Search results for: science fiction translation
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 3293

Search results for: science fiction translation

3023 Virtual Science Hub: An Open Source Platform to Enrich Science Teaching

Authors: Enrique Barra, Aldo Gordillo, Juan Quemada

Abstract:

This paper presents the Virtual Science Hub platform. It is an open source platform that combines a social network, an e-learning authoring tool, a video conference service and a learning object repository for science teaching enrichment. These four main functionalities fit very well together. The platform was released in April 2012 and since then it has not stopped growing. Finally we present the results of the surveys conducted and the statistics gathered to validate this approach.

Keywords: e-learning, platform, authoring tool, science teaching, educational sciences

Procedia PDF Downloads 401
3022 Original and the Translated: A Comparative Evaluation of Native and Non-Native English Translations of Faiz

Authors: Anam Nawaz

Abstract:

The present study is an attempt to compare the translations of Faiz’s poetry made by native and non-native translators, to determine the role of the translator in terms of preserving the cultural ethos of the original text. Peter Newmark and Katharine Reiss’s approaches to translation criticism have been used to provide a theoretical framework for the study. This study also emphasizes those cultural and semantic aspects of the original which are translated more convincingly by a native translator, and contrasting those features which the non-natives can tackle more ably. The research also highlights the linguistic sockets, ignored by the interpreters in the translation process. The analysis showed that both native and non-native translators have made an admirable effort to stay as close to the original as possible. The natives with their advantage of belonging to the same culture have excelled in preserving the original subject matter, whereas the non-native renderings have been presented in a much rhythmic and poetic manner with an excellent choice of words. Though none of the four translators has been successfully able to recreate Faiz’s magic, however V. G. Kiernan and Sarvat Rahman’s translations can be regarded as the closest to the original. Whereas V. G. Kiernan with his outstanding command over English mesmerizes the readers, Sarvat Rahman’s profound understanding of cultural ties helps establish her translations as a brilliant example of faithful re-renderings.

Keywords: comparative translations, linguistic and cultural constraints, native translators, non-native translators, poetry and translation, Faiz Ahmad Faiz

Procedia PDF Downloads 263
3021 The Challenges of Intercultural Transfer: The Italian Reception of Aotearoa/New Zealand Films

Authors: Martina Depentor

Abstract:

While the cinematic medium contributes to bringing images of a culture to foreign audiences, Audiovisual Translation contributes to deciphering those cultural representations to those same audiences. Through Audiovisual Translation, in fact, elements permeate the reception system and contribute to forging a cultural image of the original/source system in the target/reception system. By analyzing a number of Italian critical reviews, blogs and forum posts, this paper examines the impact and reception in Italy of five of the most successful and influential New Zealand films of the last two decades - An Angel at my Table (1990), The Piano (1993), Heavenly Creatures (1994), Once Were Warriors (1994), Whale Rider (2002) - with the aim of exploring how the adaptation of New Zealand films might condition the representation of New Zealand in the Italian imaginary. The analysis seeks to identify whether a certain degree of cultural loss results from the 'translation' of these films. The films selected share common ground in that they all reveal cultural, social and historical characteristics of New Zealand, from aspects that are unique to this country and that on the surface may render it difficult to penetrate (unfamiliar landscapes, aspects of indigenous culture) to more universal themes (intimate family stories, dysfunctional relationship). They contributed to situating New Zealand on an international stage and to bringing images of the country to many audiences, the Italian one included, with little previous cultural knowledge of the social and political history of New Zealand. Differences in film types pose clearly different levels of interpretative challenges to non-New Zealander audiences, and examples from the films will show how these challenges are or are not overcome if the adaptations display misinterpretations or rendition gaps, and how the process of intercultural transfer further 'domesticates' or 'exoticises' the source culture.

Keywords: audiovisual translation, cultural representation, intercultural transfer, New Zealand Films

Procedia PDF Downloads 304
3020 Spatial Setting in Translation: A Comparative Evaluation of translations from Pre-Islamic Poetry

Authors: Raja Lahiani

Abstract:

This study is concerned with scrutinising translations into English and French of references to locations in the desert of pre-Islamic Arabia. These references are used in the Source Text (ST) within a poetic image. Reference is made to the names of three different mountains in Arabia, namely Qatan, Sitar, and Yadhbul. As these mountains are referred to in the context of the poet’s description of the density and expansion of the clouds, it is crucial to know that while Sitar and Yadhbul are close to each other, Qatan is far away from them. This distance was functional for the poet to describe the expansion of the clouds. This reflects the spacious place (desert) he handled, and the fact that it was possible for him to physically see what he described. The purpose of this image is for the poet to communicate the vastness of the space he managed to see as he was in a moment of contemplation. Thus, knowledge of this characteristic about the setting is capital for the receiver to understand the communicative function of the verse. A corpus of eighteen translations is gathered. These vary between verse and prose renderings. The methodology adopted in this research work is comparative. Comparison is conducted at both the synchronic and diachronic levels; every translation shall be compared to the ST and then to previous translations. The comparative work will prove at the end that the translators who target historical facts do not necessarily succeed in preserving the image of the ST. It also proves that the more recent the translation is, the deeper the translator’s awareness is the link between imagery, setting, and point of view. Since the late eighteenth century and until nowadays, pre-Islamic poetry has been translated into Western languages. Translators differ as to motives, sources, priorities and intellectual backgrounds. A translator's skopoi undoubtedly affect the way s/he handles aspects of the ST. When it comes to culture-specific aspects and details related to setting, the problem is even more complex. Setting is a very important factor that reveals a great deal of the culture of pre-Islamic Arabia as this is remote in place, historical framework and literary tradition from its translators. History is present in pre-Islamic poetry, which justifies the important literature that has been written to extract information and data from it. These are imbedded not only by signalling given facts, events, and meditations but also by means of references to specific locations and landmarks that used to exist at the time. Spatial setting is an integral part of a literary text as it places it within its historical context. The importance of the translator’s awareness of spatial anthropological data before indulging in the process of translation is tested. This is also crucial in measuring the effect of setting loss and setting gain in translation. The findings of this research would ultimately evaluate the extent to which a comparative methodology is reliable in investigating the role of spatial setting awareness in translation.

