Search results for: English pronunciation
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1981

Search results for: English pronunciation

1441 The Impact of the Religious and Cultural Factors on Saudi Female Studying in Western Institutions

Authors: Sahar S. Moursi

Abstract:

Due to the unique background of the Saudi female international students who study in western institutes, they face tough challenges as English as a second language (ESL) learners. This paper draws on a Ph.D. study that examines a wide range of challenges faced by Saudi female international students when they study the English language and other academic subjects in a new culture. This research project followed the phenomenological approach and, more specifically, used the in-depth interview to provide an opportunity to the seven female participants to make their voices heard through telling their stories. The data analysis indicated that the Saudi female international students who study in western institutes are faced with religious and cultural challenges that impact their academic performance. This study is significant for the authorities in Saudi Arabia and the hosting universities as it gives essential recommendations to both sides of the aisle. It also provides the Saudi female international students with vital recommendations to better cope with those challenges.

Keywords: English language learners, religious and cultural background, Saudi female students, tough challenges

Procedia PDF Downloads 169
1440 Using Authentic and Instructional Materials to Support Intercultural Communicative Competence in ELT

Authors: Jana Beresova

Abstract:

The paper presents a study carried out in 2015-2016 within the national scheme of research - VEGA 1/0106/15 based on theoretical research and empirical verification of the concept of intercultural communicative competence. It focuses on the current conception concerning target languages teaching compatible with the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Our research had revealed how the concept of intercultural communicative competence had been perceived by secondary-school teachers of English in Slovakia before they were intensively trained. Intensive workshops were based on the use of both authentic and instructional materials with the goal to support interculturally oriented language teaching aimed at challenging thinking. The former concept that supported the development of the students´ linguistic knowledge and the use of a target language to obtain information about the culture of the country whose language learners were learning was expanded by the meaning-making framework which views language as a typical means by which culture is mediated. The goal of the workshop was to influence English teachers to better understand the concept of intercultural communicative competence, combining theory and practice optimally. The results of the study will be presented and analysed, providing particular recommendations for language teachers and suggesting some changes in the National Educational Programme from which English learners should benefit in their future studies or professional careers.

Keywords: authentic materials, English language teaching, instructional materials, intercultural communicative competence

Procedia PDF Downloads 269
1439 An Exploratory Study of Vocational High School Students’ Needs in Learning English

Authors: Yi-Hsuan Gloria Lo

Abstract:

The educational objective of vocational high schools (VHSs) is to equip VHS students with practical skills and knowledge that can be applied in the job-related market. However, with the increasing number of technological universities over the past two decades, the majority of VHS students have chosen to receive higher education rather than enter the job market. VHS English education has been confronting a dilemma: Should an English for specific purposes (ESP) approach, which aligns with the educational goal of VHS education, be taken or should an English for general purposes (EGP) approach, which prepares VHS students for advanced studies in universities, be followed? While ESP theorists proposed that that ESP can be taught to secondary learners, little was known about VHS students’ perspective on this ESP-versus-EGP dilemma. Scant research has investigated different facets of students’ needs (necessities, wants, and lacks) for both ESP and EGP in terms of the four language skills and the factors that contribute to any differences. To address the gap in the literature, 100 VHS students responded to statements related to their necessities, wants, and lacks in learning ESP and EGP on a 6-point Likert scale. Six VHS students were interviewed to tap into the reasons for different facets of the needs for learning EGP and ESP. The statistical analysis indicates that at this stage of learning English, VHS subjects believed that EGP was more necessary than ESP; EGP was more desirable than ESP. However, they reported that they were more lacking in ESP than in EGP learning. Regarding EGP, the results show that the VHS subjects rated speaking as their most necessary skill, speaking as the most desirable skill, and writing as the most lacking skill. A significant difference was found between perceived learning necessities and lacks and between perceived wants and lacks. No statistical difference was found between necessities and wants. In the aspect of ESP, the results indicate that the VHS subjects marked reading as their most necessary skill, speaking as the most desirable skill, and writing as the most lacking skill. A significant difference exists between their perceived necessities and lacks and between their wants and lacks. However, there is no statistically significant difference between their perceived lacks and wants. Despite the lack of a significant difference between learning necessities and wants, the qualitative interview data reveal that the reasons for their perceived necessities and wants were different. The findings of the study confirm previous research that demonstrates that ‘needs’ is a multiple and conflicting construct. What VHS students felt most lacking was not necessarily what they believed they should learn or would like to learn. Although no statistical difference was found, different reasons were attributed to their perceived necessities and wants. Both theoretical and practical implications have been drawn and discussed for ESP research in general and teaching ESP in VHSs in particular.

Keywords: vocational high schools (VHSs), English for General Purposes (EGP), English for Specific Purposes (ESP), needs analysis

Procedia PDF Downloads 171
1438 [Keynote Talk]: Computer-Assisted Language Learning (CALL) for Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL/ESOL) as a Foreign Language (TEFL/EFL), Second Language (TESL/ESL), or Additional Language (TEAL/EAL)

Authors: Andrew Laghos

Abstract:

Computer-assisted language learning (CALL) is defined as the use of computers to help learn languages. In this study we look at several different types of CALL tools and applications and how they can assist Adults and Young Learners in learning the English language as a foreign, second or additional language. It is important to identify the roles of the teacher and the learners, and what the learners’ motivations are for learning the language. Audio, video, interactive multimedia games, online translation services, conferencing, chat rooms, discussion forums, social networks, social media, email communication, songs and music video clips are just some of the many ways computers are currently being used to enhance language learning. CALL may be used for classroom teaching as well as for online and mobile learning. Advantages and disadvantages of CALL are discussed and the study ends with future predictions of CALL.

