Search results for: English as a second language
947 English Language Teaching and Learning Analysis in Iran
Authors: F. Zarrabi, J. R. Brown
Abstract:
Although English is not a second language in Iran, it has become an inseparable part of many Iranian people’s lives and is becoming more and more widespread. This high demand has caused a significant increase in the number of private English language institutes in Iran. Although English is a compulsory course in schools and universities, the majority of Iranian people are unable to communicate easily in English. This paper reviews the current state of teaching and learning English as an international language in Iran. Attitudes and motivations about learning English are reviewed. Five different aspects of using English within the country are analysed, including: English in public domain, English in Media, English in organizations/businesses, English in education, and English in private language institutes. Despite the time and money spent on English language courses in private language institutes, the majority of learners seem to forget what has been learned within months of completing their course. That is, when they are students with the support of the teacher and formal classes, they appear to make progress and use English more or less fluently. When this support is removed, their language skills either stagnant or regress. The findings of this study suggest that a dependant approach to learning is potentially one of the main reasons for English language learning problems and this is encouraged by English course books and approaches to teaching.
Keywords: English in Iran, English language learning, English language teaching, evaluation.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 4674946 Self-Efficacy, Anxiety, and Performance in the English Language among Middle-School Students in English Language Program in Satri Si Suriyothai School, Bangkok
Authors: Christopher C. Anyadubalu
Abstract:
This study investigated students- perception of self efficacy and anxiety in acquiring English language, and consequently examined the relationship existing among the independent variables, confounding variables and students- performances in the English language. The researcher tested the research hypotheses using a sample group of 318 respondents out of the population size of 400 students. The results obtained revealed that there was a significant moderate negative relationship between English language anxiety and performance in English language, but no significant relationship between self-efficacy and English language performance, among the middle-school students. There was a significant moderate negative relationship between English language anxiety and self-efficacy. It was discovered that general self-efficacy and English language anxiety represented a significantly more powerful set of predictors than the set of confounding variables. Thus, the study concluded that English language anxiety and general self-efficacy were significant predictors of English language performance among middle-school students in Satri Si Suriyothai School.Keywords: Anxiety, English Language Anxiety, Performance inEnglish Language, Self Efficacy.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 4684945 Creating a Space for Teaching Problem Solving Skills to Engineering Students through English Language Teaching
Authors: Mimi N. A. Mohamed
Abstract:
The complexity of teaching English in higher institutions by non-native speakers within a second/foreign language setting has created continuous discussions and research about teaching approaches and teaching practises, professional identities and challenges. In addition, there is a growing awareness that teaching English within discipline-specific contexts adds up to the existing complexity. This awareness leads to reassessments, discussions and suggestions on course design and content and teaching approaches and techniques. In meeting expectations teaching at a university specified in a particular discipline such as engineering, English language educators are not only required to teach students to be able to communicate in English effectively but also to teach soft skills such as problem solving skills. This paper is part of a research conducted to investigate how English language educators negotiate with the complexities of teaching problem solving skills through English language teaching at a technical university. This paper reports the way an English language educator identified himself and the way he approached his teaching in this institutional context.Keywords: English Language Teaching, Teacher Agency, Problem Solving Skills, Professional Identities.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2479944 Reciprocal Interferences in Bilingual English-Igbo Speaking Society: The Implications in Language Pedagogy
Authors: Ugwu Elias Ikechukwu
Abstract:
Discussions on bilingualism have always dwelt on how the mother tongue interferes with the target language. This interference is considered a serious problem in second language learning. Usually, the interference has been phonological. But the objective of this research is to explore how the target language interferes with the mother tongue. In the case of the Igbo language, it interferes with English mostly at the phonological level while English interferes with Igbo at the realm of vocabulary. The result is a new language \"Engligbo\" which is a hybrid of English and Igbo. The Igbo language spoken by about 25 million people is one of the three most prominent languages in Nigeria. This paper discusses the phenomenal Engligbo, and other implications for Igbo learners of English. The method of analysis is descriptive. A number of recommendations were made that would help teachers handle problems arising from such mutual interferences.
