Search results for: hegemony of English
1890 To Gamify Learning English Academic Vocabulary Through Interactive Web-Based E-Books: International Students
Authors: Rabea Alfahad
Abstract:
Learning English academic vocabulary poses a challenge on learning English.In this study, we harnessed interactive web-based e-books, and usedgamification and collaborative responsive writingto teach English academic vocabulary. We recruited 50 international students to investigate the impact of gamification on the participants’ learning gains. In so doing, the participants were randomly assigned to two groups: one group learned English academic vocabulary with gamification, and the second group learnedthem with traditional instructional methods. We used a pre/posttest to gauge the students’ cognitive attainment. We then administered independent samples t-test to find out the impact of gamification on learning academic vocabulary. We also employed an IMMS to collect data regarding the motivational level of the students. We administered a MANOVA test to measure the motivational level of the students in both groups. The results of this study suggested that …Keywords: english language learners, technologhy integration, teaching, gamification
Procedia PDF Downloads 1241889 Teaching English as a Second/Foreign Language Under Humanistic and Sociocultural Psychology
Authors: Mahrukh Baig
Abstract:
This research paper, sets out to draw some traditional english language teaching practices and to suggest ways for their improvement under the light of humanistic and socio-cultural psychology. This is going to aid language teachers by applying principled psychological methods on the field of education in order to introduce a reciprocal mode of teaching where teacher and learner begin with a mutual effort. However the teacher, after initiating most of the work, gradually passes on more and more responsibility to the learners resulting in their independent endeavors.Keywords: English Language Teaching (ELT), Second Language Acquisition (SLA), teaching english as second/foreign language, humanistic psychology, socio-cultural psychology, application of psychology to language teaching
Procedia PDF Downloads 6081888 Family Background and Extracurricular English Learning: Ethnography of Language Ideologies and Language Management in China
Authors: Yan Ma
Abstract:
Parents in China now are of great enthusiasm to outsource extracurricular lessons and activities to ensure their children’s English learning. This study draws on one year of ethnographic observations and interviews with parents and children in 6 families in Shaoxing, a small city in East China, to explore how parents in different social classes differ in their ideology and investment practice towards their children’s English education. Through comparative analysis, the study reveals though all the families acknowledge the importance of English and there are great similarities among families in the same social class, differences are distinct among those in different social classes with regard to how they perceived the importance and what measures they take. The results also reflect China’s sociocultural and socioeconomic factors that underlined the heated wave of English learning as well as the social, cultural and economic conditions of different families that exert a decisive influence on their children’s learning experience.Keywords: family background, extracurricular English learning, language ideologies, language management
Procedia PDF Downloads 1101887 Teaching English to Engineers: Between English Language Teaching and Psychology
Authors: Irina-Ana Drobot
Abstract:
Teaching English to Engineers is part of English for Specific Purposes, a domain which is under the attention of English students especially under the current conditions of finding jobs and establishing partnerships outside Romania. The paper will analyse the existing textbooks together with the teaching strategies they adopt. Teaching English to Engineering students can intersect with domains such as psychology and cultural studies in order to teach them efficiently. Textbooks for students of ESP, ranging from those at the Faculty of Economics to those at the Faculty of Engineers, have shifted away from using specialized vocabulary, drills for grammar and reading comprehension questions and toward communicative methods and the practical use of language. At present, in Romania, grammar is neglected in favour of communicative methods. The current interest in translation studies may indicate a return to this type of method, since only translation specialists can distinguish among specialized terms and determine which are most suitable in a translation. Engineers are currently encouraged to learn English in order to do their own translations in their own field. This paper will analyse the issue of the extent to which it is useful to teach Engineering students to do translations in their field using cognitive psychology applied to language teaching, including issues such as motivation and social psychology. Teaching general English to engineering students can result in lack of interest, but they can be motivated by practical aspects which will help them in their field. This is why this paper needs to take into account an interdisciplinary approach to teaching English to Engineers.Keywords: cognition, ESP, motivation, psychology
Procedia PDF Downloads 2641886 Guide to the Development of the Intensive English Program for Graduate Students
Authors: Piyawan Sunasuan, Thiranan Pansuppawat, Mananya Manaratchasak, Maream Nillapun
Abstract:
This research aims to guide the development of the intensive English program for graduate students. The objectives are 1) to study the English skills in which needed for the graduate students and 2) to study the potential of the current course with the expected proficiency level. The samples are 46 graduate students enrolled in the ENG 102 and ENG 103 courses of the school year of 2019/2020 in semester one from the Silpakorn University, Sanamchandra Palace Campus, and two teachers. The researchers use 1) student survey, 2) teacher interview, and 3) focus group discussion among selected students. The data is analyzed by calculating the mean (x̅), the standard deviation, and document analysis. The findings show that nine skills are in the need of the course development; 1) academic writing 2) occupational purpose writing 3) communicative reading 4) occupational purpose reading 5) academic speaking 6) occupational purpose speaking 7) occupational purpose listening 8) academic listening and 9) communicative listening. The current course does not meet the expectation on a high level but has potential.Keywords: English for academic purposes, English for communication, English for occupational purposes, intensive English
Procedia PDF Downloads 1471885 An Evaluation of English Collocation Usage Barriers Faced by College Students of Rawalpindi
Authors: Sobia Rana
Abstract:
The study intends to explain the problems of English collocational use faced by college students in Rawalpindi, Pakistan and recommends some authentic ways that will help in removing the learning barriers in light of the concerning methodological issues. It will not only help the students to improve their knowledge of the phenomena but will also enlighten the target teachers about the significance of authentic collocational use and how it naturalizes both written and spoken expressions. Data from both the students and teachers have been collected with the help of open/close-ended questionnaires to unearth the genuine cause/s and supplement them with the required solutions rooted in the actual problems. The students fail to use authentic collocations owing to multiple reasons: lack of awareness about English collocational use, improper teaching methodologies, and inexpert teachers.Keywords: English collocational use, teaching methodologies, English learning barriers, vocabulary acquisition, college students of Rawalpindi
Procedia PDF Downloads 821884 Reciprocal Interferences in Bilingual English-Igbo Speaking Society: The Implications in Language Pedagogy
Authors: Ugwu Elias Ikechukwu
Abstract:
Discussions on bilingualism have always dwelt on how the mother tongue interferes with the target language. This interference is considered a serious problem in second language learning. Usually, the interference has been phonological. But the objective of this research is to explore how the target language interferes with the mother tongue. In the case of the Igbo language, it interferes with English mostly at the phonological level while English interferes with Igbo at the realm of vocabulary. The result is a new language \"Engligbo\" which is a hybrid of English and Igbo. The Igbo language spoken by about 25 million people is one of the three most prominent languages in Nigeria. This paper discusses the phenomenal Engligbo, and other implications for Igbo learners of English. The method of analysis is descriptive. A number of recommendations were made that would help teachers handle problems arising from such mutual interferences.Keywords: reciprocal interferences, bilingualism, implications, language pedagogy
Procedia PDF Downloads 3991883 Unmet English Needs of the Non-Engineering Staff: The Case of Algerian Hydrocarbon Industry
Authors: N. Khiati
Abstract:
The present paper attempts to report on some findings that emerged out of a larger scale doctorate research into English language needs of a renowned Algerian company of Hydrocarbon industry. From a multifaceted English for specific purposes (ESP) research perspective, the paper considers the English needs of the finance/legal department staff in the midst of the conflicting needs perspectives involving both objective needs indicators (i.e., the pressure of globalised business) and the general negative attitudes among the administrative -mainly jurists- staff towards English (favouring a non-adaptation strategy). The researcher’s unearthing of the latter’s needs is an endeavour to concretise the concepts of unmet, or unconscious needs, among others. This is why, these initially uncovered hidden needs will be detailed questioning educational background, namely previous language of instruction; training experiences and expectations; as well as the actual communicative practices derived from the retrospective interviews and preliminary quantitative data of the questionnaire. Based on these rough clues suggesting real needs, the researcher will tentatively propose some implications for both pre-service and in-service training organisers as well as for educational policy makers in favour of an English course in legal English for the jurists mainly from pre-graduate phases to in-service training.Keywords: English for specific purposes (ESP), legal and finance staff, needs analysis, unmet/unconscious needs, training implications
Procedia PDF Downloads 1471882 Mistakes in Translation Causing Translation Problems for Undergraduate Students in Thailand
Authors: Benjawan Tipprachaban
Abstract:
This research aims to investigate mistakes in translation, particularly from Thai to English, which cause translation problems for undergraduate students in Thailand. The researcher had the non-English major students of Suratthani Rajabhat University as samples. The data were collected by having 27 non-English major students translate 50 Thai sentences into English. After the translation, lots of mistakes were found and the researcher categorized them into 3 main types which were the grammatical mistake, the usage mistake, and the spelling mistake. However, this research is currently in the process of analyzing the data and shall be completed in August. The researcher, nevertheless, predicts that, of all the mistakes, the grammatical mistake will principally be made, the usage mistake and the spelling one respectively, which will support the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the grammatical mistake, mainly caused by language transfer, essentially leads to considerable translation problems; 2) the usage mistake is another critical problem that causes translation problems; 3) basic knowledge in Thai to English translation of undergraduate students in Thailand is at low level.Keywords: English, language, Thai, translation