Keywords: computer-assisted language learning (CALL), teaching English as a foreign language (TEFL/EFL), adult learners, young learners

Procedia PDF Downloads 434
1437 Code-Switching as a Bilingual Phenomenon among Students in Prishtina International Schools

Authors: Festa Shabani

Abstract:

This paper aims at investigating bilingual speech in the International Schools of Prishtina. More particularly, it seeks to analyze bilingual phenomena among adolescent students highly exposed to English with the latter as the language of instruction at school in naturally-occurring conversations within school environment. Adolescence was deliberately chosen since it is regarded as an age when peer influence on language choice is the greatest. Driven by daily unsystematic observation and prior research already undertaken, the hypothesis stated is that Albanian continues to be the dominant language among Prishtina international schools’ students with a lot of code-switched items from the English. Furthermore, they will also use lexical borrowings - words already adapted in the receiving language, from the language they have been in contact with, in their speech often in the lack of existing equivalents in Albanian or for other reasons. This is done owing to the fact that the language of instruction at school is English, and any topic related to the language they have been exposed to will trigger them to use English. Therefore, this needs special attention in an attempt to identify patterns of their speech; in this way, linguistic and socio-pragmatic factors will be considered when analyzing the motivations behind their language choice. Methodology for collecting data include participant systematic observation and tape-recording. While observing them in their natural conversations, the fieldworker also took notes, which helped transcribe details better. The paper starts by raising the question of whether code-switching is occurring among Prishtina International Schools’ students highly exposed to English. The data gathered from students in informal settings suggests that there are well-founded grounds for an affirmative answer. The participants in this study are observed to be code-switching, although showing differences in degree. However, a generalization cannot be made on the basis of the findings except in so far it appears that English has, in turn, became a language to which they turn when identifying with the group when discussing about particular school topics. Particularly, participants seemed to use intra-sentential CS in cases when they seem to find an English expression rather easier than an Albanian one when repeating or emphasizing a point when urged to talk about educational issues with English being their language of instruction, and inter-sentential code-switching, particularly when quoting others. Concerning the grammatical aspect of code-switching, the intrasentential CS is used more than the intersentetial one. Speaking of gender, the results show that there were really no significant differences in regards quantity between male and female participants. However, the slight tendency for men to code switch intrasententially more than women was manifested. Similarly, a slight tendency again for a difference to emerge is on intersentential switching, which contributes 21% to the total number of switches for women, but 11% to the total number of switches for men.

Keywords: Albanian, code-switching contact linguistics, bilingual phenomena, lexical borrowing, English

Procedia PDF Downloads 127
1436 The Loss of Oral Performative Semantic Influence of the Qur'an in Its Translations

Authors: Alalddin Al-Tarawneh

Abstract:

In its literal translation, the Qur’an is frequently subject to misinterpretation as a result of failures to deliver its meaning into any language. This paper relies on the genuine aspect that the Qur’an is an oral performance in its nature; and the objective of any Qur’an translation is to deliver its meaning in English. Therefore, it approaches the translation of the Qur’an beyond the usual formal linguistic approach in order to include an extra-textual factor. This factor is the recitation or oral performance of the Qur’an, that is, tajweed as it is termed in Arabic. The translations used in this paper to apply the suggested approach were carefully chosen to be representative of the problems that exist in many Qur’an translations. These translations are The Meaning of the Holy Quran: Translation and Commentary by Ali (1989), The Meaning of the Glorious Koran by Pickthall (1997/1930), and The Quran: Arabic Text with Corresponding English Meanings by Sahih (2010). Through the examples cited in this paper, it is suggested that the agents involved in producing a ‘translation’ of the Holy Qur’an have to take into account its oral aspect which yields additional senses and meanings that are not being captured by adhering to the words of the ‘written’ discourse. This paper attempts in its translation into English.

Keywords: oral performance, tajweed, Qur'an translation, recitation

Procedia PDF Downloads 148
1435 Enhancement of Cross-Linguistic Effect with the Increase in the Multilingual Proficiency during Early Childhood: A Case Study of English Language Acquisition by a Pre-School Child

Authors: Anupama Purohit

Abstract:

The paper is a study on the inevitable cross-linguistic effect found in the early multilingual learners. The cross-linguistic behaviour like code-mixing, code-switching, foreign accent, literal translation, redundancy and syntactic manipulation effected due to other languages on the English language output of a non-native pre-school child are discussed here. A case study method is adopted in this paper to support the claim of the title. A simultaneously tetra lingual pre-school child’s (within 1;3 to 4;0) language behaviour is analysed here. The sample output data of the child is gathered from the diary entries maintained by her family, regular observations and video recordings done since her birth. She is getting the input of her mother tongue, Sambalpuri, from her grandparents only; Hindi, the local language from her play-school and the neighbourhood; English only from her mother and occasional visit of other family friends; Odia only during the reading of the Odia story book. The child is exposed to code-mixing of all the languages throughout her childhood. But code-mixing, literal translation, redundancy and duplication were absent in her initial stage of multilingual acquisition. As the child was more proficient in English in comparison to her other first languages and had never heard code-mixing in English language; it was expected from her input pattern of English (one parent, English language) that she would maintain purity in her use of English while talking to the English language interlocutor. But with gradual increase in the language proficiency in each of the languages of the child, her handling of the multiple codes becomes deft cross-linguistically. It can be deduced from the case study that after attaining certain milestone proficiency in each language, the child’s linguistic faculty can operate at a metalinguistic level. The functional use of each morpheme, their arrangement in words and in the sentences, the supra segmental features, lexical-semantic mapping, culture specific use of a language and the pragmatic skills converge to give a typical childlike multilingual output in an intelligible manner to the multilingual people (with the same set of languages in combination). The result is appealing because for expressing the same ideas which the child used to speak (may be with grammatically wrong expressions) in one language, gradually, she starts showing cross-linguistic effect in her expressions. So the paper pleads for the separatist view from the very beginning of the holophrastic phase (as the child expresses in addressee-specific language); but development of a metalinguistic ability that helps the child in communicating in a sophisticated way according to the linguistic status of the addressee is unique to the multilingual child. This metalinguistic ability is independent of the mode if input of a multilingual child.

