Search results for: Japanese language and culture
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 6864

Search results for: Japanese language and culture

6864 The Images of Japan and the Japanese People: A Case of Japanese as a Foreign Language Students in Portugal

Authors: Tomoko Yaginuma, Rosa Cabecinhas

Abstract:

Recently, the studies of the images about Japan and/or the Japanese people have been done in a Japanese language education context since the number of the students of Japanese as a Foreign Language (JFL) has been increasing worldwide, including in Portugal. It has been claimed that one of the reasons for this increase is the current popularity of Japanese pop-culture, namely anime (Japanese animations) and manga (Japanese visual novels), among young students. In the present study, the images about Japan and the Japanese held by JFL students in Portugal were examined by a questionnaire survey. The JFL students in higher education in Portugal (N=296) were asked to answer, among the other questions, their degree of agreement (using a Likert scale) with 24 pre-defined descriptions about the Japanese, which appear as relevant in a qualitative pilot study conducted before. The results show that the image of Japanese people by Portuguese JFL students is stressed around four dimensions: 1) diligence, 2) kindness, 3) conservativeness and 4) innovativeness. The students considered anime was the main source of information about the Japanese people and culture and anime was also strongly associated with the students’ interests in learning Japanese language.

Keywords: anime, cultural studies, images about Japan and Japanese people, Portugal

Procedia PDF Downloads 126
6863 Teaching Method for a Classroom of Students at Different Language Proficiency Levels: Content and Language Integrated Learning in a Japanese Culture Classroom

Authors: Yukiko Fujiwara

Abstract:

As a language learning methodology, Content and Language Integrated Learning (CLIL) has become increasingly prevalent in Japan. Most CLIL classroom practice and its research are conducted in EFL fields. However, much less research has been done in the Japanese language learning setting. Therefore, there are still many issues to work out using CLIL in the Japanese language teaching (JLT) setting. it is expected that more research will be conducted on both authentically and academically. Under such circumstances, this is one of the few classroom-based CLIL researches experiments in JLT and aims to find an effective course design for a class with students at different proficiency levels. The class was called ‘Japanese culture A’. This class was offered as one of the elective classes for International exchange students at a Japanese university. The Japanese proficiency level of the class was above the Japanese Language Proficiency Test Level N3. Since the CLIL approach places importance on ‘authenticity’, the class was designed with materials and activities; such as books, magazines, a film and TV show and a field trip to Kyoto. On the field trip, students experienced making traditional Japanese desserts, by receiving guidance directly from a Japanese artisan. Through the course, designated task sheets were used so the teacher could get feedback from each student to grasp what the class proficiency gap was. After reading an article on Japanese culture, students were asked to write down the words they did not understand and what they thought they needed to learn. It helped both students and teachers to set learning goals and work together for it. Using questionnaires and interviews with students, this research examined whether the attempt was effective or not. Essays they wrote in class were also analyzed. The results from the students were positive. They were motivated by learning authentic, natural Japanese, and they thrived setting their own personal goals. Some students were motivated to learn Japanese by studying the language and others were motivated by studying the cultural context. Most of them said they learned better this way; by setting their own Japanese language and culture goals. These results will provide teachers with new insight towards designing class materials and activities that support students in a multilevel CLIL class.

Keywords: authenticity, CLIL, Japanese language and culture, multilevel class

Procedia PDF Downloads 221
6862 Culture, Trust and Adaptation: A Study of International Students in Japan

Authors: Shaoyu Ye

Abstract:

This study aims to investigate the relationship between international students’ (ISs) trust of others (Japanese people and other different-language speakers) and intercultural adaptation in Japan, controlling for the effects of language abilities (both Japanese and English) and their liking of Japanese students. A total of 206 ISs completed a questionnaire survey measuring their degree of liking of general Japanese students (JSs) and trust of others, their most frequently contact persons and their communication ways, their received social support from same-language speakers, Japanese native speakers and other different-language speakers, and their degree of feeling been accepted, and so on. The following results were observed. (a) Neither Japanese language nor English language had significant effects on their sense of acceptance, while their degree of liking of JSs and trust of others had significant positive effects on it; (b) ISs’ Japanese language, along with their trust of others, led them to receive more social support from Japanese people, which helped raise their sense of acceptance in Japan; (c) ISs’ English language and their trust of others helped them receive more social support from other different- language speakers, which led them to feel been accepted in Japan. The importance of distinguishing between the effects of trust of Japanese people on intercultural adaptation and the effects of trust of other different-language speakers on intercultural adaptation is discussed.

Keywords: international students in Japan, language abilities, social support, sense of acceptance, trust of others.