Procedia PDF Downloads 4581881 Implementing Contextual Approach to Improve EFL Learners’ English Speaking Skill
Authors: Samanik
Abstract:
This writing is correlated with English teaching material development, Contextual Teaching Learning (CTL). CTL is believed to facilitate students with real world challenge. Contextual Teaching and Learning is identified as a promising strategy that actively engages students and promotes skills development. It is based on the notion that learning can only occur when students are able to connect between content and context. It also helps teachers link between the materials taught with real-world situations and encourage students to make connection between the knowledge possessed by its application. Besides, it directs students to be critical and analytical. In accordance, this paper looks for the opportunity to improve EFL learners’ English speaking skill through tour guide presentation. A single case study will be conducted to highlight EFL learners’ experience of doing tour guide presentation in the English class room setting. The writer assumes that CLT will contribute positively to EFL learners’ English speaking skill.Keywords: English speaking skill, contextual teaching learning, tour guide presentation
Procedia PDF Downloads 2631880 The Attitudes towards English Relative to Other Languages in Indonesia: Discrepancies between Policy and Usage
Authors: Rani Silvia
Abstract:
English has surpassed other languages to become the most widely taught and studied foreign language in Indonesia. This reflects the tendency of the Indonesian public to participate in global mainstream culture, which is longstanding but has been greatly facilitated by the widespread availability of television, the traditional media, and more recently the Internet and social media. However, despite increasing exposure and a history of teaching and study, mastery of English remains low, even as interest and perceived importance continue to increase. This along with Indonesia’s extremely complex linguistic environment has increased the status and value associated with the use of English and is changing the dynamic of language use nationwide. This study investigates the use of English in public settings in Indonesia as well as the attitudes of Indonesian speakers towards English. A case study was developed to explicate this phenomenon in a major Indonesian city. Fifty individuals, including both professionals and lay people, were interviewed about their language preferences as well as their perceptions about English as compared to other languages, such as the local language, Indonesian as the national language, and other foreign languages. Observations on the use of language in the public environment in advertising, signs, and other forms of public expression were analyzed to identify language preferences at this level and their relationship to current language policy. This study has three major findings. First, Indonesian speakers have more positive attitudes towards English than other languages; second, English has encroached on domains in which Indonesian should be used; and third, perceived awareness of the importance of Indonesian as an introduced national language seems to be declining to suggest a failure of policy. The study includes several recommendations for the future development of language planning in determining and directing language use in a public context in Indonesia.Keywords: English, Indonesia, language attitudes, language policy
Procedia PDF Downloads 1151879 The Use of English Quantifiers in Writing: A Case Study of the NCE I Students of the Federal College of Education, Kano, Nigeria
Authors: Hadiza Lawan Ismail
Abstract:
Academic writing in Nigeria is fraught with a lot of grammatical errors which brings backward to education specifically at the tertiary institution level. This paper deals with the use of English quantifiers in academic writing, with particular emphasis on the use of ‘MANY.’ NCEI students of the Federal College of Education, Kano were used as the case study. The paper attempts to highlight the problems that arise due to incorrect use of quantifiers as well as identifying the causes of difficulties in the use of English quantifiers by some NCE1 students. To achieve this objective, the data was collected through sentence writing test by testing the students’ use of quantifiers, using only one quantifier as the variable of the study, which is MANY. In analyzing the data, the sentence writing tests are analyzed item by item and the scores of the correct responses as well as the wrong responses are converted into percentage forms. The findings revealed that students have difficulty in remembering and grasping the grammatical restrictions that control the use of English quantifiers specifically MANY; mother tongue also affects the use of quantifiers by some NCE1 students to the extent that they use one word to represent about three or four English quantifiers. The causes of difficulty in the use of English quantifiers by the students are attributed to poor background and inadequate use of English language and quantifiers, because we cannot use quantifiers alone and get the desired meaning without putting them in a sentence.Keywords: academic writing, English quantifiers, grammatical restrictions, tertiary institution students
Procedia PDF Downloads 3551878 Effective Strategies for Teaching English Language to Beginners in Primary Schools in Nigeria
Authors: Halima Musa Kamilu
