Search results for: language and culture
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 6939

Search results for: language and culture

6939 Enhancing English Language Learning through Learners Cultural Background

Authors: A. Attahiru, Rabi Abdullahi Danjuma, Fatima Bint

Abstract:

Language and culture are two concepts which are closely related that one affects the other. This paper attempts to examine the definition of language and culture by discussing the relationship between them. The paper further presents some instructional strategies for the teaching of language and culture as well as the influence of culture on language. It also looks at its implication to language education and finally some recommendation and conclusion were drawn.

Keywords: culture, language, relationship, strategies, teaching

Procedia PDF Downloads 415
6938 Culture Sensitization: Understanding German Culture by Learning German

Authors: Lakshmi Shenoy

Abstract:

In today’s era of Globalization, arises the need that students and professionals relocate temporarily or permanently to another country in order to pursue their respective academic and career goals. This involves not only learning the local language of the country but also integrating oneself into the native culture. This paper explains the method of understanding a nation’s culture through the study of its language. The method uses language not as a series of rules that connect words together but as a social practice in which one can actively participate. It emphasizes on how culture provides an environment in which languages can flourish and how culture dictates the interpretation of the language especially in case of German. This paper introduces language and culture as inseparable entities, as two sides of the same coin.

Keywords: language and culture, sociolinguistics, Ronald Wardhaugh, German

Procedia PDF Downloads 305
6937 Literature, Culture, and Shakespeare's Dramatization of Linguistic Scenes

Authors: Cheang Wai Fong

Abstract:

This paper takes language and its interconnection with power as a point of departure to analyze some linguistic scenes played up by William Shakespeare. By placing language into the big picture of literature and culture, and by reexamining the etymological relations between the three terms, language, literature and culture, the paper attempts to formulate an understanding of their more expansive meanings. It compares their respective traditional notions with their modern concepts brought up by literary critics, anthropologists and sociolinguists. Then it uses these expansive meanings to reinterpret Shakespeare’s linguistic scenes featuring language contentions, and to discuss Shakespeare’s success as a signification of literature’s role within the linguistic and cultural context of Elizabethan England.

Keywords: culture, language, literature, shakespeare

Procedia PDF Downloads 535
6936 The Different Types of French Language in the Processes of Acquisition: Specifically about The Humor

Authors: Akbarnejad Neda

Abstract:

A foreign language acquisition occurs when we can tell a joke and understand it. Most jokes are told in slang and common language. In the process of foreign language acquisition, an autonomous learner try to learn the standard language. But there is a colossal divergence between the usage of the different types of language in society. Here, we investigate the french slang and common language and examine the accurate perception of their usage. We illuminate the slang language in the french literature that provide considerably different types of language for an autonomous learner. We provide furthermore evidence from the french novels that demonstrate properly the different types of language and give in one sentence its social meanings. For example, the famous Queneau expression « Doukipudonktant » present the impact of slang language in society. The characters in the novel transfer the slang and the common language and their accurate usages. We present that the language of the autonomous learner depends on the language of the text that is read. Because literature is a vehicle of the culture and the expression demonstrate their real significations and usage in the culture, slang and common language have a crucial role in the culture and all of them are manifested in the oral language.

Keywords: common language, french, humor, slang language

Procedia PDF Downloads 238
6935 Cultural Understanding in Chinese Language Education for Foreigners: A Quest for Better Integration

Authors: Linhan Sun

Abstract:

With the gradual strengthening of China's economic development, more and more people around the world are learning Chinese due to economic and trade needs, which has also promoted the research related to Chinese language education for foreigners. Because the Chinese language system is different from the Western language system, learning Chinese is not easy for many learners. In addition, language learning cannot be separated from the learning and understanding of culture. How to integrate cultural learning into the curriculum of Chinese language education for foreigners is the focus of this study. Through a semi-structured in-depth interview method, 15 foreigners who have studied or are studying Chinese participated in this study. This study found that cultural learning and Chinese as a foreign language are relatively disconnected. In other words, learners were able to acquire a certain degree of knowledge of the Chinese language through textbooks or courses but did not gain a deeper understanding of Chinese culture.