Keywords: code-mixing, cross-linguistic effect, early multilingualism, literal translation

Procedia PDF Downloads 299
1434 Factors Associated with Peer Assessment of Writing Skills among Foreign Languages Students

Authors: Marian Lissett Olaya

Abstract:

This article examined the factors associated with incorporating peer assessment into English language classes in a public university in Colombia. This is done in the context of writing English class for 4th-semester students. The research instruments consisted of peer assessment questionnaires, student diaries, and interviews. Findings showed that among the factors, motivation, frustration, anxiety, and lack of confidence appeared. Data revealed that peer assessment enables students to write competencies through training, teachers' guidance, and the provision of a collaborative environment.

Keywords: writing skills, peer assessment, formative assessment, language acquisition

Procedia PDF Downloads 82
1433 Third Language Perception of English Initial Plosives by Mandarin-Japanese Bilinguals

Authors: Rika Aoki

Abstract:

The aim of this paper is to investigate whether being bilinguals facilitates or impedes the perception of a third language. The present study conducted a perception experiment in which Mandarin-Japanese bilinguals categorized a Voice-Onset-Time (VOT) continuum into English /b/ or /p/. The results show that early bilinguals were influenced by both Mandarin and Japanese, while late bilinguals behaved in a similar manner to Mandarin monolinguals Thus, it can be concluded that in the present study having two languages did not help bilinguals to perceive L3 stop contrast native-likely.

Keywords: bilinguals, perception, third language acquisition, voice-onset-time

Procedia PDF Downloads 292
1432 Perceiving Casual Speech: A Gating Experiment with French Listeners of L2 English

Authors: Naouel Zoghlami

Abstract:

Spoken-word recognition involves the simultaneous activation of potential word candidates which compete with each other for final correct recognition. In continuous speech, the activation-competition process gets more complicated due to speech reductions existing at word boundaries. Lexical processing is more difficult in L2 than in L1 because L2 listeners often lack phonetic, lexico-semantic, syntactic, and prosodic knowledge in the target language. In this study, we investigate the on-line lexical segmentation hypotheses that French listeners of L2 English form and then revise as subsequent perceptual evidence is revealed. Our purpose is to shed further light on the processes of L2 spoken-word recognition in context and better understand L2 listening difficulties through a comparison of skilled and unskilled reactions at the point where their working hypothesis is rejected. We use a variant of the gating experiment in which subjects transcribe an English sentence presented in increments of progressively greater duration. The spoken sentence was “And this amazing athlete has just broken another world record”, chosen mainly because it included common reductions and phonetic features in English, such as elision and assimilation. Our preliminary results show that there is an important difference in the manner in which proficient and less-proficient L2 listeners handle connected speech. Less-proficient listeners delay recognition of words as they wait for lexical and syntactic evidence to appear in the gates. Further statistical results are currently being undertaken.

Keywords: gating paradigm, spoken word recognition, online lexical segmentation, L2 listening

Procedia PDF Downloads 464
1431 Detecting Paraphrases in Arabic Text

Authors: Amal Alshahrani, Allan Ramsay

Abstract:

Paraphrasing is one of the important tasks in natural language processing; i.e. alternative ways to express the same concept by using different words or phrases. Paraphrases can be used in many natural language applications, such as Information Retrieval, Machine Translation, Question Answering, Text Summarization, or Information Extraction. To obtain pairs of sentences that are paraphrases we create a system that automatically extracts paraphrases from a corpus, which is built from different sources of news article since these are likely to contain paraphrases when they report the same event on the same day. There are existing simple standard approaches (e.g. TF-IDF vector space, cosine similarity) and alignment technique (e.g. Dynamic Time Warping (DTW)) for extracting paraphrase which have been applied to the English. However, the performance of these approaches could be affected when they are applied to another language, for instance Arabic language, due to the presence of phenomena which are not present in English, such as Free Word Order, Zero copula, and Pro-dropping. These phenomena will affect the performance of these algorithms. Thus, if we can analysis how the existing algorithms for English fail for Arabic then we can find a solution for Arabic. The results are promising.

