Search results for: linguistics analysis
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 26998

Search results for: linguistics analysis

26938 The Syllable Structure and Syllable Processes in Suhwa Arabic: An Autosegmental Analysis

Authors: Muhammad Yaqub Olatunde

Abstract:

Arabic linguistic science is redirecting its focus towards the analysis and description of social, regional, and temporal varieties of social, regional, and temporal varieties in order to show how they vary in pronunciation, vocabulary, and grammar. This is not to say that the traditional Arabic linguists did not mention scores of dialectical variations but such works focused on the geographical boundaries of the Arabic speaking countries. There is need for a comprehensive survey of various Arabic dialects within the boundary of Arabic speaking countries and outside showing both the similarities and differences of linguistic and extra linguistic elements. This study therefore examines the syllable structure and process in noun and verb in the shuwa Arabic dialect speaking in North East Nigeria [mainly in Borno state]. The work seeks to establish the facts about this phenomenon, using auto- segmental analysis. These facts are compared, where necessary; using possible alternative analysis, with what operate in other related dialects within and outside Arabic speaking countries. The interaction between epenthesis and germination in the language also generate an interesting issue. The paper then conclude that syllable structure and process in the language need to recognize the existence of complex onset and a complex rhyme producing a consonant cluster in the former and a closed syllable in the letter. This emerges as result of resyllabification, which is motivated by these processes.

Keywords: Arabic, dialect, linguistics, processes, resyllabification

Procedia PDF Downloads 398
26937 Passive Voice in SLA: Armenian Learners’ Case Study

Authors: Emma Nemishalyan

Abstract:

It is believed that learners’ mother tongue (L1 hereafter) has a huge impact on their second language acquisition (L2 hereafter). This hypothesis has been exposed to both positive and negative criticism. Based on research results of a wide range of learners’ corpora (Chinese, Japanese, Spanish among others) the hypothesis has either been proved or disproved. However, no such study has been conducted on the Armenian learners. The aim of this paper is to understand the implication of the hypothesis on the Armenian learners’ corpus in terms of the use of the passive voice. To this end, the method of Contrastive Interlanguage Analysis (hereafter CIA) has been used on native speakers’ corpus (Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS)) and Armenian learners’ corpus which has been compiled by me in compliance with International Corpus of Learner English (ICLE) guidelines. CIA compares the interlanguage (the language produced by learners) with the one produced by native speakers. With the help of this method, it is possible not only to highlight the mistakes that learners make, but also to underline the under or overuses. The choice of the grammar issue (passive voice) is conditioned by the fact that typologically Armenian and English are drastically different as they belong to different branches. Moreover, the passive voice is considered to be one of the most problematic grammar topics to be acquired by learners of the English language. Based on this difference, we hypothesized that Armenian learners would either overuse or underuse some types of the passive voice. With the help of Lancsbox software, we have identified the frequency rates of passive voice usage in LOCNESS and Armenian learners’ corpus to understand whether the latter have the same usage pattern of the passive voice as the native speakers. Secondly, we have identified the types of the passive voice used by the Armenian leaners trying to track down the reasons in their mother tongue. The results of the study showed that Armenian learners underused the passive voices in contrast to native speakers. Furthermore, the hypothesis that learners’ L1 has an impact on learners’ L2 acquisition and production was proved.

Keywords: corpus linguistics, applied linguistics, second language acquisition, corpus compilation

Procedia PDF Downloads 67
26936 Expressivity of Word-Formation in English and Russian Advertising Lexicon

Authors: Voronina Ekaterina Borisovna

Abstract:

The problem of expressivity of advertising lexicon is studied in the article. The comparison of English and Russian advertising lexicons is done. The objects of the analysis were English and Russian advertising texts, both printed advertising texts and texts extracted from the commercials. Some conclusions concerning the expressivity of advertising lexicon were made. Expressivity can be included in the semantic structure of words or created by word-formation means. Expressivity caused by morphological derivatives includes such facilities as derivational affixes, models and types of word formation.

Keywords: advertising lexicon, expressivity, word-formation means, linguistics

Procedia PDF Downloads 326
26935 Investigating the Associative Network of Color Terms among Turkish University Students: A Cognitive-Based Study

Authors: R. Güçlü, E. Küçüksakarya

Abstract:

Word association (WA) gives the broadest information on how knowledge is structured in the human mind. Cognitive linguistics, psycholinguistics, and applied linguistics are the disciplines that consider WA tests as substantial in gaining insights into the very nature of the human cognitive system and semantic knowledge. In this study, Berlin and Kay’s basic 11 color terms (1969) are presented as the stimuli words to a total number of 300 Turkish university students. The responses are analyzed according to Fitzpatrick’s model (2007), including four categories, namely meaning-based responses, position-based responses, form-based responses, and erratic responses. In line with the findings, the responses to free association tests are expected to give much information about Turkish university students’ psychological structuring of vocabulary, especially morpho-syntactic and semantic relationships among words. To conclude, theoretical and practical implications are discussed to make an in-depth evaluation of how associations of basic color terms are represented in the mental lexicon of Turkish university students.

Keywords: color term, gender, mental lexicon, word association task

Procedia PDF Downloads 96
26934 The Controversy of the English Sentence and Its Teaching Implication

Authors: Franklin Uakhemen Ajogbor

Abstract:

The issue of the English sentence has remained controversial from Traditional Grammar to modern linguistics. The English sentence occupies the highest rank in the hierarchy of grammatical units. Its consideration is therefore very necessary in learning English as a second language. Unfortunately, divergent views by grammarians on the concept of the English sentence have generated much controversy. There seems not to be a unanimous agreement on what actually constitute a sentence. Some schools of thought believe that a sentence must have a subject and a predicate while some believe that it should not. The types of sentence according to structure are also not devoid of controversy as the views of several linguists have not been properly harmonized. Findings have shown that serious effort and attention have not been paid by previous linguists to clear these ambiguities as it has a negative implication in the learning and teaching of English language. The variations on the concept of the English sentence have become particularly worrisome as a result of the widening patronage of English as a global language. The paper is therefore interested in the investigation of this controversy and suggesting a solution to the problem. In doing this, data was collected from students and scholars that show lack of uniformity in what a sentence is. Using the Systemic Functional Model as theoretical framework, the paper launches into the views held by these various schools of thought with the aim of reconciling these divergent views and also an attempt to open up further research on what actually constitute a sentence.