Keywords: Chinese language education, Chinese culture, qualitative methods, intercultural communication

Procedia PDF Downloads 170
6934 The Impact of Culture in Teaching English, the Case Study of Preparatory School of Sciences and Techniques

Authors: Nouzha Yasmina Soulimane-Benhabib

Abstract:

Language is a medium of communication and a means of expression that is why today the learning of foreign languages especially the English language has become a basic necessity for every student who is ambitious. It is known that culture and language are inseparable and complementary, however, in the process of teaching a foreign language, teachers used to focus mainly on preparing adequate syllabi for ESP students, yet, some parameters should be considered. For instance; the culture of the target language may play an important role since students attitudes towards a foreign language enhance their learning or vice versa. The aim of this study is to analyse how culture could influence the teaching of a foreign language, we have taken the example of the English language as it is considered as the second foreign language in Algeria after French. The study is conducted at the Preparatory School of Sciences and Techniques, Tlemcen where twenty-five students participated in this research. The reasons behind learning the English language are various, and since English is the most widely-spoken language in the world, it is the language of research and education and it is used in many other fields, we have to take into consideration one important factor which is the social distance between the culture of the Algerian learner and the culture of the target language, this gap may lead to a culture shock. Two steps are followed in this research: The first one is to collect data from those students who are studying at the Preparatory School under the form of questionnaire and an interview is submitted to six of them in order to reinforce our research and get effective and precise results, and the second step is to analyse these data taking into consideration the diversity of the learners within this institution. The results obtained show that learners’ attitudes towards the English community and culture are mixed and it may influence their curiosity and attention to learn. Despite of big variance between Algerian and European cultures, some of the students focused mainly on the benefits of the English language since they need it in their studies, research and a future carrier, however, the others manifest their reluctance towards this language and this is mainly due to the profound impact of the English culture which is different from the Algerian one.

Keywords: Algeria, culture, English, impact

Procedia PDF Downloads 388
6933 Cultural Aspect Representation: An Analysis of EFL Textbook Grade 10 Years 2017 in Indonesia

Authors: Soni Ariawan

Abstract:

The discourse of language and culture relation is an interesting issue to be researched. The debate is not about what comes first, language or culture, but it strongly argues that learning foreign language also means learning the culture of the language. The more interesting issue found once constructing an EFL textbook dealing with proportional representation among source culture, target culture and international culture. This study investigates cultural content representation in EFL textbook grade 10 year 2017 in Indonesia. Cortazzi and Jin’s theoretical framework is employed to analyse the reading texts, conversations, and images. The finding shows that national character as the main agenda of Indonesian government is revealed in this textbook since the textbook more frequently highlights the source culture (Indonesian culture) compared to target and international culture. This is aligned with the aim of Indonesian government to strengthen the national identity and promoting local culture awareness through education. To conclude, the study is expected to be significant in providing the idea for government to consider cultural balances representation in constructing textbook. Furthermore, teachers and students should be aware of cultural content revealed in the EFL textbook and be able to enhance intercultural communication not only in the classroom but also in a wider society.

Keywords: EFL textbook, intercultural communication, local culture, target culture, international culture

Procedia PDF Downloads 220
6932 Investigation of Organisational Culture and Its Impacts on Job Satisfaction among Language Teachers at a Language School

Authors: Davut Uysal

Abstract:

Turkish higher education system has experienced some structural changes in recent decades, which resulted in the concentration on English language teaching as a foreign language at high education institutions. However, the number of studies examining the relationship between organizational culture and job satisfaction among language teachers at higher education institutions, who are the key elements of the teaching process, is very limited in the country. The main objective of this study is to find out the perceptions of English language instructors regarding organizational culture and its impact on their job satisfaction at School of Foreign Language, Anadolu University in Turkey. Questionnaire technique was used in data collection, and the collected data was analysed with the help of SPSS data analysis program. The findings of the study revealed that the respondents of the study had positive perceptions regarding current organizational culture indicating satisfaction with co-worker relations and administration, supervision support and the work itself, as well as their satisfaction with the available professional development opportunities provided by their institution. A significant relationship between overall organizational culture and job satisfaction was found in the study. This study also presents some key elements to increase the job satisfaction levels of the language teachers by managing corporate communication and to improve the organisational culture based on the findings of the study as they are two interrelated issues.

Keywords: corporate communication, English teacher, organizational culture, job satisfaction

Procedia PDF Downloads 168
6931 The Impact of Content Familiarity of Receptive Skills on Language Learning

Authors: Sara Fallahi

Abstract:

This paper reviews the importance of content familiarity of receptive skills and offers solutions to the issue of content unfamiliarity in language learning materials. Presently, language learning materials are mainly comprised of global issues and target language speakers’ culture(s) in receptive skills. This might leadlearners to focus on content rather than the language. As a solution, materials on receptive skills can be developed with a focus on learners’culture and social concerns, especially in the beginner levels of learning. Language learners often learn their target language through the receptive skills of listening and reading before language production ensues through speaking and writing. Students’ journey from receptive skills to productive skills is mainly concentrated on by teachers. There are barriers to language learning, such as time and energy, that can hinder learners’ understanding and ability to build the required background knowledge of the content. This is generated due to learners’ unfamiliarity with the skill’s content. Therefore, materials that improve content familiarity will help learners improve their language comprehension, learning, and usage. This presentation will conclude with practical solutions to help teachers and learners more authentically integrate language and culture to elevate language learning.