Keywords: natural language processing, TF-IDF, cosine similarity, dynamic time warping (DTW)

Procedia PDF Downloads 386
1430 Recommendations for Teaching Word Formation for Students of Linguistics Using Computer Terminology as an Example

Authors: Svetlana Kostrubina, Anastasia Prokopeva

Abstract:

This research presents a comprehensive study of the word formation processes in computer terminology within English and Russian languages and provides listeners with a system of exercises for training these skills. The originality is that this study focuses on a comparative approach, which shows both general patterns and specific features of English and Russian computer terms word formation. The key point is the system of exercises development for training computer terminology based on Bloom’s taxonomy. Data contain 486 units (228 English terms from the Glossary of Computer Terms and 258 Russian terms from the Terminological Dictionary-Reference Book). The objective is to identify the main affixation models in the English and Russian computer terms formation and to develop exercises. To achieve this goal, the authors employed Bloom’s Taxonomy as a methodological framework to create a systematic exercise program aimed at enhancing students’ cognitive skills in analyzing, applying, and evaluating computer terms. The exercises are appropriate for various levels of learning, from basic recall of definitions to higher-order thinking skills, such as synthesizing new terms and critically assessing their usage in different contexts. Methodology also includes: a method of scientific and theoretical analysis for systematization of linguistic concepts and clarification of the conceptual and terminological apparatus; a method of nominative and derivative analysis for identifying word-formation types; a method of word-formation analysis for organizing linguistic units; a classification method for determining structural types of abbreviations applicable to the field of computer communication; a quantitative analysis technique for determining the productivity of methods for forming abbreviations of computer vocabulary based on the English and Russian computer terms, as well as a technique of tabular data processing for a visual presentation of the results obtained. a technique of interlingua comparison for identifying common and different features of abbreviations of computer terms in the Russian and English languages. The research shows that affixation retains its productivity in the English and Russian computer terms formation. Bloom’s taxonomy allows us to plan a training program and predict the effectiveness of the compiled program based on the assessment of the teaching methods used.

Keywords: word formation, affixation, computer terms, Bloom's taxonomy

Procedia PDF Downloads 11
1429 The Role of Specificity in Mastering the English Article System

Authors: Sugene Kim

Abstract:

The English articles are taught as a binary system based on nominal countability and definiteness. Despite the detailed rules of prescriptive grammar, it has been consistently reported in the literature that their correct usage is extremely difficult to master even for advanced learners of English as a second language (ESL) or a foreign language (EFL). Given that an English sentence (except for an imperative) cannot be constructed without a noun, which is always paired with one of the indefinite, definite, and zero articles; it is essential to understand specifically what causes ESL/EFL learners to misuse them. To that end, this study examined EFL learners’ article use employing a one-group pre–post-test design. Forty-three Korean college students received instruction on correct English article usage for two 75-minute classes employing the binary schema set up for the study. They also practiced in class how to apply the rules as instructed. Then, the participants were assigned a forced-choice elicitation task, which was also used as a pre-test administered three months prior to the instruction. Unlike the pre-test on which they only chose the correct article for each of the 40 items, the post-instruction task additionally asked them to give written accounts of their decision-making procedure to choose the article as they did. The participants’ performance was scored manually by checking whether the answer given is correct or incorrect, and their written comments were first categorized using thematic analysis and then ranked by frequency. The analyses of the performance on the two tasks and the written think-aloud data suggested that EFL learners exhibit fluctuation between specificity and definiteness, overgeneralizing the use of the definite article for almost all cataphoric references. It was apparent that they have trouble distinguishing from the two concepts possibly because the former is almost never introduced in the grammar books or classes designed for ESL/EFL learners. Particularly, most participants were found to be ignorant of the possibility of using nouns as [+specific, –definite]. Not surprisingly, the correct answer rates for such nouns averaged out at 33% and 46% on the pre- and post-tests, respectively, which narrowly reach half the overall mean correct answer rates of 65% on the pre-test and 81% on the post-test. In addition, correct article use for specific indefinites was most impermeable to instruction when compared with nouns used as [–specific, –definite] or [± specific, +definite]. Such findings underline the necessity for expanding the binary schema to a ternary form that incorporates the specificity feature, albeit not morphologically marked in the English language.

Keywords: countability, definiteness, English articles, specificity, ternary system

Procedia PDF Downloads 124
1428 Pragmatic Discoursal Study of Hedging Constructions in English Language

Authors: Mohammed Hussein Ahmed, Bahar Mohammed Kareem

Abstract:

This study is concerned with the pragmatic discoursal study of hedging constructions in English language. Hedging is a mitigated word used to lessen the impact of the utterance uttered by the speakers. Hedging could be either adverbs, adjectives, verbs and sometimes it may consist of clauses. It aims at finding out the extent to which speakers and participants of the discourse use hedging constructions during their conversations. The study also aims at finding out whether or not there are any significant differences in the types and functions of the frequency of hedging constructions employed by male and female. It is hypothesized that hedging constructions are frequent in English discourse more than any other languages due to its formality and that the frequency of the types and functions are influenced by the gender of the participants. To achieve the aims of the study, two types of procedures have been followed: theoretical and practical. The theoretical procedure consists of presenting a theoretical background of hedging topic which includes its definitions, etymology and theories. The practical procedure consists of selecting a sample of texts and analyzing them according to an adopted model. A number of conclusions will be drawn based on the findings of the study.

Keywords: hedging, pragmatics, politeness, theoretical

Procedia PDF Downloads 587
1427 Online Foreign Language Learning Motivation for Tunisian Students of English

Authors: Leila Najeh

Abstract:

This study investigates the motivational factors influencing Tunisian university students learning English through online platforms. Using a mixed-methods approach, data were collected from 112 undergraduate students of English across universities in Tunisia. The study employed an online questionnaire to measure intrinsic and extrinsic motivation, incorporating the Learning Motivation Questionnaire (FFLLM-Q) developed by Gonzales in 2001 and semi-structured interviews to explore students’ perspectives on their online learning experiences. Quantitative analysis revealed a significant correlation between intrinsic motivation and interactive features such as gamification and adaptive content delivery, while extrinsic motivation was strongly linked to career aspirations and academic requirements. Qualitative findings highlighted challenges such as limited interaction with peers and teachers, technical constraints, and a lack of immediate feedback as demotivating factors. Participants expressed a preference for blended learning models, combining the flexibility of online education with the collaborative environment of traditional classrooms. This study underscores the need for tailored online learning solutions to enhance the motivational landscape for Tunisian students, emphasizing the importance of culturally relevant content, accessible platforms, and supportive learning communities. Further research is recommended to evaluate the long-term impact of these interventions on language proficiency and learner autonomy.