Abstract:
This paper discusses the effective strategies for teaching English language to learners in primary schools in Nigeria. English language development is the systematic use of instructional strategies designed to promote the acquisition of English by pupils in primary schools whose primary language is not English. Learning a second language is through total immersion. These strategies support this learning method, allowing pupils to have the knowledge of English language in a pattern similar to the way they learned their native language through regular interaction with others who already know the language. The focus is on fluency and learning to speak English in a social context with native speakers. The strategies allow for effective acquisition. The paper also looked into the following areas: visuals that reinforce spoken or written words, employ gestures for added emphasis, adjusting of speech, stressing of high-frequency vocabulary words, use of fewer idioms and clarifying the meaning of words or phrases in context, stressing of participatory learning and maintaining a low anxiety level and boosting of enthusiasm. It recommended that the teacher include vocabulary words that will make the content more comprehensible to the learner.Keywords: effective, strategies, teaching, beginners and primary schools
Procedia PDF Downloads 4941877 Power, Pluralism, and History: Norms in International Societies
Authors: Nicole Cervenka
Abstract:
On the question of norms in international politics, scholars are divided over whether norms are a tool for power politics or a genuine reflection of an emergent international society. The line is drawn between rationalism and idealism, but this dialectical relationship needs to be broken down if we hope to come to a comprehensive understanding of how norms play out in international society. The concept of an elusive international society is a simplification of a more pluralistic, cosmopolitan, and diverse collection of international societies. The English School effectively overcomes realist-idealist dichotomies and provides a pluralistic, comprehensive explanation and description of international societies through its application to two distinct areas: human rights as well as security and war. We argue that international norms have always been present in human rights, war, and international security, forming international societies that can be complimentary or oppositional, beneficial or problematic. Power politics are present, but they can only be regarded as partially explanatory of the role of norms in international politics, which must also include history, international law, the media, NGOs, and others to fully represent the normative influences in international societies. A side-by-side comparison of international norms of war/security and human rights show how much international societies converge. World War II was a turning point in terms of international law, these forces of international society have deeper historical roots. Norms of human rights and war/security are often norms of restraint, guiding appropriate treatment of individuals. This can at times give primacy to the individual over the sovereign state. However, state power politics and hegemony are still intact. It cannot be said that there is an emergent international society—international societies are part of broader historical backdrops. Furthermore, states and, more generally, power politics, are important components in international societies, but international norms are far from mere tools of power politics. They define a more diverse, complicated, and ever-present conception of international societies.Keywords: English school, international societies, norms, pluralism
Procedia PDF Downloads 3841876 English Writing Anxiety in Debate Writing among Japanese Senior High School EFL Learners: Sources, Effects and Implication
Authors: Maria Lita Sudo
Abstract:
The debate is an effective tool in cultivating critical thinking skills in English classes. It involves writing evidence-based arguments about a resolution in a form of constructive speech and oral discussion using constructive speech, which will then be attacked and defended. In the process of writing, EFL learners may experience anxiety, an emotional problem that affects writing achievement and cognitive processing. Thus, this study explored the sources and effect of English writing anxiety in the context of debate writing with a view to providing EFL teachers pedagogical suggestions in alleviating English writing anxiety in debate writing. The participants of this study are 95 Japanese senior high school EFL learners and 3 Japanese senior high school English teachers. In selecting the participants, opportunity sampling was employed and consent from Japanese English teachers was sought. Data were collected thru (1) observation (2) open-ended questionnaire and (3) semi-structured interview. This study revealed that not all teachers of English in the context of this study recognize the existence of English writing anxiety among their students and that the very nature of the debate, in general, may also be a source of English writing anxiety in the context of debate writing. The interview revealed that English writing anxiety affects students’ ability to retrieve L2 vocabulary. Further, this study revealed different sources of writing anxiety in debate writing, which can be categorized into four main categories: (1) L2 linguistic ability-related factors (2) instructional –related factors, (3) interpersonal-related factors, and (4) debate- related factors. Based on the findings, recommendations for EFL teachers and EFL learners in managing writing anxiety in debate writing are provided.Keywords: debate, EFL learners, English writing anxiety, sources
Procedia PDF Downloads 1371875 China's Middle East Policy and the Competition with the United States
Authors: Shabnam Dadparvar, Laijin Shen