Keywords: language learning, listening content, reading content, content familiarity, ESL books, language learning books, cultural familiarity

Procedia PDF Downloads 118
6930 The Analysis of Indian Culture through the Lexicographical Discourse of Hindi-French Dictionary

Authors: Tanzil Ansari

Abstract:

A dictionary is often considered as a list of words, arranged in alphabetical orders, providing information on a language or languages and it informs us about the spelling, the pronunciation, the origin, the gender and the grammatical functions of new and unknown words. In other words, it is first and foremost a linguistic tool. But, the research across the world in the field of linguistic and lexicography proved that a dictionary is not only a linguistic tool but also a cultural product through which a lexicographer transmits the culture of a country or a linguistic community from his or her ideology. It means, a dictionary does not present only language and its metalinguistic functions but also its culture. Every language consists of some words and expressions which depict the culture of its language. In this way, it is impossible to disassociate language from its culture. There is always an ideology that plays an important role in the depiction of any culture. Using the orientalism theory of Edward Said to represent the east, the objective of the present research is to study the representation of Indian culture through the lexicographical discourse of Hindi-French Dictionary of Federica Boschetti, a French lexicographer. The results show that the Indian culture is stereotypical and monolithic. It also shows India as male oriented country where women are exploited by male-dominated society. The study is focused on Hindi-French dictionary, but its line of argument can be compared to dictionaries produced in other languages.

Keywords: culture, dictionary, lexicographical discourse, stereotype image

Procedia PDF Downloads 300
6929 Employing Visual Culture to Enhance Initial Adult Maltese Language Acquisition

Authors: Jacqueline Żammit

Abstract:

Recent research indicates that the utilization of right-brain strategies holds significant implications for the acquisition of language skills. Nevertheless, the utilization of visual culture as a means to stimulate these strategies and amplify language retention among adults engaging in second language (L2) learning remains a relatively unexplored area. This investigation delves into the impact of visual culture on activating right-brain processes during the initial stages of language acquisition, particularly in the context of teaching Maltese as a second language (ML2) to adult learners. By employing a qualitative research approach, this study convenes a focus group comprising twenty-seven educators to delve into a range of visual culture techniques integrated within language instruction. The collected data is subjected to thematic analysis using NVivo software. The findings underscore a variety of impactful visual culture techniques, encompassing activities such as drawing, sketching, interactive matching games, orthographic mapping, memory palace strategies, wordless picture books, picture-centered learning methodologies, infographics, Face Memory Game, Spot the Difference, Word Search Puzzles, the Hidden Object Game, educational videos, the Shadow Matching technique, Find the Differences exercises, and color-coded methodologies. These identified techniques hold potential for application within ML2 classes for adult learners. Consequently, this study not only provides insights into optimizing language learning through specific visual culture strategies but also furnishes practical recommendations for enhancing language competencies and skills.

Keywords: visual culture, right-brain strategies, second language acquisition, maltese as a second language, visual aids, language-based activities

Procedia PDF Downloads 61
6928 Maori Loanwords in New Zealand English Denoting the Culture and Way of Life of Maori

Authors: Marina Galakhova

Abstract:

Nowadays, language variants, as well as minority languages and cultures, are of increased interest, and the desire to protect them is rising. The Maori language is defined as a vulnerable language by UNESCO. Its usage is confined to intra-family communication. It is not being utilized by the younger generation or being taught at an early age; therefore, it is being replaced by more frequently used languages. Maori loanwords are a unique part of New Zealand English. That is why it is worth our attention. The aim of this study is to investigate Maori cultural loanwords in the New Zealand media. Methods of analysis of lexical units, etymological interpretation, and linguocultural commenting were used. The results of the research show that Maori borrowings are used in the media, not only with regard to Maori people but also to the whole nation. The Maori language is often used in media texts, most often without a translation in English. Not only are words borrowed, but also cultural concepts. The language usage is limited to the following spheres: everyday life, education, religion, and media. The conclusion can also be drawn that Maori words are used to emphasize a new bicultural national identity; the revival of the Maori language and culture contributed to a large number of borrowings into New Zealand English. It has been established that the Maori language is substratum because Maori provides an intrusive language, which is English with language material. It is stated that the number of borrowings denoting Maori culture is very significant. This group is even greater than the group relating to flora and fauna. Language policy in New Zealand is designed to protect and promote the Maori language and culture. Tables of Maori loanwords are also presented.

