Search results for: general translation
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5396

Search results for: general translation

5126 Detection of Biomechanical Stress for the Prevention of Disability Derived from Musculoskeletal Disorders

Authors: Leydi Noemi Peraza Gómez, Jose Álvarez Nemegyei, Damaris Francis Estrella Castillo

Abstract:

In order to have an epidemiological tool to detect biomechanical stress (ERGO-Mex), which impose physical labor or recreational activities, a questionnaire is constructed in Spanish, validated and culturally adapted to the Mayan indigenous population of Yucatan. Through the seven steps proposed by Guillemin and Beaton the procedure was: initial translation, synthesis of the translations, feed back of the translation. After that review by a committee of experts, pre-test of the preliminary version, and presentation of the results to the committee of experts and members of the community. Finally the evaluation of its internal validity (Cronbach's α coefficient) and external (intraclass correlation coefficient). The results for the validation in Spanish indicated that 45% of the participants have biomechanical stress. The ERGO-Mex correlation was 0.69 (p <0.0001). Subjects with high biomechanical stress had a higher score than subjects with low biomechanical stress (17.4 ± 8.9 vs.9.8 ± 2.8, p = 0.003). The Cronbach's α coefficient was 0.92; and for validation in Cronbach's α maya it was 0.82 and CCI = 0.70 (95% CI: 0.58-0.79; p˂0.0001); ERGO-Mex is suitable for performing early detection of musculoskeletal diseases and helping to prevent disability.

Keywords: biomechanical stress, disability, musculoskeletal disorders, prevention

Procedia PDF Downloads 146
5125 Linguistic Accessibility and Audiovisual Translation: Corpus Linguistics as a Tool for Analysis

Authors: Juan-Pedro Rica-Peromingo

Abstract:

The important change taking place with respect to the media and the audiovisual world in Europe needs to benefit all populations, in particular those with special needs, such as the deaf and hard-of-hearing population (SDH) and blind and partially-sighted population (AD). This recent interest in the field of audiovisual translation (AVT) can be observed in the teaching and learning of the different modes of AVT in the degree and post-degree courses at Spanish universities, which expand the interest and practice of AVT linguistic accessibility. We present a research project led at the UCM which consists of the compilation of AVT activities for teaching purposes and tries to analyze the creation and reception of SDH and AD: the AVLA Project (Audiovisual Learning Archive), which includes audiovisual materials carried out by the university students on different AVT modes and evaluations from the blind and deaf informants. In this study, we present the materials created by the students. A group of the deaf and blind population has been in charge of testing the student's SDH and AD corpus of audiovisual materials through some questionnaires used to evaluate the students’ production. These questionnaires include information about the reception of the subtitles and the audio descriptions from linguistic and technical points of view. With all the materials compiled in the research project, a corpus with both the students’ production and the recipients’ evaluations is being compiled: the CALING (Corpus de Accesibilidad Lingüística) corpus. Preliminary results will be presented with respect to those aspects, difficulties, and deficiencies in the SDH and AD included in the corpus, specifically with respect to the length of subtitles, the position of the contextual information on the screen, and the text included in the audio descriptions and tone of voice used. These results may suggest some changes and improvements in the quality of the SDH and AD analyzed. In the end, demand for the teaching and learning of AVT and linguistic accessibility at a university level and some important changes in the norms which regulate SDH and AD nationally and internationally will be suggested.

Keywords: audiovisual translation, corpus linguistics, linguistic accessibility, teaching

Procedia PDF Downloads 51
5124 Research on Traditional Rammed Earth Houses in Southern Zhejiang, China: Based on the perspective of "Geographical Embeddedness"

Authors: Han Wu, Jie Wang

Abstract:

Zhejiang’s special geographical environment has created characteristic mountain dwellings with climate adaptability. Among them, the terrain of southern Zhejiang is dominated by mountainous and hilly landforms, and its traditional dwellings have distinctive characteristics. They are often adapted to local conditions and laid out in accordance with the mountains. In order to block the severe winter weather conditions, local traditional building materials such as rammed earth are mostly used. However, with the development of urbanization, traditional villages have undergone large-scale changes, gradually losing their original uniqueness. In order to solve this problem, this paper takes traditional villages around Baishanzu National Park in Zhejiang as an example and selects nine typical villages in Jingning County and Longquan, respectively. Based on field investigations, extracting the environmental adaptability of local traditional rammed earth houses from the perspective of “geographical embeddedness”. And then combined with case analysis, discussing the translation and development of its traditional architectural methods in contemporary rammed earth buildings in southern Zhejiang.

Keywords: geographical embeddedness , lighting, modernization translation, rammed earth building, ventilation

Procedia PDF Downloads 78
5123 Advances in Axonal Biomechanics and Mechanobiology: A Nanotechnology-Based Approach to the Study of Mechanotransduction of Axonal Growth

Authors: Alessandro Falconieri, Sara De Vincentiis, Vittoria Raffa

Abstract:

Mechanical force regulates axonal growth, elongation and maturation processes. This force is opening new frontiers in the field, contributing to a general understanding of the mechanisms of axon growth that, in the past, was thought to be governed exclusively by the growth cone and its ability to influence axonal growth in response to chemical signals. A method recently developed in our laboratory allows, through the labeling of neurons with magnetic nanoparticles (MNPs) and the use of permanent magnets, to apply extremely low mechanical forces, similar to those generated endogenously by the growth cone or by the increase of body mass during the organism growth. We found that these extremely low forces strongly enhance the spontaneous axonal elongation rate as well as neuronal sprouting. Data obtained don’t exclude that local phenomena, such as local transport and local translation, may be involved. These new advances could shed new light on what happens when the cell is subjected to external mechanical forces, opening new interesting scenarios in the field of mechanobiology.