Abstract:
This paper focuses on China’s policy in the Middle East and the rivalry with the U.S. The question is that what are the main factors on China’s Middle East policy and its competition with the U.S? The hypothesis regards to three effective factors: 'China’s energy dependency' on the Middle East, 'economy' and support for 'stability' in the Middle East. What is important in China’s competition with the U.S regarding to its Middle East policy is the substantial difference in ways of treating the countries of the region; China is committed to Westphalia model based on non-interference in internal affairs of the countries and respect the sovereignty of the governments. However, after 9/11, the U.S is seeking a balance between stability and change through intervention in the international affairs and in some cases is looking for a regime change. From the other hand, China, due to its dependency on the region’s energy welcomes America’s military presence in the region for providing stability. The authors by using a descriptive analytical method try to explain the situation of rivalry between China and the United States in Middle East. China is an 'emerging power' with high economic growth and in demand of more energy supply. The problem is that a rising power in the region is often a source of concern for hegemony.Keywords: China's foreign policy, energy, hegemony, the Middle East
Procedia PDF Downloads 3521874 Intercultural Competence in Teaching Mediation to Students of Legal English
Authors: Paulina Dwuznik
Abstract:
For students of legal English, the skill of mediation is of special importance as it constitutes part of their everyday work. Developing the skill of mediation requires developing linguistic, communicative, textual, pragmatic, interactive, social, and intercultural competencies. The study conducted at the Open University of the University of Warsaw compared the results of a questionnaire concerning the needs of legal professionals relating to mediation tasks, which they perform at work with the analysis of the content of different legal English handbooks with special stress on the development of intercultural competence necessary in interlinguistic mediation. The study found that legal English handbooks focus mainly on terminology study, but some of them extend students' intercultural competence in a way which may help them to perform tasks of mediating concepts, texts, and communication. The author of the paper will present the correlation between intercultural competence and mediation skill and give some examples of mediation tasks which may be based on comparative intercultural content of some chosen academic legal English handbooks.Keywords: intercultural competence, legal English, mediation skill, teaching
Procedia PDF Downloads 1571873 English Language Acquisition and Flipped Classroom
Authors: Yuqing Sun
Abstract:
Nowadays, English has been taught in many countries as a second language. One of the major ways to learn this language is through the class teaching. As in the field of second language acquisition, there are many factors to affect its acquisition processes, such as the target language itself, a learner’s personality, cognitive factor, language transfer, and the outward factors (teaching method, classroom, environmental factor, teaching policy, social environment and so on). Flipped Classroom as a newly developed classroom model has been widely used in language teaching classroom, which was, to some extent, accepted by teachers and students for its effect. It distinguishes itself from the traditional classroom for its focus on the learner and its great importance attaching to the personal learning process and the application of technology. The class becomes discussion-targeted, and the class order is somewhat inverted since the teaching process is carried out outside the class, while the class is only for knowledge-internalization. This paper will concentrate on the influences of the flipped classroom, as a classroom affecting factor, on the the process of English acquisition by the way of case studies (English teaching class in China), and the analysis of the mechanism of the flipped classroom itself to propose some feasible advice of promoting the the effectiveness of English acquisition.Keywords: second language acquisition, English, flipped classroom, case
Procedia PDF Downloads 4001872 Individual Differences and Language Learning Strategies
Authors: Nilgun Karatas, Bihter Sakin
Abstract:
In this study, the relationships between the use of language learning strategies and English language exit exam success were investigated in the university EFL learners’ context. The study was conducted at Fatih University Prep School. To collect data 3 classes from the A1 module in English language classes completed a questionnaire known as the English Language Learning Strategy Inventory or ELLSI. The data for the present study were collected from the preparatory class students who are studying English as a second language at the School of Foreign Languages. The students were placed into four different levels of English, namely A1, A2, B1, and B2 level of English competency according to European Union Language Proficiency Standard, by means of their English placement test results. The Placement test was conveyed at the beginning of the spring semester in 2014-2015.The ELLSI consists of 30 strategy items which students are asked to rate from 1 (low frequency) to 5 (high frequency) according to how often they use them. The questionnaire and exit exam results were entered onto SPSS and analyzed for mean frequencies and statistical differences. Spearman and Pearson correlation were used in a detailed way. There were no statistically significant results between the frequency of strategy use and exit exam results. However, most questions correlate at a significant level with some of the questions.Keywords: individual differences, language learning strategies, Fatih University, English language