Keywords: loanwords, Maori, minority languages, New Zealand

Procedia PDF Downloads 141
6927 The Sociolinguistics of Visual Culture: An Analogous Appraisal of the Language of Trado-Medical and Church Adverts in Nigeria

Authors: Grace Temiloluwa Agbede, Rodwell Makombe, Gift Mheta

Abstract:

The study adopts a sociolinguistic framework to analyse trado-medical and church advertisements in Nigeria. The study employs a qualitative case-study approach to examine the language of trado-medical and church adverts in Nigeria. Obviously, language serves as an instrument of thought. Thus, it is safe to say that language is at the centre of every human activity and experience because it differentiates human beings from all other animals. The study analyses the appropriateness of language and visual elements in trado-medical and church advertisements in relation to their meaning. It focuses on billboard advertisements as well as selected Newspapers in Nigeria. It then became clearer that society influences language and vice versa. Thus, the justification for this study is predicated on the fact that more work still needs to be done to unpack the intertwined relationship among sociolinguistics, visual culture and advertisement. Given that this research focuses on visual advertisements by traditional medical practitioners and churches in Nigeria, it is therefore necessary to investigate the interplay between language and visuality in advertisements by traditional medical practitioners and churches.

Keywords: commercials, culture, language, visuality

Procedia PDF Downloads 186
6926 Vocabulary Paradigm in Learning Romanian As a Foreign Language

Authors: Georgiana Ciobotaru

Abstract:

The vocabulary that foreign students assimilate once they start studying the Romanian language must allow them to develop the linguistic competence of oral and written expression, but also the intercultural one, necessary for their integration into the new socio-cultural environment. Therefore, the familiarization courses with Romanian as a foreign language aim at fundamental language acquisitions in order to obtain the expected level of Romanian language. They also relate differently to the new culture and the new language they come in contact with, having a distinct way of expressing themselves. Foreign students want to continue their university and postgraduate studies at specialized faculties in the country; therefore, they need both a general language for their integration into society and for interaction with others, Romanians or students from countries other than their own, but also from a specialized language that facilitates didactic communication and professional development. The complexity of the vocabulary must thus cover the daily communication needs, but also the subsequent evolution of each one. This paper aims to illustrate the most important semantic fields that students must assimilate in order to crystallize a linguistic identity in the new context of their personal and professional development and to help them cope with the culture shock.

Keywords: integration, intercultural, language, linguistic, vocabulary

Procedia PDF Downloads 195
6925 Dynamics of Hybrid Language in Urban and Rural Uttar Pradesh India

Authors: Divya Pande

Abstract:

The dynamics of culture expresses itself in language. Even after India got independence in 1947 English subtly crept in the language of the masses with a silent and powerful flow towards the vernacular. The culture contact resulted in learning and emergence of a new language across the Hindi speaking belt of Northern and Central India. The hybrid words thus formed displaced the original word and got contextualized and absorbed in the language of the common masses. The research paper explores the interesting new vocabulary used extensively in the urban and rural districts of the state of Uttar- Pradesh which is the most populous state of India. The paper adopts a two way classification- formal and contextual for the analysis of the hybrid vocabulary of the linguistic items where one element is necessarily from the English language and the other from the Hindi. The new vocabulary represents languages of the wider world cutting across the geographical and the cultural barriers. The paper also broadly points out to the Hinglish commonly used in the state.

Keywords: assimilation, culture contact, Hinglish, hybrid words

Procedia PDF Downloads 401
6924 The Social Media, Reading Culture and Vocabulary Expansion: Three Universities from Northern Nigeria

Authors: Nasir Umar Abdullahi

Abstract:

The social media profoundly causes the reading culture to decline in Nigeria, where the English language is a second language (SL), a language of instruction (LI), as well as the target language (TL). This is because the university students have, over the years, failed to make extensive reading their closest companion, with much emphasis on reading the European novels, newspapers, magazines, etc., so as to learn language from its original or native speakers for linguistic competence. Instead, they squander the most part of their day and nocturnal hours, sending and receiving messages through social media. The end result is their vocabulary become stagnant or ebbs, and that they cannot acquire the Cox head’s 570 vocabulary, let alone the Nation’s 2000 vocabulary to use the language fluently in writing, reading, listening, and speaking and to further compete with the native speaker in varying degrees of language usages. Be that as it may, if the social media is a monster in worsening the decline in reading culture, which degenerates in the Northern part of the country in contradistinction to the Southern part, it boosts it as well, for aside the social media language, slangs, cliché, for instance, students improve their vocabulary power, and at the same time it allows the students to privately and leisurely put the language into use, by using practically some of the vocabulary they have acquired to chart, to comment, socialize to adjudge, etc. This is what this paper tries to explore in Umaru Musa Yar’adua University Al-qalam University and the Federal University Dutin-ma.

