Search results for: linguistic borrowing
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 978

Search results for: linguistic borrowing

648 Perspective Shifting in the Elicited Language Production Can Defy with Aging

Authors: Tuyuan Cheng

Abstract:

As we age, many things become more difficult. Among the abilities are the linguistic and cognitive ones. Competing theories have shown that these two functions could diminish together or that one is selectively affected by the other. In other words, some proposes aging affects sentence production in the same way it affects sentence comprehension and other cognitive functions, while some argues it does not.To address this question, the current investigation is conducted into the critical aspect of sentences as well as cognitive abilities – the syntactic complexity and the number of perspective shifts being contained in the elicited production. Healthy non-pathological aging is often characterized by a cognitive and neural decline in a number of cognitive abilities. Although the language is assumed to be of the more stable domain, a variety of findings in the cognitive aging literature would suggest otherwise. Older adults often show deficits in language production and multiple aspects of comprehension. Nevertheless, while some age differences likely reflect cognitive decline, others might reflect changes in communicative goals, and some even display cognitive advantages. In the domain of language processing, research efforts have been made in tests that probed a variety of communicative abilities. In general, there exists a distinction: Comprehension seems to be selectively unaffected, while production does not. The current study raises a novel question and investigates whether aging affects the production of relative clauses (RCs) under the cognitive factor of perspective shifts. Based on Perspective Hypothesis (MacWhinney, 2000, 2005), our cognitive processes build upon a fundamental system of perspective-taking, and language provides a series of cues to facilitate the construction and shifting of perspectives. These cues include a wide variety of constructions, including RCs structures. In this regard, linguistic complexity can be determined by the number of perspective shifts, and the processing difficulties of RCs can be interpreted within the theory of perspective shifting. Two experiments were conducted to study language production under controlled conditions. In Experiment 1, older healthy participants were tested on standard measures of cognitive aging, including MMSE (Mini-Mental State Examination), ToMI-2 (a simplified Theory of Mind Inventory-2), and a perspective-shifting comprehension task programmed with E-Prime. The results were analyzed to examine if/how they are correlated with aging people’s subsequent production data. In Experiment 2, the production profile of differing RCs, SRC vs. ORC, were collected with healthy aging participants who perform a picture elicitation task. Variable containing 0, 1, or 2 perspective shifts were juxtaposed respectively to the pictures and counterbalanced presented for elicitation. In parallel, a controlled group of young adults were recruited to examine the linguistic and cognitive abilities in question. The results lead us to the discussion whetheraging affects RCs production in a manner determined by its semantic structure or the number of perspective shifts it contains or the status of participants’ mental understanding. The major findingsare: (1) Elders’ production on Chinese RCtypes did not display intrinsic difficulty asymmetry. (2) RC types (the linguistic structural features) and the cognitiveperspective shifts jointly play important roles in the elders’ RCproduction. (3) The production of RC may defy the aging in the case offlexibly preserved cognitive ability.

Keywords: cognition aging, perspective hypothesis, perspective shift, relative clauses, sentence complexity

Procedia PDF Downloads 96
647 Comparing Deep Architectures for Selecting Optimal Machine Translation

Authors: Despoina Mouratidis, Katia Lida Kermanidis

Abstract:

Machine translation (MT) is a very important task in Natural Language Processing (NLP). MT evaluation is crucial in MT development, as it constitutes the means to assess the success of an MT system, and also helps improve its performance. Several methods have been proposed for the evaluation of (MT) systems. Some of the most popular ones in automatic MT evaluation are score-based, such as the BLEU score, and others are based on lexical similarity or syntactic similarity between the MT outputs and the reference involving higher-level information like part of speech tagging (POS). This paper presents a language-independent machine learning framework for classifying pairwise translations. This framework uses vector representations of two machine-produced translations, one from a statistical machine translation model (SMT) and one from a neural machine translation model (NMT). The vector representations consist of automatically extracted word embeddings and string-like language-independent features. These vector representations used as an input to a multi-layer neural network (NN) that models the similarity between each MT output and the reference, as well as between the two MT outputs. To evaluate the proposed approach, a professional translation and a "ground-truth" annotation are used. The parallel corpora used are English-Greek (EN-GR) and English-Italian (EN-IT), in the educational domain and of informal genres (video lecture subtitles, course forum text, etc.) that are difficult to be reliably translated. They have tested three basic deep learning (DL) architectures to this schema: (i) fully-connected dense, (ii) Convolutional Neural Network (CNN), and (iii) Long Short-Term Memory (LSTM). Experiments show that all tested architectures achieved better results when compared against those of some of the well-known basic approaches, such as Random Forest (RF) and Support Vector Machine (SVM). Better accuracy results are obtained when LSTM layers are used in our schema. In terms of a balance between the results, better accuracy results are obtained when dense layers are used. The reason for this is that the model correctly classifies more sentences of the minority class (SMT). For a more integrated analysis of the accuracy results, a qualitative linguistic analysis is carried out. In this context, problems have been identified about some figures of speech, as the metaphors, or about certain linguistic phenomena, such as per etymology: paronyms. It is quite interesting to find out why all the classifiers led to worse accuracy results in Italian as compared to Greek, taking into account that the linguistic features employed are language independent.

Keywords: machine learning, machine translation evaluation, neural network architecture, pairwise classification

Procedia PDF Downloads 110
646 Setswana Speech Rhythm Development in High-Socioeconomic Status Setswana-English Bilingual Children

Authors: Boikanyego Sebina

Abstract:

The present study investigates the effects of socioeconomic status (SES) and bilingualism on the Setswana speech rhythm of Batswana (citizens) children aged 6-7 years with typical development born and residing in Botswana. Botswana is a country in which there is a diglossic Setswana/English language setting, where English is the dominant high-status language in educational and public contexts. Generally, children from low SES have lower linguistic and cognitive profiles than their age-matched peers from high SES. A greater understanding of these variables would allow educators to distinguish between underdeveloped language skills in children due to impairment and environmental issues for them to successfully enroll children in language development enhancement programs specific to the child’s needs. There are 20 participants: 10 high SES private English-medium educated early sequential Setswana-English bilingual children, taught full-time in English (L2) from the age of 3 years, and for whom English has become dominant; and 10 low SES children who are educated in public schools for whom English is considered a learner language, i.e., L1 Setswana is dominant. The aim is to see whether SES and bilingualism, have had an effect on the Setswana speech rhythm of children in either group. The study primarily uses semi-spontaneous speech based on the telling of the wordless picture storybook. A questionnaire is used to elicit the language use pattern of the children and that of their parents, as well as the education level of the parents and the school the children attend. A comparison of the rhythm shows that children from high SES have a lower durational variability than those from low SES. The findings of the study are that the low durational variability by children from high SES may suggest an underdeveloped rhythm. In conclusion, the results of the present study are against the notion that children from high SES outperform those from low SES in linguistic development.

