaction and students’ engagement more than teachers who presented tasks that did not have the potential to promote TS. Therefore, the result of the teachers’ data showed that having a textbook that has the potential to promote TS is not enough to develop teaching TS in Saudi EFL since teachers’ behaviour could make the task more or less productive.Keywords: English as a Foreign Language, metacognitive skills, textbook, thinking skills
Procedia PDF Downloads 1261179 Research Writing Anxiety among Engineering Postgraduate Students in Taiwan
Authors: Mei-Ching Ho
Abstract:
Graduate-level writing practices have gained increasing scholarly attention in recent years. Due to its discipline-specific conventions and requirements, research writing can cause various levels of anxiety for native English speaking and English as a second/foreign language (ESL/EFL) postgraduate students. Although many studies have investigated how writing anxiety can negatively affect writing performance, self-efficacy, and disciplinary discourse socialization process, relatively few have examined the impact of writing anxiety from the perspectives of postgraduate students in EFL contexts. This study aims to 1) examine the level of and the relationship between research writing anxiety and self-efficacy among Taiwanese EFL students at the master's and doctoral levels and 2) to uncover the causes of students' research writing anxiety. The data was collected from an adapted version of Second Language Writing Anxiety Inventory (SLWAI) and Research Writing Self-Efficacy Scale with 218 EFL graduate students in engineering-related fields at two research-oriented universities in Taiwan. A pilot study was conducted to ensure the construct and content validity of the instruments. Semi-structured interviews were also undertaken with 30 survey respondents to better understand the causes of their writing anxiety. The results revealed that while both master's and doctoral students had low to moderate research writing anxiety and self-efficacy, the doctoral students with more experiences in writing research papers in English were more anxious but not necessarily more confident than the master's students. A significantly weak negative correlation was found between the two constructs. The contributing factors for these results include different degree of writing exigency, perceived importance and types of writing tasks, writing for publication as graduation thresholds, and mentoring relationship with thesis/dissertation advisers. The study also identified several causes of graduate-level writing anxiety, of which writing under time constraints and concern on linguistic and rhetorical proficiency appeared to be the major concern. Pedagogical implications regarding facilitating graduate students' writing process and reducing anxiety will also be drawn.Keywords: writing affect, writing anxiety, writing self-efficacy, EFL, postgraduate students
Procedia PDF Downloads 4851178 New Recipes of Communication in the New Linguistic World Order: End of Road for Aged Pragmatics
Authors: Shailendra Kumar Singh
Abstract:
With the rise of New Linguistic World Order in the 21st century, the Aged Pragmatics is palpitating on the edge of theoretical irrelevance. What appears to be a new sociolinguistic reality is that the enlightening combination of alternative west, inclusive globalization and techno-revolution is adding novel recipes to communicative actions, style and gain among new linguistic breed which is being neither dominated nor powered by the western supremacy. The paper has the following main, interrelated, aims: it is intended to introduce the concept of alternative pragmatics that can offer what exactly is needed for our emerging societal realities; it asserts as to how the basic pillar of linguistic success in the new linguistic world order rests upon linguistic temptation and calibration of all; and it also reviews an inevitability of emerging economies in shaping the communication trends at a time when the western world is struggling to maintain the same control on the others exercised in the past. In particular, the paper seeks answers for the following questions: (a) Do we need an alternative pragmatics, one with alternativist leaning in an era of inclusive globalization and alternative west? (b) What are the pulses of shift which are encapsulating emergence of new communicative behavior among the new linguistic breed by breaking yesterday’s linguistic rigidity? (c) Or, what are those shifts which are making linguistic shift more perceptible? (d) Is New Linguistic World Order succeeding in reversing linguistic priorities of `who speaks, what language, where, how, why, to whom and in which condition’ with no parallel in the history? (e) What is explicit about the contemporary world of 21st century which makes linguistic world all exciting and widely celebrative phenomenon and that is also forced into our vision? (f) What factors will hold key to the future of yesterday’s `influential languages’ and today’s `emerging languages’ as world is in the paradigm transition? (g) Is the collapse of Aged Pragmatics good for the 21st century for understanding the difference between pragmatism of old linguistic world and new linguistic world order? New Linguistic world Order today, unlike in the past, is about a branding of new world with liberal world view for a particular form of ideal to be imagined in the 21st century. At this time without question it is hope that a new set of ideals with popular vocabulary will become the implicit pragmatic model as one of benign majoritarianism in all aspects of sociolinguistic reality. It appears to be a reality that we live in an extraordinary linguistic world with no parallel in the past. In particular, the paper also highlights the paradigm shifts: Demographic, Social-psychological, technological and power. These shifts are impacting linguistic shift which is unique in itself. The paper will highlight linguistic shift in details in which alternative west plays a major role without challenging the west because it is an era of inclusive globalization in which almost everyone takes equal responsibility.Keywords: inclusive globalization, new linguistic world order, linguistic shift, world order