Keywords: social media, reading, vocabulary, universities

Procedia PDF Downloads 132
6923 Adaptation Experience of Russian-Speaking Immigrants in Canada

Authors: Uliana Morozovskaia

Abstract:

Immigrants in any country undergo an acculturation process which, in other words, means adaptation to other cultures. It can be divided into four strategies: integration (when an immigrant support home and host culture and language), assimilation (supporting only host culture and language), separation (supporting only home culture and language), and marginalization (an immigrant has no interest in supporting none of the cultures or languages). Canada has experienced a rise in the number of Russian speakers who are immigrating to Canada in the last couple of years. Although there are some studies on Russian-speaking immigrants, a small percentage of them have been focusing on their immigration experience in Canada. This is why the present study aimed to analyze the acculturation experience that Russian-speaking immigrants have when they move to Canada. One hundred participants have been surveyed on SurveyMonkey. They have been asked to share their life experience and opinion about their adaptation process, self-identity in terms of language use and cultural feelings, language preferences, and others. The results showed that Russian-speaking immigrants can successfully adapt to Canadian culture and society, and many of them feel at home being in their host country. Interestingly, such feelings have appeared after they spent some years in Canada. The study also found out that after the immigration, participants were more likely to focus on Canada’s official languages (English and/or French). However, when they became comfortable with the lifestyle and the language, they switched their attention to Russian language maintenance and home culture preservation.

Keywords: acculturation, Russian-speaking immigrants, adaptation, Canada, immigration, mother tongue preservation

Procedia PDF Downloads 92
6922 Building Intercultural Competence in English Language Learners: Practices and Materials of Cultural-Based Language Teaching

Authors: Randa Alahmadi

Abstract:

Because the world has become a global village, English is not only used by native speakers, but also by non-native speakers from culturally diverse backgrounds. Even though learning a second/foreign language requires development of the four skills: reading, writing, listening, and speaking, there is also an intertwined relationship between language and culture, making it difficult to teach language without knowing the cultural context in which it is to be used. In the past decade, the number of international students enrolled in universities around the world has increased significantly. Having the urge to communicate effectively would serve as a motivation for both international and domestic students. The teaching of culture is important because linguistic competence is not enough for successful communication with speakers of other languages. Therefore, whether teaching natives or non-natives, students need to improve their cross-cultural communication skills and become culturally prepared to communicate successfully with people from other cultures. Teachers can equip their students for this environment by giving them appropriate knowledge and skills for effective intercultural communication. This paper will focus on the importance of intercultural communicative competence and its role in developing students’ understanding of diverse cultures as part of learning foreign/second languages. It will also explain how teachers can decide which culture should be taught: the target culture, the learners’ culture, or both. Moreover, practical and effective techniques that can be used in cultural-based language teaching will be shared.

Keywords: cultural-based language teaching, English as a lingua franca, English language learners, intercultural communicative competence

Procedia PDF Downloads 328
6921 Linguistic Attitudes and Language Learning Needs of Heritage Language Learners of Spanish in the United States

Authors: Sheryl Bernardo-Hinesley

Abstract:

Heritage language learners are students who have been raised in a home where a minority language is spoken, who speaks or merely understand the minority heritage language, but to some degree are bilingual in the majority and the heritage language. In view of the rising university enrollment by Hispanics in the United States who have chosen to study Spanish, university language programs are currently faced with challenges of accommodating the language needs of heritage language learners of Spanish. The present study investigates the heritage language perception and language attitudes by heritage language learners of Spanish, as well as their classroom language learning experiences and needs. In order to carry out the study, a qualitative survey was used to gather data from university students. Analysis of students' responses indicates that heritage learners are motivated to learn the heritage language. In relation to the aspects of focus of a language course for heritage learners, results show that the aspects of interest are accent marks and spelling, grammatical accuracy, vocabulary, writing, reading, and culture.

Keywords: heritage language learners, language acquisition, linguistic attitudes, Spanish in the US

Procedia PDF Downloads 212
6920 Language and Culture Exchange: Tandem Language Learning for University Students

Authors: Hebe Wong, Luz Fernandez Calventos

Abstract:

Tandem language learning, a language exchange process based on the principles of autonomy and reciprocity, provides opportunities for interlocutors to learn each other’s language by communicating online or face-to-face. While much attention has been paid to the process and outcomes of tandem learning via email, little has been discussed about the effectiveness of face-to-face tandem learning on language and culture exchange for university students. The LACTS (Language and Culture Tandem Scheme), an 8-week project, was set up to study students’ perceptions of conducting tandem learning to assist their language and culture exchange. Students of both post-graduate and undergraduate programmes (N=103) from a Hong Kong SAR university were put in groups of 4 to 6 according to their availability and language preferences and met for an hour a week. While sample task sheets on a range of topics were provided to assist the language exchange, all groups were encouraged to take charge of their meeting format and choose their own topics. At the end of the project, a 19-item questionnaire, which included both open-and closed-ended questions investigating students’ perceptions of reciprocal teaching and cultural exchange, was administered. Thirty-minute individual interviews were conducted to elicit students’ views and experiences in the LACTS activities. Quantitative and qualitative data analysis showed that most students agreed that the project had enhanced their cultural awareness and helped create an inclusive and participatory learning environment. Significant differences were found in students’ confidence in speaking their targeted language after joining the scheme. The interviews also provided rich data on the variety of formats and leadership patterns in student-led meetings, which could shed light on student autonomy and future tandem language learning projects.

Keywords: autonomy, reciprocity, tandem language learning, university students

Procedia PDF Downloads 58
6919 Assessing the Roles Languages Education Plays in Nation Building in Nigeria

Authors: Edith Lotachukwu Ochege

Abstract:

Nations stay together when citizens share enough values and preferences and can communicate with each other. Homogeneity among people can be built with education, teaching a common language to facilitate communication, infrastructure for easier travel, but also by brute force such as prohibiting local cultures. This paper discusses the role of language education in nation building. It defines education, highlights the functions of language. Furthermore, it expresses socialization agents that aid culture which are all embodied in language, problems of nation building.

Keywords: nation building, language education, function of language, socialization

Procedia PDF Downloads 567
6918 Role of English Language Teachers in Fostering the Culture of Peace in ELT Contexts: A Literature Review

Authors: Maliheh Rezaei

Abstract:

As demand for learning English as the global language remains high, scholars are increasingly encouraged to explore the potential of this medium for creating hegemony and positive changes in human communities. This makes English Language teachers the potential agents of positive change who play a major role in fostering the culture of peace in their classes. The purpose of this literature review was thus evaluating the implementation of peace pedagogies by English language teachers. More specifically, it addressed a) the role and characteristics of English language teachers as peace agents and b) the pedagogies that they used to construct the culture of peace. Literature review was used, and several inclusion criteria were applied. Only papers published in English, which contained the keywords of English language teaching (ELT) and other related terms and acronyms such as teaching English to speakers of other languages, and teaching English as a second/foreign language as well as peace, peace education, and similar derivatives such ‘peacebuilding’ in their title and/or abstract were included in this review. Moreover, only papers that dealt with the actual implementation of peace education theories were investigated. Findings highlighted that most English language teachers relied on pedagogies adopted from social justice, global citizenship, and positive psychology. They specifically aimed to foster positive human traits such as resilience, empathy, and reflection that were also believed to play an important role in peacebuilding efforts. Nevertheless, the role of English language teachers in educating for peace was found to be peripheral. The main challenge to incorporate the tenets of peace education was the shortage of English language teachers who were skilled and qualified enough to incorporate and promote the culture of peace in their classes. This literature review presents the body of research that has linked peace education to ELT; therefore, it informs language teachers about the potential roles they have in creating a peaceful and sustainable future. It also presents them with more effective pedagogies and practices to successfully integrate peace-related activities in their classes.

Keywords: English language teachers, English language teaching, culture of peace, peace pedagogies

Procedia PDF Downloads 182
6917 Exploring a Teaching Model in Cultural Education Using Video-Focused Social Networking Apps: An Example of Chinese Language Teaching for African Students

Authors: Zhao Hong

Abstract:

When international students study Chinese as a foreign or second language, it is important for them to form constructive viewpoints and possess an open mindset on Chinese culture. This helps them to make faster progress in their language acquisition. Observations from African students at Liaoning Institute of Science and Technology show that by integrating video-focused social networking apps such as Tiktok (“Douyin”) on a controlled basis, students raise their interest not only in making an effort in learning the Chinese language, but also in the understanding of the Chinese culture. During the last twelve months, our research group explored a teaching model using selected contents in certain classroom settings, including virtual classrooms during lockdown periods due to the COVID-19 pandemic. Using interviews, a survey was conducted on international students from African countries at the Liaoning Institute of Science and Technology in Chinese language courses. Based on the results, a teaching model was built for Chinese language acquisition by entering the "mobile Chinese culture".