Keywords: historical context, translation, comparative literature, spatial setting

Procedia PDF Downloads 251
3019 Science Subjects Studied and Relation to Income after University Graduation: An Empirical Analysis in Japan

Authors: Kazuo Nishimura, Junichi Hirata, Tadashi Yagi, Junko Urasaka

Abstract:

This paper is an investigation of the effect of science education during the high school education how science graduates of universities are appreciated in the labor market in Japan. We conducted a survey utilizing the internet and analyzed the subjects they were good at and their annual income. The results confirm that among science graduates, workers adept at physics tend to have higher incomes compared to workers good at other subjects. Generational analysis based on the curriculum guideline amendments reveals that the generational difference is small among science majors who are good at physics.

Keywords: curriculum, income, physics, science

Procedia PDF Downloads 287
3018 Cyclone Driven Variation of Chlorophyll-a Concentration in Bay of Bengal

Authors: Nowshin Nabila Siddique, S. M. Mustafizur Rahman

Abstract:

There is evidence of cyclonic events in Bay of Bengal (BoB) throughout the year. These cyclones cause a variety of fluctuations along its track including the is the influence in Chlorophyll-a (chl-a) concentration. The main purpose of this paper is to justify this variation pattern. Six Tropical Cyclones (TC) are studied using observational method. The result suggests that there is a noticeable change in productivity after a cyclone passes, when the pre cyclonic and post cyclonic condition is observed. In case of Cyclone Amphan, it shows 1.79 mg/m3 of chlorophyll-a concentration increase after a week of cyclonic occurrence. This change is affected by several attributes such as translation speed, intensity and Ocean Pre-condition, specifically Mixed Layer Depth (MLD). Translation Speed and MLD shows a strong negative correlation with the induced chlorophyll concentration. Whereas the effect of the intensity on a cyclone is not that prominent. It is also found that the period of starting an induction is not same for all cyclone such as in case of Cyclone Amphan, the changes started to occur after one day however for Cyclone Sidr and Cyclone Mora it started after three days. Furthermore, a slightly increase in overall productivity is also observed after a cyclone. In the case of Cyclone Amphan, Hudhud, Phailin it shows a rise up to 0.12 mg/m3 in productivity which decreases gradually taking around the period of two months. On a whole this paper signifies the changes in chlorophyll concentration caused by numerous cyclones and its different characteristics that regulates these changes.

Keywords: tropical cyclone, chlorophyll-a concentration, mixed layer depth, translation speed

Procedia PDF Downloads 93
3017 The Communicative Nature of Linguistic Interference in Learning and Teaching of Slavic Languages

Authors: Kseniia Fedorova

Abstract:

The article is devoted to interlinguistic homonymy and enantiosemy analysis. These phenomena belong to the process of linguistic interference, which leads to violation of the communicative utterances integrity and causes misunderstanding between foreign interlocutors - native speakers of different Slavic languages. More attention is paid to investigation of non-typical speech situations, which occurred spontaneously or created by somebody intentionally being based on described phenomenon mechanism. The classification of typical students' mistakes connected with the paradox of interference is being represented in the article. The survey contributes to speech act theory, contemporary linguodidactics, translation science and comparative lexicology of Slavonic languages.

Keywords: adherent enantiosemy, interference, interslavonic homonymy, speech act

Procedia PDF Downloads 246
3016 Teaching English to Engineers: Between English Language Teaching and Psychology

Authors: Irina-Ana Drobot

Abstract:

Teaching English to Engineers is part of English for Specific Purposes, a domain which is under the attention of English students especially under the current conditions of finding jobs and establishing partnerships outside Romania. The paper will analyse the existing textbooks together with the teaching strategies they adopt. Teaching English to Engineering students can intersect with domains such as psychology and cultural studies in order to teach them efficiently. Textbooks for students of ESP, ranging from those at the Faculty of Economics to those at the Faculty of Engineers, have shifted away from using specialized vocabulary, drills for grammar and reading comprehension questions and toward communicative methods and the practical use of language. At present, in Romania, grammar is neglected in favour of communicative methods. The current interest in translation studies may indicate a return to this type of method, since only translation specialists can distinguish among specialized terms and determine which are most suitable in a translation. Engineers are currently encouraged to learn English in order to do their own translations in their own field. This paper will analyse the issue of the extent to which it is useful to teach Engineering students to do translations in their field using cognitive psychology applied to language teaching, including issues such as motivation and social psychology. Teaching general English to engineering students can result in lack of interest, but they can be motivated by practical aspects which will help them in their field. This is why this paper needs to take into account an interdisciplinary approach to teaching English to Engineers.