Keywords: traditional grammar, linguistics, controversy, sentence, grammatical units

Procedia PDF Downloads 275
26933 Men Act, Women Are Acted Upon: Morphosyntactic Framing of the Sexual Intercourse in Online Pornography Titles

Authors: Aleksandra Tomic

Abstract:

According to reliable sources, 4% of all websites is devoted to pornographic material, yet these estimates are often reported to be much higher. The largest internet pornography streaming website reports 21.2 billion visits in 2015 only. Considering the ubiquity of online pornography and the frequency of use, it is necessary to examine its potential influence on the construal of the sexual act and the roles of participants. Apart from the verbal and physical interactions in the pornographic movies themselves, the language in the titles of movies has the power to frame the sexual intercourse. In this study, Critical Discourse Analysis and corpus linguistics approaches will be used to examine the way the sexual intercourse and the roles of the participants are ideologically construed and perpetuated in the Internet pornography discourse. To this end, the study will explore the association between the specific morphosyntactic aspects of the references to performers of both genders, the person and the thematic role, and the gender of referred performer in the corpus of online pornographic movie titles. Distinctive collexeme analysis will be conducted to uncover possible associations between for gender of the performer denoted by the linguistic expression, and the person and thematic role assigned to it in the titles of online pornography movies. Initial results of the chi-square procedure performed on a sample of 295 online pornography movie titles on the largest pornography streaming website ‘Pornhub’ yielded significant results. The use of the three person categories was not equally distributed between genders, X2 (2, N = 106) = 32.52, p < 0.001, with female performers being referred to in the third person in 71.7% of the instances, and speaking in the first person 20.8% of the time, whereas male performers spoke in the first person 68% of the time, and were referred to in the third person in 17% of the instances. Moreover, there was a gender disparity in the assignment of thematic roles, with linguistic expressions for women being assigned the Patient role and men the Agent role in 58.8% of the cases, whereas the roles were reversed in 41.2% of the instances, X2 (1, N = 262) = 8.07633, p < 0.005. The results are discussed in terms of the ideologies surrounding female and male sexuality in the pornography discourse. Potential patterns of power imbalance, objectification, and discrimination are highlighted. Finally, the evidence from psycholinguistic studies on the influence of the language structure on event construal is related to the results of the study.

Keywords: corpus linguistics, gender studies, pornography, thematic roles

Procedia PDF Downloads 155
26932 Corpus Linguistics as a Tool for Translation Studies Analysis: A Bilingual Parallel Corpus of Students’ Translations

Authors: Juan-Pedro Rica-Peromingo

Abstract:

Nowadays, corpus linguistics has become a key research methodology for Translation Studies, which broadens the scope of cross-linguistic studies. In the case of the study presented here, the approach used focuses on learners with little or no experience to study, at an early stage, general mistakes and errors, the correct or incorrect use of translation strategies, and to improve the translational competence of the students. Led by Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer of the Centre for English Corpus Linguistics of the University of Louvain, the MUST corpus (MUltilingual Student Translation Corpus) is an international project which brings together partners from Europe and worldwide universities and connects Learner Corpus Research (LCR) and Translation Studies (TS). It aims to build a corpus of translations carried out by students including both direct (L2 > L1) an indirect (L1 > L2) translations, from a great variety of text types, genres, and registers in a wide variety of languages: audiovisual translations (including dubbing, subtitling for hearing population and for deaf population), scientific, humanistic, literary, economic and legal translation texts. This paper focuses on the work carried out by the Spanish team from the Complutense University (UCMA), which is part of the MUST project, and it describes the specific features of the corpus built by its members. All the texts used by UCMA are either direct or indirect translations between English and Spanish. Students’ profiles comprise translation trainees, foreign language students with a major in English, engineers studying EFL and MA students, all of them with different English levels (from B1 to C1); for some of the students, this would be their first experience with translation. The MUST corpus is searchable via Hypal4MUST, a web-based interface developed by Adam Obrusnik from Masaryk University (Czech Republic), which includes a translation-oriented annotation system (TAS). A distinctive feature of the interface is that it allows source texts and target texts to be aligned, so we can be able to observe and compare in detail both language structures and study translation strategies used by students. The initial data obtained point out the kind of difficulties encountered by the students and reveal the most frequent strategies implemented by the learners according to their level of English, their translation experience and the text genres. We have also found common errors in the graduate and postgraduate university students’ translations: transfer errors, lexical errors, grammatical errors, text-specific translation errors, and cultural-related errors have been identified. Analyzing all these parameters will provide more material to bring better solutions to improve the quality of teaching and the translations produced by the students.

Keywords: corpus studies, students’ corpus, the MUST corpus, translation studies

Procedia PDF Downloads 121
26931 Variation in Italian Specialized Economic Texts

Authors: Abdelmagid Basyouny Sakr

Abstract:

Terminological variation is a reality and it is now recognized by terminologists. This paper investigates the terminological variation in the context of specialized economic texts in Italian. It aims to find whether certain patterns or tendencies can be derived from the analysis of these texts. Term variants pose two different kinds of difficulties. The first one is being able to recognize linguistic expressions that denote the same concept in running text. Another one lies in knowing which variant should be considered and for what purpose. This would help to differentiate between variants that could be candidates for inclusion in terminological resources and the ones which are synonyms or contextual variants. New insights about terminological variation in specialized texts could contribute to improve specialized dictionaries which will better account for the different ways in which a given thought is expressed.