Keywords: Bilingualism, Implications, Language Pedagogy, Reciprocal Interferences.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 5662943 Prospective English Language Teachers’ Views on Translation Use in Foreign Language Teaching
Authors: Ozlem Bozok, Yusuf Bozok
Abstract:
The importance of using mother tongue and translation in foreign language classrooms cannot be ignored and translation can be utilized as a method in English Language Teaching courses. There exist researches advocating or objecting to the use of translation in foreign language learning but they all have a point in common: Translation should be used as an aid to teaching, not an end in itself. In this research, prospective English language teachers’ opinions about translation use and use of mother tongue in foreign language teaching are investigated and according to the findings, some explanations and recommendations are made.
Keywords: Exposure to foreign language, translation, foreign language learning, prospective teachers’ opinions, use of L1.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2466942 English Language Learning Strategies Used by University Students: A Case Study of English and Business English Major at Suan Sunandha Rajabhat in Bangkok
Authors: Pranee Pathomchaiwat
Abstract:
The purposes of this research are 1) to study English language learning strategies used by the fourth-year students majoring in English and Business English, 2) to study the English language learning strategies which have an affect on English learning achievement, and 3) to compare the English language learning strategies used by the students majoring in English and Business English. The population and sampling comprise of 139 university students of the Suan Sunandha Rajabhat University. Research instruments are language learning strategies questionnaire which was constructed by the researcher and improved on by three experts and the transcripts that show the results of English learning achievement. The questionnaire includes 1) Language Practice Strategy 2)Memory Strategy 3) Communication Strategy 4)Making an Intelligent Guess or Compensation Strategy 5) Self-discipline in Learning Management Strategy 6) Affective Strategy 7)Self-Monitoring Strategy 8) Self-studySkill Strategy. Statistics used in the study are mean, standard deviation, T-test and One Way ANOVA, Pearson product moment correlation coefficient and Regression Analysis. The results of the findings reveal that the English language learning strategies most frequently used by the students are affective strategy, making an intelligent guess or compensation strategy, self-studyskill strategy and self-monitoring strategy respectively. The aspect of making an intelligent guess or compensation strategy had the most significant affect on English learning achievement. It is found that the English language learning strategies mostly used by the Business English major students and moderately used by the English major students. Their language practice strategies uses were significantly different at the 0.05 level and their communication strategies uses were significantly different at the 0.01 level. In addition, it is found that the poor students and the fair ones most frequently used affective strategy while the good ones most frequently used making an intelligent guess or compensation strategy. KeywordsEnglish language, language learning strategies, English learning achievement, and students majoring in English, Business English. Pranee Pathomchaiwat is an Assistant Professor in Business English Program, Suan Sunandha Rajabhat University, Bangkok, Thailand (e-mail: [email protected]).Keywords: English language, language learning strategies, English learning achievement, students majoring in English, Business English
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 3821941 Teaching Speaking Skills to Adult English Language Learners through ALM
Authors: Wichuda Kunnu, Aungkana Sukwises
Abstract:
Audio-lingual Method (ALM) is a teaching approach that is claimed that ineffective for teaching second/foreign languages. Because some linguists and second/foreign language teachers believe that ALM is a rote learning style. However, this study is done on a belief that ALM will be able to solve Thais’ English speaking problem. This paper aims to report the findings on teaching English speaking to adult learners with an “adapted ALM”, one distinction of which is to use Thai as the medium language of instruction. The participants are consisted of 9 adult learners. They were allowed to speak English more freely using both the materials presented in the class and their background knowledge of English. At the end of the course, they spoke English more fluently, more confidently, to the extent that they applied what they learnt both in and outside the class.