Keywords: bilingualism, Setswana English, socio-economic status, speech-rhythm

Procedia PDF Downloads 35
645 Unraveling Language Contact through Syntactic Dynamics of ‘Also’ in Hong Kong and Britain English

Authors: Xu Zhang

Abstract:

This article unveils an indicator of language contact between English and Cantonese in one of the Outer Circle Englishes, Hong Kong (HK) English, through an empirical investigation into 1000 tokens from the Global Web-based English (GloWbE) corpus, employing frequency analysis and logistic regression analysis. It is perceived that Cantonese and general Chinese are contextually marked by an integral underlying thinking pattern. Chinese speakers exhibit a reliance on semantic context over syntactic rules and lexical forms. This linguistic trait carries over to their use of English, affording greater flexibility to formal elements in constructing English sentences. The study focuses on the syntactic positioning of the focusing subjunct ‘also’, a linguistic element used to add new or contrasting prominence to specific sentence constituents. The English language generally allows flexibility in the relative position of 'also’, while there is a preference for close marking relationships. This article shifts attention to Hong Kong, where Cantonese and English converge, and 'also' finds counterparts in Cantonese ‘jaa’ and Mandarin ‘ye’. Employing a corpus-based data-driven method, we investigate the syntactic position of 'also' in both HK and GB English. The study aims to ascertain whether HK English exhibits a greater 'syntactic freedom,' allowing for a more distant marking relationship with 'also' compared to GB English. The analysis involves a random extraction of 500 samples from both HK and GB English from the GloWbE corpus, forming a dataset (N=1000). Exclusions are made for cases where 'also' functions as an additive conjunct or serves as a copulative adverb, as well as sentences lacking sufficient indication that 'also' functions as a focusing particle. The final dataset comprises 820 tokens, with 416 for GB and 404 for HK, annotated according to the focused constituent and the relative position of ‘also’. Frequency analysis reveals significant differences in the relative position of 'also' and marking relationships between HK and GB English. Regression analysis indicates a preference in HK English for a distant marking relationship between 'also' and its focused constituent. Notably, the subject and other constituents emerge as significant predictors of a distant position for 'also.' Together, these findings underscore the nuanced linguistic dynamics in HK English and contribute to our understanding of language contact. It suggests that future pedagogical practice should consider incorporating the syntactic variation within English varieties, facilitating leaners’ effective communication in diverse English-speaking environments and enhancing their intercultural communication competence.

Keywords: also, Cantonese, English, focus marker, frequency analysis, language contact, logistic regression analysis

Procedia PDF Downloads 32
644 'I Mean' in Teacher Questioning Sequences in Post-Task Discussions: A Conversation Analytic Study

Authors: Derya Duran, Christine Jacknick

Abstract:

Despite a growing body of research on classroom, especially language classroom interactions, much more is yet to be discovered on how interaction is organized in higher education settings. This study investigates how the discourse marker 'I mean' in teacher questioning turns functions as a resource to promote student participation as well as to enhance collective understanding in whole-class discussions. This paper takes a conversation analytic perspective, drawing on 30-hour video recordings of classroom interaction in an English as a medium of instruction university in Turkey. Two content classrooms (i.e., Guidance) were observed during an academic term. The course was offered to 4th year students (n=78) in the Faculty of Education; students were majoring in different subjects (i.e., Early Childhood Education, Foreign Language Education, Mathematics Education). Results of the study demonstrate the multi-functionality of discourse marker 'I mean' in teacher questioning turns. In the context of English as a medium of instruction classrooms where possible sources of confusion may occur, we found that 'I mean' is primarily used to indicate upcoming adjustments. More specifically, it is employed for a variety of interactional purposes such as elaboration, clarification, specification, reformulation, and reference to the instructional activity. The study sheds light on the multiplicity of functions of the discourse marker in academic interactions and it uncovers how certain linguistic resources serve functions to the organization of repair such as the maintenance of understanding in classroom interaction. In doing so, it also shows the ways in which participation is routinely enacted in shared interactional events through linguistic resources.

Keywords: conversation analysis, discourse marker, English as a medium of instruction, repair

Procedia PDF Downloads 136
643 Learning Disability or Learning Differences: Understanding Differences Between Cultural and Linguistic Diversity, Learning Differences, and Learning Disabilities

Authors: Jolanta Jonak, Sylvia Tolczyk

Abstract:

Students demonstrate various learning preferences and learning styles that range from visual, auditory to kinesthetic preferences. These learning preferences are further impacted by individual cognitive make up that characterizes itself in linguistic strengths, logical- special, inter-or intra- personal, just to name a few. Students from culturally and linguistically diverse backgrounds (CLD) have an increased risk of being misunderstood by many school systems and even medical personnel. CLD students are influenced by many factors (like acculturation and experience) that may impact their achievements and functioning levels. CLD students who develop initial or basic interpersonal communication proficiency skills in the target language are even at a higher risk for being suspected of learning disability when they are underachieving academically. Research indicates that large numbers of students arenot provided the type of education and types of supports they need in order to be successful in an academicenvironment. Multiple research findings indicate that significant numbers of school staff self-reports that they do not feel adequately prepared to work with CLD students. It is extremely important for the school staff, especially school psychologists, who often are the first experts that are consulted, to be educated about overlapping symptoms and settle differences between learning difference and disability. It is equally important for medical personnel, mainly pediatricians, psychologists, and psychiatrists, to understand the subtle differences to avoid inaccurate opinions. Having the knowledge, school staff can avoid unnecessary referrals for special education evaluations and avoid inaccurate decisions about the presence of a disability. This presentation will illustrate distinctions based on research between learning differences and disabilities, how to recognize them, and how to assess for them.

Keywords: special education, learning disability, differentiation, differences

Procedia PDF Downloads 133
642 The Construction of the Residential Landscape in the Mountain Environment: Taking the Eling Peak, 'Mirror of the Sky', in Chongqing, China as an Example

Authors: Yuhang Zou, Zhu Wang

Abstract:

Most of the western part of China is mountainous and hilly region, with abundant resources of mountainous space. However, the resources are complex, and the ecological factors are diverse. As urbanization expands rapidly today, the landscape of the mountain residence needs to be changed. This paper, starting with the ecological environment and visual landscape of the mountain living space, analyzes the basic conditions of the Eling Peak, ‘Mirror of the Sky’, in Chongqing, China before its landscape renovation. Then, it analyzes some parts of the project, including the overall planning, ecological coordination, space expansion and local conditions in mountain environment. After that, this paper concludes the intention of designer and 4 methods, appropriate demolition, space reconstruction, landscape modeling and reasonable road system, to transform the master’s mountain residential works. Finally, through the analysis and understanding of the project, it sums up that the most beautiful landscape is not only the outdoor space, but also borrowing scene from the city and the sky, making them a part of the mountainous residential buildings. Only in this way can people, landscape, building, sky, and city become integrated and coexist harmoniously.