Keywords: corpus linguistics, specialized communication, terms and concepts, terminological variation

Procedia PDF Downloads 127
26930 Error Analysis in English Essays Writing of Thai Students with Different English Language Experiences

Authors: Sirirat Choophan Atthaphonphiphat

Abstract:

The objective of the study is to analyze errors in English essay writing of Thai (Suratthani Rajabhat University)’s students with different English language experiences. 16 subjects were divided into 2 groups depending on their English language experience. The data were collected from English essay writing about 'My daily life'. The finding shows that 275 tokens of errors were found from 240 English sentences. The errors were categorized into 4 types based on frequency counts: grammatical errors, mechanical errors, lexical errors, and structural errors, respectively. The findings support all of the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the students with low English language experience made more errors than those with high English language experience; 2) all errors in English essay writing of Suratthani Rajabhat University’s students, the interlingual errors are more than the intralingual ones; 3) systemic and structural differences between English (target language) and Thai (mother-tongue language) lead to the errors in English essays writing of Suratthani Rajabhat University’s students.

Keywords: applied linguistics, error analysis, interference, language transfer

Procedia PDF Downloads 596
26929 Albanian Students’ Errors in Spoken and Written English and the Role of Error Correction in Assessment and Self-Assessment

Authors: Arburim Iseni, Afrim Aliti, Nagri Rexhepi

Abstract:

This paper focuses mainly on an important aspect of student-linguistic errors. It aims to explore the nature of Albanian intermediate level or B1 students’ language errors and mistakes and attempts to trace the possible sources or causes by classifying the error samples into both inter lingual and intra lingual errors. The hypothesis that intra lingua errors may be determined or induced somehow by the native language influence seems to be confirmed by the significant number of errors found in Albanian EFL students in the Study Program of the English Language and Literature at the State University of Tetova. Findings of this study have revealed that L1 interference first and then ignorance of the English Language grammar rules constitute the main sources or causes of errors, even though carelessness cannot be ruled out. Although we have conducted our study with 300 students of intermediate or B1 level, we believe that this hypothesis would need to be confirmed by further research, maybe with a larger number of students with different levels in order to draw more steady and accurate conclusions. The analysis of the questionnaires was done according to quantitative and qualitative research methods. This study was also conducted by taking written samples on different topics from our students and then distributing them with comments to the students and University teachers as well. These questionnaires were designed to gather information among 300 students and 48 EFL teachers, all of whom teach in the Study Program of English Language and Literature at the State University of Tetova. From the analyzed written samples of the students and face-to-face interviews, we could get useful insights into some important aspects of students’ error-making and error-correction. These different research methodologies were used in order to comprise a holistic research and the findings of the questionnaires helped us to come up with some more steady solutions in order to minimize the potential gap between students and teachers.

Keywords: L1 & L2, Linguistics, Applied linguistics, SLA, Albanian EFL students and teachers, Errors and Mistakes, Students’ Assessment and Self-Assessment

Procedia PDF Downloads 457
26928 Linguistic Accessibility and Audiovisual Translation: Corpus Linguistics as a Tool for Analysis

Authors: Juan-Pedro Rica-Peromingo

Abstract:

The important change taking place with respect to the media and the audiovisual world in Europe needs to benefit all populations, in particular those with special needs, such as the deaf and hard-of-hearing population (SDH) and blind and partially-sighted population (AD). This recent interest in the field of audiovisual translation (AVT) can be observed in the teaching and learning of the different modes of AVT in the degree and post-degree courses at Spanish universities, which expand the interest and practice of AVT linguistic accessibility. We present a research project led at the UCM which consists of the compilation of AVT activities for teaching purposes and tries to analyze the creation and reception of SDH and AD: the AVLA Project (Audiovisual Learning Archive), which includes audiovisual materials carried out by the university students on different AVT modes and evaluations from the blind and deaf informants. In this study, we present the materials created by the students. A group of the deaf and blind population has been in charge of testing the student's SDH and AD corpus of audiovisual materials through some questionnaires used to evaluate the students’ production. These questionnaires include information about the reception of the subtitles and the audio descriptions from linguistic and technical points of view. With all the materials compiled in the research project, a corpus with both the students’ production and the recipients’ evaluations is being compiled: the CALING (Corpus de Accesibilidad Lingüística) corpus. Preliminary results will be presented with respect to those aspects, difficulties, and deficiencies in the SDH and AD included in the corpus, specifically with respect to the length of subtitles, the position of the contextual information on the screen, and the text included in the audio descriptions and tone of voice used. These results may suggest some changes and improvements in the quality of the SDH and AD analyzed. In the end, demand for the teaching and learning of AVT and linguistic accessibility at a university level and some important changes in the norms which regulate SDH and AD nationally and internationally will be suggested.

Keywords: audiovisual translation, corpus linguistics, linguistic accessibility, teaching

Procedia PDF Downloads 54
26927 The Application of Cognitive Linguistics to Teaching EFL Students to Understand Spoken Coinages: Based on an Experiment with Speakers of Russian

Authors: Ekaterina Lukianchenko

Abstract:

The present article addresses the nuances of teaching English vocabulary to Russian-speaking students. The experiment involving 39 participants aged 17 to 21 proves that the key to understanding spoken coinages is not only the knowledge of their constituents, but rather the understanding of the context and co-text. The volunteers who took part knew the constituents, but did not know the meaning of the words. The assumption of the authors consists in the fact that the structure of the concept has a direct relation with the form of the particular vocabulary unit, but its form is secondary to its meaning, if the word is a spoken coinage, which is partly proved by the fact that in modern slang words have multiple meanings, as well as one notion can have various embodiments that have virtually nothing in common. The choice of vocabulary items that youngsters use is not exactly arbitrary, but, even if complex nominals are taken into consideration, whose meaning seems clear, as it looks like a sum of their constituents’ meanings, they are still impossible to understand without any context or co-text, as a lot of them are idiomatic, non-transparent. It is further explained what methods might be effective in teaching students how to deal with new words they encounter in real-life situations and how student’s knowledge of vocabulary might be enhanced.