Keywords: axon, external mechanical forces, magnetic nanoparticles, mechanotransduction

Procedia PDF Downloads 99
5122 Perceptions of Senior Academics in Teacher Education Colleges Regarding the Integration of Digital Games during the Pandemic

Authors: Merav Hayakac, Orit Avidov-Ungarab

Abstract:

The current study adopted an interpretive-constructivist approach to examine how senior academics from a large sample of Israeli teacher education colleges serving general or religious populations perceived the integration of digital games into their teacher instruction and what their policy and vision were in this regard in the context of the COVID-19 pandemic. Half the participants expressed a desire to integrate digital games into their teaching and learning but acknowledged that this practice was uncommon. Only a small minority believed they had achieved successful integration, with doubt and skepticism expressed by some religious colleges. Most colleges had policies encouraging technology integration supported by ongoing funding. Although a considerable gap between policy and implementation remained, the COVID-19 pandemic was viewed as having accelerated the integration of digital games into pre-service teacher instruction. The findings suggest that discussions around technology-related vision and policy and their translation into practice should relate to the specific cultural needs and academic preparedness of the population(s) served by the college.

Keywords: COVID-19, digital games, pedagogy, teacher education colleges

Procedia PDF Downloads 70
5121 New Methods to Acquire Grammatical Skills in A Foreign Language

Authors: Indu ray

Abstract:

In today’s digital world the internet is already flooded with information on how to master grammar in a foreign language. It is well known that one cannot master a language without grammar. Grammar is the backbone of any language. Without grammar there would be no structure to help you speak/write or listen/read. Successful communication is only possible if the form and function of linguistic utterances are firmly related to one another. Grammar has its own rules of use to formulate an easier-to-understand language. Like a tool, grammar formulates our thoughts and knowledge in a meaningful way. Every language has its own grammar. With grammar, we can quickly analyze whether there is any action in this text: (Present, past, future). Knowledge of grammar is an important prerequisite for mastering a foreign language. What’s most important is how teachers can make grammar lessons more interesting for students and thus promote grammar skills more successfully. Through this paper, we discuss a few important methods like (Interactive Grammar Exercises between students, Interactive Grammar Exercise between student to teacher, Grammar translation method, Audio -Visual Method, Deductive Method, Inductive Method). This paper is divided into two sections. In the first part, brief definitions and principles of these approaches will be provided. Then the possibility and the case of combination of this approach will be analyzed. In the last section of the paper, I would like to present a survey result conducted at my university on a few methods to quickly learn grammar in Foreign Language. We divided the Grammatical Skills in six Parts. 1.Grammatical Competence 2. Speaking Skills 3. Phonology 4. The syntax and the Semantics 5. Rule 6. Cognitive Function and conducted a survey among students. From our survey results, we can observe that phonology, speaking ability, syntax and semantics can be improved by inductive method, Audio-visual Method, and grammatical translation method, for grammar rules and cognitive functions we should choose IGE (teacher-student) method. and the IGE method (pupil-pupil). The study’s findings revealed, that the teacher delivery Methods should be blend or fusion based on the content of the Grammar.

Keywords: innovative method, grammatical skills, audio-visual, translation

Procedia PDF Downloads 41
5120 The Psycho-Linguistic Aspect of Translation Gaps in Teaching English for Specific Purposes

Authors: Elizaveta Startseva, Elena Notina, Irina Bykova, Valentina Ulyumdzhieva, Natallia Zhabo

Abstract:

With the various existing models of intercultural communication that contain a vast number of stages for foreign language acquisition, there is a need for conscious perception of the foreign culture. Such a process is associated with the emergence of linguistic conflict with the consistent students’ desire to solve the problem of the language differences, along with cultural discrepancies. The aim of this study is to present the modern ways and methods of removing psycholinguistic conflict through skills development in professional translation and intercultural communication. The study was conducted in groups of 1-4-year students of Medical Institute and Agro-Technological Institute RUDN university. In the course of training, students got knowledge in such disciplines as basic grammar and vocabulary of the English language, phonetics, lexicology, introduction to linguistics, theory of translation, annotating and referencing media texts and texts in specialty. The students learned to present their research work, participated in the University and exit conferences with their reports and presentations. Common strategies of removing linguistic and cultural conflict can be attributed to the development of such abilities of a language personality as a commitment to communication and cooperation, the formation of cultural awareness and empathy of other cultures of the individual, realistic self-esteem, emotional stability, tolerance, etc. The process of mastering a foreign language and culture of the target language leads to a reduplication of linguistic identity, which leads to successive formation of the so-called 'secondary linguistic personality.' In our study, we tried to approach the problem comprehensively, focusing on the translation gaps for technical and non-technical language still missing such a typology which could classify all of the lacunas on the same principle. When obtaining the background knowledge, students learn to overcome the difficulties posed by the national-specific and linguistic differences of cultures in contact, i.e., to eliminate the gaps (to fill in and compensate). Compensation gaps is a means of fixing it, the initial phase of elimination, followed in some cases and some not is filling semantic voids (plenus). The concept of plenus occurs in most cases of translation gaps, for example in the transcription and transliteration of (intercultural and exoticism), the replication (reproduction of the morphemic structure of words or idioms. In all the above cases the task of the translator is to ensure an identical response of the receptors of the original and translated texts, since any statement is created with the goal of obtaining communicative effect, and hence pragmatic potential is the most important part of its contents. The practical value of our work lies in improving the methodology of teaching English for specific purposes on the basis of psycholinguistic concept of the secondary language personality.