Keywords: Chinese as a foreign language, cultural education, social networking apps, teaching model

Procedia PDF Downloads 74
6916 English as a Foreign Language Students’ Perceptions towards the British Culture: The Case of Batna 2 University, Algeria

Authors: Djelloul Nedjai

Abstract:

The issue of cultural awareness triggers many controversies, especially in a context where individuals do not share the same cultural backgrounds and characteristics. The Algerian context is no exception. It has been widely documented by the literature that culture remains essential in many domains. In higher education, for instance, culture plays a pivotal role in shaping individuals’ perceptions and attitudes. Henceforth, the current paper attempts to look at the perceptions of the British culture held by students engaged in learning English as a Foreign Language (EFL) at the department of English at Banta 2 University, Algeria. It also inquires into EFL students’ perceptions of British culture. To address the aforementioned research queries, a descriptive study has been carried out wherein a questionnaire of fifteen (15) items has been deployed to collect students’ attitudes and perceptions toward British culture. Results showcase that, indeed, EFL students of the department of English at Banta 2 University hold both positive and negative perceptions towards British culture at different levels. The explanation could relate to the student's lack of acquaintance with and awareness of British culture. Consequently, this paper is an attempt to address the issue of cultural awareness from the perspective of EFL students.

Keywords: British culture, cultural awareness, EFL students’ perceptions, higher education

Procedia PDF Downloads 90
6915 The Influence of Language and Background Culture on Speakers from the Viewpoint of Gender and Identity

Authors: Yuko Tomoto

Abstract:

The purpose of this research is to examine the assumption that female bilingual speakers more often change the way they talk or think depending on the language they use compared with male bilingual speakers. The author collected data through questionnaires on 241 bilingual speakers. Also, in-depth interview surveys were conducted with 13 Japanese/English bilingual speakers whose native language is Japanese and 16 English/Japanese bilingual speakers whose native language is English. The results indicate that both male and female bilingual speakers are more or less influenced consciously and unconsciously by the language they use, as well as by the background cultural values of each language. At the same time, it was found that female speakers are much more highly affected by the language they use, its background culture and also by the interlocutors they were talking to. This was probably due to the larger cultural expectations on women. Through conversations, speakers are not only conveying a message but also attempting to express who they are, and what they want to be like. In other words, they are constantly building up and updating their own identities by choosing the most appropriate language and descriptions to express themselves in the dialogues. It has been claimed that the images of ideal L2 self could strongly motivate learners. The author hopes to make the best use of the fact that bilingual speakers change their presence depending on the language they use, in order to motivate Japanese learners of English, especially female learners from the viewpoint of finding their new selves in English.

Keywords: cultural influence, gender expectation, language learning, L2 self

Procedia PDF Downloads 422
6914 The Influence of Modernity and Globalization upon Language: The Korean Language between Confucianism and Americanization

Authors: Raluca-Ioana Antonescu

Abstract:

The field research of the paper stands at the intersection between Linguistics and Sociology, while the problem of the research is the importance of language in the modernization process and in a globalized society. The research objective is to prove that language is a stimulant for modernity, while it defines the tradition and the culture of a specific society. In order to examine the linguistic change of the Korean language due to the modernity and globalization, the paper tries to answer one main question, What are the changes the Korean language underwent from a traditional version of Korean, towards one influenced by modernity?, and two secondary questions, How are explored in specialized literature the relations between globalization (and modernity) and culture (focusing on language)? and What influences the Korean language? For the purpose of answering the research questions, the paper has the main premise that due to modernity and globalization, the Korean language changed its discourse construction, and two secondary hypothesis, first is that in literature there are not much explored the relations between culture and modernity focusing on the language discourse construction, but more about identity issue and commodification problems, and the second hypothesis is that the Korean language is influenced by traditional values (like Confucianism) while receiving influence also of globalization process (especially from English language). In terms of methodology, the paper will analyze the two main influences upon the Korean language, referring to traditionalism (being defined as the influence of Confucianism) and modernism (as the influence of other countries’ language and culture), and how the Korean language it was constructed and modified due to these two elements. The paper will analyze at what level (grammatical, lexical, etc.) the traditionalism help at the construction of the Korean language, and what are the changes at each level that modernism brought along. As for the results of this research, the influence of modernism changed both lexically and grammatically the Korean language. In 60 years the increase of English influence is astonishing, and this paper shows the main changes the Korean language underwent, like the loanwords (Konglish), but also the reduction of the speech levels and the ease of the register variation use. Therefore the grammatical influence of modernity and globalization could be seen at the reduction of the speech level and register variation, while the lexical change comes with the influence of English language especially, where about 10% of the Korean vocabulary is considered to be loanwords. Also the paper presents the interrelation between traditionalism and modernity, with the example of Konglish, but not only (we can consider also the Korean greetings which are translated by Koreans when they speak in other languages, bringing their cultural characteristics in English discourse construction), which makes the Koreans global, since they speak in an international language, but still local since they cannot get rid completely of their culture.