Keywords: spoken language, cognitive linguistics, complex nominals, nominals with the incorporated object, concept, EFL, communicative language teaching

Procedia PDF Downloads 253
26926 Collaborative Stylistic Group Project: A Drama Practical Analysis Application

Authors: Omnia F. Elkommos

Abstract:

In the course of teaching stylistics to undergraduate students of the Department of English Language and Literature, Faculty of Arts and Humanities, the linguistic tool kit of theories comes in handy and useful for the better understanding of the different literary genres: Poetry, drama, and short stories. In the present paper, a model of teaching of stylistics is compiled and suggested. It is a collaborative group project technique for use in the undergraduate diverse specialisms (Literature, Linguistics and Translation tracks) class. Students initially are introduced to the different linguistic tools and theories suitable for each literary genre. The second step is to apply these linguistic tools to texts. Students are required to watch videos performing the poems or play, for example, and search the net for interpretations of the texts by other authorities. They should be using a template (prepared by the researcher) that has guided questions leading students along in their analysis. Finally, a practical analysis would be written up using the practical analysis essay template (also prepared by the researcher). As per collaborative learning, all the steps include activities that are student-centered addressing differentiation and considering their three different specialisms. In the process of selecting the proper tools, the actual application and analysis discussion, students are given tasks that request their collaboration. They also work in small groups and the groups collaborate in seminars and group discussions. At the end of the course/module, students present their work also collaboratively and reflect and comment on their learning experience. The module/course uses a drama play that lends itself to the task: ‘The Bond’ by Amy Lowell and Robert Frost. The project results in an interpretation of its theme, characterization and plot. The linguistic tools are drawn from pragmatics, and discourse analysis among others.

Keywords: applied linguistic theories, collaborative learning, cooperative principle, discourse analysis, drama analysis, group project, online acting performance, pragmatics, speech act theory, stylistics, technology enhanced learning

Procedia PDF Downloads 131
26925 Drama, a Microcosm of Life Experiences: An Analysis of Symbolic Order and Social Relationships in Olu Obafemi’s Play

Authors: Victor Ademulegun Arijeniwa

Abstract:

This is a sociolinguistic study of Olu Obafemi’s Naira Has No Gender as a microcosm of life experiences. The paper assesses how Olu Obafemi’s use of language in the dramatic world serves as both social relationships and symbolic order of communicative roadmap that are capable of yielding well expressed and richly articulated sociolinguistic implications. Being the interface between language and social institutions, sociolinguistics and its application is highly utilitarian in linguistics analysis, especially where the language of a text appears to be deeply tensed, such as found in dramatic texts. The aim of this paper has been (i) to assess the symbolic orderly presentation of form in Olu Obafemi’Naira Has No Gender; (ii) to find out the linguistic elements and textual organization that represent social relationships in Olu Obafemi’s Naira Has No Gender. Using qualitative research design in data generation with insights from John Gumperz Interactional Sociolinguistics Theory with particular reference to contextualization cues and miscommunication, the paper identifies the implication of the dramatic discourse on society.

Keywords: sociolinguistics, Microcosm, contextualisation, miscommunication variable, identity, symbolic order

Procedia PDF Downloads 172
26924 A Study of the Use of Arguments in Nominalizations as Instanciations of Grammatical Metaphors Finished in -TION in Academic Texts of Native Speakers

Authors: Giovana Perini-Loureiro

Abstract:

The purpose of this research was to identify whether the nominalizations terminating in -TION in the academic discourse of native English speakers contain the arguments required by their input verbs. In the perspective of functional linguistics, ideational metaphors, with nominalization as their most pervasive realization, are lexically dense, and therefore frequent in formal texts. Ideational metaphors allow the academic genre to instantiate objectification, de-personalization, and the ability to construct a chain of arguments. The valence of those nouns present in nominalizations tends to maintain the same elements of the valence from its original verbs, but these arguments are not always expressed. The initial hypothesis was that these arguments would also be present alongside the nominalizations, through anaphora or cataphora. In this study, a qualitative analysis of the occurrences of the five more frequent nominalized terminations in -TION in academic texts was accomplished, and thus a verification of the occurrences of the arguments required by the original verbs. The assembling of the concordance lines was done through COCA (Corpus of Contemporary American English). After identifying the five most frequent nominalizations (attention, action, participation, instruction, intervention), the concordance lines were selected at random to be analyzed, assuring the representativeness and reliability of the sample. It was possible to verify, in all the analyzed instances, the presence of arguments. In most instances, the arguments were not expressed, but recoverable, either in the context or in the shared knowledge among the interactants. It was concluded that the realizations of the arguments which were not expressed alongside the nominalizations are part of a continuum, starting from the immediate context with anaphora and cataphora; up to a knowledge shared outside the text, such as specific area knowledge. The study also has implications for the teaching of academic writing, especially with regards to the impact of nominalizations on the thematic and informational flow of the text. Grammatical metaphors are essential to academic writing, hence acknowledging the occurrence of its arguments is paramount to achieve linguistic awareness and the writing prestige required by the academy.

Keywords: corpus, functional linguistics, grammatical metaphors, nominalizations, academic English

Procedia PDF Downloads 125
26923 Decoding Democracy's Notion in Aung San Suu Kyi's Speeches

Authors: Woraya Som-Indra

Abstract:

This article purposes to decode the notion of democracy embedded in the political speeches of Aung San Su Kyi by adopting critical discourse analysis approach, using Systemic Function Linguistics (SFL) and transitivity as a vital analytical tool. Two main objectives of the study are 1) to analyze linguistic strategies constituted the crucial characteristics of Su Kyi's political speeches by employing SFL and transitivity and 2) to examine ideology manifested the notion of democracy behind Su Kyi’s political speeches. The data consists of four speeches of Su Kyi delivering in different places within the year 2011 broadcasted through the website of US campaign for Burma. By employing linguistic tool and the concept of ideology as an analytical frame, the word choice selection found in the speeches assist explaining the manifestation of Su Kyi’s ideology toward democracy and power struggle. The finding revealed eight characters of word choice projected from Su Kyi’s political speeches, as follows; 1) support, hope and encouragement which render the recipients to uphold with the mutual aim to fight for democracy together and moving forwards for change and solution in the future, 2) aim and achievement evoke the recipients to attach with the purpose to fight for democracy, 3) challenge and change release energy to challenge the present political regime of Burma to change to the new political regime of democracy, 4) action, doing and taking signify the action and practical process to call for a new political regime, 5) struggle represents power struggle during the process of democracy requesting and it could refer to her long period of house arrest in Burma, 6) freedom implies what she has been long fighting for- to be released from house arrest, be able to access to the freedom of speech related to political ideology, and moreover, be able to speak out for the people of Burmese about their desirable political regime and political participation, 7) share and scarify call the recipients to have the spirit of shared value in the process of acquiring democracy, and 8) solution and achievement remind her recipients of what they have been long fighting for, and what could lead them to reach out the mutual achievement of a new political regime, i.e. democracy. Those word choice selections are plausible representation of democracy notion in Su Kyi’s terms. Due to her long journey of fighting for democracy in Burma, Suu Kyi’s political speeches always possess tremendously strong leadership characteristic, using words of wisdom and moreover, they are encoded with a wide range of words related to democracy ideology in order to push forward the future change into the Burma’s political regime.

Keywords: Aung San Su Kyi’s speeches, critical discourse analysis, democracy ideology, systemic function linguistics, transitivity

Procedia PDF Downloads 248
26922 An Ideational Grammatical Metaphor of Narrative History in Chinua Achebe's 'There Was a Country'

Authors: Muhammed-Badar Salihu Jibrin, Chibabi Makedono Darlington

Abstract:

This paper studied Ideational Grammatical Metaphor (IGM) of Narrative History in Chinua Achebe’s There Was a Country. It started with a narrative historical style as a recent genre out of the conventional historical writings. In order to explore the linguistic phenomenon using a particular lexico-grammatical tool of IGM, the theoretical background was examined based on Hallidayan Systemic Functional Linguistics. Furthermore, the study considered the possibility of applying IGM to the Part 4 of Achebe’s historical text with recourse to the concept of congruence in IGM and research questions before formulating a working methodology. The analysis of Achebe’s memoir was, thus, presented in tabular forms to account for the quantitative content analysis with qualitative research technique, as well as the metaphorical and congruent wording through nominalization and process types with samples. The frequencies and percentage were given appropriately with respect to each subheadings of the text. To this end, the findings showed that material and relational types indicated dominance. The discussion and implications were that the findings confirmed earlier study by MAK Halliday and C.I.M.I.M. Matthiessen’s suggestion that IGM should show dominance of material type process. The implication is that IGM can be an effective tool for the analysis of a narrative historical text. In conclusion, it was observed that IGM does not only carry grammatical function but also an ideological role in shaping the historical discourse within the narrative mode between writers and readers.

Keywords: ideational grammatical metaphor, nominalization, narrative history, memoire, dominance

Procedia PDF Downloads 193
26921 Greek Teachers' Understandings of Typical Language Development and of Language Difficulties in Primary School Children and Their Approaches to Language Teaching

Authors: Konstantina Georgali

Abstract:

The present study explores Greek teachers’ understandings of typical language development and of language difficulties. Its core aim was to highlight that teachers need to have a thorough understanding of educational linguistics, that is of how language figures in education. They should also be aware of how language should be taught so as to promote language development for all students while at the same time support the needs of children with language difficulties in an inclusive ethos. The study, thus argued that language can be a dynamic learning mechanism in the minds of all children and a powerful teaching tool in the hands of teachers and provided current research evidence to show that structural and morphological particularities of native languages- in this case, of the Greek language- can be used by teachers to enhance children’s understanding of language and simultaneously improve oral language skills for children with typical language development and for those with language difficulties. The research was based on a Sequential Exploratory Mixed Methods Design deployed in three consecutive and integrative phases. The first phase involved 18 exploratory interviews with teachers. Its findings informed the second phase involving a questionnaire survey with 119 respondents. Contradictory questionnaire results were further investigated in a third phase employing a formal testing procedure with 60 children attending Y1, Y2 and Y3 of primary school (a research group of 30 language impaired children and a comparison group of 30 children with typical language development, both identified by their class teachers). Results showed both strengths and weaknesses in teachers’ awareness of educational linguistics and of language difficulties. They also provided a different perspective of children’s language needs and of language teaching approaches that reflected current advances and conceptualizations of language problems and opened a new window on how best they can be met in an inclusive ethos. However, teachers barely used teaching approaches that could capitalize on the particularities of the Greek language to improve language skills for all students in class. Although they seemed to realize the importance of oral language skills and their knowledge base on language related issues was adequate, their practices indicated that they did not see language as a dynamic teaching and learning mechanism that can promote children’s language development and in tandem, improve academic attainment. Important educational implications arose and clear indications of the generalization of findings beyond the Greek educational context.

Keywords: educational linguistics, inclusive ethos, language difficulties, typical language development

Procedia PDF Downloads 357
26920 The Role of Paraphrase in Interpreting Students’ Writing

Authors: Maya Lisa Aryanti, S. S. M. Hum

Abstract:

To improve students’ skill, writing is the most challenging skill to be developed. The reason is that besides helping the students to develop their skill, this activity also helps them to express themselves. This paper depicts how paraphrasing is very helpful to interpret students’ writing. Syntactic units, used tenses and meanings will indeed change once the writings were paraphrased. The objectives of this research are to reveal the inappropriate structure of syntactic units, to show what types of sentences the students often make, and to show how paraphrasing can help to infer the message. The methodology of this research is descriptive qualitative research. In addition, theories of linguistics are also included. This includes theory of Syntax to describe syntactic units and tenses and theory of Semantics to describe theories of meaning and how paraphrasing works. The theories of general linguistics, grammar and writing are also provided to support the theories of Syntax and Semantics. The results of this research are concerned with how the message is received in the end. The message written in the students’ essay is not clear because of the improper structure of syntactic units and use of incorrect of tenses. The students tend to use simple sentences, compound sentences and complex sentences with a few mistakes in their writing. In addition, they tend to create unnecessary phrases. The last point is that this research shows how paraphrase works to attain complete meaning of a sentence.