Keywords: lacuna, language barrier, plenus, secondary language personality

Procedia PDF Downloads 258
5119 General Framework for Price Regulation of Container Terminals

Authors: Murat Yildiz, Burcu Yildiz

Abstract:

Price Cap Regulation is a form of economic regulation designed in the 1980s in the United Kingdom. Price cap regulation sets a cap on the price that the utility provider can charge. The cap is set according to several economic factors, such as the price cap index, expected efficiency savings and inflation. It has been used by several countries as a regulatory regime in several sectors. Container port privatization is still in early stages in some countries. Lack of a general framework can be an impediment to privatization. This paper aims a general framework to comprising decisions to be made for variables which are able to accommodate the variety of container terminals. Several approaches that may be needed as well as a passage between approaches.

Keywords: Price Cap Regulation, ports privatization, container terminal price regime, earning sharing

Procedia PDF Downloads 325
5118 Language Politics and Identity in Translation: From a Monolingual Text to Multilingual Text in Chinese Translations

Authors: Chu-Ching Hsu

Abstract:

This paper focuses on how the government-led language policies and the political changes in Taiwan manipulate the languages choice in translations and what translation strategies are employed by the translator to show his or her language ideology behind the power struggles and decision-making. Therefore, framed by Lefevere’s theoretical concept of translating as rewriting, and carried out a diachronic and chronological study, this paper specifically sets out to investigate the language ideology and translator’s idiolect of Chinese language translations of Anglo-American novels. The examples drawn to explore these issues were taken from different versions of Chinese renditions of Mark Twain’s English-language novel The Adventures of Huckleberry Finn in which there are several different dialogues originally written in the colloquial language and dialect used in the American state of Mississippi and reproduced in Mark Twain’s works. Also, adapted corpus methodology, many examples are extracted as instances from the translated texts and source text, to illuminate how the translators in Taiwan deal with the dialectal features encoded in Twain’s works, and how different versions of Chinese translations are employed by Taiwanese translators to confirm the language polices and to express their language identity textually in different periods of the past five decades, from the 1960s onward. The finding of this study suggests that the use of Taiwanese dialect and language patterns in translations does relate to the movement of the mother-tongue language and language ideology of the translator as well as to the issue of language identity raised in the island of Taiwan. Furthermore, this study confirms that the change of political power in Taiwan does bring significantly impact in language policy-- assimilationism, pluralism or multiculturalism, which also makes Taiwan from a monolingual to multilingual society, where the language ideology and identity can be revealed not only in people’s daily communication but also in written translations.

Keywords: language politics and policies, literary translation, mother-tongue, multiculturalism, translator’s ideology

Procedia PDF Downloads 367
5117 Experience Level and Adoption of Interpretation Strategies by Iranian Interpreters

Authors: Niloofar Fathizaviyehkord

Abstract:

Just as two hands cannot make a good boxer, knowing two or more languages cannot make a skillful interpreter. Interpreting, either consecutive or simultaneous, is a cognitively demanding task requiring not only linguistic and discourse knowledge but also strategic competence. Moreover, experience level can play a very crucial role in the strategies interpreters may employ since translation and interpretation quality is a matter of experience, besides other factors, as well. With regard to the significance of strategic competence, this study investigated what strategies are mainly employed by interpreters, what strategies are employed more frequently, and whether experience level can affect the choice of strategies by interpreters or not. To collect the necessary data, the first retrospective interviews were held with 20 interpreters experienced more or less in simultaneous and consecutive interpretation to see what strategies other than those classified in the literature are employed by interpreters. Then, several classifications of strategies in literature were merged with those emerging from the retrospective interviews to come up with a comprehensive questionnaire on interpreting strategies. After seeking five experts’ opinions regarding the wording/content of the questionnaire, it was given to 60 interpreters. The statistical analysis of the questionnaire data and experience level through ANOVA showed experience level could affect the choice of strategies. This study closes with the theoretical/practical implications of the findings for interpreter training.

Keywords: experience level, consecutive and simultaneous, interpretation strategies, translation

Procedia PDF Downloads 110
5116 Inhibition of Variant Surface Glycoproteins Translation to Define the Essential Features of the Variant Surface Glycoprotein in Trypanosoma brucei

Authors: Isobel Hambleton, Mark Carrington

Abstract:

Trypanosoma brucei, the causal agent of a range of diseases in humans and livestock, evades the mammalian immune system through a population survival strategy based on the expression of a series of antigenically distinct variant surface glycoproteins (VSGs). RNAi mediated knockdown of the active VSG gene triggers a precytokinesis cell cycle arrest. To determine whether this phenotype is the result of reduced VSG transcript or depleted VSG protein, we used morpholino antisense oligonucleotides to block translation of VSG mRNA. The same precytokinesis cell cycle arrest was observed, suggesting that VSG protein abundance is monitored closely throughout the cell cycle. An inducible expression system has been developed to test various GPI-anchored proteins for their ability to rescue this cell cycle arrest. This system has been used to demonstrate that wild-type VSG expressed from a T7 promoter rescues this phenotype. This indicates that VSG expression from one of the specialised bloodstream expression sites (BES) is not essential for cell division. The same approach has been used to define the minimum essential features of a VSG necessary for function.

