Search results for: Indonesian language for foreign speaker
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 4956

Search results for: Indonesian language for foreign speaker

3216 A Study on Sentiment Analysis Using Various ML/NLP Models on Historical Data of Indian Leaders

Authors: Sarthak Deshpande, Akshay Patil, Pradip Pandhare, Nikhil Wankhede, Rushali Deshmukh

Abstract:

Among the highly significant duties for any language most effective is the sentiment analysis, which is also a key area of NLP, that recently made impressive strides. There are several models and datasets available for those tasks in popular and commonly used languages like English, Russian, and Spanish. While sentiment analysis research is performed extensively, however it is lagging behind for the regional languages having few resources such as Hindi, Marathi. Marathi is one of the languages that included in the Indian Constitution’s 8th schedule and is the third most widely spoken language in the country and primarily spoken in the Deccan region, which encompasses Maharashtra and Goa. There isn’t sufficient study on sentiment analysis methods based on Marathi text due to lack of available resources, information. Therefore, this project proposes the use of different ML/NLP models for the analysis of Marathi data from the comments below YouTube content, tweets or Instagram posts. We aim to achieve a short and precise analysis and summary of the related data using our dataset (Dates, names, root words) and lexicons to locate exact information.

Keywords: multilingual sentiment analysis, Marathi, natural language processing, text summarization, lexicon-based approaches

Procedia PDF Downloads 62
3215 Validity and Reliability of Communication Activities of Daily Living- Second Edition and Assessment of Language-related Functional Activities: Comparative Evidence from Arab Aphasics

Authors: Sadeq Al Yaari, Ayman Al Yaari, Adham Al Yaari, Montaha Al Yaari, Aayah Al Yaari, Sajedah Al Yaari

Abstract:

Background: Validation of communication activities of daily living-second edition (CADL-2) and assessment of language-related functional activities (ALFA) tests is a critical investment decision, and activities related to language impairments often are underestimated. Literature indicates that age factors, and gender differences may affect the performance of the aphasics. Thus, understanding these influential factors is highly important to neuropsycholinguists and speech language pathologists (SLPs). Purpose: The goal of this study is twofold: (1) to in/validate CADL-2 and ALFA tests, and (2) to investigate whether or not the two assessment tests are reliable. Design: A comparative study is made between the results obtained from the analyses of the Arabic versions of CADL-2 and ALFA tests. Participants: The communication activities of daily-living and language-related functional activities were assessed from the obtained results of 100 adult aphasics (50 males, 50 females; ages 16 to 65). Procedures: Firstly, the two translated and standardized Arabic versions of CADL-2 and ALFA tests were introduced to the Arab aphasics under investigation. Armed with the new two versions of the tests, one of the researchers assessed the language-related functional communication and activities. Outcomes drawn from the obtained analysis of the comparative studies were then qualitatively and statistically analyzed. Main outcomes and Results: Regarding the validity of CADL-2 and ALFA, it is found that …. Is more valid in both pre-and posttests. Concerning the reliability of the two tests, it is found that ….is more reliable in both pre-and-posttests which undoubtedly means that …..is more trustable. Nor must we forget to indicate here that the relationship between age and gender was very weak due to that no remarkable gender differences between the two in both CADL-2 and ALFA pre-and-posttests. Conclusions & Implications: CADL-2 and ALFA tests were found to be valid and reliable tests. In contrast to previous studies, age and gender were not significantly associated with the results of validity and reliability of the two assessment tests. In clearer terms, age and gender patterns do not affect the validation of these two tests. Future studies might focus on complex questions including the use of CADL-2 and ALFA functionally; how gender and puberty influence the results in case the sample is large; the effects of each type of aphasia on the final outcomes, and measurements’ results of imaging techniques.

Keywords: CADL-2, ALFA, comparison, language test, arab aphasics, validity, reliability, neuropsycholinguistics, comparison

Procedia PDF Downloads 23
3214 Domain Specificity and Language Change: Evidence South Central (Kuki-Chin) Tibeto-Burman

Authors: Mohammed Zahid Akter

Abstract:

In the studies of language change, mental factors including analogy, reanalysis, and frequency have received considerable attention as possible catalysts for language change. In comparison, relatively little is known regarding which functional domains or construction types are more amenable to these mental factors than others. In this regard, this paper will show with data from South Central (Kuki-Chin) Tibeto-Burman languages how language change interacts with certain functional domains or construction types. These construction types include transitivity, person marking, and polarity distinctions. Thus, it will be shown that transitive clauses are more prone to change than intransitive and ditransitive clauses, clauses with 1st person argument marking are more prone to change than clauses with 2nd and 3rd person argument marking, non-copular clauses are more prone to change than copular clauses, affirmative clauses are more prone to change than negative clauses, and standard negatives are more prone to change than negative imperatives. The following schematic structure can summarize these findings: transitive>intransitive, ditransitive; 1st person>2nd person, 3rd person; non-copular>copular; and affirmative>negative; and standard negative>negative imperatives. In the interest of space, here only one of these findings is illustrated: affirmative>negative. In Hyow (South Central, Bangladesh), the innovative and preverbal 1st person subject k(V)- occurs in an affirmative construction, and the archaic and postverbal 1st person subject -ŋ occurs in a negative construction. Similarly, in Purum (South Central, Northeast India), the innovative and preverbal 1st person subject k(V)- occurs in an affirmative construction, and the archaic and postverbal 1st person subject *-ŋ occurs in a negative construction. Like 1st person subject, we also see that in Anal (South Central, Northeast India), the innovative and preverbal 2nd person subject V- occurs in an affirmative construction, and the archaic and postverbal 2nd person subject -t(V) in a negative construction. To conclude, data from South Central Tibeto-Burman languages suggest that language change interacts with functional domains as some construction types are more susceptible to change than others.

Keywords: functional domains, Kuki-Chin, language change, south-central, Tibeto-Burman

Procedia PDF Downloads 57
3213 Objectives of the Standardization of Technical Terminology Nowadays in Albanian

Authors: Gani Pllana

Abstract:

In the conditions of the rapid development of technics and technology in recent years, the cooperation of the scientific-technical language with the standard Albanian language is continuing with a higher intensity than before. We notice a vigor of enrichment in the vocabulary of technical terminology, due to the birth and formation of new fields and subfields of technics, technology, as computing, mechatronics, telemetry, a multitude of concepts many of which, on the one hand, are marked with names of the languages they come from, mainly from English, but on the other hand, they meet their needs with the lexical mother tongue composition (by common words being raised to terms) and with the activation of other layers, such as compound word terms. Thus, for example, in the field of computing, we notice in it the inclusion of the ordinary vocabulary for reproductive reasons, like mi, dritare, flamur, adresë, skedar (Engl: mouse, window, flag, address, file), and along with them, the compound word terms, serving to differentiate relevant concepts, like, adresë e hiperlidhjes, adresë e uebit, adresë relative, adresë virtuale (Engl. address hyperlink, web address, relative address, virtual address) etc.