Keywords: Teaching English, Audio Lingual Method.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 3950940 English Classroom for SLA of Students and Small and Medium Entrepreneurs in Thailand
Authors: S. Yordchim, G. Anugkakul, T. Gibbs
Abstract:
The English competence of Thai people was examined in the context of knowledge of English in everyday life for Small and Medium Entrepreneurs (SMEs), and also integrated with Second language acquisition (SLA) students’ classroom. Second language acquisition was applied to the results of the questionnaires and interview forms. Levels of the need on English used for SME entrepreneurs in Thailand, satisfaction on joining the street classroom project were shown to be significantly high for some certain language functions and satisfaction. Finding suggests that the language functions on etiquette for professional use is essential and useful because lesson learned can be used in the real situation for their career. Implications for the climate of the street classroom are discussed.
Keywords: English classroom, second language acquisition, Small and Medium Entrepreneurs, Thai students.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2210939 Factors of English Language Learning and Acquisition at Bisha College of Technology
Authors: Khalid Albishi
Abstract:
This paper participates in giving new vision and explains the learning and acquisition processes of English language by analyzing a certain context. Five important factors in English language acquisition and learning are discussed and suitable solutions are provided. The factors are compared with the learners' linguistic background at Bisha College of Technology BCT attempting to link the issues faced by students and the research done on similar situations. These factors are phonology, age of acquisition, motivation, psychology and courses of English. These factors are very important; because they interfere and affect specific learning processes at BCT context and general English learning situations.Keywords: Acquisition, age, factors, language, learning.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2018938 Bilingual Gaming Kit to Teach English Language through Collaborative Learning
Authors: Sarayu Agarwal
Abstract:
This paper aims to teach English (secondary language) by bridging the understanding between the Regional language (primary language) and the English Language (secondary language). Here primary language is the one a person has learned from birth or within the critical period, while secondary language would be any other language one learns or speaks. The paper also focuses on evolving old teaching methods to a contemporary participatory model of learning and teaching. Pilot studies were conducted to gauge an understanding of student’s knowledge of the English language. Teachers and students were interviewed and their academic curriculum was assessed as a part of the initial study. Extensive literature study and design thinking principles were used to devise a solution to the problem. The objective is met using a holistic learning kit/card game to teach children word recognition, word pronunciation, word spelling and writing words. Implication of the paper is a noticeable improvement in the understanding and grasping of English language. With increasing usage and applicability of English as a second language (ESL) world over, the paper becomes relevant due to its easy replicability to any other primary or secondary language. Future scope of this paper would be transforming the idea of participatory learning into self-regulated learning methods. With the upcoming govt. learning centres in rural areas and provision of smart devices such as tablets, the development of the card games into digital applications seems very feasible.
Keywords: English as a second language, vocabulary-building, learning through gamification.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1356937 Teaching English under the LMD Reform: The Algerian Experience
Authors: Naouel Abdellatif Mami
Abstract:
Since its independence in 1962, Algeria has struggled to establish an educational system tailored to the needs of the population it may address. Considering the historical connection with France, Algeria has always looked at the French language as a cultural imperative until late in the seventies. After the Arabization policy of 1971 and the socioeconomic changes taking place worldwide, the use of English as a communicating vehicle started to gain more space within globalized Algeria. Consequently, disparities in the use of French started to fade away at the cross-roads leaving more space to the teaching of English as a second foreign language. Moreover, the introduction of the Bologna Process and the European Credit Transfer System in Higher Education has necessitated some innovations in the design and development of new curricula adapted to the socioeconomic market. In this paper, I will try to highlight the important historical dimensions Algeria has taken towards the implementation of an English language methodology and to the status it acquired from second foreign language, to first foreign language to “the language of knowledge and sciences". I will also propose new pedagogical perspectives for a better treatment of the English language in order to encourage independent and autonomous learning.Keywords: Teaching English as a foreign language, Globalization, post-colonial Algeria. the educational system.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 5530936 On Developing a Core Guideline for English Language Training Programs in Business Settings
Authors: T. Ito, K. Kawaguchi, R. Ohta
Abstract:
The purpose of this study is to provide a guideline to assist globally-minded companies in developing task-based English- language programs for their employees. After conducting an online self-assessment questionnaire comprised of 45 job-related tasks, we analyzed responses received from 3,000 Japanese company employees and developed a checklist that considered three areas; i) the percentage of those who need to accomplish English-language tasks in their workplace (need for English), ii) a five-point self-assessment score (task performance level), and iii) the impact of previous task experience on perceived performance (experience factor). The 45 tasks were graded according to five proficiency levels. Our results helped us to create a core guideline that may assist companies in two ways: first, in helping determine which tasks employees with a certain English proficiency should be able to satisfactorily carry out, and secondly, to quickly prioritize which business-related English skills they would need in future English language programs.