Keywords: cognition, ESP, motivation, psychology

Procedia PDF Downloads 267
3015 Laundering vs. Blanqueo: Translating Financial Crime Metaphors From English to Spanish

Authors: Stephen Gerome

Abstract:

This study examines the translation and use of metaphors in the realm of public safety discourse and intends to shed light on a continuing problem in cross-cultural communication. Metaphors can cause problems not only within languages but also in interlingual communication. The use and misuse of metaphors may hinder the ability to adequately communicate prevention efforts and, in some cases, facilitate and allow financial crime to go undetected. The use of lexicalized metaphors in communications by political entities, journalists, and legal agents in communications regarding law, policy making, compliance monitoring and enforcement as well as in adjudication can have negative consequences if misconstrued. This study provides examples of metaphor usage in published documents in a corpus linguistic study that compares the use of lexicalized metaphors in this discourse to shed light on possible unexpected consequences as well as counterproductive ones.

Keywords: translation, legal, corpus linguistics, financial

Procedia PDF Downloads 121
3014 Science Process Skill and Interest Preschooler in Learning Early Science through Mobile Application

Authors: Seah Siok Peh, Hashimah Mohd Yunus, Nor Hashimah Hashim, Mariam Mohamad

Abstract:

A country needs a workforce that encompasses knowledge, skilled labourers to generate innovation, productivity and being able to solve problems creatively via technology. Science education experts believe that the mastery of science skills help preschoolers to generate such knowledge on scientific concepts by providing constructive experiences. Science process skills are skills used by scientists to study or investigate a problem, issue, problem or phenomenon of science. In line with the skills used by scientists. The purpose of this study is to investigate the basic science process skill and interest in learning early science through mobile application. This study aimed to explore six spesific basic science process skills by the use of a mobile application as a learning support tool. The descriptive design also discusses on the extent of the use of mobile application in improving basic science process skill in young children. This study consists of six preschoolers and two preschool teachers from two different classes located in Perak, Malaysia. Techniques of data collection are inclusive of observations, interviews and document analysis. This study will be useful to provide information and give real phenomena to policy makers especially Ministry of education in Malaysia.

Keywords: science education, basic science process skill, interest, early science, mobile application

Procedia PDF Downloads 246
3013 Analysis of Learning Difficulties among Preservice Students towards Science Education

Authors: Nahla Khatib

Abstract:

This study investigated several learning difficulties that affected the classroom learning experience of preservice students who are studying general science and methods of teaching science students at Faculty of Educational Studies at the Arab Open University (AOU) in Amman, Jordan. The focus questions for this study were to find answers for the following: 1. What are the main areas of learning difficulty among preservice students towards science education? 2. What are the main aspects of reducing obstacles towards success in science education? To achieve this goal, the researcher prepared a questionnaire which included 30 items to point out the learning difficulties among preservice students towards science education. The questionnaire was distributed among students enrolled in the general science courses 1&2 and methods of teaching science courses at the beginning of the spring semester of year (2013-2014). After collecting the filled questionnaire a descriptive statistical analysis was carried out (means and standard deviation) for the items of the questionnaire. After analyzing the data statistically our findings showed that student control–factors as well as course controlled factor, factors related to the nature of science, and factors related to the role of instructor affected student success toward science education. The study was concluded with a number of recommendations.

Keywords: nature of science, preservice teachers, science education, learning difficulties

Procedia PDF Downloads 357
3012 Comparing Deep Architectures for Selecting Optimal Machine Translation

Authors: Despoina Mouratidis, Katia Lida Kermanidis

Abstract:

Machine translation (MT) is a very important task in Natural Language Processing (NLP). MT evaluation is crucial in MT development, as it constitutes the means to assess the success of an MT system, and also helps improve its performance. Several methods have been proposed for the evaluation of (MT) systems. Some of the most popular ones in automatic MT evaluation are score-based, such as the BLEU score, and others are based on lexical similarity or syntactic similarity between the MT outputs and the reference involving higher-level information like part of speech tagging (POS). This paper presents a language-independent machine learning framework for classifying pairwise translations. This framework uses vector representations of two machine-produced translations, one from a statistical machine translation model (SMT) and one from a neural machine translation model (NMT). The vector representations consist of automatically extracted word embeddings and string-like language-independent features. These vector representations used as an input to a multi-layer neural network (NN) that models the similarity between each MT output and the reference, as well as between the two MT outputs. To evaluate the proposed approach, a professional translation and a "ground-truth" annotation are used. The parallel corpora used are English-Greek (EN-GR) and English-Italian (EN-IT), in the educational domain and of informal genres (video lecture subtitles, course forum text, etc.) that are difficult to be reliably translated. They have tested three basic deep learning (DL) architectures to this schema: (i) fully-connected dense, (ii) Convolutional Neural Network (CNN), and (iii) Long Short-Term Memory (LSTM). Experiments show that all tested architectures achieved better results when compared against those of some of the well-known basic approaches, such as Random Forest (RF) and Support Vector Machine (SVM). Better accuracy results are obtained when LSTM layers are used in our schema. In terms of a balance between the results, better accuracy results are obtained when dense layers are used. The reason for this is that the model correctly classifies more sentences of the minority class (SMT). For a more integrated analysis of the accuracy results, a qualitative linguistic analysis is carried out. In this context, problems have been identified about some figures of speech, as the metaphors, or about certain linguistic phenomena, such as per etymology: paronyms. It is quite interesting to find out why all the classifiers led to worse accuracy results in Italian as compared to Greek, taking into account that the linguistic features employed are language independent.