Keywords: motivational factor, online foreign language learnig, tunsian students of english, online learning platforms

Procedia PDF Downloads 7
1426 Evaluating the Needs of PhD Students in Preparation of a Genre-Based English for Academic Purposes Course

Authors: Heba I. Bakry

Abstract:

Academic writing in the tertiary education has always been a challenge to EFL learners. This proposed study aims at investigating the academic English language needs for PhD students and candidates studying humanities and social sciences at Cairo University. The research problem arises from the fact that most of them study English as a Foreign Language (EFL) or for specific purposes (ESP) in their undergraduate years. They are hardly familiarized with the different academic genres, despite the fact that they use academic resources written in English, and they are required to publish a paper internationally. Upon understanding the conventions and constraints of academic writing, postgraduates will have the opportunity to interact with the international academic spheres conveniently. There is, thus, a need to be acquainted with the generally accepted features of the academic genres, such as academic papers and their part-genres, such as writing abstracts, in addition to other occluded genres, such as personal statements and recommendation letters. The lack of practicing many of these genres is caused by the fact that there are clear differences between the rhetoric and conventions of the students' native language, i.e., Arabic, and the target language they are learning in the academic context, i.e., English. Moreover, apart from the general culture represented ethno-linguistically, the learners' 'small' culture represented in a national setting like Cairo University is more defining than their general cultural affiliations that are associated with their nationality, race, or religion, for instance. The main research question of this proposed study is: What is the effect of teaching a genre-based EAP course on the research writing competence of PhD candidates? To reach an answer to this question, the study will attempt to answer the following sub-questions: 1. What are the Egyptian PhD candidates' EAP perceived needs? 2. What are the requisite academic research skills for Egyptian scholars? The study intends to assess the students’ needs, as a step to design and evaluate an EAP course that is based on explaining and scrutinizing a variety of academic genres. Adopting a diagnostic approach, the needs assessment uses quantitative data collected through questionnaires, and qualitative data assembled from semi-structured interviews with the students and their teachers, in addition to non-participant observations of a convenience sample.

Keywords: course design, English for academic purposes, genre-based, needs assessment

Procedia PDF Downloads 244
1425 Translanguaging In Preschools: New Evidence from Polish-English Bilingual Children

Authors: Judyta Pawliszko

Abstract:

The study draws on the theoretical framework of translanguaging. It investigates translanguaging patterns and how meaning-making processes among bilingual children in preschool are affected by using two different languages, 8 months of observation and 200 hours of vocal recordings of children (3-6 years old) provide data on bilingual children’s linguistic repertoire why children translanguage, and how they achieve understanding with the strategic use of the two languages. The data gathered point to translanguaging as a practice that maximizes meaning-making processes among preschool bilingual children.

Keywords: translanguaging, bilingualism, preschool, polish-english bilingual children

Procedia PDF Downloads 108
1424 Frequency of the English Phrasal Verbs Used by Iranian Learners as a Reference to the Style of Writing Adopted by the Learners

Authors: Hamzeh Mazaherylaghab, Mehrangiz Vahabian, Seyyedeh Zahra Asghari

Abstract:

The present study initially focused on the frequency of phrasal verbs used by Iranian learners of English. The results then needed to be compared to the findings from native speaker corpora. After the extraction of phrasal verbs from learner and native-speaker corpora the findings were analysed. The results showed that Iranian learners avoided using phrasal verbs in many cases. Some of the findings proved to be significant. It was also found that the learners used the single-word counterparts of the avoided phrasal verbs to compensate for their lack of knowledge in many cases. Semantic complexity and Lack of L1 counterpart may have been the main reasons for avoidance, but despite the avoidance phenomenon, the learners displayed a tendency to use many other phrasal verbs which may have been due to the increase in the number of multi-word verbs in Persian. The overall scores confirmed the fact that the language produced by the learners illustrates signs of more formal style in comparison with the native speakers of English by using less phrasal verbs and more formal single word verbs instead.

Keywords: corpus, corpora, LOCNESS, phrasal verbs, single-word verb

Procedia PDF Downloads 201
1423 Overuse Equals to Low Proficiency Level in English: A Corpus-Based Study on the Use of Linking Adverbials between Male and Female Speakers

Authors: Tsungming Wu

Abstract:

The present paper investigates the use of linking adverbials between native male speakers and female speakers in their presentation. From previous studies, overuse of linking adverbials may be an indicator of the low proficiency level in English. In this study, female speakers are found to use more linking adverbials in general. However, the overuse of linking adverbials found in female speakers’ speeches does not imply female speakers’ lower English proficiency, but imply different approaches that male and female speakers adopt in dealing with their presentation tasks. Female speakers are found to be more interactional, leading to their more uses of interactive devices in the presenting process. On the other hand, male speakers take different approaches in dealing with their tasks. Male speakers try to be authoritative and amicable at the same time, resulting in the uses of both interactive devices and distancing devices in their speeches. The paper specifically presents and compares the use of the linking adverbial items, actually and so, in male speakers’ and female speakers’ speeches.