Keywords: Business settings, Can-do statements, English language training programs, Self-assessment, Task experience.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1448935 A Framework for Urdu Language Translation using LESSA
Authors: Imran Sarwar Bajwa
Abstract:
Internet is one of the major sources of information for the person belonging to almost all the fields of life. Major language that is used to publish information on internet is language. This thing becomes a problem in a country like Pakistan, where Urdu is the national language. Only 10% of Pakistan mass can understand English. The reason is millions of people are deprived of precious information available on internet. This paper presents a system for translation from English to Urdu. A module LESSA is used that uses a rule based algorithm to read the input text in English language, understand it and translate it into Urdu language. The designed approach was further incorporated to translate the complete website from English language o Urdu language. An option appears in the browser to translate the webpage in a new window. The designed system will help the millions of users of internet to get benefit of the internet and approach the latest information and knowledge posted daily on internet.Keywords: Natural Language Translation, Text Understanding, Knowledge extraction, Text Processing
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2665934 Management of English Language Teaching in Higher Education
Authors: Vishal D. Pandya
Abstract:
A great deal of perceptible change has been taking place in the way our institutions of higher learning are being managed in India today. It is believed that managers, whose intuition proves to be accurate, often tend to be the most successful, and this is what makes them almost like entrepreneurs. A certain entrepreneurial spirit is what is expected and requires a degree of insight of the manager to be successful depending upon the situational and more importantly, the heterogeneity as well as the socio-cultural aspect. Teachers in Higher Education have to play multiple roles to make sure that the Learning-Teaching process becomes effective in the real sense of the term. This paper makes an effort to take a close look at that, especially in the context of the management of English language teaching in Higher Education and, therefore, focuses on the management of English language teaching in higher education by understanding target situation analyses at the socio-cultural level.
Keywords: Management, language teaching, English language teaching, higher education.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1894933 Creativity in the Use of Sinhala and English in Advertisements in Sri Lanka: A Morphological Analysis
Authors: Chamindi Dilkushi Senaratne
Abstract:
Sri Lanka has lived with the English language for more than 200 years. Although officially considered a link language, the phenomenal usage of English by the Sinhala-English bilingual has given rise to a mixed code with identifiable structural characteristics. The extensive use of the mixed language by the average Sri Lankan bilingual has resulted in it being used as a medium of communication by creative writers of bilingual advertisements in Sri Lanka. This study analyses the way in which English is used in bilingual advertisements in both print and electronic media in Sri Lanka. The theoretical framework for the study is based on Kachru’s analysis of the use of English by the bilingual, Muysken’s typology on code mixing theories in colonial settings and Myers-Scotton’s theory on the Matrix Language Framework Model. The study will look at a selection of Sinhala-English advertisements published in newspapers from 2015 to 2016. Only advertisements using both Sinhala and English are used for the analysis. To substantiate data collected from the newspapers, the study will select bilingual advertisements from television advertisements. The objective of the study is to analyze the mixed patterns used for creative purposes by advertisers. The results of the study will reveal the creativity used by the Sinhala –English bilingual and the morphological processes used by the creators of Sinhala-English bilingual advertisements to attract the masses.Keywords: Bilingual, code mixing, mixed code, morphology, processes.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1947932 Error Analysis of English Inflection among Thai University Students
Authors: Suwaree Yordchim, Toby J. Gibbs
Abstract:
The linguistic competence of Thai university students majoring in Business English was examined in the context of knowledge of English language inflection, and also various linguistic elements. Errors analysis was applied to the results of the testing. Levels of errors in inflection, tense and linguistic elements were shown to be significantly high for all noun, verb and adjective inflections. Findings suggest that students do not gain linguistic competence in their use of English language inflection, because of interlanguage interference. Implications for curriculum reform and treatment of errors in the classroom are discussed.