Keywords: machine learning, machine translation evaluation, neural network architecture, pairwise classification

Procedia PDF Downloads 135
3011 Yu Kwang-Chung vs. Yu Kwang-Chung: Untranslatability as the Touchstone of a Poet

Authors: Min-Hua Wu

Abstract:

The untranslatability of an established poet’s tour de force is thoroughly explored by Matthew Arnold (1822-1888). In his On Translating Homer (1861), Arnold lists the four most striking poetic qualities of Homer, namely his rapidity, plainness and directness of style and diction, plainness and directness of ideas, and nobleness. He concludes that such celebrated English translators as Cowper, Pope, Chapman, and Mr. Newman are all doomed, due to their respective failure in rendering the totality of the four Homeric poetic qualities. Why poetic translation always amounts to being proven such a mission impossible for the translator? According to Arnold, it is because there constantly exists a mist interposed between the translator’s own literary self-obsession and the objective artistic qualities that reside in the work of the original author. Foregrounding such a seemingly empowering yet actually detrimental poetic mist, he explains why the aforementioned translators fail in their attempts to bring the Homeric charm to the British reader. Drawing on Arnold’s analytical study on Homeric translation, the research attempts to bring Yu Kwang-chung the poet vis-à-vis Yu Kwang-chung the translator, with an aim not so much to find any similar mist as revealed by Arnold between his Chinese poetry and English translation as to probe into a latent and veiled literary and lingual mist interposed between Chinese and English, if not between Chinese and English literatures. The major work studied and analyzed for this study is Yu’s own Chinese poetry and his own English translation collected in The Night Watchman: Yu Kwang-chung 1958-2004. The research argues that the following critical elements that characterizes Yu’s poetics are to a certain extent 'transformed,' if not 'lost,' in his English translation: a. the Chinese pictographic and ideographic unit terms which so unfailingly characterize the poet’s incredible creativity, allowing him to habitually and conveniently coin concrete textual images or word-scapes almost at his own will; b. the subtle wordplay and punning which appear at a reasonable frequency; c. the parallel contrastive repetitive syntactic structure within a single poetic line; d. the ambiguous and highly associative diction in the adjective and noun categories; e. the literary allusion that harks back to the old times of Chinese literature; f. the alliteration that adds rhythm and smoothness to the lines; g. the rhyming patterns that bring about impressive sonority and lingering echo to the ears of the reader; h. the grandeur-imposing and sublimity-arousing word-scaping which hinges on the employment of verbs; i. the meandering cultural heritage that embraces such elements as Chinese medicine and kung fu; and j. other features of the like. Once we appeal to the Arnoldian tribunal and resort to the strict standards of such a Victorian cultural and literary critic who insists 'to see the object as in itself it really is,' we may serve as a potential judge for the tug of war between Yu Kwang-chung the poet and Yu Kwang-chung the translator, a tug of war that will not merely broaden our understating of Chinese poetics but deepen our apprehension of Chinese-English translatology.

Keywords: Yu Kwang-chung, The Night Watchman, poetry translation, Chinese-English translation, translation studies, Matthew Arnold

Procedia PDF Downloads 395
3010 Data Science in Military Decision-Making: A Semi-Systematic Literature Review

Authors: H. W. Meerveld, R. H. A. Lindelauf

Abstract:

In contemporary warfare, data science is crucial for the military in achieving information superiority. Yet, to the authors’ knowledge, no extensive literature survey on data science in military decision-making has been conducted so far. In this study, 156 peer-reviewed articles were analysed through an integrative, semi-systematic literature review to gain an overview of the topic. The study examined to what extent literature is focussed on the opportunities or risks of data science in military decision-making, differentiated per level of war (i.e. strategic, operational, and tactical level). A relatively large focus on the risks of data science was observed in social science literature, implying that political and military policymakers are disproportionally influenced by a pessimistic view on the application of data science in the military domain. The perceived risks of data science are, however, hardly addressed in formal science literature. This means that the concerns on the military application of data science are not addressed to the audience that can actually develop and enhance data science models and algorithms. Cross-disciplinary research on both the opportunities and risks of military data science can address the observed research gaps. Considering the levels of war, relatively low attention for the operational level compared to the other two levels was observed, suggesting a research gap with reference to military operational data science. Opportunities for military data science mostly arise at the tactical level. On the contrary, studies examining strategic issues mostly emphasise the risks of military data science. Consequently, domain-specific requirements for military strategic data science applications are hardly expressed. Lacking such applications may ultimately lead to a suboptimal strategic decision in today’s warfare.