Keywords: common words, Albanian language, technical terminology, standardization

Procedia PDF Downloads 281
3212 Raising Linguistic Awareness through Metalinguistic Written Corrective Feedback

Authors: Orit Zeevy-Solovey

Abstract:

Grammar has traditionally been taught for its own sake, emphasizing rules and drills. However, in recent years, more emphasis is given to communicative competence. Current research suggests that form-focused instruction is notably efficient when incorporated in a meaningful communicative context. It is maintained that writing tasks related to the students’ academic fields will encourage them to express themselves openly in topics that are close to their hearts, without feeling too uneasy about grammatical forms. The teacher can further reduce students’ apprehension of grammar by announcing that credit will be given for merely doing the task and that grammar mistakes will not affect the grade. Students’ linguistic errors can then be corrected by giving metalinguistic feedback which involves providing learners with some kind of explicit remark about the nature of the errors they have made. Research has also shown that learners’ developmental readiness is an important factor influencing the effectiveness of written corrective feedback. Larger effect sizes appear as the proficiency level is higher. The purposes of this paper are to demonstrate how grammar can be taught indirectly through writing tasks, and more specifically, how the use of metalinguistic written corrective feedback given to advanced English as a Foreign Language (EFL) students can raise their linguistic awareness. Since errors are not directly corrected, the students have to work out the corrections needed through exploring grammar books and websites. Longitudinal studies of metalinguistic written corrective feedback comparing the number of errors in students’ first and fourth compositions have shown a decrease in errors.

Keywords: EFL, linguistic awareness, metalinguistic corrective feedback, teaching grammar through writing

Procedia PDF Downloads 120
3211 Language Shapes Thought: An Experimental Study on English and Mandarin Native Speakers' Sequencing of Size

Authors: Hsi Wei

Abstract:

Does the language we speak affect the way we think? This question has been discussed for a long time from different aspects. In this article, the issue is examined with an experiment on how speakers of different languages tend to do different sequencing when it comes to the size of general objects. An essential difference between the usage of English and Mandarin is the way we sequence the size of places or objects. In English, when describing the location of something we may say, for example, ‘The pen is inside the trashcan next to the tree at the park.’ In Mandarin, however, we would say, ‘The pen is at the park next to the tree inside the trashcan.’ It’s clear that generally English use the sequence of small to big while Mandarin the opposite. Therefore, the experiment was conducted to test if the difference of the languages affects the speakers’ ability to do the different sequencing. There were two groups of subjects; one consisted of English native speakers, another of Mandarin native speakers. Within the experiment, three nouns were showed as a group to the subjects as their native languages. Before they saw the nouns, they would first get an instruction of ‘big to small’, ‘small to big’, or ‘repeat’. Therefore, the subjects had to sequence the following group of nouns as the instruction they get or simply repeat the nouns. After completing every sequencing and repetition in their minds, they pushed a button as reaction. The repetition design was to gather the mere reading time of the person. As the result of the experiment showed, English native speakers reacted more quickly to the sequencing of ‘small to big’; on the other hand, Mandarin native speakers reacted more quickly to the sequence ‘big to small’. To conclude, this study may be of importance as a support for linguistic relativism that the language we speak do shape the way we think.

Keywords: language, linguistic relativism, size, sequencing

Procedia PDF Downloads 274
3210 “Divorced Women are Like Second-Hand Clothes” - Hate Language in Media Discourse

Authors: Sopio Totibadze

Abstract:

Although the legal framework of Georgia reflects the main principles of gender equality and is in line with the international situation, Georgia remains a male-dominated society. This means that men prevail in many areas of social, economic, and political life, which frequently gives women a subordinate status in society and the family. According to the latest studies, “violence against women and girls in Georgia is also recognized as a public problem, and it is necessary to focus on it”. Moreover, the Public Defender's report (2019) reveals that “in the last five years, 151 women were killed in Georgia due to gender and family violence”. Unfortunately, there are frequent cases of crimes based on gender-based oppression in Georgia, which pose a threat not only to women but also to people of any gender whose desires and aspirations do not correspond to the gender norms and roles prevailing in society. It is well-known that language is often used as a tool for gender oppression. Therefore, feminist and gender studies in linguistics ultimately serve to represent the problem, reflect on it, and propose ways to solve it. Together with technical advancement in communication, a new form of discrimination has arisen- hate language against women in electronic media discourse. Due to the nature of social media and the internet, messages containing hate language can spread in seconds and reach millions of people. However, only a few know about the detrimental effects they may have on the addressee and society. This paper aims to analyse the hateful comments directed at women on various media platforms to determine the linguistic strategies used while attacking women and the reasons why women may fall victim to this type of hate language. The data have been collected over six months, and overall, 500 comments will be examined for the paper. Qualitative and quantitative analysis was chosen for the methodology of the study. The comments posted on various media platforms have been selected manually due to several reasons, the most important being the problem of identifying hate speech as it can disguise itself in different ways- humour, memes, etc. The comments on the articles, posts, pictures, and videos selected for sociolinguistic analysis depict a woman, a taboo topic, or a scandalous event centred on a woman that triggered hate language towards the person to whom the post/article was dedicated. The study has revealed that a woman can become a victim of hatred directed at them if they do something considered to be a deviation from a societal norm, namely, get a divorce, be sexually active, be vocal about feministic values, and talk about taboos. Interestingly, people who utilize hate language are not only men trying to “normalize” the prejudiced patriarchal values but also women who are equally active in bringing down a "strong" woman. The paper also aims to raise awareness about the hate language directed at women, as being knowledgeable about the issue at hand is the first step to tackling it.