Keywords: Confucianism, globalization, language and linguistic change, modernism, traditionalism

Procedia PDF Downloads 203
6913 Multilingualism and the Question of National Language in Nigeria

Authors: Salome Labeh

Abstract:

Diverse Languages that exist in Nigeria, gave rise to the need to choose among these languages, which one or ones to be used as the National Language(s) in Nigeria. The Multilingual Nature of Nigeria has been examined, in relation to the provisional result of 1991 census conducted in Nigeria and the status of language policy in the country, which eventually led to the discovery of the fact that Hausa, Igbo, Yoruba languages have the highest speaker in terms of population, and are already made co-official languages in Nigeria, alongside with English language. Then, these languages should be considered as the National Languages, if eventually a language policy emerges in Nigeria.

Keywords: multilingual, languages, culture, Nigeria

Procedia PDF Downloads 371
6912 Teaching Method for a Classroom of Students at Different Language Proficiency Levels: Content and Language Integrated Learning in a Japanese Culture Classroom

Authors: Yukiko Fujiwara

Abstract:

As a language learning methodology, Content and Language Integrated Learning (CLIL) has become increasingly prevalent in Japan. Most CLIL classroom practice and its research are conducted in EFL fields. However, much less research has been done in the Japanese language learning setting. Therefore, there are still many issues to work out using CLIL in the Japanese language teaching (JLT) setting. it is expected that more research will be conducted on both authentically and academically. Under such circumstances, this is one of the few classroom-based CLIL researches experiments in JLT and aims to find an effective course design for a class with students at different proficiency levels. The class was called ‘Japanese culture A’. This class was offered as one of the elective classes for International exchange students at a Japanese university. The Japanese proficiency level of the class was above the Japanese Language Proficiency Test Level N3. Since the CLIL approach places importance on ‘authenticity’, the class was designed with materials and activities; such as books, magazines, a film and TV show and a field trip to Kyoto. On the field trip, students experienced making traditional Japanese desserts, by receiving guidance directly from a Japanese artisan. Through the course, designated task sheets were used so the teacher could get feedback from each student to grasp what the class proficiency gap was. After reading an article on Japanese culture, students were asked to write down the words they did not understand and what they thought they needed to learn. It helped both students and teachers to set learning goals and work together for it. Using questionnaires and interviews with students, this research examined whether the attempt was effective or not. Essays they wrote in class were also analyzed. The results from the students were positive. They were motivated by learning authentic, natural Japanese, and they thrived setting their own personal goals. Some students were motivated to learn Japanese by studying the language and others were motivated by studying the cultural context. Most of them said they learned better this way; by setting their own Japanese language and culture goals. These results will provide teachers with new insight towards designing class materials and activities that support students in a multilevel CLIL class.

Keywords: authenticity, CLIL, Japanese language and culture, multilevel class

Procedia PDF Downloads 252
6911 Literacy in First and Second Language: Implication for Language Education

Authors: Inuwa Danladi Bawa

Abstract:

One of the challenges of African states in the development of education in the past and the present is the problem of literacy. Literacy in the first language is seen as a strong base for the development of second language; they are mostly the language of education. Language development is an offshoot of language planning; so the need to develop literacy in both first and second language affects language education and predicts the extent of achievement of the entire education sector. The need to balance literacy acquisition in first language for good conditioning the acquisition of second language is paramount. Likely constraints that includes; non-standardization, underdeveloped and undeveloped first languages are among many. Solutions to some of these include the development of materials and use of the stages and levels of literacy acquisition. This is with believed that a child writes well in second language if he has literacy in the first language.

Keywords: first language, second language, literacy, english language, linguistics

Procedia PDF Downloads 452
6910 Gesture in the Arabic and Malay Languages a Comparative Study

Authors: Siti Sara binti Hj Ahmad, Adil Elshiekh Abdalla

Abstract:

The Arabic and Malay languages belong to different language’s families; while the Arabic language descends from the Semitic language, Malay belongs to the Austronesian (Malayo-Polynesian) family. Hence, the grammatical systems of the two languages differ from each other. Arabic, being a language found in the heart of the dessert, and Malay is the language found in the heart of thick equatorial forests, is another source of vital cultural differences. Consequently, it is expected that this situation will create differences in the ways of how speakers of the two languages perceive the world around them, convey and understand their messages. On the other hand, as the majority of the speakers of Malay language are Muslims, Arabic language found its way in this region; currently, Arabic is widely taught in school, some terms of it found their way in the Malay language. Accordingly, the Arabic language and culture have widely penetrated into the Malay language. This study is proposed with the aim to find out the differences and similarities between the two languages, in the term of the nonverbal communication. The result of this study will be of high significance, as it will help in enhancing the mutual understanding between the speakers of these languages. The comparative analysis approach will be utilized in this study.

Keywords: gesture, Arabic language, Malay language, comparative analysis

Procedia PDF Downloads 567