Keywords: data science, decision-making, information superiority, literature review, military

Procedia PDF Downloads 177
3009 The Quantum Theory of Music and Human Languages

Authors: Mballa Abanda Luc Aurelien Serge, Henda Gnakate Biba, Kuate Guemo Romaric, Akono Rufine Nicole, Zabotom Yaya Fadel Biba, Petfiang Sidonie, Bella Suzane Jenifer

Abstract:

The main hypotheses proposed around the definition of the syllable and of music, of the common origin of music and language, should lead the reader to reflect on the cross-cutting questions raised by the debate on the notion of universals in linguistics and musicology. These are objects of controversy, and there lies its interest: the debate raises questions that are at the heart of theories on language. It is an inventive, original, and innovative research thesis. A contribution to the theoretical, musicological, ethno musicological, and linguistic conceptualization of languages, giving rise to the practice of interlocution between the social and cognitive sciences, the activities of artistic creation, and the question of modeling in the human sciences: mathematics, computer science, translation automation, and artificial intelligence. When you apply this theory to any text of a folksong of a world-tone language, you do not only piece together the exact melody, rhythm, and harmonies of that song as if you knew it in advance but also the exact speaking of this language. The author believes that the issue of the disappearance of tonal languages and their preservation has been structurally resolved, as well as one of the greatest cultural equations related to the composition and creation of tonal, polytonal, and random music. The experimentation confirming the theorization, I designed a semi-digital, semi-analog application that translates the tonal languages of Africa (about 2,100 languages) into blues, jazz, world music, polyphonic music, tonal and anatonal music, and deterministic and random music). To test this application, I use music reading and writing software that allows me to collect the data extracted from my mother tongue, which is already modeled in the musical staves saved in the ethnographic (semiotic) dictionary for automatic translation ( volume 2 of the book). The translation is done (from writing to writing, from writing to speech, and from writing to music). Mode of operation: you type a text on your computer, a structured song (chorus-verse), and you command the machine a melody of blues, jazz, and world music or variety, etc. The software runs, giving you the option to choose harmonies, and then you select your melody.

Keywords: language, music, sciences, quantum entenglement

Procedia PDF Downloads 81
3008 Content Analysis of Video Translations: Examining the Linguistic and Thematic Approach by Translator Abdullah Khrief on the X Platform

Authors: Easa Almustanyir

Abstract:

This study investigates the linguistic and thematic approach of translator Abdullah Khrief in the context of video translations on the X platform. The sample comprises 15 videos from Khrief's account, covering diverse content categories like science, religion, social issues, personal experiences, lifestyle, and culture. The analysis focuses on two aspects: language usage and thematic representation. Regarding language, the study examines the prevalence of English while considering the inclusion of French and German content, highlighting Khrief's multilingual versatility and ability to navigate cultural nuances. Thematically, the study explores the diverse range of topics covered, encompassing scientific, religious, social, and personal narratives, underscoring Khrief's broad subject matter expertise and commitment to knowledge dissemination. The study employs a mixed-methods approach, combining quantitative data analysis with qualitative content analysis. Statistical data on video languages, presenter genders, and content categories are analyzed, and a thorough content analysis assesses translation accuracy, cultural appropriateness, and overall quality. Preliminary findings indicate a high level of professionalism and expertise in Khrief's translations. The absence of errors across the diverse range of videos establishes his credibility and trustworthiness. Furthermore, the accurate representation of cultural nuances and sensitive topics highlights Khrief's cultural sensitivity and commitment to preserving intended meanings and emotional resonance.

Keywords: audiovisual translation, linguistic versatility, thematic diversity, cultural sensitivity, content analysis, mixed-methods approach

Procedia PDF Downloads 32
3007 Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Hungarian Version of Self- Determination Scale

Authors: E. E. Marschalko, K. Kalcza-Janosi, I. Kotta, B. Bibok

Abstract:

Cultural moderation aspects have been highlighted in the literature on self-determination behavior in some cultures, including in the Hungarian population. There is a lack of validated instruments in Hungarian for the assessment of self-determination related behaviors. In order to fill in this gap, the aim of this study was the translation, cultural adaptation and validation of Self Determination Scale (Sheldon, 1995) for the Hungarian population. A total of 4335 adults participated in the study. The mean age of the participants was 27.97 (SD=9.60). The sample consisted mostly from females, less than 20% were males. Exploratory and confirmatory factor analyses were performed for adequacy checking. Cronbach’s alpha was used to examine the reliability of the factors. Our results revealed that the Hungarian version of SDS has good psychometric properties and it is a reliable tool for psychologist who would like to study or assess self-determination in their clients. The final, adapted and validated SDS items are presented in this paper.