Procedia PDF Downloads 335
6861 Culture as an Intervening Variable While Assessing Japanese Influence on Vietnam: 1991-2018

Authors: Teresa Mili

Abstract:

The significance of political and economic factors have barely been neglected while assessing bilateral relations, but the significance of culture as a soft power in Japan-Vietnam relations has largely been understated. While the close ties had their birth ever since the 14th century, this paper sets out with an inductive lens to analyze the role of culture as a variable in bilateral relations. Vietnam, which then had a history of war devastation had taken refuge in Japan and later sought inspiration from Japan’s economy with the simultaneous influence of culture since Japan was a developed nation, and Vietnam a third world country. Evidencing facts with illustrations, the paper shows how the twenty-first century has brought a growing bond as well as the onset of stronger ties between the two states based, primarily, on an emerging convergence of interests and culture. The cultural influence of Japan may be seen much in the Vietnamese cities, through evidences like the growing numbers of Japanese items on sale. The variety in cultural influence may be seen through the acceptance of Japanese fashion trends, mange comic, pop music, cuisine, tourism, Japanese studies and language, the translations of Japanese literature which are very much popular at Vietnam. Using secondary sources as well as assessing travel accounts and official websites, this research work will try to find out how much Japanese culture has influenced Vietnam and whether such influences will be strong enough to qualify culture as an intervening variable in the bilateral relations.

Keywords: influence, culture, language, cold war

Procedia PDF Downloads 127
6860 The Influence of Language and Background Culture on Speakers from the Viewpoint of Gender and Identity

Authors: Yuko Tomoto

Abstract:

The purpose of this research is to examine the assumption that female bilingual speakers more often change the way they talk or think depending on the language they use compared with male bilingual speakers. The author collected data through questionnaires on 241 bilingual speakers. Also, in-depth interview surveys were conducted with 13 Japanese/English bilingual speakers whose native language is Japanese and 16 English/Japanese bilingual speakers whose native language is English. The results indicate that both male and female bilingual speakers are more or less influenced consciously and unconsciously by the language they use, as well as by the background cultural values of each language. At the same time, it was found that female speakers are much more highly affected by the language they use, its background culture and also by the interlocutors they were talking to. This was probably due to the larger cultural expectations on women. Through conversations, speakers are not only conveying a message but also attempting to express who they are, and what they want to be like. In other words, they are constantly building up and updating their own identities by choosing the most appropriate language and descriptions to express themselves in the dialogues. It has been claimed that the images of ideal L2 self could strongly motivate learners. The author hopes to make the best use of the fact that bilingual speakers change their presence depending on the language they use, in order to motivate Japanese learners of English, especially female learners from the viewpoint of finding their new selves in English.

Keywords: cultural influence, gender expectation, language learning, L2 self

Procedia PDF Downloads 382
6859 Enhancing English Language Learning through Learners Cultural Background

Authors: A. Attahiru, Rabi Abdullahi Danjuma, Fatima Bint

Abstract:

Language and culture are two concepts which are closely related that one affects the other. This paper attempts to examine the definition of language and culture by discussing the relationship between them. The paper further presents some instructional strategies for the teaching of language and culture as well as the influence of culture on language. It also looks at its implication to language education and finally some recommendation and conclusion were drawn.

Keywords: culture, language, relationship, strategies, teaching

Procedia PDF Downloads 375
6858 Made-in-Japan English and the Negative Impact on English Language Learning

Authors: Anne Crescini

Abstract:

The number of loanwords borrowed into the Japanese language is increasing rapidly in recent years, and many linguists argue that loanwords make up more than 10% of the Japanese lexicon. While these loanwords come from various Western languages, 80%-90% are borrowed from English. Also, there is a separate group of words and phrases categorized as ‘Japanese English’. These made-in-Japan linguistic creations may look and sound like English, but in fact are not used by native speakers and are often incomprehensible to them. Linguistically, the important thing to remember is that these terms are not English ones, but in fact, 100% Japanese words. A problem arises in language teaching, however, when Japanese English learners are unable to distinguish authentic loans from Japanese English terms. This confusion could greatly impede language acquisition and communication. The goal of this paper is to determine to what degree this potential misunderstanding may interfere with communication. Native English speakers living in the United States were interviewed and shown a list of romanized Japanese English terms, which are both commonly used and often mistaken for authentic loans. Then, the words were put into the context of a sentence in order to ascertain if context in any way aided comprehension. The results showed that while some terms are understood on their own, and others are understood better in context, a large number of the terms are entirely incomprehensible to native English speakers. If that is the case, and a Japanese learner mistakes a Japanese English term for an authentic loan, a communication breakdown may occur during interaction in English. With the ever-increasing presence of both groups of terms in the Japanese language, it is more important than ever that teaching professionals address this topic in the language classroom.