Keywords: femicide, hate language, media discourse, sociolinguistics

Procedia PDF Downloads 76
3209 Expectations and Perceptions of Students of English Department at the University of Halabja as Future Teachers regarding Viewing and Practicing Program

Authors: Barzan Hadi Hama Karim

Abstract:

In recent years, an increasing number of faculties and colleges of basic education are established by the universities and ministry of Higher Education and Scientific Research of Iraqi Kurdistan to graduate English teachers to teach in the basic and high schools. One central consideration of this study is to what extent graduate teachers receive adequate preparation from these faculties and college of basic education. An important program which is offered in the department of English language in these colleges and faculties is Viewing and Practicing. The purpose of this research is to explore how students of basic education colleges and faculties are using the program of Viewing and Practicing to support the educational process. This study provides a general framework about educational uses of the program as a pedagogical tool to teach English Language in the basic schools and describes the different perceptions of the students at the final stage of their education. A survey is used to collect responses from a group of students to determine their expectations and perceptions about the program. The results display that the program has several aspects of strengths, such as improving English teaching and speaking proficiency, cultivating subject knowledge related to applied linguistics and promoting research engagement. The findings of the study address the following questions: Is Viewing and Practicing Program beneficial for students to experience English language for future career at schools? To what extent do the students prefer teaching English Language in the schools?

Keywords: teaching experience, viewing and practicing, perception, expectation

Procedia PDF Downloads 294
3208 Diplomacy in Times of Disaster: Management through Reputational Capital

Authors: Liza Ireni-Saban

Abstract:

The 6.6 magnitude quake event that occurred in 2003 (Bam, Iran) made it impossible for the Iranian government to handle disaster relief efforts domestically. In this extreme event, the Iranian government reached out to the international community, and this created a momentum that had to be carried out by trust-building efforts on all sides, often termed ‘Disaster Diplomacy’. Indeed, the circumstances were even more critical when one considers the increasing political and economic isolation of Iran within the international community. The potential for transformative political space to be opened by disaster has been recognized by dominant international political actors. Despite the fact that Bam 2003 post-disaster relief efforts did not catalyze any diplomatic activities on all sides, it is suggested that few international aid agencies have successfully used disaster recovery to enhance their popular legitimacy and reputation among the international community. In terms of disaster diplomacy, an actor’s reputational capital may affect his ability to build coalitions and alliances to achieve international political ends, to negotiate and build understanding and trust with foreign publics. This study suggests that the post-disaster setting may benefit from using the ecology of games framework to evaluate the role of bridging actors and mediators in facilitating collaborative governance networks. Recent developments in network theory and analysis provide means of structural embeddedness to explore how reputational capital can be built through brokerage roles of actors engaged in a disaster management network. This paper then aims to structure the relations among actors that participated in the post-disaster relief efforts in the 2003 Bam earthquake (Iran) in order to assess under which conditions actors may be strategically utilized to serve as mediating organizations for future disaster events experienced by isolated nations or nations in conflict. The results indicate the strategic use of reputational capital by the Iranian Ministry of Foreign Affairs as key broker to build a successful coordinative system for reducing disaster vulnerabilities. International aid agencies rarely played brokerage roles to coordinate peripheral actors. U.S. foreign assistance (USAID), despite coordination capacities, was prevented from serving brokerage roles in the system.

Keywords: coordination, disaster diplomacy, international aid organizations, Iran

Procedia PDF Downloads 142
3207 A (Morpho) Phonological Typology of Demonstratives: A Case Study in Sound Symbolism

Authors: Seppo Kittilä, Sonja Dahlgren

Abstract:

In this paper, a (morpho)phonological typology of proximal and distal demonstratives is proposed. Only the most basic proximal (‘this’) and distal (‘that’) forms have been considered, potential more fine-grained distinctions based on proximity are not relevant to our discussion, nor are the other functions the discussed demonstratives may have. The sample comprises 82 languages that represent the linguistic diversity of the world’s languages, although the study is not based on a systematic sample. Four different major types are distinguished; (1) Vowel type: front vs. back; high vs. low vowel (2) Consonant type: front-back consonants (3) Additional element –type (4) Varia. The proposed types can further be subdivided according to whether the attested difference concern only, e.g., vowels, or whether there are also other changes. For example, the first type comprises both languages such as Betta Kurumba, where only the vowel changes (i ‘this’, a ‘that’) and languages like Alyawarra (nhinha vs. nhaka), where there are also other changes. In the second type, demonstratives are distinguished based on whether the consonants are front or back; typically front consonants (e.g., labial and dental) appear on proximal demonstratives and back consonants on distal demonstratives (such as velar or uvular consonants). An example is provided by Bunaq, where bari marks ‘this’ and baqi ‘that’. In the third type, distal demonstratives typically have an additional element, making it longer in form than the proximal one (e.g., Òko òne ‘this’, ònébé ‘that’), but the type also comprises languages where the distal demonstrative is simply phonologically longer (e.g., Ngalakan nu-gaʔye vs. nu-gunʔbiri). Finally, the last type comprises cases that do not fit into the three other types, but a number of strategies are used by the languages of this group. The two first types can be explained by iconicity; front or high phonemes appear on the proximal demonstratives, while back/low phonemes are related to distal demonstratives. This means that proximal demonstratives are pronounced at the front and/or high part of the oral cavity, while distal demonstratives are pronounced lower and more back, which reflects the proximal/distal nature of their referents in the physical world. The first type is clearly the most common in our data (40/82 languages), which suggests a clear association with iconicity. Our findings support earlier findings that proximal and distal demonstratives have an iconic phonemic manifestation. For example, it has been argued that /i/ is related to smallness (small distance). Consonants, however, have not been considered before, or no systematic correspondences have been discovered. The third type, in turn, can be explained by markedness; the distal element is more marked than the proximal demonstrative. Moreover, iconicity is relevant also here: some languages clearly use less linguistic substance for referring to entities close to the speaker, which is manifested in the longer (morpho)phonological form of the distal demonstratives. The fourth type contains different kinds of cases, and systematic generalizations are hard to make.

Keywords: demonstratives, iconicity, language typology, phonology

Procedia PDF Downloads 143
3206 Albanian Students’ Errors in Spoken and Written English and the Role of Error Correction in Assessment and Self-Assessment

Authors: Arburim Iseni, Afrim Aliti, Nagri Rexhepi

Abstract:

This paper focuses mainly on an important aspect of student-linguistic errors. It aims to explore the nature of Albanian intermediate level or B1 students’ language errors and mistakes and attempts to trace the possible sources or causes by classifying the error samples into both inter lingual and intra lingual errors. The hypothesis that intra lingua errors may be determined or induced somehow by the native language influence seems to be confirmed by the significant number of errors found in Albanian EFL students in the Study Program of the English Language and Literature at the State University of Tetova. Findings of this study have revealed that L1 interference first and then ignorance of the English Language grammar rules constitute the main sources or causes of errors, even though carelessness cannot be ruled out. Although we have conducted our study with 300 students of intermediate or B1 level, we believe that this hypothesis would need to be confirmed by further research, maybe with a larger number of students with different levels in order to draw more steady and accurate conclusions. The analysis of the questionnaires was done according to quantitative and qualitative research methods. This study was also conducted by taking written samples on different topics from our students and then distributing them with comments to the students and University teachers as well. These questionnaires were designed to gather information among 300 students and 48 EFL teachers, all of whom teach in the Study Program of English Language and Literature at the State University of Tetova. From the analyzed written samples of the students and face-to-face interviews, we could get useful insights into some important aspects of students’ error-making and error-correction. These different research methodologies were used in order to comprise a holistic research and the findings of the questionnaires helped us to come up with some more steady solutions in order to minimize the potential gap between students and teachers.