Keywords: meanings, syntactic units, tenses, syntax and semantics

Procedia PDF Downloads 167
26919 The Mayan Calendar: An Ideology Laden and Worldview Changing Discourse

Authors: John Rosswell Cummings III

Abstract:

This research examines the discourse ancient Maya ritual practice manifest and maintained through language in a contemporary society as led by a daykeeper— a Maya spiritual leader— with the objective of discovering if the Maya Calendar has an influence on worldview. Through an ethnography of communication and discursive analysis framework, this research examines the discourse of and around the Maya calendar through original research. Data collected includes the ceremonial performance of the Tzolkin ritual, a ritual that takes place every 13 days to ceremonially welcome one of the 20 Universal Forces. During the ceremony, participants supplicate, sacrifice, and venerate. This ritual, based off the Tzolkin cycle in the Mayan Calendar, contains strong, culture-binding ideologies. This research performs a close analysis of the 20 energies of the Tzolkin and their glyphs so as to gain a better understanding of current ideologies in Maya communities. Through a linguistic relativity frame of reference, including both the strong and weak versions, the 20 Universal Forces are shown to influence ways of life. This research argues that it is not just the native language, but the discourses native to the community as held through the calendar, influence thought and have the potential to offer an alternate worldview, thus shaping the cultural narrative which in return influences identity of the community. Research of this kind, on calendric systems and linguistic relativity, has the power to make great discoveries about the societies of the world and their worldviews.

Keywords: anthropological linguistics, discourse analysis, cultural studies, sociolinguistics

Procedia PDF Downloads 123
26918 Linguistic World Order in the 21st Century: Need of Alternative Linguistics

Authors: Shailendra Kumar Singh

Abstract:

In the 21st century, we are living through extraordinary times as we are linguistically blessed to live through an era in which the each sociolinguistic example of living appears to be refreshingly new without any precedence of the past. The word `New Linguistic World Order’ is no longer just the intangible fascination but an indication of the emerging reality that we are living through a time in which the word ‘linguistic purism’ no longer invokes the sense of self categorization and self identification. The contemporary world of today is linguistically rewarding. This is a time in which the very existence of global, powerful and local needs to be revisited in the context of power shift, demographic shift, social psychological shift and technological shift. Hence, the old linguistic world view has to be challenged in the midst of 21st century. The first years of the 21st century have thus far been marked by the rise global economy, technological revolution and demographic shift, now we are witnessing linguistic shift which is leading towards forming a new linguistic world order. On the other hand, with rising powers of China and India in Asia in tandem the notion of alternative west is set to become a lot more interesting linguistically. It comes at a point when the world is moving towards inclusive globalization due to vanishing power corridor of the west and ascending geopolitical impact of emerging superpower and superpower in waiting. Now it is a reality that the western world no longer continues to rise – in fact, it will have more pressure to act in situation when the alternative west is looking for balanced globalization. It is more than likely that demographically strong languages of alternative west will be in advantageous position. The paper challenges our preconceptions about the nature of sociolinguistic nature of world in the 21st century. It investigates what a linguistic world is likely to be in the future in contrast to what was a linguistic world before 21st century. In particular, the paper tries to answer the following questions: (a) What will be the common linguistic thread across world? (b) How unprecedented transformations can be mapped linguistically? (c) Do we need alternative linguistics to define inclusive globalization as the linguistic reality of the contemporary world has already been reshaped by increasingly integrated world economy, linguistic revolution and alternative west? (d) In which ways these issues can be addressed holistically? (e) Why linguistic world order is changing dramatically? (f) Is it true that the linguistic world around is changing faster than we can even really cope? (g) Is it true that what is coming next is linguistically greater than ever? (h) Do we need to prepare ourselves with new theoretical strategies to address emerging sociolinguistic reality?

Keywords: alternative linguistics, new linguistic world order, power shift, demographic shift, social psychological shift, technological shift

Procedia PDF Downloads 306
26917 Terrorism in German and Italian Press Headlines: A Cognitive Linguistic Analysis of Conceptual Metaphors

Authors: Silvia Sommella

Abstract:

Islamic terrorism has gained a lot of media attention in the last years also because of the striking increase of terror attacks since 2014. The main aim of this paper is to illustrate the phenomenon of Islamic terrorism by applying frame semantics and metaphor analysis to German and Italian press headlines of the two online weekly publications Der Spiegel and L’Espresso between 2014 and 2019. This study focuses on how media discourse – through the use of conceptual metaphors – let arise in people a particular reception of the phenomenon of Islamic terrorism and accept governmental strategies and policies, perceiving terrorists as evildoers, as the members of an uncivilised group ‘other’ opposed to the civilised group ‘we’: two groups that are perceived as opposed. The press headlines are analyzed on the basis of the cognitive linguistics, namely Lakoff and Johnson’s conceptualization of metaphor to distinguish between abstract conceptual metaphors and specific metaphorical expressions. The study focuses on the contexts, frames, and metaphors. The method adopted in this study is Konerding’s frame semantics (1993). Konerding carried out on the basis of dictionaries – in particular of the Duden Deutsches Universalwörterbuch (Duden Universal German Dictionary) – in a pilot study of a lexicological work hyperonym reduction of substantives, working exclusively with nouns because hyperonyms usually occur in the dictionary meaning explanations as for the main elements of nominal phrases. The results of Konerding’s hyperonym type reduction is a small set of German nouns and they correspond to the highest hyperonyms, the so-called categories, matrix frames: ‘object’, ‘organism’, ‘person/actant’, ‘event’, ‘action/interaction/communication’, ‘institution/social group’, ‘surroundings’, ‘part/piece’, ‘totality/whole’, ‘state/property’. The second step of Konerding’s pilot study consists in determining the potential reference points of each category so that conventionally expectable routinized predications arise as predictors. Konerding found out which predicators the ascertained noun types can be linked to. For the purpose of this study, metaphorical expressions will be listed and categorized in conceptual metaphors and under the matrix frames that correspond to the particular conceptual metaphor. All of the corpus analyses are carried out using Ant Conc corpus software. The research will verify some previously analyzed metaphors such as TERRORISM AS WAR, A CRIME, A NATURAL EVENT, A DISEASE and will identify new conceptualizations and metaphors about Islamic terrorism, especially in the Italian language like TERRORISM AS A GAME, WARES, A DRAMATIC PLAY. Through the identification of particular frames and their construction, the research seeks to understand the public reception and the way to handle the discourse about Islamic terrorism in the above mentioned online weekly publications under a contrastive analysis in the German and in the Italian language.