Keywords: Japanese, Japanese English, language acquisition, loanwords

Procedia PDF Downloads 190
6857 Japanese Language Learning Strategies : Case study student in Japanese subject part, Faculty of Humanities and Social Sciences, Suan Sunandha Rajabhat University

Authors: Pailin Klinkesorn

Abstract:

The research aimed to study the use of learning strategies for Japanese language among college students with different learning achievements who study Japanese as a foreign language in the Higher Education’s level. The survey was conducted by using a questionnaire adapted from Strategy Inventory for language Learning or SILL (Oxford, 1990), consisting of two parts: questions about personal data and questions about the use of learning strategies for Japanese language. The samples of college students in the Japanese language program were purposively selected from Suansunandha Rajabhat University. The data from the questionnaire was statistically analyzed by using mean scores and one-way ANOVA. The results showed that Social Strategies was used by the greatest number of college students, whereas Memory Strategies was used by the least number of students. The students in different levels used various strategies, including Memory Strategies, Cognitive Strategies, Metacognitive Strategies and Social Strategies, at the significance level of 0.05. In addition, the students with different learning achievements also used different strategies at the significance level of 0.05. Further studies can explore learning strategies of other groups of Japanese learners, such as university students or company employees. Moreover, learning strategies for language skills, including listening, speaking, reading and writing, can be analyzed for better understanding of learners’ characteristics and for teaching applications.

Keywords: language learning strategies, achievement, Japanese, college students

Procedia PDF Downloads 362
6856 Hospitality Management to Welcome Foreign Guests in the Japanese Lodging Industry

Authors: Shunichiro Morishita

Abstract:

This study examines the factors for attracting foreign guests in the Japanese lodging industry and discusses some measures taken for accepting foreign guests. It reviews three different accommodation providers acclaimed highly by foreign guests, Yamashiroya, Sawanoya and Fuji-Hakone Guest House, and identifies their characteristics. The common points for attracting foreign guests were: 1) making the best use of the old facilities, 2) multilingual signs, guidance and websites, 3) necessary and sufficient communication in English, 4) events and opportunities to experience Japanese culture, 5) omotenashi, warm and homely Japanese hospitality. These findings indicate that foreign guests’ dissatisfaction level can be decreased through internationalization utilizing ICT and by offering multilingual support. On the other hand, their satisfaction level can be increased by encouraging interaction with other guests and local Japanese people, providing events and opportunities to experience Japanese culture and omotenashi, home-style Japanese hospitality.

Keywords: hospitality management, foreign guests, Japanese lodging industry, Omotenashi

Procedia PDF Downloads 126
6855 Culture Sensitization: Understanding German Culture by Learning German

Authors: Lakshmi Shenoy

Abstract:

In today’s era of Globalization, arises the need that students and professionals relocate temporarily or permanently to another country in order to pursue their respective academic and career goals. This involves not only learning the local language of the country but also integrating oneself into the native culture. This paper explains the method of understanding a nation’s culture through the study of its language. The method uses language not as a series of rules that connect words together but as a social practice in which one can actively participate. It emphasizes on how culture provides an environment in which languages can flourish and how culture dictates the interpretation of the language especially in case of German. This paper introduces language and culture as inseparable entities, as two sides of the same coin.

Keywords: language and culture, sociolinguistics, Ronald Wardhaugh, German

Procedia PDF Downloads 277
6854 Examining Kokugaku as a Pattern of Defining Identity in Global Comparison

Authors: Mária Ildikó Farkas

Abstract:

Kokugaku of the Edo period can be seen as a key factor of defining cultural (and national) identity in the 18th and early 19th century based on Japanese cultural heritage. Kokugaku focused on Japanese classics, on exploring, studying and reviving (or even inventing) ancient Japanese language, literature, myths, history and also political ideology. ‘Japanese culture’ as such was distinguished from Chinese (and all other) cultures, ‘Japanese identity’ was thus defined. Meiji scholars used kokugaku conceptions of Japan to construct a modern national identity based on the premodern and culturalist conceptions of community. The Japanese cultural movement of the 18-19th centuries (kokugaku) of defining cultural and national identity before modernization can be compared not to the development of Western Europe (where national identity strongly attached to modern nation states) or other parts of Asia (where these emerged after the Western colonization), but rather with the ‘national awakening’ movements of the peoples of East Central Europe, a comparison which have not been dealt with in the secondary literature yet. The role of a common language, culture, history and myths in the process of defining cultural identity – following mainly Miroslav Hroch’s comparative and interdisciplinary theory of national development – can be examined compared to the movements of defining identity of the peoples of East Central Europe (18th-19th c). In the shadow of a cultural and/or political ‘monolith’ (China for Japan and Germany for Central Europe), before modernity, ethnic groups or communities started to evolve their own identities with cultural movements focusing on their own language and culture, thus creating their cultural identity, and in the end, a new sense of community, the nation. Comparing actual texts (‘narratives’) of the kokugaku scholars and Central European writers of the nation building period (18th and early 19th centuries) can reveal the similarities of the discourses of deliberate searches for identity. Similar motives of argument can be identified in these narratives: ‘language’ as the primary bearer of collective identity, the role of language in culture, ‘culture’ as the main common attribute of the community; and similar aspirations to explore, search and develop native language, ‘genuine’ culture, ‘original’ traditions. This comparative research offering ‘development patterns’ for interpretation can help us understand processes that may be ambiguously considered ‘backward’ or even ‘deleterious’ (e.g. cultural nationalism) or just ‘unique’. ‘Cultural identity’ played a very important role in the formation of national identity during modernization especially in the case of non-Western communities, who had to face the danger of losing their identities in the course of ‘Westernization’ accompanying modernization.