Keywords: L1 & L2, Linguistics, Applied linguistics, SLA, Albanian EFL students and teachers, Errors and Mistakes, Students’ Assessment and Self-Assessment

Procedia PDF Downloads 475
3205 Effects of E-Learning Mode of Instruction and Conventional Mode of Instruction on Student’s Achievement in English Language in Senior Secondary Schools, Ibadan Municipal, Nigeria

Authors: Ibode Osa Felix

Abstract:

The use of e-Learning is presently intensified in the academic world following the outbreak of the Covid-19 pandemic in early 2020. Hitherto, e-learning had made its debut in teaching and learning many years ago when it emerged as an aspect of Computer Based Teaching, but never before has its patronage become so important and popular as currently obtains. Previous studies revealed that there is an ongoing debate among researchers on the efficacy of the E-learning mode of instruction over the traditional teaching method. Therefore, the study examined the effect of E-learning and Conventional Mode of Instruction on Students Achievement in the English Language. The study is a quasi-experimental study in which 230 students, from three public secondary schools, were selected through a simple random sampling technique. Three instruments were developed, namely, E-learning Instructional Guide (ELIG), Conventional Method of Instructional Guide (CMIG), and English Language Achievement Test (ELAT). The result revealed that students taught through the conventional method had better results than students taught online. The result also shows that girls taught with the conventional method of teaching performed better than boys in the English Language. The study, therefore, recommended that effort should be made by the educational authorities in Nigeria to provide internet facilities to enhance practices among learners and provide electricity to power e-learning equipment in the secondary schools. This will boost e-learning practices among teachers and students and consequently overtake conventional method of teaching in due course.

Keywords: e-learning, conventional method of teaching, achievement in english, electricity

Procedia PDF Downloads 161
3204 Foreign Women Affecting the Social Life of the Ottoman Empire at the Beginning of the Twentieth Century: The Case of Lady Alice Lowther (1873-1939)

Authors: Meliha Nur Cercinli

Abstract:

In the last period of the Ottoman Empire, foreign officers played important role in the political area. Behind their political activities, their wives had a considerable influence on Ottoman social life. Despite the difficult conditions, these women involved in educating girls, encouraging Ottoman women to take part in the production area. For this purpose, they opened many schools and workplaces in various regions of the capital-Istanbul. One of these women was Lady Alice Lowther, who was known as the wife of British ambassador Gerard Agustus Lowther. She arranged various organizations in order to create necessary resources to help families of martyrs. Also, she chaired the Committee for Aid to Ottoman Military Families (Asker Ailelerine Yardım Komitesi), made an effort to establish the Society for Protection Animals in Istanbul (Istanbul Himaye-i Hayvanat Cemiyeti) with the supports of The Royal Society For Prevention Cruelty For Animals. Apart from these, she was also a good observer and writer as a traveller. She wrote and published her memories with the name of Down The Old Road (1921), When It Was June (1923) Land Of Gold Mohur (1932), Moments In Portugal Or Land Of The Laurel (1939). This paper aims to analyze Lady Alice Lowther’s activities in Istanbul based on Ottoman Archive documents. In addition, her books will also be examined as they will present a different perspective regarding her experiences.

Keywords: Lady Lowther, Ottoman Empire, women history, social life

Procedia PDF Downloads 143
3203 On the Translation of Thai Culture-Specific Terms of Address into English

Authors: Supannee Pinmanee

Abstract:

This article focuses on the strategies in the translation of terms of address for both referential and vocative functions from Thai to English from a cultural perspective. The discussion concerns the culture-specific ways in which Thai people use address terms that depend largely on social and conventional contexts, including pragmatic factors, for example, relationships between people, levels of formality, and attitudes. Examples used to illustrate the problems and proposed solutions were drawn from the media, the internet, the novels and the language used by Thai native speakers in expressing Thai address terms. The terms used in this area show very well not only the differences in language but also the different cultures and world views of the speakers of Thai and those of English. Thai has developed its own set of address terms, particularly kinship terms for non-relatives and the Thai royal terms. Some of Newmark’s procedures (1995) are used in the article to illustrate the task of translating Thai terms into English, a language that embodies a very different culture with its own set of address terms. However, no one strategy can be applied to serve all purposes and to translate all the intended senses. One particular term can be translated by several strategies, and which strategy to choose depends largely on one’s purposes and what requirement one needs to fulfill.

Keywords: translation, terms of address, Thai-English translation, Thai culture-specific terms of address, translation strategies

Procedia PDF Downloads 186
3202 Effects of Global Validity of Predictive Cues upon L2 Discourse Comprehension: Evidence from Self-paced Reading

Authors: Binger Lu

Abstract:

It remains unclear whether second language (L2) speakers could use discourse context cues to predict upcoming information as native speakers do during online comprehension. Some researchers propose that L2 learners may have a reduced ability to generate predictions during discourse processing. At the same time, there is evidence that discourse-level cues are weighed more heavily in L2 processing than in L1. Previous studies showed that L1 prediction is sensitive to the global validity of predictive cues. The current study aims to explore whether and to what extent L2 learners can dynamically and strategically adjust their prediction in accord with the global validity of predictive cues in L2 discourse comprehension as native speakers do. In a self-paced reading experiment, Chinese native speakers (N=128), C-E bilinguals (N=128), and English native speakers (N=128) read high-predictable (e.g., Jimmy felt thirsty after running. He wanted to get some water from the refrigerator.) and low-predictable (e.g., Jimmy felt sick this morning. He wanted to get some water from the refrigerator.) discourses in two-sentence frames. The global validity of predictive cues was manipulated by varying the ratio of predictable (e.g., Bill stood at the door. He opened it with the key.) and unpredictable fillers (e.g., Bill stood at the door. He opened it with the card.), such that across conditions, the predictability of the final word of the fillers ranged from 100% to 0%. The dependent variable was reading time on the critical region (the target word and the following word), analyzed with linear mixed-effects models in R. C-E bilinguals showed reliable prediction across all validity conditions (β = -35.6 ms, SE = 7.74, t = -4.601, p< .001), and Chinese native speakers showed significant effect (β = -93.5 ms, SE = 7.82, t = -11.956, p< .001) in two of the four validity conditions (namely, the High-validity and MedLow conditions, where fillers ended with predictable words in 100% and 25% cases respectively), whereas English native speakers didn’t predict at all (β = -2.78 ms, SE = 7.60, t = -.365, p = .715). There was neither main effect (χ^²(3) = .256, p = .968) nor interaction (Predictability: Background: Validity, χ^²(3) = 1.229, p = .746; Predictability: Validity, χ^²(3) = 2.520, p = .472; Background: Validity, χ^²(3) = 1.281, p = .734) of Validity with speaker groups. The results suggest that prediction occurs in L2 discourse processing but to a much less extent in L1, witha significant effect in some conditions of L1 Chinese and anull effect in L1 English processing, consistent with the view that L2 speakers are more sensitive to discourse cues compared with L1 speakers. Additionally, the pattern of L1 and L2 predictive processing was not affected by the global validity of predictive cues. C-E bilinguals’ predictive processing could be partly transferred from their L1, as prior research showed that discourse information played a more significant role in L1 Chinese processing.

Keywords: bilingualism, discourse processing, global validity, prediction, self-paced reading

Procedia PDF Downloads 128
3201 Digitalisation of the Railway Industry: Recent Advances in the Field of Dialogue Systems: Systematic Review

Authors: Andrei Nosov

Abstract:

This paper discusses the development directions of dialogue systems within the digitalisation of the railway industry, where technologies based on conversational AI are already potentially applied or will be applied. Conversational AI is one of the popular natural language processing (NLP) tasks, as it has great prospects for real-world applications today. At the same time, it is a challenging task as it involves many areas of NLP based on complex computations and deep insights from linguistics and psychology. In this review, we focus on dialogue systems and their implementation in the railway domain. We comprehensively review the state-of-the-art research results on dialogue systems and analyse them from three perspectives: type of problem to be solved, type of model, and type of system. In particular, from the perspective of the type of tasks to be solved, we discuss characteristics and applications. This will help to understand how to prioritise tasks. In terms of the type of models, we give an overview that will allow researchers to become familiar with how to apply them in dialogue systems. By analysing the types of dialogue systems, we propose an unconventional approach in contrast to colleagues who traditionally contrast goal-oriented dialogue systems with open-domain systems. Our view focuses on considering retrieval and generative approaches. Furthermore, the work comprehensively presents evaluation methods and datasets for dialogue systems in the railway domain to pave the way for future research. Finally, some possible directions for future research are identified based on recent research results.

Keywords: digitalisation, railway, dialogue systems, conversational AI, natural language processing, natural language understanding, natural language generation

Procedia PDF Downloads 55
3200 21st Century Gunboat Diplomacy and Strategic Sea Areas

Authors: Mustafa Avsever

Abstract:

Throughout history, states have attached great importance to seas in terms of economic and security. Advanced civilizations have always founded in coastal regions. Over time, human being has tended to trade and naturally always aimed get more and more. Seas by covering 71% of the earth, provide the greatest economic opportunities for access to raw material resources and the world market. As a result, seas have become the most important areas of conflict over the course of time. Coastal states, use seas as a tool for defense zone, trade, marine transportation and power transfer, they have acquired colonies overseas and increased their capital, raw materials and labor. Societies, have increased their economic prosperity, though their navies in order to retain their welfare and achieve their foreign policy objectives. Sometimes they have imposed their demands through the use or threat of limited naval force in accordance with their interests that is gunboat diplomacy. Today we can see samples of gunboat diplomacy used in the Eastern Mediterranean, during Ukraine crisis, in dispute between North Korea and South Korea and the ongoing power struggle in Asia-Pacific. Gunboat diplomacy has been and continues to be applied consistently in solving problems by the stronger side of the problem. The purpose of this article is to examine using navy under the gunboat diplomacy as an active instrument of foreign policy and security policy and reveal the strategic sea areas in which gunboat diplomacy is used effectively in the matrix of international politics in the 21st century.

Keywords: gunboat diplomacy, maritime strategy, sea power, strategic sea lands

Procedia PDF Downloads 426
3199 A Study on the Strategy of Pocket Park in the Renewal of Old City in China

Authors: Xian Chen

Abstract:

In recent years, the tendency that the decline of material and social vitality of old city in China becomes more and more serious. Nowadays, transformation and renewal of the old city have become a hot topic in urban research. The traditional mode of large-scale promotion has been criticized. Thus, exploration of new ways to update the city turns to be a necessity on the way of sustainable urban development. Pocket Park is a small city open space, its location choose is based on abandoned or idle lands on urban structure, is scattered or hidden in corner of the urban. It has a great significance on improving the old city environment. Based on the theory of ‘pocket park’, this paper summarizes the successful experience of domestic and foreign practice, and discusses the update strategies which are suitable for China's national conditions according to the characteristics and predicament of the old city in China. The main methods and results are as follows: 1)Based on the conception of ‘pocket park’, though describing the research status in domestic and foreign, summarizing the experience which is worth learning and existing problems. 2) From the analysis of ‘pocket park’ function, general design principles and types of the deep-seated difficulties in renewal the old city and the possibility of the application of ‘pocket park’,the varied implementation of ‘pocket park’ form are established, and application value in the old city renewal are summed up. 3) It can’t be denied that pocket park plays an irreplaceable role in solving the recession and renewing the vitality of the old city. Anymore, It is recommended to develop corresponding supportive development policies.