Procedia PDF Downloads 4911871 Learner Awareness Levels Questionnaire: Development and Preliminary Validation of the English and Malay Versions to Measure How and Why Students Learn
Authors: S. Chee Choy, Pauline Swee Choo Goh, Yow Lin Liew
Abstract:
The purpose of this study is to evaluate the English version and a Malay translation of the 21-item Learner Awareness Questionnaire for its application to assess student learning in higher education. The Learner Awareness Questionnaire, originally written in English, is a quantitative measure of how and why students learn. The questionnaire gives an indication of the process and motives to learn using four scales: survival, establishing stability, approval, and loving to learn. Data in the present study came from 680 university students enrolled in various programs in Malaysia. The Malay version of the questionnaire supported a similar four-factor structure and internal consistency to the English version. The four factors of the Malay version also showed moderate to strong correlations with those of the English versions. The results suggest that the Malay version of the questionnaire is similar to the English version. However, further refinement for the questions is needed to strengthen the correlations between the two questionnaires.Keywords: student learning, learner awareness, questionnaire development, instrument validation
Procedia PDF Downloads 4281870 Issues in Translating Hadith Terminologies into English: A Critical Approach
Authors: Mohammed Riyas Pp
Abstract:
This study aimed at investigating major issues in translating the Arabic Hadith terminologies into English, focusing on choosing the most appropriate translation for each, reviewing major Hadith works in English. This study is confined to twenty terminologies with regard to classification of Hadith based on authority, strength, number of transmitters and connections in Isnad. Almost all available translations are collected and analyzed to find the most proper translation based on linguistic and translational values. To the researcher, many translations lack precise understanding of either Hadith terminologies or English language and varieties of methodologies have influence on varieties of translations. This study provides a classification of translational and conceptual issues. Translational issues are related to translatability of these terminologies and their equivalence. Conceptual issues provide a list of misunderstandings due to wrong translations of terminologies. This study ends with a suggestion for unification in translating terminologies based on convention of Muslim scholars having good understanding of Hadith terminologies and English language.Keywords: english language, hadith terminologies, equivalence in translation, problems in translation
Procedia PDF Downloads 1881869 Perception and Implementation of Machine Translation Applications by the Iranian English Translators
Authors: Abdul Amir Hazbavi
Abstract:
The present study is an attempt to provide a relatively comprehensive preview of the Iranian English translators’ perception on Machine Translation. Furthermore, the study tries to shed light on the status of implementation of Machine Translation among the Iranian English Translators. To reach the aforementioned objectives, the Localization Industry Standards Association’s questioner for measuring perceptions with regard to the adoption of a technology innovation was adapted and used to investigate three parameter among the participants of the study, namely familiarity with Machine Translation, general perception on Machine Translation and implementation of Machine Translation systems in translation tasks. The participants of the study were 224 last-year undergraduate Iranian students of English translation at 10 universities across the country. The study revealed a very low level of adoption and a very high level of willingness to get familiar with and learn about Machine Translation, as well as a positive perception of and attitude toward Machine Translation by the Iranian English translators.Keywords: translation technology, machine translation, perception, implementation
Procedia PDF Downloads 5241868 The Code-Mixing of Japanese, English, and Thai in Line Chat
Authors: Premvadee Na Nakornpanom
Abstract:
Language mixing in spontaneous speech has been widely discussed, but not in virtual situations; especially in context of the third language learning students. Thus, this study was an attempt to explore the characteristics of the mixing of Japanese, English and Thai in a mobile chat room by students with their background of Japanese, English, and Thai. The result found that Insertion of Thai and English content words was a very common linguistic phenomenon embedded in the utterances. As chatting is to be ‘relational’ or ‘interactional’, it affected the style of lexical choices to be speech-like, more personal and emotional-related. A Japanese sentence-final question particle“か”(ka) was added to the end of the sentence based on Thai grammar rule. Moreover, some unique characteristics were created. The non-verbal cues were represented in personal, Thai styles by inserting textual representations of images or feelings available on the websites into streams of conversations.Keywords: code-mixing, Japanese, English, Thai, line chat
Procedia PDF Downloads 6521867 Problems in English into Thai Translation Normally Found in Thai University Students
Authors: Anochao Phetcharat
Abstract:
This research aims to study problems of translation basic knowledge, particularly from English into Thai. The researcher used 38 2nd-year non-English speaking students of Suratthani Rajabhat University as samples. The samples were required to translate an A4-sized article from English into Thai assigned as a part of BEN0202 Translation for Business, a requirement subject for Business English Department, which was also taught by the researcher. After completion of the translation, numerous problems were found and the research grouped them into 4 major types. The normally occurred problems in English-Thai translation works are the lack of knowledge in terms of parts of speech, word-by-word translation employment, misspellings as well as the poor knowledge in English language structure. However, this research is currently under the process of data analysis and shall be completed by the beginning of August. The researcher, nevertheless, predicts that all the above-mentioned problems, will support the researcher’s hypothesizes, that are; 1) the lack of knowledge in terms of parts of speech causes the mistranslation problem; 2) employing word-by-word translation technique hugely results in the mistranslation problem; 3) misspellings yields the mistranslation problem; and 4) the poor knowledge in English language structure also brings about translation errors. The research also predicts that, of all the aforementioned problems, the following ones are found the most, respectively: the poor knowledge in English language structure, word-by-word translation employment, the lack of knowledge in terms of parts of speech, and misspellings.Keywords: problem, student, Thai, translation
Procedia PDF Downloads 4361866 Enhancing Reading in English through a Phonics-Based Approach and Interactive Whiteboards
Authors: Carmen Manuela Pereira Carneiro Lucas
Abstract:
Background: The milestones on first (L1) and second (L2) language acquisition have fascinated researchers and practitioners for decades. However, the findings from the available research do not always and instantly reflect on the classroom, specifically in Teaching English to Young Learners in Portuguese primary schools. Within this, it is worth highlighting, as per previous studies, the lack of uniformity in terms of syllabus design and implementation in the classroom. Moreover, more continuous professional development opportunities would be welcome. This paper is set out to gather the “best of both worlds”, with the aim of contributing to research-informed teaching, based in actual findings from the classroom, through and after the implementation of an action-research programme for nurturing the seeds in learning how to read in English. Therefore, the purpose of this study was to examine the effectiveness of read-aloud storybooks, associated with the use of interactive whiteboards, further anchored in a phonics-based approach to teach reading and writing to Young Learners of English. Methods: Participants were 80 (n=80) native Portuguese children, attending the second year of primary school, learning English as a Foreign Language (EFL) classes, aged 7 years old. Results and Conclusions: The findings suggest that through the use of storybooks, followed by watching the respective videos, together with follow-up phonics activities are effective strategies which Teachers of English to Young Learners can certainly use to “nurture the seeds” for English language learning.Keywords: teaching English to young learners, phonics-based approach, content for language and integrated learning, English across the curriculum, interactive whiteboards, teacher training
Procedia PDF Downloads 231865 Correction of Frequent English Writing Errors by Using Coded Indirect Corrective Feedback and Error Treatment: The Case of Reading and Writing English for Academic Purposes II
Authors: Chaiwat Tantarangsee
Abstract:
The purposes of this study are 1) to study the frequent English writing errors of students registering the course: Reading and Writing English for Academic Purposes II, and 2) to find out the results of writing error correction by using coded indirect corrective feedback and writing error treatments. Samples include 28 2nd year English Major students, Faculty of Education, Suan Sunandha Rajabhat University. Tool for experimental study includes the lesson plan of the course; Reading and Writing English for Academic Purposes II, and tool for data collection includes 4 writing tests of short texts. The research findings disclose that frequent English writing errors found in this course comprise 7 types of grammatical errors, namely Fragment sentence, Subject-verb agreement, Wrong form of verb tense, Singular or plural noun endings, Run-ons sentence, Wrong form of verb pattern and Lack of parallel structure. Moreover, it is found that the results of writing error correction by using coded indirect corrective feedback and error treatment reveal the overall reduction of the frequent English writing errors and the increase of students’ achievement in the writing of short texts with the significance at .05.Keywords: coded indirect corrective feedback, error correction, error treatment, English writing
Procedia PDF Downloads 3061864 Exploring the Impact of Feedback on English as a Foreign Language Speaking Proficiency
Authors: Santri Emilin Pingsaboi Djahimo, Ikhfi Imaniah
Abstract:
Helping students recognize both their strengths and weaknesses is a beneficial strategy for teachers to be implemented in the classroom, and feedback has been acknowledged as an effective tool to achieve this goal. It will allow teachers to assess the students’ progress, provide targeted support for them, and adjust both teaching and learning strategies. This research has investigated the importance of feedback in English as a Foreign Language (EFL) speaking class in East Nusa Tenggara Province, Indonesia. Through a qualitative study, it has shed light on the crucial roles of feedback in the process of English Language Teaching (ELT), especially, in the context of developing oral communication or speaking skills. Additionally, it has also examined students’ responses to feedback from their teacher by grouping them based on their semester, scores (GPA), and gender. This study, which seeks to provide insights into how feedback practices can be optimized to maximize learning outcomes in the English-speaking classroom, has revealed that these groups of students have different level of needs for feedback, yet all prefer constructive feedback. Looking at the results, it is highly expected that this study can contribute to a deeper understanding of the correlation between feedback and English language learning outcomes, particularly, in terms of speaking proficiency.Keywords: feedback, English as a foreign language, speaking class, English language teaching