Keywords: cognitive linguistics, frame semantics, Islamic terrorism, media

Procedia PDF Downloads 150
26916 Descriptive Analysis of Variations in Maguindanaon Language

Authors: Fhajema Kunso

Abstract:

People who live in the same region and who seemed to speak the same language still vary in some aspects of their language. The variation may occur in terms of pronunciation, lexicon, morphology, and syntax. This qualitative study described the phonological, morphological, and lexical variations of the Maguindanaon language among the ten Maguindanao municipalities. Purposive sampling, in-depth interviews, focus group discussion, and sorting and classifying of words according to phonological and morphological as well as lexical structures in data analysis were employed. The variations occurred through phonemic changes and other phonological processes and morphological processes. Phonological processes consisted of vowel lengthening and deletion while morphological processes included affixation, borrowing, and coinage. In the phonological variation, it was observed that there were phonemic changes in one dialect to another. For example, there was a change of phoneme /r/ to /l/. The phoneme /r/ was most likely to occur in Kabuntalan like /biru/, /kurIt/, and /kɘmɅr/ whereas in the rest of the dialects these were /bilu/, /kuIɪt/, and /kɘmɅl/ respectively. Morphologically, the affixation was the main way to know the tenses. For example, the root sarig (expect) when inserted with im becomes simarig, i.e. s + im + arig = simarig (expected). Lexical variation also existed in the Maguindanaon language. Results revealed that the variation in phonology, morphology, and lexicon were observed to be associated primarily on geographic distribution.

Keywords: applied linguistics, language, lexicon, Maguindanao, morphology, Philippines, phonology, processes, qualitative, variation

Procedia PDF Downloads 359
26915 A Multigranular Linguistic ARAS Model in Group Decision Making

Authors: Wiem Daoud Ben Amor, Luis Martínez López, Hela Moalla Frikha

Abstract:

Most of the multi-criteria group decision making (MCGDM) problems dealing with qualitative criteria require consideration of the large background of expert information. It is common that experts have different degrees of knowledge for giving their alternative assessments according to criteria. So, it seems logical that they use different evaluation scales to express their judgment, i.e., multi granular linguistic scales. In this context, we propose the extension of the classical additive ratio assessment (ARAS) method to the case of a hierarchical linguistics term for managing multi granular linguistic scales in uncertain contexts where uncertainty is modeled by means in linguistic information. The proposed approach is called the extended hierarchical linguistics-ARAS method (ARAS-ELH). Within the ARAS-ELH approach, the DM can diagnose the results (the ranking of the alternatives) in a decomposed style, i.e., not only at one level of the hierarchy but also at the intermediate ones. Also, the developed approach allows a feedback transformation i.e the collective final results of all experts able to be transformed at any level of the extended linguistic hierarchy that each expert has previously used. Therefore, the ARAS-ELH technique makes it easier for decision-makers to understand the results. Finally, An MCGDM case study is given to illustrate the proposed approach.

Keywords: additive ratio assessment, extended hierarchical linguistic, multi-criteria group decision making problems, multi granular linguistic contexts

Procedia PDF Downloads 185
26914 A Translation Criticism of the Persian Translation of “A**Hole No More” Written by Xavier Crement

Authors: Mehrnoosh Pirhayati

Abstract:

Translation can be affected by different meta-textual factors of target context such as ideology, politics, and culture. So, the rule of fidelity, or being faithful to the source text, can be ignored by the translator. On the other hand, critical discourse analysis, derived from applied linguistics, is entered into the field of translation studies and used by scholars for revealing hidden deviations and possible roots of manipulations. This study focused on the famous Persian translation of the bestseller book, “A**hole No More,” written by XavierCrement 1990, performed by Mahmud Farjami to comparatively and critically analyze it with its corresponding English original book. The researcher applied Pirhayati’s model and framework of translation criticism at the textual and semiotic levels for this qualitative study. It should be noted that Kress and Van Leeuwen’s semiotic model, along with Machin’s model of typographical analysis, was also used at the semiotic level. The results of the comparisons and analyses indicate thatthis Persian translation of the book is affected by the factors of ideology and economics and reveal that the Islamic attitude causes the translator to employ some strategies such as substitution and deletion. Those who may benefit from this research are translation trainers, students of translation studies, critics, and scholars.

Keywords: farjami (2013), Ideology, manipulation, pirhayati's (2013) model of translation criticism, Xavier crement (1990)

Procedia PDF Downloads 190
26913 The Analysis of Deceptive and Truthful Speech: A Computational Linguistic Based Method

Authors: Seham El Kareh, Miramar Etman

Abstract:

Recently, detecting liars and extracting features which distinguish them from truth-tellers have been the focus of a wide range of disciplines. To the author’s best knowledge, most of the work has been done on facial expressions and body gestures but only few works have been done on the language used by both liars and truth-tellers. This paper sheds light on four axes. The first axis copes with building an audio corpus for deceptive and truthful speech for Egyptian Arabic speakers. The second axis focuses on examining the human perception of lies and proving our need for computational linguistic-based methods to extract features which characterize truthful and deceptive speech. The third axis is concerned with building a linguistic analysis program that could extract from the corpus the inter- and intra-linguistic cues for deceptive and truthful speech. The program built here is based on selected categories from the Linguistic Inquiry and Word Count program. Our results demonstrated that Egyptian Arabic speakers on one hand preferred to use first-person pronouns and present tense compared to the past tense when lying and their lies lacked of second-person pronouns, and on the other hand, when telling the truth, they preferred to use the verbs related to motion and the nouns related to time. The results also showed that there is a need for bigger data to prove the significance of words related to emotions and numbers.