Keywords: sustainable development, strategy, old city renewal, pocket park

Procedia PDF Downloads 336
3198 Understanding the Multilingualism of the Mauritian Multilingual Primary School Learner and Translanguaging: A Linguistic Ethnographic Study

Authors: Yesha Devi Mahadeo-Doorgakant

Abstract:

The Mauritian landscape is well-known for its multilingualism with the daily interaction of the number of languages that are used in the island; namely Kreol Morisien, the European languages (English and French) and the Oriental/Asian languages (Hindi, Arabic/Urdu, Tamil, Telegu, Marathi, Mandarin, etc.). However, within Mauritius’ multilingual educational system, English is the official medium of instruction while French is taught as compulsory subject till upper secondary and oriental languages are offered as optional languages at primary level. Usually, Mauritians choose one oriental language based on their ethnic/religious identity, when they start their primary schooling as an additional language to learn. In January 2012, Kreol Morisien, which is the considered the language of daily interaction of the majority of Mauritians, was introduced as an optional subject at primary level, taught at the same time as the oriental languages. The introduction of Kreol Morisien has spurred linguistic debates about the issue of multilingualism within the curriculum. Taking this into account, researchers have started pondering on the multilingual educational system of the country and questioning whether the current language curriculum caters for the complex everyday linguistic reality of the multilingual Mauritian learner, given most learners are embedded within an environment where the different languages interact with each other daily. This paper, therefore, proposes translanguaging as being a more befitting theoretical lens through which the multilingualism and the linguistic repertoire of Mauritian learners’ can best be understood.

Keywords: multilingualism, translanguaging, multilingual learner, linguistic ethnography

Procedia PDF Downloads 163
3197 Experimental Investigation to Produce an Optimum Mix Ratio of Micro-Concrete

Authors: Shofiq Ahmed, Rakibul Hassan, Raquib Ahsan

Abstract:

Concrete is one of the basic elements of RCC structure and also the most crucial one. In recent years, a lot of researches have been conducted to develop special types of concrete for special purposes. Micro-concrete is one of them which has high compressive strength and is mainly used for retrofitting. Micro-concrete is a cementitious based composition formulated for use in repairs of areas where the concrete is damaged & the area is confined in movement making the placement of conventional concrete difficult. According to recent statistics, a large number of structures in the major cities of Bangladesh are vulnerable to collapse. Retrofitting may thus be required for a sustainable solution, and for this purpose, the utilization of micro-concrete can be considered as the most effective solution. For that reason, the aim of this study was to produce micro-concrete using indigenous materials in low cost. Following this aim, the experimental data were observed for five mix ratios with varied amount of cement, fine aggregate, coarse aggregate, water, and admixture. The investigation criteria were a compressive strength, tensile strength, slump and the cost of different mix ratios. Finally, for a mix ratio of 1:1:1.5, the compressive strength was achieved as 7820 psi indicating highest strength among all the samples with the reasonable tensile strength of 1215 psi. The slump of 6.9 inches was also found for this specimen indicating it’s high flowability and making it’s convenient to use as micro-concrete. Moreover, comparing with the cost of foreign products of micro-concrete, it was observed that foreign products were almost four to five times costlier than this local product.

Keywords: indigenous, micro-concrete, retrofitting, vulnerable

Procedia PDF Downloads 319
3196 Gender Discrepancies in Current Pedagogical and Curricular Practices in EFL Higher Education Settings

Authors: Hamad Aldosari

Abstract:

The purpose of this study is to investigate the status of sexism, or gender discrepancies, in current pedagogical and curricular practices in EFL learning higher education settings. Qualitative and quantitative analyses of both course contents and pedagogies in Saudi higher education institutions are to be discussed with reference to female/male topic presentation in dialogs and reading passages, sex-based activity types, stereotyped sex roles and the masculine generic conceptions of male superiority subliminally related in EFL curriculum and pedagogical practices, as well as the causes and effects of segregated language education practices in Saudi Arabia from a holistic vantage point of analysis. Analysis findings show that language educational practices including educational settings and segregation are gender-biased in attitude, but with regard to curriculum, sexism has not been traced. Findings also show that sexism is rampant due to socio-cultural aspects of language education rather than to religious reasons: a finding that seems to mirror the institutionalized unfair sex discrimination to the disadvantage of women in the Arabian societies at large.

Keywords: genderism, sex segregation, Saudi Arabia, EFL

Procedia PDF Downloads 272
3195 Corpus Linguistics as a Tool for Translation Studies Analysis: A Bilingual Parallel Corpus of Students’ Translations

Authors: Juan-Pedro Rica-Peromingo

Abstract:

Nowadays, corpus linguistics has become a key research methodology for Translation Studies, which broadens the scope of cross-linguistic studies. In the case of the study presented here, the approach used focuses on learners with little or no experience to study, at an early stage, general mistakes and errors, the correct or incorrect use of translation strategies, and to improve the translational competence of the students. Led by Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer of the Centre for English Corpus Linguistics of the University of Louvain, the MUST corpus (MUltilingual Student Translation Corpus) is an international project which brings together partners from Europe and worldwide universities and connects Learner Corpus Research (LCR) and Translation Studies (TS). It aims to build a corpus of translations carried out by students including both direct (L2 > L1) an indirect (L1 > L2) translations, from a great variety of text types, genres, and registers in a wide variety of languages: audiovisual translations (including dubbing, subtitling for hearing population and for deaf population), scientific, humanistic, literary, economic and legal translation texts. This paper focuses on the work carried out by the Spanish team from the Complutense University (UCMA), which is part of the MUST project, and it describes the specific features of the corpus built by its members. All the texts used by UCMA are either direct or indirect translations between English and Spanish. Students’ profiles comprise translation trainees, foreign language students with a major in English, engineers studying EFL and MA students, all of them with different English levels (from B1 to C1); for some of the students, this would be their first experience with translation. The MUST corpus is searchable via Hypal4MUST, a web-based interface developed by Adam Obrusnik from Masaryk University (Czech Republic), which includes a translation-oriented annotation system (TAS). A distinctive feature of the interface is that it allows source texts and target texts to be aligned, so we can be able to observe and compare in detail both language structures and study translation strategies used by students. The initial data obtained point out the kind of difficulties encountered by the students and reveal the most frequent strategies implemented by the learners according to their level of English, their translation experience and the text genres. We have also found common errors in the graduate and postgraduate university students’ translations: transfer errors, lexical errors, grammatical errors, text-specific translation errors, and cultural-related errors have been identified. Analyzing all these parameters will provide more material to bring better solutions to improve the quality of teaching and the translations produced by the students.