Keywords: landscape design, mountainous architecture, renovation, residence

Procedia PDF Downloads 136
641 Teacher Agency in Localizing Textbooks for International Chinese Language Teaching: A Case of Minsk State Linguistic University

Authors: Min Bao

Abstract:

The teacher is at the core of the three fundamental factors in international Chinese language teaching, the other two being the textbook and the method. Professional development of the teacher comprises a self-renewing process that is characterized by knowledge impartment and self-reflection, in which individual agency plays a significant role. Agency makes a positive contribution to teachers’ teaching practice and their life-long learning. This study, taking Chinese teaching and learning in Minsk State Linguistic University of Belarus as an example, attempts to understand agency by investigating the teacher’s strategic adaptation of textbooks to meet local needs. Firstly, through in-depth interviews, teachers’ comments on textbooks are collected and analyzed to disclose their strategies of adapting and localizing textbooks. Then, drawing on the theory of 'The chordal triad of agency', the paper reveals the process in which teacher agency is exercised as well as its rationale. The results verify the theory, that is, given its temporal relationality, teacher agency is constructed through a combination of experiences, purposes and aims, and context, i.e., projectivity, iteration and practice-evaluation as mentioned in the theory. Evidence also suggests that the three dimensions effect differently; It is usually one or two dimensions that are of greater effects on the construction of teacher agency. Finally, the paper provides four specific insights to teacher development in international Chinese language teaching: 1) when recruiting teachers, priority be given on candidates majoring in Chinese language or international Chinese language teaching; 2) measures be taken to assure educational quality of the two said majors at various levels; 3) pre-service teacher training program be tailored for improved quality, and 4) management of overseas Confucius Institutions be enhanced.

Keywords: international Chinese language teaching, teacher agency, textbooks, localization

Procedia PDF Downloads 139
640 When the Rubber Hits the Road: The Enactment of Well-Intentioned Language Policy in Digital vs. In Situ Spaces on Washington, DC Public Transportation

Authors: Austin Vander Wel, Katherin Vargas Henao

Abstract:

Washington, DC, is a city in which Spanish, along with several other minority languages, is prevalent not only among tourists but also those living within city limits. In response to this linguistic diversity and DC’s adoption of the Language Access Act in 2004, the Washington Metropolitan Area Transit Authority (WMATA) committed to addressing the need for equal linguistic representation and established a five-step plan to provide the best multilingual information possible for public transportation users. The current study, however, strongly suggests that this de jure policy does not align with the reality of Spanish’s representation on DC public transportation–although perhaps doing so in an unexpected way. In order to investigate Spanish’s de facto representation and how it contrasts with de jure policy, this study implements a linguistic landscapes methodology that takes critical language-policy as its theoretical framework (Tollefson, 2005). Specifically concerning de facto representation, it focuses on the discrepancies between digital spaces and the actual physical spaces through which users travel. These digital vs. in situ conditions are further analyzed by separately addressing aural and visual modalities. In digital spaces, data was collected from WMATA’s website (visual) and their bilingual hotline (aural). For in situ spaces, both bus and metro areas of DC public transportation were explored, with signs comprising the visual modality and recordings, driver announcements, and interactions with metro kiosk workers comprising the aural modality. While digital spaces were considered to successfully fulfill WMATA’s commitment to representing Spanish as outlined in the de jure policy, physical spaces show a large discrepancy between what is said and what is done, particularly regarding the bus system, in addition to the aural modality overall. These discrepancies in situ spaces place Spanish speakers at a clear disadvantage, demanding additional resources and knowledge on the part of residents with limited or no English proficiency in order to have equal access to this public good. Based on our critical language-policy analysis, while Spanish is represented as a right in the de jure policy, its implementation in situ clearly portrays Spanish as a problem since those seeking bilingual information can not expect it to be present when and where they need it most (Ruíz, 1984; Tollefson, 2005). This study concludes with practical, data-based steps to improve the current situation facing DC’s public transportation context and serves as a model for responding to inadequate enactment of de jure policy in other language policy settings.

Keywords: Urban landscape, language access, critical-language policy, spanish, public transportation

Procedia PDF Downloads 53
639 Empowerment at the Grassroots: Impact of Participatory (in) Equalities in Policy Formulation and Recognition and Redistribution of Women at the Grassroots in India

Authors: Samanwita Paul

Abstract:

Borrowing from Kabeer’s framework of empowerment, participation of women at Panchayat level politics (grassroots level of politics in India) has been conceptualized as a resource in the study and the impact of the same in influencing the policies at the grassroots as an agency. The study attempts to examine such intricacies in the dynamics of participation and policy formulation at the Panchayat level and to assess its overall impact in altering the recognition and redistribution of women. A conscious attempt has been made to go beyond formal politics and consider participants of the informal political processes as subjects of the study. Primary surveys were conducted for data collection in 4 Panchayat villages (from Jalpaiguri district in West Bengal) of which 2 wards from each were selected based on the nature of reservation of the panchayat seats. In-depth interviews with the Panchayat members and an approximate of 80 voters from each of the villages were conducted. This has been further analyzed with the aid of appropriate statistical tools and narratives. Preliminary findings show that women from vulnerable sections tend to participate more in the political process since it offers them a means of negotiating with their vulnerabilities however in case of its impact on policy formulation, the effect of women’s participation does to appear to be as profound.

Keywords: recognition, redistribution, political participation, women

Procedia PDF Downloads 117
638 Cognitive Linguistic Features Underlying Spelling Development in a Second Language: A Case Study of L2 Spellers in South Africa

Authors: A. Van Staden, A. Tolmie, E. Vorster

Abstract:

Research confirms the multifaceted nature of spelling development and underscores the importance of both cognitive and linguistic skills that affect sound spelling development such as working and long-term memory, phonological and orthographic awareness, mental orthographic images, semantic knowledge and morphological awareness. This has clear implications for many South African English second language spellers (L2) who attempt to become proficient spellers. Since English has an opaque orthography, with irregular spelling patterns and insufficient sound/grapheme correspondences, L2 spellers can neither rely, nor draw on the phonological awareness skills of their first language (for example Sesotho and many other African languages), to assist them to spell the majority of English words. Epistemologically, this research is informed by social constructivism. In addition the researchers also hypothesized that the principles of the Overlapping Waves Theory was an appropriate lens through which to investigate whether L2 spellers could significantly improve their spelling skills via the implementation of an alternative route to spelling development, namely the orthographic route, and more specifically via the application of visual imagery. Post-test results confirmed the results of previous research that argues for the interactive nature of different cognitive and linguistic systems such as working memory and its subsystems and long-term memory, as learners were systematically guided to store visual orthographic images of words in their long-term lexicons. Moreover, the results have shown that L2 spellers in the experimental group (n = 9) significantly outperformed L2 spellers (n = 9) in the control group whose intervention involved phonological awareness (and coding) including the teaching of spelling rules. Consequently, L2 learners in the experimental group significantly improved in all the post-test measures included in this investigation, namely the four sub-tests of short-term memory; as well as two spelling measures (i.e. diagnostic and standardized measures). Against this background, the findings of this study look promising and have shown that, within a social-constructivist learning environment, learners can be systematically guided to apply higher-order thinking processes such as visual imagery to successfully store and retrieve mental images of spelling words from their output lexicons. Moreover, results from the present study could play an important role in directing research into this under-researched aspect of L2 literacy development within the South African education context.