Keywords: self-determination scale, Hungarian, adaptation, validation, reliability

Procedia PDF Downloads 259
3006 Inquiry-based Science Education in Computer Science Learning in Primary School

Authors: Maslin Masrom, Nik Hasnaa Nik Mahmood, Wan Normeza Wan Zakaria, Azizul Azizan, Norshaliza Kamaruddin

Abstract:

Traditionally, in science education, the teacher provides facts and the students learn them. It is outmoded for today’s students to equip them with real-life situations, mainly because knowledge and life skills are acquired passively from the instructors. Inquiry-Based Science Education (IBSE) is an approach that allows students to experiment, ask questions, and develop responses based on reasoning. It has provided students and teachers with opportunities to actively engage in collaborative learning via inquiry. This approach inspires the students to become active thinkers, research for solutions, and gain life-long experience and self-confidence. Therefore, the research aims to investigate how the primary-school teacher supports students or pupils through an inquiry-based science education approach for computer science, specifically coding skills. The results are presented and described.

Keywords: inquiry-based science education, student-centered learning, computer science, primary school

Procedia PDF Downloads 162
3005 Mathematical Games with RPG and Sci-Fi Elements to Enhance Motivation

Authors: Santiago Moll Lopez, Erica Vega Fleitas, Dolors Rosello Ferragud, Luis Manuel Sanchez Ruiz, Jose Antonio Moraño Fernandez

Abstract:

Game-based learning (GBL) is becoming popular in education. Learning through games offers students a motivating experience related to the social aspect of games. Among the significant positive outcomes are promoting positive emotions and collaboration, improving the assimilation of concepts, and creating an attractive and dynamic environment standout. This work presents a study of the design and implementation of games created with RPG Maker MZ software with a Sci-Fi storytelling environment for developing specific and transversal skills in a Mathematics subject at the Beng in Aerospace Engineering. Games were applied during regular classes and as a part of a Flip-Teaching methodology to increase the motivation and the assimilation of mathematical concepts in an engaging way. The key features of the games were the introduction of avatar design and the promotion of collaboration among students. Students' opinions and grades obtained in the activities and exams showed increased motivation and a significant improvement in their performance compared with other groups or past students' performances.

Keywords: game-based learning, rol games, mathematics, science fiction

Procedia PDF Downloads 97
3004 The Effect of Contemporary Islamic Thought Liberalization to the Development of Science

Authors: Ibrahim Malik, Vita Fathimah Silondae, Askoning

Abstract:

The liberalization of Islamic thought is not only an impact on the views of Muslim community regarding worldview, but has touched the stage reconstruction of contemporary science. It can be seen from the emergence of Western and Eastern intellectual movements that try to reconstruct contemporary science arguing that scientific culture is not currently able to deliver audiences to change the order of the better society. Such Islamic thought liberalization has a huge influence on the multi-dimensional crisis in various sectors such as the economic, culture, politic, ecology, and other sectors. Therefore, this paper examines the effects of the liberalization of contemporary Islamic thought towards on the development of modern science. The method used in this paper is based on textual study of Al-Qur'an, Hadith (prophetic tradition), and the history of contemporary Islamic thought and comparing it with the reality of the development of science today. So, the influence of Islamic thought liberalization has created a crisis and stagnation of the development of scientific disciplines can be found.

Keywords: liberalization, science, Islam, development of science

Procedia PDF Downloads 430
3003 Teaching Audiovisual Translation (AVT):Linguistic and Technical Aspects of Different Modes of AVT

Authors: Juan-Pedro Rica-Peromingo

Abstract:

Teachers constantly need to innovate and redefine materials for their lectures, especially in areas such as Language for Specific Purposes (LSP) and Translation Studies (TS). It is therefore essential for the lecturers to be technically skilled to handle the never-ending evolution in software and technology, which are necessary elements especially in certain courses at university level. This need becomes even more evident in Audiovisual Translation (AVT) Modules and Courses. AVT has undergone considerable growth in the area of teaching and learning of languages for academic purposes. We have witnessed the development of a considerable number of masters and postgraduate courses where AVT becomes a tool for L2 learning. The teaching and learning of different AVT modes are components of undergraduate and postgraduate courses. Universities, in which AVT is offered as part of their teaching programme or training, make use of professional or free software programs. This paper presents an approach in AVT withina specific university context, in which technology is used by means of professional and nonprofessional software. Students take an AVT subject as part of their English Linguistics Master’s Degree at the Complutense University (UCM) in which they are using professional (Spot) and nonprofessional (Subtitle Workshop, Aegisub, Windows Movie Maker) software packages. The students are encouraged to develop their tasks and projects simulating authentic professional experiences and contexts in the different AVT modes: subtitling for hearing and deaf and hard of hearing population, audio description and dubbing. Selected scenes from TV series such as X-Files, Gossip girl, IT Crowd; extracts from movies: Finding Nemo, Good Will Hunting, School of Rock, Harry Potter, Up; and short movies (Vincent) were used. Hence, the complexity of the audiovisual materials used in class as well as the activities for their projects were graded. The assessment of the diverse tasks carried out by all the students are expected to provide some insights into the best way to improve their linguistic accuracy and oral and written productions with the use of different AVT modes in a very specific ESP university context.