Keywords: corpus studies, students’ corpus, the MUST corpus, translation studies

Procedia PDF Downloads 131
3194 Functionality of Promotional and Advertising Texts: Pragmatic Implications for English-Arabic Translation

Authors: Jamal Gaber Abdalla

Abstract:

In business promotion and advertising, language is used intentionally to create a powerful influence over people and their behavior. In commercial and marketing activities, the choice of language to convey specific messages with the intention of influencing people is pragmatically important. Design and visual content in promotional and advertising texts also have a great persuasive impact on consumers. It is the functional combination of design, language and visual content that helps people to identify a product or service and remember it. Translating promotional and advertising texts between structurally and culturally different languages, such as English and Arabic, usually involves pragmatic/functional shifts that decide the quality of translation. This study explores some of these shifts in translating promotional and advertising texts between English and Arabic and their implications for translation quality. The study is based on a contrastive analysis of data collected from real samples of English-Arabic translations of promotional and advertising texts. The samples cover different promotional and advertising text types and different business domains. The aim is to identify the most recurrent translation shifts and most used translation approaches/strategies that achieve quality in view of the functional nature of promotional and advertising texts and target language culture conventions. The study shows that linguistic shifts and visual shifts are recurrent in English-Arabic translations of promotional and advertising texts. The study also shows that the most commonly used translation approaches/strategies are functional translation, domestication, communicative translation.

Keywords: advertising, Arabic, English, functional translation, promotion

Procedia PDF Downloads 344
3193 The English Classroom: Scope and Space for Motivation

Authors: Madhavi Godavarthy

Abstract:

The globalized world has been witnessing the ubiquity of the English language and has made it mandatory that students be equipped with the required Communication and soft skills. For students and especially for students studying in technical streams, gaining command over the English language is only a part of the bigger challenges they will face in the future. Linguistic capabilities if blended with the right attitude and a positive personality would deliver better results in the present environment of the digitalized world. An English classroom has that ‘space’; a space if utilized well by the teacher can pay rich dividends. The prescribed syllabus for English in the process of adapting itself to the challenges of a more and more technical world has meted out an indifferent treatment in including ‘literary’ material in their curriculum. A debate has always existed regarding the same and diversified opinions have been given. When the student is motivated to reach Literature through intrinsic motivation, it may contribute to his/her personality-development. In the present paper, the element of focus is on the scope and space to motivate students by creating a specific space for herself/himself amidst the schedules of the teaching-learning processes by taking into consideration a few literary excerpts for the purpose.

Keywords: English language, teaching and learning process, reader response theory, intrinsic motivation, literary texts

Procedia PDF Downloads 601
3192 Four Museums for One (Hi) Story

Authors: Sheyla Moroni

Abstract:

A number of scholars around the world have analyzed the great architectural and urban planning revolution proposed by Skopje 2014, but so far, there are no readings of the parallels between the museums in the Balkan area (including Greece) that share the same name as the museum at the center of that political and cultural revolution. In the former FYROM (now renamed North Macedonia), a museum called "Macedonian Struggle" was born during the reconstruction of the city of Skopje as the new "national" capital. This new museum was built under the "Skopje 2014" plan and cost about 560 million euros (1/3 of the country's GDP). It has been a "flagship" of the government of Nikola Gruevski, leader of the nationalist VMRO-DPMNE party. Until 2016 this museum was close to the motivations of the Macedonian nationalist movement (and later party) active (including terrorist actions) during the 19th and 20th centuries. The museum served to narrate a new "nation-building" after "state-building" had already taken place. But there are three other museums that tell the story of the "Macedonian struggle" by understanding "Macedonia" as a territory other than present-day North Macedonia. The first one is located in Thessaloniki and primarily commemorates the "Greek battle" against the Ottoman Empire. While the first uses a new dark building and many reconstructed rooms and shows the bloody history of the quest for "freedom" for the Macedonian language and people (different from Greeks, Albanians, and Bulgarians), the second is located in an old building in Thessaloniki and in its six rooms on the ground floor graphically illustrates the modern and contemporary history of Greek Macedonia. There are also third and fourth museums: in Kastoria (toward the Albanian border) and in Chromio (near the Greek-North Macedonian border). These two museums (Kastoria and Chromio) are smaller, but they mark two important borders for the (Greek) regions bordering Albania to the east and dividing it to the northwest not only from the Ottoman past but also from two communities felt to be "foreign" (Albanians and former Yugoslav Macedonians). All museums reconstruct a different "national edifice" and emphasize the themes of language and religion. The objective of the research is to understand, through four museums bearing the same name, what are the main "mental boundaries" (religious, linguistic, cultural) of the different states (reconstructed between the late 19th century and 1991). Both classical historiographic methodology (very different between Balkan and "Western" areas) and on-site observation and interactions with different sites are used in this research. An attempt is made to highlight four different political focuses with respect to nation-building and the Public History (and/or propaganda) approaches applied in the construction of these buildings and memorials tendency often that one "defines" oneself by differences from "others" (even if close).

Keywords: nationalisms, museum, nation building, public history

Procedia PDF Downloads 71
3191 Grammatical and Lexical Explorations on ‘Outer Circle’ Englishes and ‘Expanding Circle’ Englishes: A Corpus-Based Comparative Analysis

Authors: Orlyn Joyce D. Esquivel

Abstract:

This study analyzed 50 selected research papers from professional language and linguistic academic journals to portray the differences between Kachru’s (1994) outer circle and expanding circle Englishes. The selected outer circle Englishes include those of Bangladesh, Malaysia, the Philippines, India, and Singapore; and the selected expanding circle Englishes are those of China, Indonesia, Japan, Korea, and Thailand. The researcher built ten corpora (five research papers for each corpus) to represent each variety of Englishes. The corpora were examined under grammatical and lexical features using Modified English TreeTagger in Sketch Engine. Results revealed the distinct grammatical and lexical features through the table and textual analyses, illustrated from the most to least dominant linguistic elements. In addition, comparative analyses were done to distinguish the features of each of the selected Englishes. The Language Change Theory was used as a basis in the discussion. Hence, the findings suggest that the ‘outer circle’ Englishes and ‘expanding circle’ Englishes will continue to drift from International English.

Keywords: applied linguistics, English as a global language, expanding circle Englishes, global Englishes, outer circle Englishes

Procedia PDF Downloads 143
3190 Investigation of the Influencing Factors of Functional Communication Assessment for Adults with Aphasia

Authors: Yun-Ching Tu, Yu-Chun Chih

Abstract:

People with aphasia (PWA) may have communicative difficulties in their daily lives, but research on functional communication in aphasia is still limited in Taiwan. The aim of the study was to investigate the impact of aphasia-related factors on functional communication assessment. This study adopted a convenience sampling method. Thirty aphasic participants participated in the study. During the test, the examiner would ask questions that are encountered in daily life and record the participant‘s responses. Some questions would provide pictures to simulate situations in daily life. The results showed that the non-fluent aphasia group performed significantly worse than the fluent aphasia group. In addition, patients with severe aphasia performed significantly lower scores than patients with moderate aphasia and mild aphasia. However, group differences in the chronic stage and acute stage were not significant. In sum, since communication in daily life is diverse and language is still needed in the communication process, patients with aphasia who have better language ability may have relatively better functional communication. In contrast, the more severely impaired the language ability of a patient with aphasia is, the more functional communication will be affected, resulting in poor communication performance in daily life.