Keywords: English second language spellers, phonological and orthographic coding, social constructivism, visual imagery as spelling strategy

Procedia PDF Downloads 332
637 Portuguese Teachers in Bilingual Schools in Brazil: Professional Identities and Intercultural Conflicts

Authors: Antonieta Heyden Megale

Abstract:

With the advent of globalization, the social, cultural and linguistic situation of the whole world has changed. In this scenario, the teaching of English, in Brazil, has become a booming business and the belief that this language is essential to a successful life is played by the media that sees it as a commodity and spares no effort to sell it. In this context, it has become evident the growth of bilingual and international schools that have English and Portuguese as languages of instruction. According to federal legislation, all schools in the country must follow the Curriculum guidelines proposed by the Ministry of Education of Brazil. It is then mandatory that, in addition to the specific foreign curriculum an international school subscribes to, it must also teach all subjects of the official minimum curriculum and these subjects have to be taught in Portuguese. It is important to emphasize that, in these schools, English is the most prestigious language. Therefore, firstly, Brazilian teachers who teach Portuguese in such contexts find themselves in a situation in which they teach in a low-status language. Secondly, because such teachers’ actions are guided by a different cultural matrix, which differs considerably from Anglo-Saxon values and beliefs, they often experience intercultural conflict in their workplace. Taking it consideration, this research, focusing on the trajectories of a specific group of Brazilian teachers of Portuguese in international and bilingual schools located in the city of São Paulo, intends to analyze how they discursively represent their own professional identities and practices. More specifically the objectives of this research are to understand, from the perspective of the investigated teachers, how they (i) rebuilt narratively their professional careers and explain the factors that led them to an international or to an immersion bilingual school; (ii) position themselves with respect to their linguistic repertoire; (iii) interpret the intercultural practices they are involved with in school and (v) position themselves by foregrounding categories to determine their membership in the group of Portuguese teachers. We have worked with these teachers’ autobiographical narratives. The autobiographical approach assumes that the stories told by teachers are systems of meaning involved in the production of identities and subjectivities in the context of power relations. The teachers' narratives were elicited by the following trigger: "I would like you to tell me how you became a teacher in a bilingual/international school and what your impressions are about your work and about the context in which it is inserted". These narratives were produced orally, recorded, and transcribed for analysis. The teachers were also invited to draw their "linguistic portraits". The theoretical concepts of positioning and the indexical cues were taken into consideration in data analysis. The narratives produced by the teachers point to intercultural conflicts related to their expectations and representations of others, which are never neutral or objective truths but discursive constructions.

Keywords: bilingual schools, identity, interculturality, narrative

Procedia PDF Downloads 320
636 Screening Diversity: Artificial Intelligence and Virtual Reality Strategies for Elevating Endangered African Languages in the Film and Television Industry

Authors: Samuel Ntsanwisi

Abstract:

This study investigates the transformative role of Artificial Intelligence (AI) and Virtual Reality (VR) in the preservation of endangered African languages. The study is contextualized within the film and television industry, highlighting disparities in screen representation for certain languages in South Africa, underscoring the need for increased visibility and preservation efforts; with globalization and cultural shifts posing significant threats to linguistic diversity, this research explores approaches to language preservation. By leveraging AI technologies, such as speech recognition, translation, and adaptive learning applications, and integrating VR for immersive and interactive experiences, the study aims to create a framework for teaching and passing on endangered African languages. Through digital documentation, interactive language learning applications, storytelling, and community engagement, the research demonstrates how these technologies can empower communities to revitalize their linguistic heritage. This study employs a dual-method approach, combining a rigorous literature review to analyse existing research on the convergence of AI, VR, and language preservation with primary data collection through interviews and surveys with ten filmmakers. The literature review establishes a solid foundation for understanding the current landscape, while interviews with filmmakers provide crucial real-world insights, enriching the study's depth. This balanced methodology ensures a comprehensive exploration of the intersection between AI, VR, and language preservation, offering both theoretical insights and practical perspectives from industry professionals.

Keywords: language preservation, endangered languages, artificial intelligence, virtual reality, interactive learning

Procedia PDF Downloads 39
635 The Ideology of the Jordanian Media Women’s Discourse: Lana Mamkgh as an Example

Authors: Amani Hassan Abu Atieh

Abstract:

This study aims at examining the patterns of ideology reflected in the written discourse of women writers in the media of Jordan; Lana Mamkgh is taken as an example. This study critically analyzes the discursive, linguistic, and cognitive representations that she employs as an agent in the institutionalized discourse of the media. Grounded in van Dijk’s critical discourse analysis approach to Sociocognitive Discourse Studies, the present study builds a multilayer framework that encompasses van Dijk’s triangle: discourse, society, and cognition. Specifically, the study attempts to analyze, at both micro and macro levels, the underlying cognitive processes and structures, mainly ideology and discursive strategies, which are functional in the production of women’s discourse in terms of meaning, forms, and functions. Cognitive processes that social actors adopt are underlined by experience/context and semantic mental models on the one hand and social cognition on the other. This study is based on qualitative research and adopts purposive sampling, taking as an example a sample of an opinion article written by Lana Mamkgh in the Arabic Jordanian Daily, Al Rai. Taking her role as an agent in the public sphere, she stresses the National and feminist ideologies, demonstrating the use of assertive, evaluative, and expressive linguistic and rhetorical devices that appeal to the logic, ethics, and emotions of the addressee. Highlighting the agency of Jordanian writers in the media, the study sought to achieve the macro goal of dispensing political and social justice to the underprivileged. Further, the study seeks to prove that the voice of Jordanian women, viewed as underrepresented and invisible in the public arena, has come through clearly.