Procedia PDF Downloads 3431177 Correlation and Correspondence between Clause and Sentence: An In-Class Observation in Jazan University English Department Context
Authors: Mohammad Mozammel Haque
Abstract:
A clause is a sentence or a part of a sentence having a subject and a principal verb; it may or may not express a complete thought. But, a sentence is a group of words arranged orderly, and it has a complete thought. Clause and sentence are interrelated with each other. It is really quite impossible to decide whether a sentence is simple, complex or compound without having an idea about clauses. Correspondingly, knowing whether a clause is main or subordinate without having an idea about sentence is equally not easy. It is even a task somewhat difficult task for a teacher to teach sentences and clauses in a classroom, unconnectedly or independently. When discussing types of sentences, the teacher must talk about clauses. Likewise, he/she must confer sentences when he teaches clauses in a classroom. This paper aims at discussing types of clauses and sentences in detail, and showing their interrelationship. It also shows that it is requisite to discuss clauses when teaching sentences in the same class, and that the students also have trouble understanding the one without having, at least, a little idea about the other. Ardent and practical paradigms from the books selected for various skill courses in the English Department of Jazan University have also been discussed in this paper.Keywords: clause, correlation, dependent, independent, interrelationship, sentence
Procedia PDF Downloads 2341176 The Markers -mm and dämmo in Amharic: Developmental Approach
Authors: Hayat Omar
Abstract:
Languages provide speakers with a wide range of linguistic units to organize and deliver information. There are several ways to verbally express the mental representations of events. According to the linguistic tools they have acquired, speakers select the one that brings out the most communicative effect to convey their message. Our study focuses on two markers, -mm and dämmo, in Amharic (Ethiopian Semitic language). Our aim is to examine, from a developmental perspective, how they are used by speakers. We seek to distinguish the communicative and pragmatic functions indicated by means of these markers. To do so, we created a corpus of sixty narrative productions of children from 5-6, 7-8 to 10-12 years old and adult Amharic speakers. The experimental material we used to collect our data is a series of pictures without text 'Frog, Where are you?'. Although -mm and dämmo are each used in specific contexts, they are sometimes analyzed as being interchangeable. The suffix -mm is complex and multifunctional. It marks the end of the negative verbal structure, it is found in the relative structure of the imperfect, it creates new words such as adverbials or pronouns, it also serves to coordinate words, sentences and to mark the link between macro-propositions within a larger textual unit. -mm was analyzed as marker of insistence, topic shift marker, element of concatenation, contrastive focus marker, 'bisyndetic' coordinator. On the other hand, dämmo has limited function and did not attract the attention of many authors. The only approach we could find analyzes it in terms of 'monosyndetic' coordinator. The paralleling of these two elements made it possible to understand their distinctive functions and refine their description. When it comes to marking a referent, the choice of -mm or dämmo is not neutral, depending on whether the tagged argument is newly introduced, maintained, promoted or reintroduced. The presence of these morphemes explains the inter-phrastic link. The information is seized by anaphora or presupposition: -mm goes upstream while dämmo arrows downstream, the latter requires new information. The speaker uses -mm or dämmo according to what he assumes to be known to his interlocutors. The results show that -mm and dämmo, although all the speakers use them both, do not always have the same scope according to the speaker and vary according to the age. dämmo is mainly used to mark a contrastive topic to signal the concomitance of events. It is more commonly used in young children’s narratives (F(3,56) = 3,82, p < .01). Some values of -mm (additive) are acquired very early while others are rather late and increase with age (F(3,56) = 3,2, p < .03). The difficulty is due not only because of its synthetic structure but primarily because it is multi-purpose and requires a memory work. It highlights the constituent on which it operates to clarify how the message should be interpreted.Keywords: acquisition, cohesion, connection, contrastive topic, contrastive focus, discourse marker, pragmatics
Procedia PDF Downloads 1341175 Pakis and Whites: A Critical View of Nadeem Aslam’s Treatment of Racism in “Maps for Lost Lovers”
Authors: Humaira Tariq
Abstract:
An issue faced by a majority of immigrants, especially coming from the third world countries, is that of racism. The natives find it very hard to accept people of another race, origin and background amongst them. History is replete with incidents where immigrants have paid a heavy price for being the odd ones out. Being an integral part of the immigrant experience, this issue of racism, is an important theme in most of diaspora related fiction. The present paper will endeavor to expose and explore Nadeem Aslam’s handling of this theme in his novel, 'Maps for Lost Lovers'. The researcher has found Aslam to take an objective stance on this issue, as he shows that where the West is unwilling to accept the immigrants in their midst, there, majority of the immigrants, are also responsible for alienating themselves in the new environment. He shows a kind of persecution mania haunting the immigrants from the third world countries where they feel the condition for being much worse than it actually is. The paper presents a critical view of the handling of racism in Aslam’s novel where he is found to criticize not only the English for their mistreatment of Pakistani immigrants, but is also disapproving of the judgmental attitude of the immigrants.Keywords: english, immigrants, natives, pakistani, racism