Keywords: cultural identity, Japanese modernization, kokugaku, national awakening

Procedia PDF Downloads 235
6853 Learning Activities in Teaching Nihon-Go in the Philippines: Basis for a Proposed Action Plan

Authors: Esperanza C. Santos

Abstract:

Japanese Language was traditionally considered as a means of imparting culture and training aesthetic experience in students and therefore as something beyond the practical aims of language teaching and learning. Due to the complexity of foreign languages, lots of language learners and teachers shared deep reservations about the potentials of foreign language in enhancing the communication skills of the students. In spite of the arguments against the use of Foreign Language (Nihon-go) in the classroom, the researcher strongly support the use of Nihon-go in teaching communication skills as the researcher believes that Nihon-go is a valuable resource to be exploited in the classroom in order to help the students explore the language in an interesting and challenging way. The focus of this research is to find out the relationship between the preferences, opinions, and perceptions with the communication skills. This study also identifies the significance of the relationship between preferences, opinions and perceptions and communications skills in the activities employed in Foreign language (Nihon-go) among the junior and senior students in Foreign Language 2 at the Imus Institute, Imus Cavite during the academic year 2013-2014. The results of the study are expected to encourage further studies that particularly focused on the communication skills as brought about by the identified factors namely: preferences, opinions, and perceptions on the benefits factor namely the language acquisition; access to Japanese culture and students' interpretative ability. Therefore, this research is in its quest for the issues and concerns on how to effectively teach different learning activities in a Nihon-go class.

Keywords: preferences, opinions, perceptions, language acquisition

Procedia PDF Downloads 282
6852 Third Language Perception of English Initial Plosives by Mandarin-Japanese Bilinguals

Authors: Rika Aoki

Abstract:

The aim of this paper is to investigate whether being bilinguals facilitates or impedes the perception of a third language. The present study conducted a perception experiment in which Mandarin-Japanese bilinguals categorized a Voice-Onset-Time (VOT) continuum into English /b/ or /p/. The results show that early bilinguals were influenced by both Mandarin and Japanese, while late bilinguals behaved in a similar manner to Mandarin monolinguals Thus, it can be concluded that in the present study having two languages did not help bilinguals to perceive L3 stop contrast native-likely.

Keywords: bilinguals, perception, third language acquisition, voice-onset-time

Procedia PDF Downloads 259
6851 Towards Positive Identity Construction for Japanese Non-Native English Language Teachers

Authors: Yumi Okano

Abstract:

The low level of English proficiency among Japanese people has been a problem for a long time. Japanese non-native English language teachers, under social or ideological constraints, feel a gap between government policy and their language proficiency and cannot maintain high self-esteem. This paper focuses on current Japanese policies and the social context in which teachers are placed and examines the measures necessary for their positive identity formation from a macro-meso-micro perspective. Some suggestions for achieving this are: 1) Teachers should free themselves from the idea of native speakers and embrace local needs and accents, 2) Teachers should be involved in student discussions as facilitators and individuals so that they can be good role models for their students, and 3) Teachers should invest in their classrooms. 4) Guidelines and training should be provided to help teachers gain confidence. In addition to reducing the workload to make more time available, 5) expanding opportunities for investment outside the classroom into the real world is necessary.

Keywords: language teacher identity, native speakers, government policy, critical pedagogy, investment

Procedia PDF Downloads 69
6850 Analysing Anime as the Narration of Resistance: Case Study of Japanese Vampire Anime

Authors: Patrycja Pichnicka

Abstract:

Anime is the Japanese art of animation and a kind of Japanese animated movie, different from the Western ones by its specific features. In the world dominated by live action movies, mostly the ones produced in the United States, Japanese animated movies, which constitute a large part of the Japanese movie industry, play the role of the Other. They adapt elements of Western culture and technology to create something that resists global Western domination. This phenomenon is particularly interesting to observe in the case of narration borrowed from the Western culture, yet transformed in a specific manner: such as Vampire Narration. The phenomenon should be examined using the theory of cultural adaptation of Siergiei Arutiunow, as well as theory of cultural hegemony and postcolonial theories, including the theory of the discourse of resistance. Relations of cultural hegemony and resistance have been mentioned in works of Susan Napier, however they are worth to be fully developed. Anime relations to globally dominating culture reveal tension between submission and resistance in which non-Western identity is constructed and performed. Nonetheless, the tension between the Global/Western and the Japanese is not the only one existing in contemporaneous Japanese society and culture. Sexual, gender, class, and ethnic issues are also expressed in and through pop culture narrations. Using the basic division of the types of cultural adaptation we can trace the line of the evolution of the Japanese cultural attitude towards the West, expressed in the Vampire Narration from the time of American occupation till now. These attitudes changed from the submissive assimilation or reproduction of cultural models, through the simple opposition, to the more nuanced attitude of nowadays. However, according to Kimberlé Crenshaw’s intersectional theory, there is no one category of discrimination or submission. There are individuals or groups existing on the cross of two or more categories of emancipation. If the Japanese were culturally subdued to the Westerner, the Japanese woman was doubly subdued: as a woman and as a Japanese. The emancipation of one group can deepen the submission of another one, of internal Other, of the group in which two or more categories of domination/submission intersect. That is why some Japanese female authors enthusiastically reproduce the Western cultural models, even if this means a cultural hegemony of the West over the Japanese. They see, as women, more liberal attitudes towards their gender in the Western culture than in the Japanese culture, as it is constructed and produced by Japanese men. The Japanese anime is the realm in which sophisticated art meets social tendencies and cultural attitudes. Anime examination permits to study of the composed contemporaneous Japanese identity, as well as general rules of cultural relations.