Keywords: critical discourse analysis, sociocognitive theory, ideology, women discourse, media

Procedia PDF Downloads 80
634 Practical Ways to Acquire the Arabic Language through Electronic Means

Authors: Hondozi Jahja

Abstract:

There is an obvious need to learn Arabic language and teach it to other speakers through the new curricula. The idea is to bridge the gap between theory and practice. To that end, we have sought to offer some means of help to master the Arabic language, in addition to our efforts to apply these means, enriching the culture of the student and develop his vocabulary. There is no doubt that taking care of the practical aspect of the grammar was our constant goal, and this particular aspect is what builds the student’s positive values and refine his taste and develop his language. In addressing these issues, we have adopted a school-based approach based primarily on the active and positive participation of the student. The theoretical linguistic issues - in our opinion - are not a primary goal, but the goal is to be used them by students through speaking and applying them. Among the objectives of this research is to establish the basic language skills of the students using new means that help the student to acquire these skills and apply them in various subjects of interest in his progress and development. Unfortunately, some of our students consider the grammar as ‘difficult’, ‘complex’ and ‘heavy’ in itself. This is one of the obstacles that stand in the way of their desired results. As a consequence, they end up talking – mumbling - about the difficulties they face in applying those rules. Therefore, some of our students finish their university studies and are unable to express what they feel using language correctly. For this purpose, we have sought in this research to follow a new integrated approach, which is to study the grammar of the language through modern means of the consolidation of the principle of functional language, and that the rule implies to control tongues and linguistic expressions properly. This research is a result of a practical experience as a teacher of Arabic language for non-native speakers at the ‘Hassan Pristina’ University, located in Pristina, the capital of Kosovo and at the Qatar Training Center since its establishment in 2012.

Keywords: arabic, applied methods, acquire, learning

Procedia PDF Downloads 133
633 The Value of Computerized Corpora in EFL Textbook Design: The Case of Modal Verbs

Authors: Lexi Li

Abstract:

This study aims to contribute to the field of how computer technology can be exploited to enhance EFL textbook design. Specifically, the study demonstrates how computerized native and learner corpora can be used to enhance modal verb treatment in EFL textbooks. The linguistic focus is will, would, can, could, may, might, shall, should, must. The native corpus is the spoken component of BNC2014 (hereafter BNCS2014). The spoken part is chosen because the pedagogical purpose of the textbooks is communication-oriented. Using the standard query option of CQPweb, 5% of each of the nine modals was sampled from BNCS2014. The learner corpus is the POS-tagged Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners (TECCL). All the essays under the “secondary school” section were selected. A series of five secondary coursebooks comprise the textbook corpus. All the data in both the learner and the textbook corpora are retrieved through the concordance functions of WordSmith Tools (version, 5.0). Data analysis was divided into two parts. The first part compared the patterns of modal verbs in the textbook corpus and BNC2014 with respect to distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions to examine whether the textbooks reflect the authentic use of English. Secondly, the learner corpus was compared with the textbook corpus in terms of the use (distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions) in order to examine the degree of influence of the textbook on learners’ use of modal verbs. Moreover, the learner corpus was analyzed for the misuse (syntactic errors, e.g., she can sings*.) of the nine modal verbs to uncover potential difficulties that confront learners. The results indicate discrepancies between the textbook presentation of modal verbs and authentic modal use in natural discourse in terms of distributions of frequencies, semantic functions, and co-occurring structures. Furthermore, there are consistent patterns of use between the learner corpus and the textbook corpus with respect to the three above-mentioned aspects, except could, will and must, partially confirming the correlation between the frequency effects and L2 grammar acquisition. Further analysis reveals that the exceptions are caused by both positive and negative L1 transfer, indicating that the frequency effects can be intercepted by L1 interference. Besides, error analysis revealed that could, would, should and must are the most difficult for Chinese learners due to both inter-linguistic and intra-linguistic interference. The discrepancies between the textbook corpus and the native corpus point to a need to adjust the presentation of modal verbs in the textbooks in terms of frequencies, different meanings, and verb-phrase structures. Along with the adjustment of modal verb treatment based on authentic use, it is important for textbook writers to take into consideration the L1 interference as well as learners’ difficulties in their use of modal verbs. The present study is a methodological showcase of the combination both native and learner corpora in the enhancement of EFL textbook language authenticity and appropriateness for learners.

Keywords: EFL textbooks, learner corpus, modal verbs, native corpus

Procedia PDF Downloads 102
632 Cognition in Crisis: Unravelling the Link Between COVID-19 and Cognitive-Linguistic Impairments

Authors: Celine Davis

Abstract:

The novel coronavirus 2019 (COVID-19) is an infectious disease caused by the virus SARS-CoV-2, which has detrimental respiratory, cardiovascular, and neurological effects impacting over one million lives in the United States. New researches has emerged indicating long-term neurologic consequences in those who survive COVID-19 infections, including more than seven million Americans and another 27 million people worldwide. These consequences include attentional deficits, memory impairments, executive function deficits and aphasia-like symptoms which fall within the purview of speech-language pathology. The National Health Interview Survey (NHIS) is a comprehensive annual survey conducted by the National Center for Health Statistics (NCHS), a branch of the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) in the United States. The NHIS is one of the most significant sources of health-related data in the country and has been conducted since 1957. The longitudinal nature of the study allows for analysis of trends in various variables over the years, which can be essential for understanding societal changes and making treatment recommendations. This current study will utilize NHIS data from 2020-2022 which contained interview questions specifically related to COVID-19. Adult cases of individuals between the ages of 18-50 diagnosed with COVID-19 in the United States during 2020-2022 will be identified using the National Health Interview Survey (NHIS). Multiple regression analysis of self-reported data confirming COVID-19 infection status and challenges with concentration, communication, and memory will be performed. Latent class analysis will be utilized to identify subgroups in the population to indicate whether certain demographic groups have higher susceptibility to cognitive-linguistic deficits associated with COVID-19. Completion of this study will reveal whether there is an association between confirmed COVID-19 diagnosis and heightened incidence of cognitive deficits and subsequent implications, if any, on activities of daily living. This study is distinct in its aim to utilize national survey data to explore the relationship between confirmed COVID-19 diagnosis and the prevalence of cognitive-communication deficits with a secondary focus on resulting activity limitations. To the best of the author’s knowledge, this will be the first large-scale epidemiological study investigating the associations between cognitive-linguistic deficits, COVID-19 and implications on activities of daily living in the United States population. These findings will highlight the need for targeted interventions and support services to address the cognitive-communication needs of individuals recovering from COVID-19, thereby enhancing their overall well-being and functional outcomes.