Keywords: Interlanguage, error analysis, inflection, second language acquisition, Thai students.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 3629931 Investigating the Influence of L2 Motivational Self-System on Willingness to Communicate in English: A Study of Chinese Non-English Major Students in EFL Classrooms
Authors: Wanghongshu Zhou
Abstract:
This study aims to explore the relationship between the second language motivational self-system (L2MSS) and the willingness to communicate (WTC) among Chinese non-English major students in order to provide pedagogical implications for English as a Foreign Language (EFL) classrooms in Chinese universities. By employing a mixed methods approach, we involved 103 Chinese non-English major students from a typical university in China, conducted questionnaire survey to measure their levels of L2WTC and L2MSS level, and then analyzed the correlation between the two above mentioned variables. Semi-structured interviews were conducted with eight participants to provide a deeper understanding and explanation of the questionnaire data. Findings show that 1) Chinese non-English major students’ ideal L2 self and L2 learning experience could positively predict their L2 WTC in EFL class; 2) Chinese non-English major students’ ought-to L2 self might have no significant impact on their L2 WTC in EFL class; and 3) self-confidence might be another main factor that will influence Chinese non-English major students’ L2 WTC in EFL class. These findings might shed light on the second language acquisition field and provide pedagogical recommendations for pre-service as well as in-service EFL teachers.
Keywords: Chinese non-English major students, L2 Motivation, L2 willingness to communicate, self-confidence.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 165930 Satisfaction on English Language Learning with Online System
Authors: Suwaree Yordchim, Toby J. Gibbs
Abstract:
The objective is to study the satisfaction on English with an online learning. Online learning system mainly consists of English lessons, exercises, tests, web boards, and supplementary lessons for language practice. The sample groups are 80 Thai students studying English for Business Communication, majoring in Hotel and Lodging Management. The data are analyzed by mean, standard deviation (S.D.) value from the questionnaires. The results were found that the most average of satisfaction on academic aspects are technological searching tool through E-learning system that support the students’ learning (4.51), knowledge evaluation on pre-post learning and teaching (4.45), and change for project selections according to their interest, subject contents including practice in the real situations (4.45), respectively.
Keywords: English Learning, Online System, Satisfaction.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2612929 Thai Student Ability on Speexx Language Training Program
Authors: Toby Gibbs, Glen Craigie, Suwaree Yordchim
Abstract:
The Speexx results revealed four main factors affecting the success of 190 Thai sophomores as follows: 1) Future English training should be pursued in applied Speexx development. 2) Thai students didn’t see the benefit of having an Online Language Training Program. 3) There is a great need to educate the next generation of learners on the benefits of Speexx within the community. 4) A great majority of Thai Sophomores didn't know what Speexx was. A guideline for self-reliance planning consisted of four aspects: 1) Development planning: by arranging groups to further improve English abilities with the Speexx Language Training program and encourage using Speexx into every day practice. Local communities need to develop awareness of the usefulness of Speexx and share the value of using the program among family and friends. 2) Humanities and Social Science staff should develop skills using this Online Language Training Program to expand on the benefits of Speexx within their departments. 3) Further research should be pursued on the Thai Students progression with Speexx and how it helps them improve their language skills with Business English. 4) University’s and Language centers should focus on using Speexx to encourage learning for any language, not just English.Keywords: Ability, Comprehension, Sophomore, Speexx.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2411928 Teacher Talk and Language Output
Authors: Haiyan Wang
Abstract:
As an important input and teaching media in foreign language teaching classes, teacher talk (TT) has a great effect on language output. This paper explores the problems related to teacher talk (TT) and language output in practical ELT (English Language Teaching) classroom and presents some suggestions for solving the problems which affect learner' effective language output.