Keywords: LAs, linking adverbial, low proficiency, overuse

Procedia PDF Downloads 312
1422 School Autonomy in the United Kingdom: A Correlational Study Applied to English Principals

Authors: Pablo Javier Ortega-Rodriguez, Francisco Jose Pozuelos-Estrada

Abstract:

Recently, there has been a renewed interest in school autonomy in the United Kingdom and its impact on students' outcomes. English principals have a pivotal role in decision-making. The aim of this paper is to explore the correlation between the type of school (public or private) and the considerable responsibilities of English principals which participated in PISA 2015. The final sample consisted of 419 principals. Descriptive data (percentages and means) were generated for the variables related to professional autonomy. Pearson's chi-square test was used to determine if there is an association between the type of school and principals' responsibilities for relevant tasks. Statistical analysis was performed using SPSS software, version 22. Findings suggest a significant correlation between the type of school and principals' responsibility for firing teachers and formulating the school budget. This study confirms that the type of school is not associated with principals' responsibility for choosing which textbooks are used at school. The present study establishes a quantitative framework for defining four models of professional autonomy and some proposals to improve school autonomy in the United Kingdom.

Keywords: decision making, principals, professional autonomy, school autonomy

Procedia PDF Downloads 792
1421 Building Intercultural Competence in English Language Learners: Practices and Materials of Cultural-Based Language Teaching

Authors: Randa Alahmadi

Abstract:

Because the world has become a global village, English is not only used by native speakers, but also by non-native speakers from culturally diverse backgrounds. Even though learning a second/foreign language requires development of the four skills: reading, writing, listening, and speaking, there is also an intertwined relationship between language and culture, making it difficult to teach language without knowing the cultural context in which it is to be used. In the past decade, the number of international students enrolled in universities around the world has increased significantly. Having the urge to communicate effectively would serve as a motivation for both international and domestic students. The teaching of culture is important because linguistic competence is not enough for successful communication with speakers of other languages. Therefore, whether teaching natives or non-natives, students need to improve their cross-cultural communication skills and become culturally prepared to communicate successfully with people from other cultures. Teachers can equip their students for this environment by giving them appropriate knowledge and skills for effective intercultural communication. This paper will focus on the importance of intercultural communicative competence and its role in developing students’ understanding of diverse cultures as part of learning foreign/second languages. It will also explain how teachers can decide which culture should be taught: the target culture, the learners’ culture, or both. Moreover, practical and effective techniques that can be used in cultural-based language teaching will be shared.

Keywords: cultural-based language teaching, English as a lingua franca, English language learners, intercultural communicative competence

Procedia PDF Downloads 328
1420 The Use of Active Methodologies as a Means to Promote Autonomy and Motivation in English as a Foreign Language High School Students

Authors: Danielle Guerra, Marden Silva

Abstract:

The use of active methodologies in the teaching of English has been widely encouraged recently, due to its potential to create propitious conditions for the learners to develop autonomy and studying skills that tend to keep them motivated throughout the learning process. The constant use of technology by the students makes it possible to implement strategies such as blended learning, which blends regular classes with online instruction and practice. (Horn and Staker, 2015) For that reason, the aim of this study was to implement the blended approach in a High School second-grade English class in Brazil, in order to analyze the impacts of this methodology on the students' autonomy. The teacher's role was that of a mediator, being responsible for selecting the best resources for students to study with, and also for helping them with questions when necessary. The results show that taking learner characteristics and learning experiences into account and allowing the students to follow their learning paths at their own pace was crucial to promoting engagement that led to the desired outcomes. In conclusion, the research shows that blended learning is a helpful strategy to foster autonomy and promote motivation in EFL students.

Keywords: active methodologies, autonomy, blended learning, motivation

Procedia PDF Downloads 210
1419 Analysis of Feminist Translation in Subtitling from Arabic into English: A Case Study

Authors: Ghada Ahmed

Abstract:

Feminist translation is one of the strategies adopted in the field of translation studies when a gendered content is being rendered from one language to another, and this strategy has been examined in previous studies on written texts. This research, however, addresses the practice of feminist translation in audiovisual texts that are concerned with the screen, dialogue, image and visual aspects. In this thesis, the objectives are studying feminist translation and its adaptation in subtitling from Arabic into English. It addresses the connections between gender and translation as one domain and feminist translation practices with particular consideration of feminist translation strategies in English subtitles. It examines the visibility of the translator throughout the process, assuming that feminist translation is a product directed by the translator’s feminist position, culture, and ideology as a means of helping unshadow women. It also discusses how subtitling constraints impact feminist translation and how the image that has a narrative value can be integrated into the content of the English subtitles. The reasons for conducting this research project are to study language sexism in English and look into Arabic into English gendered content, taking into consideration the Arabic cultural concepts that may lose their connotations when they are translated into English. This research is also analysing the image in an audiovisual text and its contribution to the written dialogue in subtitling. Thus, this research attempts to answer the following questions: To what extent is there a form of affinity between a gendered content and translation? Is feminist translation an act of merely working on a feminist text or feminising the language of any text, by incorporating the translator’s ideology? How can feminist translation practices be applied in an audiovisual text? How likely is it to adapt feminist translation looking into visual components as well as subtitling constraints? Moreover, the paper searches into the fields of gender and translation; feminist translation, language sexism, media studies, and the gap in the literature related to feminist translation practice in visual texts. For my case study, the "Speed Sisters" film has been chosen so as to analyze its English subtitles for my research. The film is a documentary that was produced in 2015 and directed by Amber Fares. It is about five Palestinian women who try to break the stereotypes about women, and have taken their passion about car-racing forward to be the first all-women car-racing driving team in the Middle East. It tackles the issue of gender in both content and language and this is reflected in the translation. As the research topic is semiotic-channelled, the choice for the theoretical approaches varies and combines between translation studies, audiovisual translation, gender studies, and media studies. Each of which will contribute to understanding a specific field of the research and the results will eventually be integrated to achieve the intended objectives in a way that demonstrates rendering a gendered content in one of the audiovisual translation modes from a language into another.