Keywords: adult, aphasia, assessment, functional communication

Procedia PDF Downloads 66
3189 Implication of Taliban’s Recent Relationship with Neighboring Countries and Its Impact on the Current Peace Process

Authors: Lutfurrahman Aftab

Abstract:

The Taliban’s relationships with the neighboring countries are a complex political issue that local people interpret one way, and politicians have different perceptions; therefore, it is a current issue that needs to be analyzed broadly and impartially. In this article, the writer investigates the Taliban’s current relationships with the neighboring countries, as well as looking at the effects these relationships have on the current peace negotiations in Doha, which began on September 12, 2020. The issue of Taliban and the current peace process has turned to be the center-of-attention for most of the neighboring countries, and every country has opened new pages in their foreign policies because after the Taliban-US peace agreement, the neighboring countries are meticulously and closely observing the situation and they believe that the Taliban are on the verge to tighten their grips on the future political power of Afghanistan. Every neighboring country of Afghanistan has political, economic, and social interests in this land-locked country. The Taliban’s current role within the peace talks and anticipated future position within the Afghan government will have great political, economic, and social implications on countries in the region as they assess their foreign policies. As these countries move to form closer ties with the Taliban, the government of Afghanistan is worried that this may hinder the peace process. Afghanistan has long blamed Pakistan for sheltering the Taliban and providing safe havens for the terrorist groups, including Al Qaeda, and the recent visits of Taliban’s delegations to Islamabad, Pakistan, have raised concern among government officials in Afghanistan who believe that the Taliban are not independent in their decisions, and for every step they take, are consulting with Pakistan’s political leadership.

Keywords: peace process, USA, Afghanistan, Taliban

Procedia PDF Downloads 110
3188 ‘Internationalize Yourself’: Mobility in Academia as a Form of Continuing Professional Training

Authors: Sonja Goegele, Petra Kletzenbauer

Abstract:

The FH JOANNEUM- a university of applied sciences based in Austria - cooperates in teaching and research with well-known international universities and thus aims to foster so-called strategic partnerships. The exchange of university lecturers and other faculty members is a way to achieve and secure strategic company goals, in which excellent research and teaching play a central role in order to improve both the development of academics and administration. Thanks to mobility not only the university but also the involved people truly benefit in their professional development which can be seen on several levels: increased foreign language proficiency, excellent networking possibilities within the scientific community as well as reinforced didactic competencies in the form of different teaching and learning methodologies. The paper discusses mobility in the light of the university’s strategic paper entitled ‘Hands on 2022’ by presenting results from an empirical research study among faculty members who participate in exchange programmes on a regular basis. In the form of an online questionnaire, mobility was discussed from different angles such as networking, collaborative research, professional training for academics and the overall impact of the exchange within and outside the organization. From the findings, it can be concluded that mobility is an asset for any university. However, keeping in constant dialogue with partner universities requires more than the purpose of the exchange itself. Building rapport and keeping a relationship of trust are challenges that need to be addressed more closely in order to run successful mobility programmes. Best Practice examples should highlight the importance of mobility as a vital initiative to transfer disciplines.

Keywords: higher education, internationalization, mobility, strategic partnerships

Procedia PDF Downloads 129
3187 Translation, Cross-Cultural Adaption, and Validation of the Vividness of Movement Imagery Questionnaire 2 (VMIQ-2) to Classical Arabic Language

Authors: Majid Alenezi, Abdelbare Algamode, Amy Hayes, Gavin Lawrence, Nichola Callow

Abstract:

The purpose of this study was to translate and culturally adapt the Vividness of Movement Imagery Questionnaire-2 (VMIQ-2) from English to produce a new Arabic version (VMIQ-2A), and to evaluate the reliability and validity of the translated questionnaire. The questionnaire assesses how vividly and clearly individuals are able to imagine themselves performing everyday actions. Its purpose is to measure individuals’ ability to conduct movement imagery, which can be defined as “the cognitive rehearsal of a task in the absence of overt physical movement.” Movement imagery has been introduced in physiotherapy as a promising intervention technique, especially when physical exercise is not possible (e.g. pain, immobilisation.) Considerable evidence indicates movement imagery interventions improve physical function, but to maximize efficacy it is important to know the imagery abilities of the individuals being treated. Given the increase in the global sharing of knowledge it is desirable to use standard measures of imagery ability across language and cultures, thus motivating this project. The translation procedure followed guidelines from the Translation and Cultural Adaptation group of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research and involved the following phases: Preparation; the original VMIQ-2 was adapted slightly to provide additional information and simplified grammar. Forward translation; three native speakers resident in Saudi Arabia translated the original VMIQ-2 from English to Arabic, following instruction to preserve meaning (not literal translation), and cultural relevance. Reconciliation; the project manager (first author), the primary translator and a physiotherapist reviewed the three independent translations to produce a reconciled first Arabic draft of VMIQ-2A. Backward translation; a fourth translator (native Arabic speaker fluent in English) translated literally the reconciled first Arabic draft to English. The project manager and two study authors compared the English back translation to the original VMIQ-2 and produced the second Arabic draft. Cognitive debriefing; to assess participants’ understanding of the second Arabic draft, 7 native Arabic speakers resident in the UK completed the questionnaire, and rated the clearness of the questions, specified difficult words or passages, and wrote in their own words their understanding of key terms. Following review of this feedback, a final Arabic version was created. 142 native Arabic speakers completed the questionnaire in community meeting places or at home; a subset of 44 participants completed the questionnaire a second time 1 week later. Results showed the translated questionnaire to be valid and reliable. Correlation coefficients indicated good test-retest reliability. Cronbach’s a indicated high internal consistency. Construct validity was tested in two ways. Imagery ability scores have been found to be invariant across gender; this result was replicated within the current study, assessed by independent-samples t-test. Additionally, experienced sports participants have higher imagery ability than those less experienced; this result was also replicated within the current study, assessed by analysis of variance, supporting construct validity. Results provide preliminary evidence that the VMIQ-2A is reliable and valid to be used with a general population who are native Arabic speakers. Future research will include validation of the VMIQ-2A in a larger sample, and testing validity in specific patient populations.

Keywords: motor imagery, physiotherapy, translation and validation, imagery ability

Procedia PDF Downloads 316