Keywords: Second language acquisition, teacher talk, language output.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2916927 Combined Automatic Speech Recognition and Machine Translation in Business Correspondence Domain for English-Croatian
Authors: Sanja Seljan, Ivan Dunđer
Abstract:
The paper presents combined automatic speech recognition (ASR) of English and machine translation (MT) for English and Croatian and Croatian-English language pairs in the domain of business correspondence. The first part presents results of training the ASR commercial system on English data sets, enriched by error analysis. The second part presents results of machine translation performed by free online tool for English and Croatian and Croatian-English language pairs. Human evaluation in terms of usability is conducted and internal consistency calculated by Cronbach's alpha coefficient, enriched by error analysis. Automatic evaluation is performed by WER (Word Error Rate) and PER (Position-independent word Error Rate) metrics, followed by investigation of Pearson’s correlation with human evaluation.
Keywords: Automatic machine translation, integrated language technologies, quality evaluation, speech recognition.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2912926 A Corpus-Based Analysis on Code-Mixing Features in Mandarin-English Bilingual Children in Singapore
Authors: Xunan Huang, Caicai Zhang
Abstract:
This paper investigated the code-mixing features in Mandarin-English bilingual children in Singapore. First, it examined whether the code-mixing rate was different in Mandarin Chinese and English contexts. Second, it explored the syntactic categories of code-mixing in Singapore bilingual children. Moreover, this study investigated whether morphological information was preserved when inserting syntactic components into the matrix language. Data are derived from the Singapore Bilingual Corpus, in which the recordings and transcriptions of sixty English-Mandarin 5-to-6-year-old children were preserved for analysis. Results indicated that the rate of code-mixing was asymmetrical in the two language contexts, with the rate being significantly higher in the Mandarin context than that in the English context. The asymmetry is related to language dominance in that children are more likely to code-mix when using their nondominant language. Concerning the syntactic categories of code-mixing words in the Singaporean bilingual children, we found that noun-mixing, verb-mixing, and adjective-mixing are the three most frequently used categories in code-mixing in the Mandarin context. This pattern mirrors the syntactic categories of code-mixing in the Cantonese context in Cantonese-English bilingual children, and the general trend observed in lexical borrowing. Third, our results also indicated that English vocabularies that carry morphological information are embedded in bare forms in the Mandarin context. These findings shed light upon how bilingual children take advantage of the two languages in mixed utterances in a bilingual environment.
Keywords: Code-mixing, Mandarin Chinese, English, bilingual children.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1121925 An Analysis of Language Borrowing among Algerian University Students Using Online Facebook Conversations
Authors: Messaouda Annab
Abstract:
The rapid development of technology has led to an important context in which different languages and structures are used in the same conversations. This paper investigates the practice of language borrowing within social media platform, namely, Facebook among Algerian Vernacular Arabic (AVA) students. In other words, this study will explore how Algerian students have incorporated lexical English borrowing in their online conversations. This paper will examine the relationships between language, culture and identity among a multilingual group. The main objective is to determine the cultural and linguistic functions that borrowing fulfills in social media and to explain the possible factors underlying English borrowing. The nature of the study entails the use of an online research method that includes ten online Facebook conversations in the form of private messages collected from Bachelor and Masters Algerian students recruited from the English department at the University of Oum El-Bouaghi. The analysis of data revealed that social media platform provided the users with opportunities to shift from one language to another. This practice was noticed in students’ online conversations. English borrowing was the most relevant language performance in accordance with Arabic which is the mother tongue of the chosen sample. The analysis has assumed that participants are skilled in more than one language.Keywords: Borrowing, language performance, linguistic background, social media.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1295924 Teaching English to Engineers: Between English Language Teaching and Psychology
Authors: Irina-Ana Drobot
Abstract:
Teaching English to Engineers is part of English for Specific Purposes, a domain which is under the attention of English students especially under the current conditions of finding jobs and establishing partnerships outside Romania. The paper will analyse the existing textbooks together with the teaching strategies they adopt. Teaching English to Engineering students can intersect with domains such as psychology and cultural studies in order to teach them efficiently. Textbooks for students of ESP, ranging from those at the Faculty of Economics to those at the Faculty of Engineers, have shifted away from using specialized vocabulary, drills for grammar and reading comprehension questions and toward communicative methods and the practical use of language. At present, in Romania, grammar is neglected in favour of communicative methods. The current interest in translation studies may indicate a return to this type of method, since only translation specialists can distinguish among specialized terms and determine which are most suitable in a translation. Engineers are currently encouraged to learn English in order to do their own translations in their own field. This paper will analyse the issue of the extent to which it is useful to teach Engineering students to do translations in their field using cognitive psychology applied to language teaching, including issues such as motivation and social psychology. Teaching general English to engineering students can result in lack of interest, but they can be motivated by practical aspects which will help them in their field. This is why this paper needs to take into account an interdisciplinary approach to teaching English to Engineers.