Keywords: ESP, audiovisual translation, technology, university teaching, teaching

Procedia PDF Downloads 519
3002 Mathematical Knowledge a Prerequisite for Science Education Courses in Tertiary Institution

Authors: Esther Yemisi Akinjiola

Abstract:

Mathematics has been regarded as the backbone of science and technological development, without which no nation can achieve any sustainable growth and development. Mathematics is a useful tool to simplify science by quantification of phenomena; hence physics and chemistry cannot be done without Calculus and Statistics. Mathematics is used in physical science to calculate the measurement of objects and their characteristics, as well as to show the relationship between different functions and properties. Mathematics is the building block for everything in our daily lives, including the use of mobile devices, architecture design, ancient arts, engineering sports, and. among others. Therefore the study of Mathematics is made compulsory at primary, basic, and secondary school levels. Thus, this paper discusses the concepts of Mathematics, science, and their relationships. Also, it discusses Mathematics contents needed to study science-oriented courses such as physics education, chemistry education, and biology education in the tertiary institution. The paper concluded that without adequate knowledge of Mathematics, it will be difficult, if not impossible, for science education students to cope in their field of study.

Keywords: mathematical knowledge, prerequisite, science education, tertiary institution

Procedia PDF Downloads 95
3001 A Study on Pakistani Students’ Attitude towards Learning Mathematics and Science at Secondary Level

Authors: Aroona Hashmi

Abstract:

Student’s success in Mathematics and Science depends upon their learning attitude towards both subjects. It also influences the participation rate of the learner. The present study was based on a survey of high school students about their attitude towards Mathematics and Science at Secondary level. Students of the both gender constitute the population of this study. Sample of the study was 276 students and 20 teachers from 10 Government schools from Lahore District. Questionnaire and interview were selected as tool for data collection. The results showed that Pakistani students’ positive attitude towards learning Mathematics and Science. There was a significance difference between the students’ attitude towards learning Mathematics and no significance difference was found in the students’ attitude towards learning Science at Secondary level.

Keywords: attitude, mathematics, science, secondary level

Procedia PDF Downloads 477
3000 Software Engineering Revolution Driven by Complexity Science

Authors: Jay Xiong, Li Lin

Abstract:

This paper introduces a new software engineering paradigm based on complexity science, called NSE (Nonlinear Software Engineering paradigm). The purpose of establishing NSE is to help software development organizations double their productivity, half their cost, and increase the quality of their products in several orders of magnitude simultaneously. NSE complies with the essential principles of complexity science. NSE brings revolutionary changes to almost all aspects in software engineering. NSE has been fully implemented with its support platform Panorama++.

Keywords: complexity science, software development, software engineering, software maintenance

Procedia PDF Downloads 267
2999 Divergences in Interpreters’ Oral Interpretation among Pentecostal Churches: Sermonic Reflections

Authors: Rufus Olufemi Adebayo, Sylvia Phiwani Zulu

Abstract:

Interpreting in the setting of diverse language and multicultural congregants, is often understood as integrating the content of the message. Preaching, similar to any communication, takes seriously people’s multiple contexts. The one who provides the best insight into understanding “the other”, traditionally speaking could be an interpreter in a multilingual context. Nonetheless, there are reflections in the loss of spiritual communication, translation and interpretive dialogue. No matter how eloquent the preacher is, an interpreter can make or mere the sermon (speech). The sermon that the preacher preaches is not always the one the congregation hears from the interpreter. In other occurrences, however, interpreting can lead not only to distort messages but also to dissatisfied audiences and preacher being overshadowed by the pranks of the interpreter. Using qualitative methodology, this paper explores the challenges and the conventional assumptions about preachers’ interpreter as influenced by spirituality, culture, and language in empirical and theoretical perspectives. An emphasis on the bias translation and the basis of reality that suppresses or devalues the spiritual communication is examined. The result indicates that interpretation of the declaration of guilt, history of congregation, spirituality, attitudes, morals, customs, specific practices of a preacher, education, and the environment form an entangled and misinterpretation. The article concludes by re-examining these qualities and rearticulating them into a preliminary theory for practice, as distinguished from theory, which could possibly enhance the development of more sustainable multilingual interpretation in the South African Pentecostal churches.

Keywords: congregants, divergences, interpreting/translation, language & communication, sermon/preaching

Procedia PDF Downloads 169
2998 Pre-Service Science Teachers’ Attitudes about Teaching Science Courses at the Faculty of Education, Lebanese University: An Exploratory Case Study

Authors: Suzanne El Takach

Abstract:

The research study explored pre-service teachers’ attitudes towards 6 courses taught in 3rd till 6th semesters at the Faculty of Education, Lebanese University, during the academic year 2015-2016. They assessed science teaching courses that are essential for teacher preparation for Science at the primary and elementary level. These courses were: Action Research I and II in Teaching Science, New trends in Teaching Science, Teaching Science I and II for the elementary level and Teaching Science for Early Childhood Education. Qualitative and Quantitative Data were gathered from a) a survey questionnaire consisting of 23 closed-ended items; some were of Likert scale type, that aimed at collecting students’ opinions on courses, in terms of teaching, assessment and class interaction (N=102 respondents) and b) a second questionnaire of 10 questions was disseminated on a sample of 39 students in their last semester in science and Mathematics, in order to know more about students’ skills gained, suggestions for new courses and improvement. Students were satisfied with science teaching courses and they have admitted that they gained a good pedagogical content knowledge, such as, lesson planning, students’ misconceptions, and use of various teaching and assessment strategies.