Keywords: bloodstream expression site, morpholino, precytokinesis cell cycle arrest, variant surface glycoprotein

Procedia PDF Downloads 119
5115 Origins of Strict Liability for Abnormally Dangerous Activities in the United States, Rylands v. Fletcher and a General Clause of Strict Liability in the UK

Authors: Maria Lubomira Kubica

Abstract:

The paper reveals the birth and evolution of the British precedent Rylands v. Fletcher that, once adopted on the other side of the Ocean (in United States), gave rise to a general clause of liability for abnormally dangerous activities recognized by the §20 of the American Restatements of the Law Third, Liability for Physical and Emotional Harm. The main goal of the paper was to analyze the development of the legal doctrine and of the case law posterior to the precedent together with the intent of the British judicature to leapfrog from the traditional rule contained in Rylands v. Fletcher to a general clause similar to that introduced in the United States and recently also on the European level. As it is well known, within the scope of tort law two different initiatives compete with the aim of harmonizing the European laws: European Group on Tort Law with its Principles of European Tort Law (hereinafter PETL) in which article 5:101 sets forth a general clause for strict liability for abnormally dangerous activities and Study Group on European Civil Code with its Common Frame of Reference (CFR) which promotes rather ad hoc model of listing out determined cases of strict liability. Very narrow application scope of the art. 5:101 PETL, restricted only to abnormally dangerous activities, stays in opposition to very broad spectrum of strict liability cases governed by the CFR. The former is a perfect example of a general clause that offers a minimum and basic standard, possibly acceptable also in those countries in which, like in the United Kingdom, this regime of liability is completely marginalized.

Keywords: Rylands v. Fletcher, strict liability, dangerous activities, general clause

Procedia PDF Downloads 277
5114 Legal Doctrine on Rylands v. Fletcher: One more time on Feasibility of a General Clause of Strict Liability in the UK

Authors: Maria Lubomira Kubica

Abstract:

The paper reveals the birth and evolution of the British precedent Rylands v. Fletcher that, once adopted on the other side of the Ocean (in United States), gave rise to a general clause of liability for abnormally dangerous activities recognized by the §20 of the American Restatements of the Law Third, Liability for Physical and Emotional Harm. The main goal of the paper was to analyze the development of the legal doctrine and of the case law posterior to the precedent together with the intent of the British judicature to leapfrog from the traditional rule contained in Rylands v. Fletcher to a general clause similar to that introduced in the United States and recently also on the European level. As it is well known, within the scope of tort law two different initiatives compete with the aim of harmonizing the European laws: European Group on Tort Law with its Principles of European Tort Law (hereinafter PETL) in which article 5:101 sets forth a general clause for strict liability for abnormally dangerous activities and Study Group on European Civil Code with its Common Frame of Reference (CFR) which promotes rather ad hoc model of listing out determined cases of strict liability. Very narrow application scope of the art. 5:101 PETL, restricted only to abnormally dangerous activities, stays in opposition to very broad spectrum of strict liability cases governed by the CFR. The former is a perfect example of a general clause that offers a minimum and basic standard, possibly acceptable also in those countries in which, like in the United Kingdom, this regime of liability is completely marginalized.

Keywords: abnormally dangerous activities, general clause, Rylands v. Fletcher, strict liability

Procedia PDF Downloads 183
5113 Research on Comfort Degree Design and Practical Design of Wearing Type Headphones

Authors: Kuan-Wu Lin, Tsu-Wu Hu

Abstract:

In recent years, product design has already begun to comfort and humanize, and for different user needs to design products, In particular, closer relationship with the people of the products, Such as headphones and other consumer electronics products. In this study, will for general comfort design principles and field survey results through the use of a headset, including adolescents, young and middle-aged groups such as three users, Further identify the general design principles belong to the headset comfortable design. The study results will include the significance of headphones design and differences between product design principles, Provide the basis for future product design.

Keywords: wearing type headphones , comfort degree design, general design principles, product design

Procedia PDF Downloads 294
5112 Chaotic Representation: Translating Gender in Cantonese Opera Performances

Authors: Kar Yue Chan

Abstract:

Cantonese opera is a valuable heritage originated from South China, and started to span its influence across the area to Hong Kong, and became extremely popular back in the 1950s to the 1970s. It has also been honoured and recognized as one treasurable item on the Intangible Cultural Heritage of Humanity on the Representative List of UNESCO since 2009. A certain level of difficulty is encountered when one identifies the gender roles and representations from a usual performance of Cantonese opera, as conventional practices of Cantonese opera display to the audience that many of the male hero roles are played by female upon the prior knowledge of all audience, and it is understandable for them as well because in the past there were insufficient male actors and performers on the market. Female actresses, in some senses, are more capable to sing near-male voices, and their appearances in heroic operatic attires are more appreciated by general audience. Therefore, perspectives of 'feminine representation' and the 'Reception Theory' in literature are conducive to analyzing such phenomenon. In spite of some 'normal' performances with romantic love stories or historical accounts involving often a talented intellectual and a beautiful wise lady (in Chinese caizi jiaren 才子佳人), in which the male role is actually male and the female role is actually female, there have still been some opera titles specifically manifesting these extreme gender associations by putting together displacement of gender roles in the same performance in view of such chaotic complication. On top of all other factors, translators dealing with any operatic texts face plenty of challenges upon transferring Cantonese operatic performances into English. It is found that translators need to deal with cultural elements embedded in the lyrics; the form (which is as delicate as those deriving from classical Chinese poetry); the gender misplacements that affect the mood and tone of the lyrics that much when they are in the process of translating. Some lyrics and tunes are specifically designed for a particular gender role to perform, while some others are more generic; both of which require different and specific translation strategies. After scrutinizing the various sources of reference, readers of this paper should be well informed of a significance which lies in the refined nature of the poetic form and content that signifies in the way the distinguished gender voice segregation of the discourse from which the lyrics are derived, and definitely also through the on-stage performability aspect of the task. In order to produce a relatively short and concise translated version which fits performance needs, all of the above factors will be looked at in this paper with relevant examples and analysis.

Keywords: Cantonese opera, translation, chaotic gender, performance

Procedia PDF Downloads 98
5111 Demonstrating the Efficacy of a Low-Cost Carbon Dioxide-Based Cryoablation Device in Veterinary Medicine for Translation to Third World Medical Applications

Authors: Grace C. Kuroki, Yixin Hu, Bailey Surtees, Rebecca Krimins, Nicholas J. Durr, Dara L. Kraitchman

Abstract:

The purpose of this study was to perform a Phase I veterinary clinical trial with a low-cost, carbon-dioxide-based, passive thaw cryoablation device as proof-of-principle for application in pets and translation to third-world treatment of breast cancer. This study was approved by the institutional animal care and use committee. Client-owned dogs with subcutaneous masses, primarily lipomas or mammary cancers, were recruited for the study. Inclusion was based on clinical history, lesion location, preanesthetic blood work, and fine needle aspirate or biopsy confirmation of mass. Informed consent was obtained from the owners for dogs that met inclusion criteria. Ultrasound assessment of mass extent was performed immediately prior to mass cryoablation. Dogs were placed under general anesthesia and sterilely prepared. A stab incision was created to insert a custom 4.19 OD x 55.9 mm length cryoablation probe (Kubanda Cryotherapy) into the mass. Originally designed for treating breast cancer in low resource settings, this device has demonstrated potential in effectively necrosing subcutaneous masses. A dose escalation study of increasing freeze-thaw cycles (5/4/5, 7/5/7, and 10/7/10 min) was performed to assess the size of the iceball/necrotic extent of cryoablation. Each dog was allowed to recover for ~1-2 weeks before surgical removal of the mass. A single mass was treated in seven dogs (2 mammary masses, a sarcoma, 4 lipomas, and 1 adnexal mass) with most masses exceeding 2 cm in any dimension. Mass involution was most evident in the malignant mammary and adnexal mass. Lipomas showed minimal shrinkage prior to surgical removal, but an area of necrosis was evident along the cryoablation probe path. Gross assessment indicated a clear margin of cryoablation along the cryoprobe independent of tumor type. Detailed histopathology is pending, but complete involution of large lipomas appeared to be unlikely with a 10/7/10 protocol. The low-cost, carbon dioxide-based cryotherapy device permits a minimally invasive technique that may be useful for veterinary applications but is also informative of the unlikely resolution of benign adipose breast masses that may be encountered in third world countries.

Keywords: cryoablation, cryotherapy, interventional oncology, veterinary technology

Procedia PDF Downloads 101
5110 Motion Planning and Posture Control of the General 3-Trailer System

Authors: K. Raghuwaiya, B. Sharma, J. Vanualailai

Abstract:

This paper presents a set of artificial potential field functions that improves upon; in general, the motion planning and posture control, with theoretically guaranteed point and posture stabilities, convergence and collision avoidance properties of the general 3-trailer system in a priori known environment. We basically design and inject two new concepts; ghost walls and the distance optimization technique (DOT) to strengthen point and posture stabilities, in the sense of Lyapunov, of our dynamical model. This new combination of techniques emerges as a convenient mechanism for obtaining feasible orientations at the target positions with an overall reduction in the complexity of the navigation laws. Simulations are provided to demonstrate the effectiveness of the controls laws.

Keywords: artificial potential fields, 3-trailer systems, motion planning, posture

Procedia PDF Downloads 399
5109 Enhance Construction Visual As-Built Schedule Management Using BIM Technology

Authors: Shu-Hui Jan, Hui-Ping Tserng, Shih-Ping Ho

Abstract:

Construction project control attempts to obtain real-time as-built schedule information and to eliminate project delays by effectively enhancing dynamic schedule control and management. Suitable platforms for enhancing an as-built schedule visually during the construction phase are necessary and important for general contractors. As the application of building information modeling (BIM) becomes more common, schedule management integrated with the BIM approach becomes essential to enhance visual construction management implementation for the general contractor during the construction phase. To enhance visualization of the updated as-built schedule for the general contractor, this study presents a novel system called the Construction BIM-assisted Schedule Management (ConBIM-SM) system for general contractors in Taiwan. The primary purpose of this study is to develop a web ConBIM-SM system for the general contractor to enhance visual as-built schedule information sharing and efficiency in tracking construction as-built schedule. Finally, the ConBIM-SM system is applied to a case study of a commerce building project in Taiwan to verify its efficacy and demonstrate its effectiveness during the construction phase. The advantages of the ConBIM-SM system lie in improved project control and management efficiency for general contractors, and in providing BIM-assisted as-built schedule tracking and management, to access the most current as-built schedule information through a web browser. The case study results show that the ConBIM-SM system is an effective visual as-built schedule management platform integrated with the BIM approach for general contractors in a construction project.