Keywords: cognition, COVID-19, language, limitations, memory, NHIS

Procedia PDF Downloads 29
631 Problems of Translating Technical Terms from English into Arabic

Authors: Nisreen Naji Al-Khawaldeh, Lara Ahmad Mansour El-Awar

Abstract:

The present study investigated the strategies MA translation students used for translating technical terms, the most common obstacles they encountered in translating such terms, and the motives behind using such terms as they are in their original form despite their translatability into Arabic. To achieve these objectives, a translation test was administered to 100 MA students specialising in translation at both Hashemite University and The University of Jordan. It consisted of two parts: (a) 50 English technical terms to be translated (b) two questions to be answered concerning the challenges or problems encountered while translating the previous technical terms and the motives that drive them to use most of the English technical terms as they are despite their translatability into Arabic. The analysis of the results revealed that MA translation students faced problems in translating technical terms, namely the inability to find the equivalent form for the given technical terms, the use of literal translation, and the wider use of loan-words type. Besides, the students used different strategies to translate the technical terms, namely borrowing (i.e., loan- words), paraphrasing, synonymy, naturalization, equivalence, and literal translation. Moreover, it was also revealed that most technical terms were used as they are in the source language despite their translatability into Arabic because these technical terms are easier to use in English rather than in Arabic. Also, when these terms were introduced to the Arab world, they were introduced in English, not in Arabic. So, the brain links these objects to their English terms.

Keywords: arabic, english, technical terms, translation strategies, translation problems

Procedia PDF Downloads 257
630 A Comparative Analysis of (De)legitimation Strategies in Selected African Inaugural Speeches

Authors: Lily Chimuanya, Ehioghae Esther

Abstract:

Language, a versatile and sophisticated tool, is fundamentally sacrosanct to mankind especially within the realm of politics. In this dynamic world, political leaders adroitly use language to engage in a strategic show aimed at manipulating or mechanising the opinion of discerning people. This nuanced synergy is marked by different rhetorical strategies, meticulously synced with contextual factors ranging from cultural, ideological, and political to achieve multifaceted persuasive objectives. This study investigates the (de)legitimation strategies inherent in African presidential inaugural speeches, as African leaders not only state their policy agenda through inaugural speeches but also subtly indulge in a dance of legitimation and delegitimation, performing a twofold objective of strengthening the credibility of their administration and, at times, undermining the performance of the past administration. Drawing insights from two different legitimation models and a dataset of 4 African presidential inaugural speeches obtained from authentic websites, the study describes the roles of authorisation, rationalisation, moral evaluation, altruism, and mythopoesis in unmasking the structure of political discourse. The analysis takes a mixed-method approach to unpack the (de)legitimation strategy embedded in the carefully chosen speeches. The focus extends beyond a superficial exploration and delves into the linguistic elements that form the basis of presidential discourse. In conclusion, this examination goes beyond the nuanced landscape of language as a potent tool in politics, with each strategy contributing to the overall rhetorical impact and shaping the narrative. From this perspective, the study argues that presidential inaugural speeches are not only linguistic exercises but also viable weapons that influence perceptions and legitimise authority.

Keywords: CDA, legitimation, inaugural speeches, delegitmation

Procedia PDF Downloads 36
629 Analyzing Apposition and the Typology of Specific Reference in Newspaper Discourse in Nigeria

Authors: Monday Agbonica Bello Eje

Abstract:

The language of the print media is characterized by the use of apposition. This linguistic element function strategically in journalistic discourse where it is communicatively necessary to name individuals and provide information about them. Linguistic studies on the language of the print media with bias for apposition have largely dwelt on other areas but the examination of the typology of appositive reference in newspaper discourse. Yet, it is capable of revealing ways writers communicate and provide information necessary for readers to follow and understand the message. The study, therefore, analyses the patterns of appositional occurrences and the typology of reference in newspaper articles. The data were obtained from The Punch and Daily Trust Newspapers. A total of six editions of these newspapers were collected randomly spread over three months. News and feature articles were used in the analysis. Guided by the referential theory of meaning in discourse, the appositions identified were subjected to analysis. The findings show that the semantic relation of coreference and speaker coreference have the highest percentage and frequency of occurrence in the data. This is because the subject matter of news reports and feature articles focuses on humans and the events around them; as a result, readers need to be provided with some form of detail and background information in order to identify as well as follow the discourse. Also, the non-referential relation of absolute synonymy and speaker synonymy no doubt have fewer occurrences and percentages in the analysis. This is tied to a major feature of the language of the media: simplicity. The paper concludes that appositions is mainly used for the purpose of providing the reader with much detail. In this way, the writer transmits information which helps him not only to give detailed yet concise descriptions but also in some way help the reader to follow the discourse.

Keywords: apposition, discourse, newspaper, Nigeria, reference

Procedia PDF Downloads 136
628 Formation of Blends in Hausa Language

Authors: Maryam Maimota Shehu

Abstract:

Words are the basic building blocks of a language. In everyday usage of a language, words are used, and new words are formed and reformed to contain and accommodate all entities, phenomena, qualities and every aspect of the entire life. Despite the fact that many studies have been conducted on morphological processes in The Hausa language. Most of the works concentrated on borrowing, affixation, reduplication and derivation, but blending has been neglected to the extent that some of the Hausa linguists claim that, blending does not exist in the language. Therefore, the current study investigates and examines blending as one of the word formation processes' in the language. The study focuses its main attention on blending as a word-formation process and how this process is used adequately in the formation of words in The Hausa language. To achieve the aims, the research answered these questions: 1) is blending used as a process of word formation in Hausa? 2) What are the words formed using this process? This study utilizes the Natural Morphology Theory proposed by Dressler, (1985) which was adopted by Belly (2007). The data of this study have been collected from newspaper articles, novels, and written literature of Hausa language. Based on the findings, this study found out that, there exist new kind of words formed in The Hausa language under blending, which previous findings did not either reveal or explain in detail. Another part of the finding shows that some of the words change their grammatical classes and meaning while blended.

Keywords: morphology, word formation, blending in hausa language, language

Procedia PDF Downloads 393
627 English Language Proficiency and Use as Determinants of Transactional Success in Gbagi Market, Ibadan, Nigeria

Authors: A. Robbin

Abstract:

Language selection can be an efficient negotiation strategy employed by both service or product providers and their customers to achieve transactional success. The transactional scenario in Gbagi Market, Ibadan, Nigeria provides an appropriate setting for the exploration of the Nigerian multilingual situation with its own interesting linguistic peculiarities which questions the functionality of the ‘Lingua Franca’ in trade situations. This study examined English Language proficiency among Yoruba Traders in Gbagi Market, Ibadan and its use as determinants of transactional success during service encounters. Randomly selected Yoruba-English bilingual traders and customers were administered questionnaires and the data subjected to statistical and descriptive analysis using Giles Communication Accommodation Theory. Findings reveal that only fifty percent of the traders used for the study were proficient in speaking English language. Traders with minimal proficiency in Standard English, however, resulted in the use of the Nigerian Pidgin English. Both traders and customers select the Mother Tongue, which is the Yoruba Language during service encounters but are quick to converge to the other’s preferred language as the transactional exchange demands. The English language selection is not so much for the prestige or lingua franca status of the language as it is for its functions, which include ease of communication, negotiation, and increased sales. The use of English during service encounters is mostly determined by customer’s linguistic preference which the trader accommodates to for better negotiation and never as a first choice. This convergence is found to be beneficial as it ensures sales and return patronage. Although the English language is not a preferred code choice in Gbagi Market, it serves a functional trade strategy for transactional success during service encounters in the market.