Keywords: Cognition, ESP, motivation, psychology.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 3124923 Working Memory Capacity in Australian Sign Language (Auslan)/English Interpreters and Deaf Signers
Authors: Jihong Wang
Abstract:
Little research has examined working memory capacity (WMC) in signed language interpreters and deaf signers. This paper presents the findings of a study that investigated WMC in professional Australian Sign Language (Auslan)/English interpreters and deaf signers. Thirty-one professional Auslan/English interpreters (14 hearing native signers and 17 hearing non-native signers) completed an English listening span task and then an Auslan working memory span task, which tested their English WMC and their Auslan WMC, respectively. Moreover, 26 deaf signers (6 deaf native signers and 20 deaf non-native signers) completed the Auslan working memory span task. The results revealed a non-significant difference between the hearing native signers and the hearing non-native signers in their English WMC, and a non-significant difference between the hearing native signers and the hearing non-native signers in their Auslan WMC. Moreover, the results yielded a non-significant difference between the hearing native signers- English WMC and their Auslan WMC, and a non-significant difference between the hearing non-native signers- English WMC and their Auslan WMC. Furthermore, a non-significant difference was found between the deaf native signers and the deaf non-native signers in their Auslan WMC.Keywords: deaf signers, signed language interpreters, working memory capacity
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1507922 A Thai to English Machine Translation System Using Thai LFG Tree Structure as Interlingua
Authors: Tawee Chimsuk, Surapong Auwatanamongkol
Abstract:
Machine Translation (MT) between the Thai and English languages has been a challenging research topic in natural language processing. Most research has been done on English to Thai machine translation, but not the other way around. This paper presents a Thai to English Machine Translation System that translates a Thai sentence into interlingua of a Thai LFG tree using LFG grammar and a bottom up parser. The Thai LFG tree is then transformed into the corresponding English LFG tree by pattern matching and node transformation. Finally, an equivalent English sentence is created using structural information prescribed by the English LFG tree. Based on results of experiments designed to evaluate the performance of the proposed system, it can be stated that the system has been proven to be effective in providing a useful translation from Thai to English.
Keywords: Interlingua, LFG grammar, Machine translation, Pattern matching.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2294921 The Effect of Iconic and Beat Gestures on Memory Recall in Greek’s First and Second Language
Authors: Eleni Ioanna Levantinou
Abstract:
Gestures play a major role in comprehension and memory recall due to the fact that aid the efficient channel of the meaning and support listeners’ comprehension and memory. In the present study, the assistance of two kinds of gestures (iconic and beat gestures) is tested in regards to memory and recall. The hypothesis investigated here is whether or not iconic and beat gestures provide assistance in memory and recall in Greek and in Greek speakers’ second language. Two groups of participants were formed, one comprising Greeks that reside in Athens and one with Greeks that reside in Copenhagen. Three kinds of stimuli were used: A video with words accompanied with iconic gestures, a video with words accompanied with beat gestures and a video with words alone. The languages used are Greek and English. The words in the English videos were spoken by a native English speaker and by a Greek speaker talking English. The reason for this is that when it comes to beat gestures that serve a meta-cognitive function and are generated according to the intonation of a language, prosody plays a major role. Thus, participants that have different influences in prosody may generate different results from rhythmic gestures. Memory recall was assessed by asking the participants to try to remember as many words as they could after viewing each video. Results show that iconic gestures provide significant assistance in memory and recall in Greek and in English whether they are produced by a native or a second language speaker. In the case of beat gestures though, the findings indicate that beat gestures may not play such a significant role in Greek language. As far as intonation is concerned, a significant difference was not found in the case of beat gestures produced by a native English speaker and by a Greek speaker talking English.Keywords: First language, gestures, memory, second language acquisition.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1280920 Japanese English in Travel Brochures
Authors: Premvadee Na Nakornpanom
Abstract:
This study investigates the role and impact of English loan words on Japanese language in travel brochures. The issues arising from a potential switch to English as a tool to absorb the West’s advanced knowledge and technology in the modernization of Japan to a means of linking Japan with the rest of the world and enhancing the country’s international presence. Sociolinguistic contexts was used to analyze data collected from the Nippon Travel agency "HIS"’s brochures in Thailand, revealing that English plays the most important role as lexical gap fillers and special effect givers. An increasing mixer of English to Japanese affects how English is misused, the way the Japanese see the world and the present generation’s communication gap.