Keywords: building information modeling (BIM), construction schedule management, as-built schedule management, BIM schedule updating mechanism

Procedia PDF Downloads 342
5108 Teaching: Using Co-teaching as an Instructional Model

Authors: Beverley Gallimore

Abstract:

The Individuals with Disabilities Education Act of 2004 (IDEA) has helped to improve outcomes for students with special education needs. Through IDEA, students with Special Education Needs (SEN) have opportunities for more equitable education within the General Education classroom. However, students with disabilities lack access to instructions that can help them to maximize their fullest learning potential. Recently, educational stakeholders have emphasized Integrated Co-teaching as a tool to increase engagement and learning outcomes for students with disabilities in general education classrooms. As a result of this new approach, general and special education teachers are working collaboratively to teach students with disabilities. However, co-teaching models are not properly designed and structured to effectively benefit students with disabilities. Teachers must be oriented correctly in the co-teaching models if it is to be beneficial for students.

Keywords: CO-teaching, differentiation, equitable, collaborative

Procedia PDF Downloads 51
5107 The Effect of Normal Cervical Sagittal Configuration in the Management of Cervicogenic Dizziness: A 1-Year Randomized Controlled Study

Authors: Moustafa Ibrahim Moustafa

Abstract:

The purpose of this study was to determine the immediate and long term effects of a multimodal program, with the addition of cervical sagittal curve restoration and forward head correction, on severity of dizziness, disability, frequency of dizziness, and severity of cervical pain. 72 patients with cervicogenic dizziness, definite hypolordotic cervical spine, and forward head posture were randomized to experimental or a control group. Both groups received the multimodal program, additionally, the study group received the Denneroll cervical traction. All outcome measures were measured at three intervals. The general linear model indicated a significant group × time effects in favor of experimental group on measures of anterior head translation (F=329.4 P < .0005), cervical lordosis (F=293.7 P < .0005), severity of dizziness (F=262.1 P < .0005), disability (F=248.9 P < .0005), frequency of dizziness (F=53.9 P < .0005), and severity of cervical pain (F=350.1 P < .0005). The addition of Dennroll cervical traction to a multimodal program can positively affect dizziness management outcomes.

Keywords: randomized controlled trial, traction, dizziness, cervical

Procedia PDF Downloads 279
5106 Technique and Use of Machine Readable Dictionary: In Special Reference to Hindi-Marathi Machine Translation

Authors: Milind Patil

Abstract:

Present paper is a discussion on Hindi-Marathi Morphological Analysis and generating rules for Machine Translation on the basis of Machine Readable Dictionary (MRD). This used Transformative Generative Grammar (TGG) rules to design the MRD. As per TGG rules, the suffix of a particular root word is based on its Tense, Aspect, Modality and Voice. That's why the suffix is very important for the word meanings (or root meanings). The Hindi and Marathi Language both have relation with Indo-Aryan language family. Both have been derived from Sanskrit language and their script is 'Devnagari'. But there are lots of differences in terms of semantics and grammatical level too. In Marathi, there are three genders, but in Hindi only two (Masculine and Feminine), the Natural gender is absent in Hindi. Likewise other grammatical categories also differ in their level of use. For MRD the suffixes (or Morpheme) are of particular root word for GNP (Gender, Number and Person) are based on its natural phenomena. A particular Suffix and Morphine change as per the need of person, number and gender. The design of MRD also based on this format. In first, Person, Number, Gender and Tense are key points than root words and suffix of particular Person, Number Gender (PNG). After that the inferences are drawn on the basis of rules that is (V.stem) (Pre.T/Past.T) (x) + (Aux-Pre.T) (x) → (V.Stem.) + (SP.TM) (X).

Keywords: MRD, TGG, stem, morph, morpheme, suffix, PNG, TAM&V, root

Procedia PDF Downloads 293
5105 Intercultural Education through Literature Reception: An in-Depth Study of the Cultural and Literary Relations of Romania and China during 1948-2018

Authors: Iulia Elena Gîță

Abstract:

According to the sociological theory of literature, constraints on the creation and share of cultural works can be placed between two extremes: one with a high level of politicization and the other with a high level of commercialization. The overall objective of the present research is to follow the principles of Sociology of Translation to closely map and analyse the publishing activity of Romania concerning China and Chinese literature during four stages of Romanian history between 1948-2018. This paper proposes, thus, an extended approach to literature, to its cultural, political and economic reception. In achieving the proposed objectives, the research expands far beyond the literary text itself, to its macro context, analysing, through quantitative research methods, a statistical database created based on two phases - the first part containing literary and non-fictional works that address and discuss issues related to China; the second part includes literary translations of Chinese literature into Romanian, either by direct translation or by an intermediate language. Throughout this paper we will map not only the number of works, but also the topics approached by writers along the two periods of the political life of Romania.