Keywords: anime, cultural hegemony, intercultural relations, resistance, vampire narration

Procedia PDF Downloads 107
6849 True and False Cognates of Japanese, Chinese and Philippine Languages: A Contrastive Analysis

Authors: Jose Marie E. Ocdenaria, Riceli C. Mendoza

Abstract:

Culturally, languages meet, merge, share, exchange, appropriate, donate, and divide in and to and from each other. Further, this type of recurrence manifests in East Asian cultures, where language influence diffuses across geographical proximities. Historically, China has notable impacts on Japan’s culture. For instance, Japanese borrowed words from China and their way of reading and writing. This qualitative and descriptive employing contrastive analysis study addressed the true and false cognates of Japanese-Philippine languages and Chinese-Philippine languages. It involved a rich collection of data from various sources like textual pieces of evidence or corpora to gain a deeper understanding of true and false cognates between L1 and L2. Cognates of Japanese-Philippine languages and Chinese-Philippine languages were analyzed contrastively according to orthography, phonology, and semantics. The words presented were the roots; however, derivatives, reduplications, and variants of stress were included when they shed emphases on the comparison. The basis of grouping the cognates was its phonetic-semantic resemblance. Based on the analysis, it revealed that there are words which may have several types of lexical relationship. Further, the study revealed that the Japanese language has more false cognates in the Philippine languages, particularly in Tagalog and Cebuano. On the other hand, there are more true cognates of Chinese in Tagalog. It is the hope of this study to provide a significant contribution to a diverse audience. These include the teachers and learners of foreign languages such as Japanese and Chinese, future researchers and investigators, applied linguists, curricular theorists, community, and publishers.

Keywords: Contrastive Analysis, Japanese, Chinese and Philippine languages, Qualitative and descriptive study, True and False Cognates

Procedia PDF Downloads 108
6848 The Code-Mixing of Japanese, English, and Thai in Line Chat

Authors: Premvadee Na Nakornpanom

Abstract:

Language mixing in spontaneous speech has been widely discussed, but not in virtual situations; especially in context of the third language learning students. Thus, this study was an attempt to explore the characteristics of the mixing of Japanese, English and Thai in a mobile chat room by students with their background of Japanese, English, and Thai. The result found that Insertion of Thai and English content words was a very common linguistic phenomenon embedded in the utterances. As chatting is to be ‘relational’ or ‘interactional’, it affected the style of lexical choices to be speech-like, more personal and emotional-related. A Japanese sentence-final question particle“か”(ka) was added to the end of the sentence based on Thai grammar rule. Moreover, some unique characteristics were created. The non-verbal cues were represented in personal, Thai styles by inserting textual representations of images or feelings available on the websites into streams of conversations.

Keywords: code-mixing, Japanese, English, Thai, line chat

Procedia PDF Downloads 613
6847 Instruct Students Effective Ways to Reach an Advanced Level after Graduation

Authors: Huynh Tan Hoi

Abstract:

Considered as one of the hardest languages in the world, Japanese is still the language that many young people choose to learn. Today, with the development of technology, learning foreign languages in general and Japanese language, in particular, is not an impossible barrier. Learning materials are not only from paper books, songs but also through software programs of smartphones or computers. Especially, students who begin to explore effective skills to study this language need to access modern technologies to improve their learning much better. When using the software, some students may feel embarrassed and challenged, but everything would go smoothly after a few days. After completing the course, students will get more knowledge, achieve a higher knowledge such as N2 or N1 Japanese Language Proficiency Test Certificate. In this research paper, 35 students who are studying at Ho Chi Minh City FPT University were asked to complete the questionnaire at the beginning of July up to August of 2018. Through this research, we realize that with the guidance of lecturers, the necessity of using modern software and some effective methods are indispensable in term of improving quality of teaching and learning process.

Keywords: higher knowledge, Japanese, methods, software, students

Procedia PDF Downloads 187
6846 The Effect of Written Corrective Feedback on the Accurate Use of Grammatical Forms by Japanese Low-Intermediate EFL Learners

Authors: Ayako Hasegawa, Ken Ubukata

Abstract:

The purpose of this study is to investigate whether corrective feedback has any significant effect on Japanese low-intermediate EFL learners’ performance on a specific set of linguistic features. The subjects are Japanese college students majoring in English. They have studied English for about 7 years, but their inter-language seems to fossilize because non-target like errors is frequently observed in traditional deductive teacher-fronted approach. It has been reported that corrective feedback plays an important role in diminishing or overcoming inter-language fossilization and achieving TL competency. Therefore, it was examined how the corrective feedback (the focus of this study was metalinguistic feedback) and self-correction raised the students’ awareness and helped them notice the gaps between their inter-language and the TL.