Keywords: English, Japanese, loan words, travel brochure.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2185919 The Relationship between Learners-Motivation (Integrative and Instrumental) and English Proficiency among Iranian EFL Learners
Authors: Mahshid Ghanea, Hamid Reza Zeraat Pisheh, Mohammad Hassan Ghanea
Abstract:
The current study aims at investigating the relationship between the learners- integrative and instrumental motivation and English proficiency among Iranian EFL learners. The participants in this study consisted of 128 undergraduate university students including 64 males and 64 females, majoring in English as a foreign language, from Shiraz Azad University. Two research instruments were used to gather the needed data for this study: 1) Language Proficiency Test. 2) A scale on motivation which determines the type of the EFL learners- motivation. Correlatin coefficient and t-test were used to analyze the collected data and the main result was found as follows: There is a significant relationship between the integrative motivation and instrumental motivation with English proficiency among EFL learners of Shiraz Azad University.Keywords: English proficiency, motivation
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 3971918 Behavioral and EEG Reactions in Native Turkic-Speaking Inhabitants of Siberia and Siberian Russians during Recognition of Syntactic Errors in Sentences in Native and Foreign Languages
Authors: Tatiana N. Astakhova, Alexander E. Saprygin, Tatiana A. Golovko, Alexander N. Savostyanov, Mikhail S. Vlasov, Natalia V. Borisova, Alexandera G. Karpova, Urana N. Kavai-ool, Elena Mokur-ool, Nikolay A. Kolchano, Lyubomir I. Aftanas
Abstract:
The aim of the study is to compare behavioral and EEG reactions in Turkic-speaking inhabitants of Siberia (Tuvinians and Yakuts) and Russians during the recognition of syntax errors in native and foreign languages. Sixty-three healthy aboriginals of the Tyva Republic, 29 inhabitants of the Sakha (Yakutia) Republic, and 55 Russians from Novosibirsk participated in the study. EEG were recorded during execution of error-recognition task in Russian and English language (in all participants) and in native languages (Tuvinian or Yakut Turkic-speaking inhabitants). Reaction time (RT) and quality of task execution were chosen as behavioral measures. Amplitude and cortical distribution of P300 and P600 peaks of ERP were used as a measure of speech-related brain activity. In Tuvinians, there were no differences in the P300 and P600 amplitudes as well as in cortical topology for Russian and Tuvinian languages, but there was a difference for English. In Yakuts, the P300 and P600 amplitudes and topology of ERP for Russian language were the same as Russians had for native language. In Yakuts, brain reactions during Yakut and English language comprehension had no difference, while the Russian language comprehension was differed from both Yakut and English. We found out that the Tuvinians recognized both Russian and Tuvinian as native languages, and English as a foreign language. The Yakuts recognized both English and Yakut as foreign languages, but Russian as a native language. According to the inquirer, both Tuvinians and Yakuts use the national language as a spoken language, whereas they do not use it for writing. It can well be a reason that Yakuts perceive the Yakut writing language as a foreign language while writing Russian as their native.Keywords: EEG, brain activity, syntactic analysis, native and foreign language.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2064