Keywords: bilateral relations, Chinese literature, intercultural understanding, international relations, socio-cultural reception, socio-political constraints, publishing

Procedia PDF Downloads 108
5104 A Biometric Template Security Approach to Fingerprints Based on Polynomial Transformations

Authors: Ramon Santana

Abstract:

The use of biometric identifiers in the field of information security, access control to resources, authentication in ATMs and banking among others, are of great concern because of the safety of biometric data. In the general architecture of a biometric system have been detected eight vulnerabilities, six of them allow obtaining minutiae template in plain text. The main consequence of obtaining minutia templates is the loss of biometric identifier for life. To mitigate these vulnerabilities several models to protect minutiae templates have been proposed. Several vulnerabilities in the cryptographic security of these models allow to obtain biometric data in plain text. In order to increase the cryptographic security and ease of reversibility, a minutiae templates protection model is proposed. The model aims to make the cryptographic protection and facilitate the reversibility of data using two levels of security. The first level of security is the data transformation level. In this level generates invariant data to rotation and translation, further transformation is irreversible. The second level of security is the evaluation level, where the encryption key is generated and data is evaluated using a defined evaluation function. The model is aimed at mitigating known vulnerabilities of the proposed models, basing its security on the impossibility of the polynomial reconstruction.

Keywords: fingerprint, template protection, bio-cryptography, minutiae protection

Procedia PDF Downloads 141
5103 Epistemic Stance in Chinese Medicine Translation: A Systemic Functional Perspective

Authors: Yan Yue

Abstract:

Epistemic stance refers to the writer’s judgement about the certainty of the proposition, which demonstrates writer’s degree of commitment and confidence to the status of the information. Epistemic stance can exert great consequence to the validity or reliability of the values of a statement, however, to date, it receives little attention in translations studies, especially from the perspective of systemic functional linguistics (SFL) and with the relation to translator’s domain knowledge. This study is corpus-based research carried out in SFL perspective, which investigates translator’s epistemic stance pattern in Chinese medicine discourse translations by translators with and without medical domain knowledge. Overall, our findings show that all translators tend to be neither too assertive nor too doubted about Chinese medicine statements, and they all tend to express their epistemic stance in a subjective rather than objective way. Individually, there is a clear pattern of epistemic stance marked off by translators’ medical expertise, which further consolidates the previous finding that epistemic asymmetry is found most salient between lay people and professionals. However, contrary to our hypothesis, translators as clinicians who have more medical knowledge are found to be more tentative to TCM statements than translators as non-clinicians. This finding could serve to refine the statements about the relation between writer’s domain knowledge and epistemic stance-taking and the current debate whether Chinese medicine texts should only be translated by clinicians.

Keywords: epistemic stance, domain knowledge, SFL, medical translation

Procedia PDF Downloads 116
5102 Dynamic Interaction between Two Neighboring Tunnels in a Layered Half-Space

Authors: Chao He, Shunhua Zhou, Peijun Guo

Abstract:

The vast majority of existing underground railway lines consist of twin tunnels. In this paper, the dynamic interaction between two neighboring tunnels in a layered half-space is investigated by an analytical model. The two tunnels are modelled as cylindrical thin shells, while the soil in the form of a layered half-space with two cylindrical cavities is simulated by the elastic continuum theory. The transfer matrix method is first used to derive the relationship between the plane wave vectors in arbitrary layers and the source layer. Thereafter, the wave translation and transformation are introduced to determine the plane and cylindrical wave vectors in the source layer. The solution for the dynamic interaction between twin tunnels in a layered half-space is obtained by means of the compatibility of displacements and equilibrium of stresses on the two tunnel–soil interfaces. By coupling the proposed model with a fully track model, the train-induced vibrations from twin tunnels in a multi-layered half-space are investigated. The numerical results demonstrate that the existence of a neighboring tunnel has a significant effect on ground vibrations.

Keywords: underground railway, twin tunnels, wave translation and transformation, transfer matrix method

Procedia PDF Downloads 87
5101 Experimental Options for the Role of Dynamic Torsion in General Relativity

Authors: Ivan Ravlich, Ivan Linscott, Sigrid Close

Abstract:

The experimental search for spin coupling in General Relativity via torsion has been inconclusive. In this work, further experimental avenues to test dynamic torsion are proposed and evaluated. In the extended theory, by relaxing the torsion free condition on the metric connection, general relativity is reformulated to relate the spin density of particles to a new quantity, the torsion tensor. In torsion theories, the spin tensor and torsion tensor are related in much the same way as the stress-energy tensor is related to the metric connection. Similarly, as the metric is the field associated with the metric connection, fields can be associated with the torsion tensor resulting in a field that is either propagating or static. Experimental searches for static torsion have thus far been inconclusive, and currently, there have been no experimental tests for propagating torsion. Experimental tests of propagating theories of torsion are proposed utilizing various spin densities of matter, such as interfaces in superconducting materials and plasmas. The experimental feasibility and observable bounds are estimated, and the most viable candidates are selected to pursue in detail in a future work.