Keywords: written corrective feedback, fossilized error, grammar teaching, language teaching

Procedia PDF Downloads 328
6845 Japanese English in Travel Brochures

Authors: Premvadee Na Nakornpanom

Abstract:

This study investigates the role and impact of English loan words on Japanese language in travel brochures. The issues arising from a potential switch to English as a tool to absorb the West’s advanced knowledge and technology in the modernization of Japan to a means of linking Japan with the rest of the world and enhancing the country’s international presence. Sociolinguistic contexts were used to analyze data collected from the Nippon Travel agency "HIS"’s brochures in Thailand, revealing that English plays the most important role as lexical gap fillers and special effect givers. An increasing mixer of English to Japanese affects how English is misused, the way the Japanese see the world and the present generation’s communication gap.

Keywords: English, Japanese, loan words, travel brochure

Procedia PDF Downloads 209
6844 Verbal Prefix Selection in Old Japanese: A Corpus-Based Study

Authors: Zixi You

Abstract:

There are a number of verbal prefixes in Old Japanese. However, the selection or the compatibility of verbs and verbal prefixes is among the least investigated topics on Old Japanese language. Unlike other types of prefixes, verbal prefixes in dictionaries are more often than not listed with very brief information such as ‘unknown meaning’ or ‘rhythmic function only’. To fill in a part of this knowledge gap, this paper presents an exhaustive investigation based on the newly developed ‘Oxford Corpus of Old Japanese’ (OCOJ), which included nearly all existing resource of Old Japanese language, with detailed linguistics information in TEI-XML tags. In this paper, we propose the possibility that the following three prefixes, i-, sa-, ta- (with ta- being considered as a variation of sa-), are relevant to split intransitivity in Old Japanese, with evidence that unergative verbs favor i- and that unergative verbs favor sa-(ta-). This might be undermined by the fact that transitives are also found to follow i-. However, with several manifestations of split intransitivity in Old Japanese discussed, the behavior of transitives in verbal prefix selection is no longer as surprising as it may seem to be when one look at the selection of verbal prefix in isolation. It is possible that there are one or more features that played essential roles in determining the selection of i-, and the attested transitive verbs happen to have these features. The data suggest that this feature is a sense of ‘change’ of location or state involved in the event donated by the verb, which is a feature of typical unaccusatives. This is further discussed in the ‘affectedness’ hierarchy. The presentation of this paper, which includes a brief demonstration of the OCOJ, is expected to be of the interest of both specialists and general audiences.

Keywords: old Japanese, split intransitivity, unaccusatives, unergatives, verbal prefix selection

Procedia PDF Downloads 383
6843 Second Language Perception of Japanese /Cju/ and /Cjo/ Sequences by Mandarin-Speaking Learners of Japanese

Authors: Yili Liu, Honghao Ren, Mariko Kondo

Abstract:

In the field of second language (L2) speech learning, it is well-known that that learner’s first language (L1) phonetic and phonological characteristics will be transferred into their L2 production and perception, which lead to foreign accent. For L1 Mandarin learners of Japanese, the confusion of /u/ and /o/ in /CjV/ sequences has been observed in their utterance frequently. L1 transfer is considered to be the cause of this issue, however, other factors which influence the identification of /Cju/ and /Cjo/ sequences still under investigation. This study investigates the perception of Japanese /Cju/ and /Cjo/ units by L1 Mandarin learners of Japanese. It further examined whether learners’ proficiency, syllable position, phonetic features of preceding consonants and background noise affect learners’ performance in perception. Fifty-two Mandarin-speaking learners of Japanese and nine native Japanese speakers were recruited to participate in an identification task. Learners were divided into beginner, intermediate and advanced level according to their Japanese proficiency. The average correct rate was used to evaluate learners’ perceptual performance. Furthermore, the comparison of the correct rate between learners’ groups and the control group was conducted as well to examine learners’ nativelikeness. Results showed that background noise tends to pose an adverse effect on distinguishing /u/ and /o/ in /CjV/ sequences. Secondly, Japanese proficiency has no influence on learners’ perceptual performance in the quiet and in background noise. Then all learners did not reach a native-like level without the distraction of noise. Beginner level learners performed less native-like, although higher level learners appeared to have achieved nativelikeness in the multi-talker babble noise. Finally, syllable position tends to affect distinguishing /Cju/ and /Cjo/ only under the noisy condition. Phonetic features of preceding consonants did not impact learners’ perception in any listening conditions. Findings in this study can give an insight into a further understanding of Japanese vowel acquisition by L1 Mandarin learners of Japanese. In addition, this study indicates that L1 transfer is not the only explanation for the confusion of /u/ and /o/ in /CjV/ sequences, factors such as listening condition and syllable position are also needed to take into consideration in future research. It also suggests the importance of perceiving speech in a noisy environment, which is close to the actual conversation required more attention to pedagogy.