Keywords: audiovisual translation, feminist translation, films gendered content, subtitling conventions and constraints

Procedia PDF Downloads 299
1418 The Level of Job Satisfaction among English as a Foreign Language Instructors

Authors: Hashem A. Alsamadani

Abstract:

Identifying the level of job satisfaction has many positive benefits for both the worker and employer. The purpose of the study was to examine the overall level of job satisfaction among English as a Foreign Language (EFL) instructors. During the past years, multiple methods were utilized to collect data to determine the level of job satisfaction among teachers. This study was conducted using survey research method. A questionnaire was coded and analyzed using the SPSS. The findings revealed that the overall level of job satisfaction among EFL instructors is high. The study recommended improving conditions of instructors working at public universities so as to gain a high level of job satisfaction and improve outcomes of the teaching-learning process.

Keywords: job satisfaction, EFL teachers, Saudi Arabia, instruction

Procedia PDF Downloads 407
1417 An Appraisal of Blended Learning Approach for English Language Teaching in Saudi Arabia

Authors: H. Alqunayeer, S. Zamir

Abstract:

Blended learning, an ideal amalgamation of online learning and face to face traditional approach is a new approach that may result in outstanding outcomes in the realm of teaching and learning. The dexterity and effectiveness offered by e-learning experience cannot be guaranteed in a traditional classroom, whereas one-to-one interaction the essential element of learning that can only be found in a traditional classroom. In recent years, a spectacular expansion in the incorporation of technology in language teaching and learning is observed in many universities of Saudi Arabia. Some universities recognize the importance of blending face-to-face with online instruction in language pedagogy, Qassim University is one of the many universities adopting Blackboard Learning Management system (LMS). The university has adopted this new mode of teaching/learning in year 2015. Although the experience is immature; however great pedagogical transformations are anticipated in the university through this new approach. This paper examines the role of blended language learning with particular reference to the influence of Blackboard Learning Management System on the development of English language learning for EFL learners registered in Bachelors of English language program. This paper aims at exploring three main areas: (i) the present status of Blended learning in the educational process in Saudi Arabia especially in Qassim University by providing a survey report on the number of training courses on Blackboard LMS conducted for the male and female teachers at various colleges of Qassim University, (ii) a survey on teachers perception about the utility, application and the outcome of using blended Learning approach in teaching English language skills courses, (iii) the students’ views on the efficiency of Blended learning approach in learning English language skills courses. Besides, analysis of students’ limitations and challenges related to the experience of blended learning via Blackboard, the suggestion and recommendations offered by the language learners have also been thought-out. The study is empirical in nature. In order to gather data on the afore mentioned areas survey questionnaire method has been used: in order to study students’ perception, a 5 point Likert-scale questionnaire has been distributed to 200 students of English department registered in Bachelors in English program (level 5 through level 8). Teachers’ views have been surveyed with the help of interviewing 25 EFL teachers skilled in using Blackboard LMS in their lectures. In order to ensure the validity and reliability of questionnaire, the inter-rater approach and Cronbach’s Alpha analysis have been used respectively. Analysis of variance (ANOVA) has been used to analyze the students’ perception about the productivity of the Blended approach in learning English language skills. The analysis of feedback by Saudi teachers and students about the usefulness, ingenuity, and productivity of Blended Learning via Blackboard LMS highlights the need of encouraging and expanding the implementation of this new approach into the field of English language teaching in Saudi Arabia, in order to augment congenial learning aura. Furthermore, it is hoped that the propositions and practical suggestions offered by the study will be functional for other similar learning environments.

Keywords: blended learning, black board learning management system, English as foreign language (EFL) learners, EFL teachers

Procedia PDF Downloads 156
1416 Speaking Anxiety: Sources, Coping Mechanisms and Teacher Management

Authors: Mylene T. Caytap-Milan

Abstract:

This study was materialized with the purpose of determining the anxieties of students towards spoken English, sources of the specified anxiety, coping mechanisms to counter the apprehensions, and teacher management to reduce the anxiety within the classroom. Being qualitative in nature, interview as the data gathering tool was utilized with an audio-recorder. Participants of the study included thirteen teachers and students of speech classes in a state university in Region I, Philippines. Data elicited were transcribed in verbatim, confirmed by the participants, coded and categorized, and themed accordingly. A triangulation method was applied to establish the stronger validity of the data. Findings confirmed teachers’ and students’ awareness of the existence of Anxiety in speaking English (ASE). Based on the data gathered from the teachers, the following themes on students’ ASE were identified: (1) No Brain and Mouth Coordination, (2) Center of Attention, and (3) Acting Out Loud. However, the following themes were formulated based on the responses made by the students themselves: (1) The Common Feeling, (2) The Incompetent Me, and (3) The Limelight. With regard the sources of students’ ASE according to teachers are the following: (1) It Began at Home, (2) It Continued in School, (3) It’s not for me at all. On the other hand, the sources of students’ ASE according to students themselves are: (1) It Comes from Within, (2) It wasn’t Nursed Well, and (3) They’re Looking for Errors. In terms of coping with ASE, students identified the following mechanisms, which were themed into: (1) Acceptance, (2) Application, and (3) Apathy. Moreover, to reduce the ASE phenomenon within the classroom, the teachers demonstrate the following roles according to themes: (1) The Compass, (2) The Counselor, (3) The Referee, (4) The Polyglot, and (5) The English Nazi. Based on the findings, the following conclusions were drawn: (1) ASE can both serve positive and negative influences to the English speaking skills of students, (2) ASE can be reduced with teachers’ provision of more English speaking opportunities and with students’ initiative of personal training, (3) ASE can be reduced when English is introduced and practiced by children at an early age, and (4) ASE is inevitable in the affective domain thus teachers are encouraged to apply psychological positivism in the classroom. Studies related to the present undertaking may refer to the succeeding recommendations: (1) experiment on activities that will reduce anxiety ASE, (2) involve a psychologist for more critical but reliable results and recommendations, and (3) conduct the study among high school and primary students.

Keywords: coping mechanisms, sources, speaking anxiety, teacher management

Procedia PDF Downloads 115
1415 L2 Strategies in the English Translation of Fengshen Yanyi

Authors: Yanbin Cai

Abstract:

L2 Translation, or translation out of one’s native language, is often adopted for Chinese classical literature. The purpose of this study is to investigate problems arisen in this process and the strategies different from translation by native speakers. Texts selected for this study is a Ming dynasty novel, Fengshen Yanyi, written by Xu Zhonglin and translated into English by Gu Zhizhong. Translated proper names and dialogues are analyzed, followed with a review on translator’s shifting focus on text selection. The result reveals not the problem of linguistic incompetence or cultural negligence, but translation strategies adopted for specific purposes and target readers.

Keywords: L2 translation, Chinese literature, literature translation, Fengshen Yanyi

Procedia PDF Downloads 465
1414 Developing English L2 Critical Reading and Thinking Skills through the PISA Reading Literacy Assessment Framework: A Case Study of EFL Learners in a Thai University

Authors: Surasak Khamkhong

Abstract:

This study aimed to investigate the use of the PISA reading literacy assessment framework (PRF) to improve EFL learners’ critical reading and thinking skills. The sample group, selected by the purposive sampling technique, included 36 EFL learners from a university in Northeastern Thailand. The instruments consisted of 8 PRF-based reading lessons, a 27-item-PRF-based reading test which was used as a pre-test and a post-test, and an attitude questionnaire toward the designed lessons. The statistics used for data analysis were percentage, mean, standard deviation, and the Wilcoxon signed-rank test. The results revealed that before the intervention, the students’ English reading proficiency were low as is evident from their low pre-test scores (M=14.00). They did fairly well for the access-and-retrieve questions (M=6.11), but poorly for the integrate-and-interpret questions (M=4.89) and the reflect-and-evaluate questions (M=3.00), respectively. This means that the students could comprehend the texts but they could hardly interpret or evaluate them. However, after the intervention, they could do better as their post-test scores were higher (M=18.01). They could comprehend (M=6.78), interpret (M=6.00) and evaluate (M=5.25) well. This means that after the intervention, their critical reading skills had improved. In terms of their attitude towards the designed lessons and instruction, most students were satisfied with the lessons and the instruction. It may thus be concluded that the designed lessons can help improve students’ English critical reading proficiency and may be used as a teaching model for improving EFL learners’ critical reading skills.

Keywords: second language reading, critical reading and thinking skills, PISA reading literacy framework, English L2 reading development

Procedia PDF Downloads 190
1413 Rural School English Teacher Motivational Practice on Facilitating Student Motivation

Authors: Hsiao-Wen Hsu

Abstract:

It is generally believed that the teacher’s use of motivational strategies can enhance student motivation, especially in a place like Taiwan where teacher usually dominates student EFL learning. However, only little empirical studies support this claim. This study examined the connection between teachers’ use of motivational teaching practice and observed student motivated behavior in rural junior high schools in Taiwan. The use of motivational strategies by 12 teachers in five recognized rural junior high schools was investigated observed using a classroom observation instrument, the Motivation Orientation of Language Teaching. Meanwhile, post-lesson teacher evaluations accomplished by both the researcher and the teacher were functioning as part of the measure of teacher motivational practice. The data collected through observation scheme follows the real-time coding principle to examine observable teacher motivational practice and learner motivated behaviors. The results support the previous research findings that teachers’ use of motivational strategies is associated with the student motivated behaviors as well as the students’ level of motivation regarding English learning.

Keywords: English learning, motivational strategies, student motivation, teacher motivational practices

Procedia PDF Downloads 407
1412 Heritage Spanish Speaker’s Bilingual Practices and Linguistic Varieties: Challenges and Opportunities

Authors: Ana C. Sanchez

Abstract:

This paper will discuss some of the bilingual practices of Heritage Spanish speakers caused by living within two cultures and two languages, Spanish, the heritage language, and English, the dominant language. When two languages remain in contact for long periods, such as the case of Spanish and English, it is common that both languages can be affected by bilingual practices such as Spanglish, code-switching, borrowing, anglicisms and calques. Examples of these translingual practices will be provided, as well as HS speaker’s linguistic dialects, and the challenges they encounter with the standard variety used in the Spanish classroom.

Keywords: heritage, practices, Spanish, speakers translingual

Procedia PDF Downloads 208