Keywords: communication accommodation theory, language selection, proficiency, service encounter, transaction

Procedia PDF Downloads 137
626 Translating Silence: An Analysis of Dhofar University Student Translations of Elliptical Structures from English into Arabic

Authors: Ali Algryani

Abstract:

Ellipsis involves the omission of an item or items that can be recovered from the preceding clause. Ellipsis is used as a cohesion marker; it enhances the cohesiveness of a text/discourse as a clause is interpretable only through making reference to an antecedent clause. The present study attempts to investigate the linguistic phenomenon of ellipsis from a translation perspective. It is mainly concerned with how ellipsis is translated from English into Arabic. The study covers different forms of ellipsis, such as noun phrase ellipsis, verb phrase ellipsis, gapping, pseudo-gapping, stripping, and sluicing. The primary aim of the study, apart from discussing the use and function of ellipsis, is to find out how such ellipsis phenomena are dealt with in English-Arabic translation and determine the implications of the translations of elliptical structures into Arabic. The study is based on the analysis of Dhofar University (DU) students' translations of sentences containing different forms of ellipsis. The initial findings of the study indicate that due to differences in syntactic structures and stylistic preferences between English and Arabic, Arabic tends to use lexical repetition in the translation of some elliptical structures, thus achieving a higher level of explicitness. This implies that Arabic tends to prefer lexical repetition to create cohesion more than English does. Furthermore, the study also reveals that the improper translation of ellipsis leads to interpretations different from those understood from the source text. Such mistranslations can be attributed to student translators’ lack of awareness of the use and function of ellipsis as well as the stylistic preferences of both languages. This has pedagogical implications on the teaching and training of translation students at DU. Students' linguistic competence needs to be enhanced through teaching linguistics-related issues with reference to translation and both languages, .i.e. source and target languages and with special emphasis on their use, function and stylistic preferences.

Keywords: cohesion, ellipsis, explicitness, lexical repetition

Procedia PDF Downloads 104
625 Risk Measurement and Management Strategies in Poultry Farm Enterprises in Imo State, Nigeria

Authors: Donatus Otuiheoma Ohajianya, Augusta Onyekachi Unamba

Abstract:

This study analyzed risk among poultry farm enterprises in Imo State of Nigeria. Specifically, it examined sources of risks, the major risks associated with poultry farm enterprise, and the risk-reducing strategies among the poultry farm enterprises in the study area. Primary data collected in 2015 with validated questionnaire from 120 proportionately and randomly selected poultry farm enterprises were used for the study. The data were analyzed with descriptive statistics and W-Statistic that was validated with Pearson Criterion (X2). The results showed that major risk sources affecting poultry farm enterprises were production, marketing, financial and political in that order. The results found a W-Statistic value of 0.789, which was verified by Pearson Criterion to obtain X2-Calculated value of 4.65 which is lower that X2-Critical value of 11.07 at 5% significant level. The risk-reducing strategies were found to be diversification, savings, co-operative marketing, borrowing, and insurance. It was recommended that government and donor agencies should make policies aimed at encouraging poultry farm enterprises adopt the highlighted risk-reducing strategies in risk management to improve their productivity and farm income.

Keywords: risk, measurement, management, poultry farm, Imo State

Procedia PDF Downloads 280
624 The Psychology of Cross-Cultural Communication: A Socio-Linguistics Perspective

Authors: Tangyie Evani, Edmond Biloa, Emmanuel Nforbi, Lem Lilian Atanga, Kom Beatrice

Abstract:

The dynamics of languages in contact necessitates a close study of how its users negotiate meanings from shared values in the process of cross-cultural communication. A transverse analysis of the situation demonstrates the existence of complex efforts on connecting cultural knowledge to cross-linguistic competencies within a widening range of communicative exchanges. This paper sets to examine the psychology of cross-cultural communication in a multi-linguistic setting like Cameroon where many local and international languages are in close contact. The paper equally analyses the pertinence of existing macro sociological concepts as fundamental knowledge traits in literal and idiomatic cross semantic mapping. From this point, the article presents a path model of connecting sociolinguistics to the increasing adoption of a widening range of communicative genre piloted by the on-going globalisation trends with its high-speed information technology machinery. By applying a cross cultural analysis frame, the paper will be contributing to a better understanding of the fundamental changes in the nature and goals of cross-cultural knowledge in pragmatics of communication and cultural acceptability’s. It emphasises on the point that, in an era of increasing global interchange, a comprehensive inclusive global culture through bridging gaps in cross-cultural communication would have significant potentials to contribute to achieving global social development goals, if inadequacies in language constructs are adjusted to create avenues that intertwine with sociocultural beliefs, ensuring that meaningful and context bound sociolinguistic values are observed within the global arena of communication.

Keywords: cross-cultural communication, customary language, literalisms, primary meaning, subclasses, transubstantiation

Procedia PDF Downloads 260
623 Descriptive Analysis of Variations in Maguindanaon Language

Authors: Fhajema Kunso

Abstract:

People who live in the same region and who seemed to speak the same language still vary in some aspects of their language. The variation may occur in terms of pronunciation, lexicon, morphology, and syntax. This qualitative study described the phonological, morphological, and lexical variations of the Maguindanaon language among the ten Maguindanao municipalities. Purposive sampling, in-depth interviews, focus group discussion, and sorting and classifying of words according to phonological and morphological as well as lexical structures in data analysis were employed. The variations occurred through phonemic changes and other phonological processes and morphological processes. Phonological processes consisted of vowel lengthening and deletion while morphological processes included affixation, borrowing, and coinage. In the phonological variation, it was observed that there were phonemic changes in one dialect to another. For example, there was a change of phoneme /r/ to /l/. The phoneme /r/ was most likely to occur in Kabuntalan like /biru/, /kurIt/, and /kɘmɅr/ whereas in the rest of the dialects these were /bilu/, /kuIɪt/, and /kɘmɅl/ respectively. Morphologically, the affixation was the main way to know the tenses. For example, the root sarig (expect) when inserted with im becomes simarig, i.e. s + im + arig = simarig (expected). Lexical variation also existed in the Maguindanaon language. Results revealed that the variation in phonology, morphology, and lexicon were observed to be associated primarily on geographic distribution.