Keywords: background noise, Chinese learners of Japanese, /Cju/ and /Cjo/ sequences, second language perception

Procedia PDF Downloads 134
6842 Literature, Culture, and Shakespeare's Dramatization of Linguistic Scenes

Authors: Cheang Wai Fong

Abstract:

This paper takes language and its interconnection with power as a point of departure to analyze some linguistic scenes played up by William Shakespeare. By placing language into the big picture of literature and culture, and by reexamining the etymological relations between the three terms, language, literature and culture, the paper attempts to formulate an understanding of their more expansive meanings. It compares their respective traditional notions with their modern concepts brought up by literary critics, anthropologists and sociolinguists. Then it uses these expansive meanings to reinterpret Shakespeare’s linguistic scenes featuring language contentions, and to discuss Shakespeare’s success as a signification of literature’s role within the linguistic and cultural context of Elizabethan England.

Keywords: culture, language, literature, shakespeare

Procedia PDF Downloads 505
6841 Working Memory Capacity and Motivation in Japanese English as a Foreign Language Learners' Speaking Skills

Authors: Akiko Kondo

Abstract:

Although the effects of working memory capacity on second/foreign language speaking skills have been researched in depth, few studies have focused on Japanese English as a foreign language (EFL) learners as compared to other languages (Indo-European languages), and the sample sizes of the relevant Japanese studies have been relatively small. Furthermore, comparing the effects of working memory capacity and motivation which is another kind of frequently researched individual factor on L2 speaking skills would add to the scholarly literature in the field of second language acquisition research. Therefore, the purposes of this study were to investigate whether working memory capacity and motivation have significant relationships with Japanese EFL learners’ speaking skills and to investigate the degree to which working memory capacity and motivation contribute to their English speaking skills. One-hundred and ten Japanese EFL students aged 18 to 26 years participated in this study. All of them are native Japanese speakers and have learned English as s foreign language for 6 to 15. They completed the Versant English speaking test, which has been widely used to measure non-native speakers’ English speaking skills, two types of working memory tests (the L1-based backward digit span test and the L1-based listening span test), and the language learning motivation survey. The researcher designed the working memory tests and the motivation survey. To investigate the relationship between the variables (English speaking skills, working memory capacity, and language learning motivation), a correlation analysis was conducted, which showed that L2 speaking test scores were significantly related to both working memory capacity and language learning motivation, although the correlation coefficients were weak. Furthermore, a multiple regression analysis was performed, with L2 speaking skills as the dependent variable and working memory capacity and language learning motivation as the independent variables. The results showed that working memory capacity and motivation significantly explained the variance in L2 speaking skills and that the L2 motivation had slightly larger effects on the L2 speaking skills than the working memory capacity. Although this study includes several limitations, the results could contribute to the generalization of the effects of individual differences, such as working memory and motivation on L2 learning, in the literature.

Keywords: individual differences, motivation, speaking skills, working memory

Procedia PDF Downloads 131
6840 The Different Types of French Language in the Processes of Acquisition: Specifically about The Humor

Authors: Akbarnejad Neda

Abstract:

A foreign language acquisition occurs when we can tell a joke and understand it. Most jokes are told in slang and common language. In the process of foreign language acquisition, an autonomous learner try to learn the standard language. But there is a colossal divergence between the usage of the different types of language in society. Here, we investigate the french slang and common language and examine the accurate perception of their usage. We illuminate the slang language in the french literature that provide considerably different types of language for an autonomous learner. We provide furthermore evidence from the french novels that demonstrate properly the different types of language and give in one sentence its social meanings. For example, the famous Queneau expression « Doukipudonktant » present the impact of slang language in society. The characters in the novel transfer the slang and the common language and their accurate usages. We present that the language of the autonomous learner depends on the language of the text that is read. Because literature is a vehicle of the culture and the expression demonstrate their real significations and usage in the culture, slang and common language have a crucial role in the culture and all of them are manifested in the oral language.

Keywords: common language, french, humor, slang language

Procedia PDF Downloads 196
6839 Cultural Understanding in Chinese Language Education for Foreigners: A Quest for Better Integration

Authors: Linhan Sun

Abstract:

With the gradual strengthening of China's economic development, more and more people around the world are learning Chinese due to economic and trade needs, which has also promoted the research related to Chinese language education for foreigners. Because the Chinese language system is different from the Western language system, learning Chinese is not easy for many learners. In addition, language learning cannot be separated from the learning and understanding of culture. How to integrate cultural learning into the curriculum of Chinese language education for foreigners is the focus of this study. Through a semi-structured in-depth interview method, 15 foreigners who have studied or are studying Chinese participated in this study. This study found that cultural learning and Chinese as a foreign language are relatively disconnected. In other words, learners were able to acquire a certain degree of knowledge of the Chinese language through textbooks or courses but did not gain a deeper understanding of Chinese culture.

