Search results for: Mai Alharthy
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 2

Search results for: Mai Alharthy

2 Interactive Fun Activities for Blind and Sighted Teenagers

Authors: Haif Alharthy, Samar Altarteer

Abstract:

Blind and sighted teenagers might find it challenging to communicate and have fun interaction with each other. The previous studies emphasize the importance of the interactive communication of the blind with the sighted people in developing the interpersonal and social skills of the blind people . Playing games is one of the effective ways used to engage the blind with the sighted people and help in enhancing their social skills. However, it is difficult to find a fun game that is designed to encourage interaction between blind and sighted teenagers in which the blind can play it independently without help and that the sighted find its design attractive and satisfying. The aim of this paper is to examine how challenging is to have fun interaction between blind and sighted people and offer interactive tabletop game solution in which both of them can independently participate and enjoy. The paper discusses the importance and the impact of the interactive fun communication between blind and sighted people and how to get them involved with each other through games. The paper investigates several approaches to design a universal game. A survey was conducted for blind teenager’s family members to discover what difficulties they face while playing and communicating with their blind family member and to identify the blind’s needs and interests in games. The study reveals that although families like to play tabletop games with their blind member, they find difficulties in finding universal games that is interesting and adequate for both. Also, qualitative interviews were conducted with blind teenager shows the sufficiency in tabletop games that do not require help from another family member to play the game. The results suggested that an effective approach is to develop an interactive tabletop game embedded with audio and tactile techniques. The findings of the pilot study highlighted the necessary information such as tools, visuals, and game concepts that should be considered in developing interactive card game for blind and sighted teenagers.

Keywords: Blind, card game, communication, interaction, play, tabletop game, teenager

Procedia PDF Downloads 180
1 Translation And Cultural Adaptation Of The Rivermead Behavioural Memory Test–3rd Edition Into the Arabic Language

Authors: Mai Alharthy, Agnes Shiel, Hynes Sinead

Abstract:

Objectives: The objectives of the study are to translate and culturally adapt the RBMT-3 to be appropriate for use within an Arabic-speaking population and to achieve maximum equivalency between the translated and original versions and to evaluate the psychometric properties of the Arabic version of the RBMT-3. Participants' numbers are 16 (10 females and 6 males). All participants are bilingual speakers of Arabic and English, above 18 years old and with no current nor past memory impairment. Methods: The study was conducted in two stages: Translation and cultural adaptation stage: Forward and backward translations were completed by professional translators. Five out of the 14 RBMT-3 subtests required cultural adaptations. Half of the faces in the face recognition subtests were replaced with Arabic faces by a professional photographer. Pictures that are irrelevant to the Arabic culture in the picture recognition subtests were replaced. Names, story and orientations subtests were also adapted to suit the Arabic culture. An expert committee was formed to compare the translated and original versions and to advise on further changes required for test materials. Validation of the Arabic RBMT-3- pilot: 16 Participants were tested on version 1 of the English version and the two versions of the Arabic RBMT-3 ( counterbalanced ). The assessment period was 6 weeks long, with two weeks gap between tests. All assessments took place in a quiet room in the National University of Ireland Galway. Two qualified occupational therapists completed the assessments. Results: Wilcox signed-rank test was used to compare between subtest scores. Significant differences were found in the story, orientation and names subtests between the English and Arabic versions. No significant differences were found in subtests from both Arabic versions except for the story subtest. Conclusion: The story and orientation subtests should be revised by the expert committee members to make further adaptations. The rest of the Arabic RBMT-3 subtests are equivalent to the subtests of the English version. The psychometric properties of the Arabic RBMT-3 will be investigated in a larger Arabic-speaking sample in Saudi Arabia. The outcome of this research is to provide clinicians and researchers with a reliable tool to assess memory problems in Arabic speaking population.

Keywords: memory impairment, neuropsychological assessment, cultural adaptation, cognitive assessment

Procedia PDF Downloads 213