Keywords: general relativity, gravitation, propagating torsion, spin density

Procedia PDF Downloads 185
5100 Validation of the Arabic Version of the Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS)

Authors: Arij Yehya, Suhaila Ghuloum, Abdlmoneim Abdulhakam, Azza Al-Mujalli, Mark Opler, Samer Hammoudeh, Yahya Hani, Sundus Mari, Reem Elsherbiny, Ziyad Mahfoud, Hassen Al-Amin

Abstract:

Introduction: The Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS) is a valid instrument developed by Kay and colleagues6 to assess symptoms of patients with schizophrenia. It consists of 30 items that factor the symptoms into three subscales: positive, negative and general psychopathology. This scale has been translated and validated in several languages. Objective: This study aims to determine the validity and psychometric properties of the Arabic version of the PANSS. Methods: A standardized translation and cultural adaptation method was adopted. Patients diagnosed with schizophrenia (n=98), according to psychiatrist’s diagnosis based on DSM-IV criteria, were recruited from the Psychiatry Department at Rumailah Hospital, Qatar. A first rater confirmed the diagnosis using the Arabic version of Mini International Neuropsychiatric Interview (MINI 6). A second and independent rater-administered the Arabic version of PANSS. Also, a control group (n=101), with no history of psychiatric disorder was recruited from the family and friends of the patients and from primary health care centers in Qatar. Results: There were more males than females in our sample of patients with schizophrenia (68.9% and 31.6%, respectively). On the other hand, in the control group the number of females outweighed that of males (58.4% and 41.6% respectively). The scale had a good internal consistency with Cronbach’s alpha 0.91. There was a significant difference between the scores on the three subscales of the PANSS. Patients with schizophrenia scored significantly higher (p<.0001) than the control subjects on subscales for positive symptoms 20.01(SD=7.21) and 7.30(SD=1.38), negative symptoms 18.89(SD=8.88) and 7.37(SD=2.38) and general psychopathology 34.41 (SD=11.56) and 16.93 (SD=3.93), respectively. Factor analysis and ROC curve were carried out to further test the psychometrics of the scale. Conclusions: The Arabic version of PANSS is a reliable and valid tool to assess both positive and negative symptoms of patients with schizophrenia in a balanced manner. In addition to providing the Arab population with a standardized tool to monitor symptoms of schizophrenia, this version provides a gateway to compare the prevalence of positive and negative symptoms in the Arab world which can be compared to others done elsewhere.

Keywords: Arabic version, assessment, diagnosis, schizophrenia, validation

Procedia PDF Downloads 607
5099 Evaluation and Compression of Different Language Transformer Models for Semantic Textual Similarity Binary Task Using Minority Language Resources

Authors: Ma. Gracia Corazon Cayanan, Kai Yuen Cheong, Li Sha

Abstract:

Training a language model for a minority language has been a challenging task. The lack of available corpora to train and fine-tune state-of-the-art language models is still a challenge in the area of Natural Language Processing (NLP). Moreover, the need for high computational resources and bulk data limit the attainment of this task. In this paper, we presented the following contributions: (1) we introduce and used a translation pair set of Tagalog and English (TL-EN) in pre-training a language model to a minority language resource; (2) we fine-tuned and evaluated top-ranking and pre-trained semantic textual similarity binary task (STSB) models, to both TL-EN and STS dataset pairs. (3) then, we reduced the size of the model to offset the need for high computational resources. Based on our results, the models that were pre-trained to translation pairs and STS pairs can perform well for STSB task. Also, having it reduced to a smaller dimension has no negative effect on the performance but rather has a notable increase on the similarity scores. Moreover, models that were pre-trained to a similar dataset have a tremendous effect on the model’s performance scores.

Keywords: semantic matching, semantic textual similarity binary task, low resource minority language, fine-tuning, dimension reduction, transformer models

Procedia PDF Downloads 176
5098 Toward Particular Series with (k,h)-Jacobsthal Sequence

Authors: Seyyd Hossein Jafari-Petroudi, Maryam Pirouz

Abstract:

This note is devoted to (k; h)-Jacobsthal sequence as a general term of particular series. More formulas for nth term and sum of the first n terms of series that their general terms are (k; h)-Jacobsthal sequence and (k; h)-Jacobsthal-Petroudi sequence are derived. Finally other properties of these sequences are represented.

Keywords: (k, h)-Jacobsthal sequence, (k, h)-Jacobsthal Petroudisequence, recursive relation, sum

Procedia PDF Downloads 358
5097 The Sufi Madad in Arabic Literature and Translation

Authors: Riham Debian

Abstract:

This paper deals with the translational mystic in Arabic aesthetics and their linguistic and narrative revelation and mediation across textual spaces. The paper particularly engages with the nature of the Egyptian Sufi Madad, its relation to spaces/places, its intergenerational and intertextual manifestations, and its intersection with questions of identity—the historical spaces and geographical places one inhabits and embodies. Opening a repertoire between contextualized stylistics and poetics semiology (Boise-Bier2011; Jackobson 1960), the paper reads in al-Ghitany’s Kitab al-Tagiliat (The Book of Revelation1983), Bassiouny’s Sabil Al-Ghareq (2018) and its translation (Fountain of the Drowning2022). The paper examines the stylistic and poetical encoding and recoding of the Sufi Madads from Ghitany to Bassiouny and their entanglement in the question of Egyptian identity-politics through the embodiment of historical places and geographical spaces. The paper argues for the intergenerational intertextuality of Arabic aesthetics that stylistically and poetically enacts the mysticism of Sufi Madad through historical and geographical semioticization of the Egyptian character continuity across time and space. Both Ghitany and Bassiouny engage with the historical novel as a form of delivery of their Egyptian mystical relation with time and place. Both novelist-historians are involved with the question of place and the life-worlds that spaces generate across time and gender.

Keywords: intertextuality, interdiscusivity, madad, egyptian identity

Procedia PDF Downloads 70