Keywords: assessment in higher education, LMD program, pre-service teachers’ attitudes, pre-PCK skills

Procedia PDF Downloads 151
2997 Strategies of Translation: Unlocking the Secret of 'Locksley Hall'

Authors: Raja Lahiani

Abstract:

'Locksley Hall' is a poem that Lord Alfred Tennyson (1809-1892) published in 1842. It is believed to be his first attempt to face as a poet some of the most painful of his experiences, as it is a study of his rising out of sickness into health, conquering his selfish sorrow by faith and hope. So far, in Victorian scholarship as in modern criticism, 'Locksley Hall' has been studied and approached as a canonical Victorian English poem. The aim of this project is to prove that some strategies of translation were used in this poem in such a way as to guarantee its assimilation into the English canon and hence efface to a large extent its Arabic roots. In its relationship with its source text, 'Locksley Hall' is at the same time mimetic and imitative. As part of the terminology used in translation studies, ‘imitation’ means almost the exact opposite of what it means in ordinary English. By adopting an imitative procedure, a translator would do something totally different from the original author, wandering far and freely from the words and sense of the original text. An imitation is thus aimed at an audience which wants the work of the particular translator rather than the work of the original poet. Hallam Tennyson, the poet’s biographer, asserts that 'Locksley Hall' is a simple invention of place, incidents, and people, though he notes that he remembers the poet claiming that Sir William Jones’ prose translation of the Mu‘allaqat (pre-Islamic poems) gave him the idea of the poem. A comparative work would prove that 'Locksley Hall' mirrors a great deal of Tennyson’s biography and hence is not a simple invention of details as asserted by his biographer. It would be challenging to prove that 'Locksley Hall' shares so many details with the Mu‘allaqat, as declared by Tennyson himself, that it needs to be studied as an imitation of the Mu‘allaqat of Imru’ al-Qays and ‘Antara in addition to its being a poem in its own right. Thus, the main aim of this work is to unveil the imitative and mimetic strategies used by Tennyson in his composition of 'Locksley Hall.' It is equally important that this project researches the acculturating assimilative tools used by the poet to root his poem in its Victorian English literary, cultural and spatiotemporal settings. This work adopts a comparative methodology. Comparison is done at different levels. The poem will be contextualized in its Victorian English literary framework. Alien details related to structure, socio-spatial setting, imagery and sound effects shall be compared to Arabic poems from the Mu‘allaqat collection. This would determine whether the poem is a translation, an adaption, an imitation or a genuine work. The ultimate objective of the project is to unveil in this canonical poem a new dimension that has for long been either marginalized or ignored. By proving that 'Locksley Hall' is an imitation of classical Arabic poetry, the project aspires to consolidate its literary value and open up new gates of accessing it.

Keywords: comparative literature, imitation, Locksley Hall, Lord Alfred Tennyson, translation, Victorian poetry

Procedia PDF Downloads 205
2996 Life Expansion: Visual Autobiography, Identity, Representation and the Degrees of Fictionalization of the Self on Instagram

Authors: Pablo De Macedo Silveira Vallejos

Abstract:

This article aims to observe autobiographical and visual narrative practices among users on Instagram. In this way, the work proposes to reflect on how image resources are used to develop edited representations of the self in that social network. The research aims to explore the uses of editing and the degrees of fictionalization present on Instagram.

Keywords: autobiography, visual narratives, representation, fiction, social media

Procedia PDF Downloads 80
2995 E-Learning in Primary Science: Teachers versus Students

Authors: Winnie Wing Mui So, Yu Chen

Abstract:

This study investigated primary school teachers’ and students’ perceptions of science learning in an e-learning environment. This study used a multiple case study design and involved eight science teachers and their students from four Hong Kong primary schools. The science topics taught included ‘season and weather’ ‘force and movement’, ‘solar and lunar eclipse’ and ‘living things and habitats’. Data were collected through lesson observations, interviews with teachers, and interviews with students. Results revealed some differences between the teachers’ and the students’ perceptions regarding the usefulness of e-learning resources, the organization of student-centred activities, and the impact on engagement and interactions in lessons. The findings have implications for the more effective creation of e-learning environments for science teaching and learning in primary schools.

Keywords: e-learning, science education, teacher' and students' perceptions, primary schools

Procedia PDF Downloads 205
2994 To Present and Explain Effective Methods in Teaching Social Science

Authors: Sulmaz Mozaffari, Zahra Mozaffari, Saman Mozaffari

Abstract:

Training is a counting and orderly process which purpose is to grow all as peals of the students to get the human knowledge and have the social norms. Also to help them grow their talents. Social science as in educational and training science at the sometime is very important for schools and universities. Unfortunately the method which is mostly used for teaching and training at present is student- teacher method and because of its ease the other methods are ignored. This research is to consider the most efficient methods in social science and analyse them. The Results show that the best methods in which the students are present during the teaching procedure.

Keywords: social science, methodology, student base methodology, technology

Procedia PDF Downloads 439