Keywords: applied linguistics, language, lexicon, Maguindanao, morphology, Philippines, phonology, processes, qualitative, variation

Procedia PDF Downloads 364
622 Issues in the Learning and Construction of a National Music Identity in Multiracial Malaysia: Diversity, Complexity, and Contingency

Authors: Loo Fung Ying, Loo Fung Chiat

Abstract:

The formation of a musical identity that shapes the nation in this multiracial country reveals many complexities, conundrums, and contingencies. Creativity and identity formation at the level of an individual or a collective group further diversified musical expression, representation, and style, which has led to an absence of regularities. In addition, ‘contemporizing accretion,’ borrowing a term used by Schnelle in theology (2009), further complicates musical identity, authenticity, conception, and realization. Thus, in this paper, we attempt to define the issues surrounding the teaching and learning of the multiracial Malaysian national music identity. We also discuss unnecessary power hierarchies, interracial conflicts, and sentiments in the construct of a multiracial national music identity by referring to genetic origins, the evolution of music, and the neglected issues of representation and reception at a global level from a diachronic perspective. Lastly, by synthesizing Ladson-Billings, Gay, Kruger, and West-Burns’s culturally relevant/responsive pedagogical theories, we discuss possible analytic tools for consideration that are more multiculturally relevant and responsive for the teaching, learning, and construction of a multiracial Malaysian national music identity.

Keywords: Malaysia, music, multiracial, national music identity, culturally relevant/responsive pedagogy

Procedia PDF Downloads 187
621 Misconception on Multilingualism in Glorious Quran

Authors: Muhammed Unais

Abstract:

The holy Quran is a pure Arabic book completely ensured the absence of non Arabic term. If it was revealed in a multilingual way including various foreign languages besides the Arabic, it can be easily misunderstood that the Arabs became helpless to compile such a work positively responding to the challenge of Allah due to their lack of knowledge in other languages in which the Quran is compiled. As based on the presence of some non Arabic terms in Quran like Istabrq, Saradiq, Rabbaniyyoon, etc. some oriental scholars argued that the holy Quran is not a book revealed in Arabic. We can see some Muslim scholars who either support or deny the presence of foreign terms in Quran but all of them agree that the roots of these words suspected as non Arabic are from foreign languages and are assimilated to the Arabic and using as same in that foreign language. After this linguistic assimilation was occurred and the assimilated non Arabic words became familiar among the Arabs, the Quran revealed as using these words in such a way stating that all words it contains are Arabic either pure or assimilated. Hence the two of opinions around the authenticity and reliability of etymology of these words are right. Those who argue the presence of foreign words he is right by the way of the roots of that words are from foreign and those who argue its absence he is right for that are assimilated and changed as the pure Arabic. The possibility of multilingualism in a monolingual book is logically negative but its significance is being changed according to time and place. The problem of multilingualism in Quran is the misconception raised by some oriental scholars that the Arabs became helpless to compile a book equal to Quran not because of their weakness in Arabic but because the Quran is revealed in languages they are ignorant on them. Really, the Quran was revealed in pure Arabic, the most literate language of the Arabs, and the whole words and its meaning were familiar among them. If one become positively aware of the linguistic and cultural assimilation ever found in whole civilizations and cultural sets he will have not any question in this respect. In this paper the researcher intends to shed light on the possibility of multilingualism in a monolingual book and debates among scholars in this issue, foreign terms in Quran and the logical justifications along with the exclusive features of Quran.

Keywords: Quran, foreign Terms, multilingualism, language

Procedia PDF Downloads 370
620 Silent Struggles: Unveiling Linguistic Insights into Poverty in Ancient Egypt

Authors: Hossam Mohammed Abdelfattah

Abstract:

In ancient Egypt, poverty, recognized as the foremost challenge, was extensively addressed in teachings, wisdom, and literary texts. These sources vividly depicted the suffering of a class deprived of life's pleasures. The ancient Egyptian language evolved to introduce terms reflecting poverty and hunger, underscoring the society's commitment to acknowledging and cautioning against this prevalent issue. Among the notable expressions, iwty.f emerged during the Middle Kingdom, symbolizing "the one without property" and signifying the destitute poor. iwty n.f traced back to the Pyramid Texts era, referred to "the one who has nothing" or simply, the poor. Another term, , iwty-sw emphasized the state of possessing nothing. rA-awy originating in the Middle Kingdom Period, initially meant "poverty and poor," expanding to signify poverty in various texts with the addition of the preposition "in," conveying strength given to the poor. During the First Intermediate Period, sny - mnt denoted going through a crisis or suffering, possibly referencing a widespread disease or plague. It encompassed meanings of sickness, pain, and anguish. The term .” sq-sn introduced in Middle Kingdom texts, conveyed the notion of becoming miserable. sp-Xsy . represented a temporal expression reflecting a period of misery or poverty, with Xsy ,indicating distress or misery. The term qsnt appearing in Middle Kingdom texts, held meanings of painful, difficult, harsh, miserable, emaciated, and in bad condition. Its feminine form, qsn denoted anxiety and turmoil. Finally, tp-qsn encapsulated the essence of misery and unhappiness. In essence, these expressions provide linguistic insights into the multifaceted experience of poverty in ancient Egypt, illustrating the society's keen awareness and efforts to address this pervasive challenge.

Keywords: poverty, poor, suffering, misery, painful, ancient Egypt

Procedia PDF Downloads 37
619 A Morphological Analysis of Swardspeak in the Philippines

Authors: Carlo Gadingan

Abstract:

Swardspeak, as a language, highlights the exclusive identity of the Filipino gay men and the oppression they are confronted in the society. This paper presents a morphological analysis of swardspeak in the Philippines. Specifically, it aims to find out the common morphological processes involved in the construction of codes that may unmask the nature of swardspeak as a language. 30 purposively selected expert users of swardspeak from Luzon, Visayas, and Mindanao were asked to codify 30 natural words through the Facebook Messenger application. The results of the structural analysis affirm that swardspeak follows no specific rules revealing complicated combinations of clipping/stylized clipping, borrowing, connotation through images, connotation through actions, connotation through sounds, affixation, repetition, substitution, and simple reversal. Moreover, it was also found out that most of these word formation processes occur in all word classes which indicate that swardspeak is very unpredictable. Although different codes are used for the same words, there are still codes that are really common to all homosexuals and these are Chaka (ugly), Crayola (cry), and Aida (referring to a person with AIDS). Hence, the prevailing word formation processes explored may be termed as observed time-specific patterns because the codes documented in this study may turn obsolete and may be replaced with novel ones in a matter of weeks to month, knowing the creativity of homosexuals and the multiplicity of societal resources which can be used to make the codes more opaque and more confusing for non-homosexuals.

Keywords: codes, homosexuals, morphological processes, swardspeak

Procedia PDF Downloads 136