Procedia PDF Downloads 4091174 Enabling Translanguaging in the EFL Classroom, Affordances of Learning and Reflections
Authors: Nada Alghali
Abstract:
Translanguaging pedagogy suggests a new perspective in language education relating to multilingualism; multilingual learners have one linguistic repertoire and not two or more separate language systems (García and Wei, 2014). When learners translanguage, they are able to draw on all their language features in a flexible and integrated way (Otheguy, García, & Reid, 2015). In the Foreign Language Classroom, however, the tendency to use the target language only is still advocated as a pedagogy. This study attempts to enable learners in the English as a foreign language classroom to draw on their full linguistic repertoire through collaborative reading lessons. In observations prior to this study, in a classroom where English only policy prevails, learners still used their first language in group discussions yet were constrained at times by the teacher’s language policies. Through strategically enabling translanguaging in reading lessons (Celic and Seltzer, 2011), this study has revealed that learners showed creative ways of language use for learning and reflected positively on thisexperience. This case study enabled two groups in two different proficiency level classrooms who are learning English as a foreign language in their first year at University in Saudi Arabia. Learners in the two groups wereobserved over six weeks and wereasked to reflect their learning every week. The same learners were also interviewed at the end of translanguaging weeks after completing a modified model of the learning reflection (Ash and Clayton, 2009). This study positions translanguaging as collaborative and agentive within a sociocultural framework of learning, positioning translanguaging as a resource for learning as well as a process of learning. Translanguaging learning episodes are elicited from classroom observations, artefacts, interviews, reflections, and focus groups, where they are analysed qualitatively following the sociocultural discourse analysis (Fairclough &Wodak, 1997; Mercer, 2004). Initial outcomes suggest functions of translanguaging in collaborative reading tasks and recommendations for a collaborative translanguaging pedagogy approach in the EFL classroom.Keywords: translanguaging, EFL, sociocultural theory, discourse analysis
Procedia PDF Downloads 1801173 Rendering Religious References in English: Naguib Mahfouz in the Arabic as a Foreign Language Classroom
Authors: Shereen Yehia El Ezabi
Abstract:
The transition from the advanced to the superior level of Arabic proficiency is widely known to pose considerable challenges for English speaking students of Arabic as a Foreign Language (AFL). Apart from the increasing complexity of the grammar at this juncture, together with the sprawling vocabulary, to name but two of those challenges, there is also the somewhat less studied hurdle along the way to superior level proficiency, namely, the seeming opacity of many aspects of Arab/ic culture to such learners. This presentation tackles one specific dimension of such issues: religious references in literary texts. It illustrates how carefully constructed translation activities may be used to expand and deepen students’ understanding and use of them. This is shown to be vital for making the leap to the desired competency, given that such elements, as reflected in customs, traditions, institutions, worldviews, and formulaic expressions lie at the very core of Arabic culture and, as such, pervade all modes and levels of Arabic discourse. A short story from the collection “Stories from Our Alley”, by preeminent novelist Naguib Mahfouz is selected for use in this context, being particularly replete with such religious references, of which religious expressions will form the focus of the presentation. As a miniature literary work, it provides an organic whole, so to speak, within which to explore with the class the most precise denotation, as well as the subtlest connotation of each expression in an effort to reach the ‘best’ English rendering. The term ‘best’ refers to approximating the meaning in its full complexity from the source text, in this case Arabic, to the target text, English, according to the concept of equivalence in translation theory. The presentation will show how such a process generates the sort of thorough discussion and close text analysis which allows students to gain valuable insight into this central idiom of Arabic. A variety of translation methods will be highlighted, gleaned from the presenter’s extensive work with advanced/superior students in the Center for Arabic Study Abroad (CASA) program at the American University in Cairo. These begin with the literal rendering of expressions, with the purpose of reinforcing vocabulary learning and practicing the rules of derivational morphology as they form each word, since the larger context remains that of an AFL class, as opposed to a translation skills program. However, departures from the literal approach are subsequently explored by degrees, moving along the spectrum of functional and pragmatic freer translations in order to transmit the ‘real’ meaning in readable English to the target audience- no matter how culture/religion specific the expression- while remaining faithful to the original. Samples from students’ work pre and post discussion will be shared, demonstrating how class consensus is formed as to the final English rendering, proposed as the closest match to the Arabic, and shown to be the result of the above activities. Finally, a few examples of translation work which students have gone on to publish will be shared to corroborate the effectiveness of this teaching practice.Keywords: superior level proficiency in Arabic as a foreign language, teaching Arabic as a foreign language, teaching idiomatic expressions, translation in foreign language teaching
Procedia PDF Downloads 198