Procedia PDF Downloads 241863 Teaching English to Learners with Special Education Needs: An Interpretive Phenomenology
Authors: Merry Pearl Rupinta, Rivika Alda
Abstract:
Inclusive education provides the same opportunity for all students regardless of the difficulties they encounter. Teaching English to learners with special education needs (LSENs) is a significant factor for learners to cope with the academic demands in the regular class. However, these special education (SPED) teachers lack specialized training to teach specific skills in English. Using purposive sampling, this study explored the lived experience of nine SPED teachers handling English to learners with intellectual disabilities from the four divisions of Region 10. An interview schedule, validated by experts, was used in conducting the investigation, where a semi-structured one-on-one interview was employed. The data were analyzed using Smith's (2009) five-step data analysis. The study highlighted themes on challenges in teaching English, coping strategies, adjusted classroom management, and inclusivity. The results suggest that SPED teachers' experience teaching English is a continuous and indefinite loop that continues until the primary goal of mainstreaming LSENs into the regular class is achieved. This study recommends that policymakers and curriculum developers focus their efforts on professional development through a series of training on various strategies and approaches in teaching English that can help SPED teachers provide a more effective and efficient teaching-learning experience.Keywords: English language teaching, inclusive education, intellectual disability, special education
Procedia PDF Downloads 281862 Impact of Team-Based Learning Approach in English Language Learning Process: A Case Study of Universidad Federico Santa Maria
Authors: Yessica A. Aguilera
Abstract:
English is currently the only foreign language included in the national educational curriculum in Chile. The English curriculum establishes that once completed secondary education, students are expected to reach B1 level according to the Common European Reference Framework (CEFR) scale. However, the objective has not been achieved, and to the author’s best knowledge, there is still a severe lack of English language skills among students who have completed their secondary education studies. In order to deal with the fact that students do not manage English as expected, team-based learning (TBL) was introduced in English language lessons at the Universidad Federico Santa María (USM). TBL is a collaborative teaching-learning method which enhances active learning by combining individual and team work. This approach seeks to help students achieve course objectives while learning how to function in teams. The purpose of the research was to assess the implementation and effectiveness of TBL in English language classes at USM technical training education. Quantitative and qualitative data were collected from teachers and students about their experience through TBL. Research findings show that both teachers and students are satisfied with the method and that students’ engagement and participation in class is higher. Additionally, students score higher on examinations improving academic outcomes. The findings of the research have the potential to guide how TBL could be included in future English language courses.Keywords: collaborative learning, college education, English language learning, team-based learning
Procedia PDF Downloads 1891861 Problems of Translating Technical Terms from English into Arabic
Authors: Nisreen Naji Al-Khawaldeh, Lara Ahmad Mansour El-Awar
Abstract:
The present study investigated the strategies MA translation students used for translating technical terms, the most common obstacles they encountered in translating such terms, and the motives behind using such terms as they are in their original form despite their translatability into Arabic. To achieve these objectives, a translation test was administered to 100 MA students specialising in translation at both Hashemite University and The University of Jordan. It consisted of two parts: (a) 50 English technical terms to be translated (b) two questions to be answered concerning the challenges or problems encountered while translating the previous technical terms and the motives that drive them to use most of the English technical terms as they are despite their translatability into Arabic. The analysis of the results revealed that MA translation students faced problems in translating technical terms, namely the inability to find the equivalent form for the given technical terms, the use of literal translation, and the wider use of loan-words type. Besides, the students used different strategies to translate the technical terms, namely borrowing (i.e., loan- words), paraphrasing, synonymy, naturalization, equivalence, and literal translation. Moreover, it was also revealed that most technical terms were used as they are in the source language despite their translatability into Arabic because these technical terms are easier to use in English rather than in Arabic. Also, when these terms were introduced to the Arab world, they were introduced in English, not in Arabic. So, the brain links these objects to their English terms.Keywords: arabic, english, technical terms, translation strategies, translation problems
Procedia PDF Downloads 281