Keywords: Chinese language education, Chinese culture, qualitative methods, intercultural communication

Procedia PDF Downloads 122
6838 The Impact of Culture in Teaching English, the Case Study of Preparatory School of Sciences and Techniques

Authors: Nouzha Yasmina Soulimane-Benhabib

Abstract:

Language is a medium of communication and a means of expression that is why today the learning of foreign languages especially the English language has become a basic necessity for every student who is ambitious. It is known that culture and language are inseparable and complementary, however, in the process of teaching a foreign language, teachers used to focus mainly on preparing adequate syllabi for ESP students, yet, some parameters should be considered. For instance; the culture of the target language may play an important role since students attitudes towards a foreign language enhance their learning or vice versa. The aim of this study is to analyse how culture could influence the teaching of a foreign language, we have taken the example of the English language as it is considered as the second foreign language in Algeria after French. The study is conducted at the Preparatory School of Sciences and Techniques, Tlemcen where twenty-five students participated in this research. The reasons behind learning the English language are various, and since English is the most widely-spoken language in the world, it is the language of research and education and it is used in many other fields, we have to take into consideration one important factor which is the social distance between the culture of the Algerian learner and the culture of the target language, this gap may lead to a culture shock. Two steps are followed in this research: The first one is to collect data from those students who are studying at the Preparatory School under the form of questionnaire and an interview is submitted to six of them in order to reinforce our research and get effective and precise results, and the second step is to analyse these data taking into consideration the diversity of the learners within this institution. The results obtained show that learners’ attitudes towards the English community and culture are mixed and it may influence their curiosity and attention to learn. Despite of big variance between Algerian and European cultures, some of the students focused mainly on the benefits of the English language since they need it in their studies, research and a future carrier, however, the others manifest their reluctance towards this language and this is mainly due to the profound impact of the English culture which is different from the Algerian one.

Keywords: Algeria, culture, English, impact

Procedia PDF Downloads 358
6837 Preparing Japanese University Students for an Increasingly Diverse Workplace

Authors: Jane O`Halloran

Abstract:

Japanese university students have traditionally shown antipathy towards English due to a generally unsatisfactory language-learning experience at the secondary level with a focus on grammar and translation rather than communication. The situation has become urgent, however, due to the rapid decline in the Japanese population, which will present both difficulties and opportunities as employees will increasingly be forced to use English in the workplace. For university lecturers, the challenge is to overcome the students` apathy and convince them of the need for English in the increasingly diverse workplaces they will be entering. This article will illustrate how English teachers and content teachers at a private science university came together to address this quandary.

Keywords: student motivation, CLIL, globalization, demographics

Procedia PDF Downloads 71
6836 Cultural Aspect Representation: An Analysis of EFL Textbook Grade 10 Years 2017 in Indonesia

Authors: Soni Ariawan

Abstract:

The discourse of language and culture relation is an interesting issue to be researched. The debate is not about what comes first, language or culture, but it strongly argues that learning foreign language also means learning the culture of the language. The more interesting issue found once constructing an EFL textbook dealing with proportional representation among source culture, target culture and international culture. This study investigates cultural content representation in EFL textbook grade 10 year 2017 in Indonesia. Cortazzi and Jin’s theoretical framework is employed to analyse the reading texts, conversations, and images. The finding shows that national character as the main agenda of Indonesian government is revealed in this textbook since the textbook more frequently highlights the source culture (Indonesian culture) compared to target and international culture. This is aligned with the aim of Indonesian government to strengthen the national identity and promoting local culture awareness through education. To conclude, the study is expected to be significant in providing the idea for government to consider cultural balances representation in constructing textbook. Furthermore, teachers and students should be aware of cultural content revealed in the EFL textbook and be able to enhance intercultural communication not only in the classroom but also in a wider society.

Keywords: EFL textbook, intercultural communication, local culture, target culture, international culture

Procedia PDF Downloads 192
6835 Higher Language Education in Australia: Uncovering Language Positioning

Authors: Mobina Sahraee Juybari

Abstract:

There are around 300 languages spoken in Australia, and more than one-fifth of the population speaks a language other than English at home. The presence of international students in schools raises this number still further. Although the multilingual and multicultural status of Australia has been acknowledged by the government in education policy, the strong focus on English in institutional settings threatens the maintenance and learning of other languages. This is particularly true of universities’ language provisions. To cope with the financial impact of Covid-19, the government has cut funding for a number of Asian languages, such as Indonesian, Japanese and Chinese. This issue threats the maintenance of other languages in Australia and leaves students unprepared for the future job market. By taking account of the current reality of Australia’s diverse cultural and lingual makeup, this research intends to uncover the positioning of languages by having a historical look at Australia’s language policy and examining the value of languages and the probable impact of Covid-19 on the place of languages taught in Australian universities. A qualitative study will be adopted with language program tutors and course coordinators, with semi-structured interviews and government language policy analysis. This research hopes to provide insights into both the maintenance and learning of international language programs in tertiary language education in Australia and more widely.

Keywords: Australia, COVID-19, higher education sector, language maintenance, language and culture diversity

Procedia PDF Downloads 76