Keywords: Egyptian Arabic corpus, computational analysis, deceptive features, forensic linguistics, human perception, truthful features

Procedia PDF Downloads 182
26912 The Visual Side of Islamophobia: A Social-Semiotic Analysis

Authors: Carmen Aguilera-Carnerero

Abstract:

Islamophobia, the unfounded hostility towards Muslims and Islam, has been deeply studied in the last decades from different perspectives ranging from anthropology, sociology, media studies, and linguistics. In the past few years, we have witnessed how the birth of social media has transformed formerly passive audiences into an active group that not only receives and digests information but also creates and comments publicly on any event of their interest. In this way, average citizens now have been entitled with the power of becoming potential opinion leaders. This rise of social media in the last years gave way to a different way of Islamophobia, the so called ‘cyberIslamophobia’. Considerably less attention, however, has been given to the study of islamophobic images that accompany the texts in social media. This paper attempts to analyse a corpus of 300 images of islamophobic nature taken from social media (from Twitter and Facebook) from the years 2014-2017 to see: a) how hate speech is visually constructed, b) how cyberislamophobia is articulated through images and whether there are differences/similarities between the textual and the visual elements, c) the impact of those images in the audience and their reaction to it and d) whether visual cyberislamophobia has undergone any process of permeating popular culture (for example, through memes) and its real impact. To carry out this task, we have used Critical Discourse Analysis as the most suitable theoretical framework that analyses and criticizes the dominant discourses that affect inequality, injustice, and oppression. The analysis of images was studied according to the theoretical framework provided by the visual framing theory and the visual design grammar to conclude that memes are subtle but very powerful tools to spread Islamophobia and foster hate speech under the guise of humour within popular culture.

Keywords: cyberIslamophobia, visual grammar, social media, popular culture

Procedia PDF Downloads 138
26911 Term Creation in Specialized Fields: An Evaluation of Shona Phonetics and Phonology Terminology at Great Zimbabwe University

Authors: Peniah Mabaso-Shamano

Abstract:

The paper evaluates Shona terms that were created to teach Phonetics and Phonology courses at Great Zimbabwe University (GZU). The phonetics and phonology terms to be discussed in this paper were created using different processes and strategies such as translation, borrowing, neologising, compounding, transliteration, circumlocution among many others. Most phonetics and phonology terms are alien to Shona and as a result, there are no suitable Shona equivalents. The lecturers and students for these courses have a mammoth task of creating terminology for the different modules offered in Shona and other Zimbabwean indigenous languages. Most linguistic reference books are written in English. As such, lecturers and students translate information from English to Shona, a measure which is proving to be too difficult for them. A term creation workshop was held at GZU to try to address the problem of lack of terminology in indigenous languages. Different indigenous language practitioners from different tertiary institutions convened for a two-day workshop at GZU. Due to the 'specialized' nature of phonetics and phonology, it was too difficult to come up with 'proper' indigenous terms. The researcher will consult tertiary institutions lecturers who teach linguistics courses and linguistics students to get their views on the created terms. The people consulted will not be the ones who took part in the term creation workshop held at GZU. The selected participants will be asked to evaluate and back-translate some of the terms. In instances where they feel the terms created are not suitable or user-friendly, they will be asked to suggest other terms. Since the researcher is also a linguistics lecturer, her observation and views will be important. From her experience in using some of the terms in teaching phonetics and phonology courses to undergraduate students, the researcher noted that most of the terms created have shortcomings since they are not user-friendly. These shortcomings include terms longer than the English terms as some terms are translated to Shona through a whole statement. Most of these terms are neologisms, compound neologisms, transliterations, circumlocutions, and blends. The paper will show that there is overuse of transliterated terms due to the lack of Shona equivalents for English terms. Most single English words were translated into compound neologisms or phrases after attempts to reduce them to one word terms failed. In other instances, circumlocution led to the problem of creating longer terms than the original and as a result, the terms are not user-friendly. The paper will discuss and evaluate the different phonetics and phonology terms created and the different strategies and processes used in creating them.

Keywords: blending, circumlocution, term creation, translation

Procedia PDF Downloads 124
26910 Statistical Comparison of Machine and Manual Translation: A Corpus-Based Study of Gone with the Wind

Authors: Yanmeng Liu

Abstract:

This article analyzes and compares the linguistic differences between machine translation and manual translation, through a case study of the book Gone with the Wind. As an important carrier of human feeling and thinking, the literature translation poses a huge difficulty for machine translation, and it is supposed to expose distinct translation features apart from manual translation. In order to display linguistic features objectively, tentative uses of computerized and statistical evidence to the systematic investigation of large scale translation corpora by using quantitative methods have been deployed. This study compiles bilingual corpus with four versions of Chinese translations of the book Gone with the Wind, namely, Piao by Chunhai Fan, Piao by Huairen Huang, translations by Google Translation and Baidu Translation. After processing the corpus with the software of Stanford Segmenter, Stanford Postagger, and AntConc, etc., the study analyzes linguistic data and answers the following questions: 1. How does the machine translation differ from manual translation linguistically? 2. Why do these deviances happen? This paper combines translation study with the knowledge of corpus linguistics, and concretes divergent linguistic dimensions in translated text analysis, in order to present linguistic deviances in manual and machine translation. Consequently, this study provides a more accurate and more fine-grained understanding of machine translation products, and it also proposes several suggestions for machine translation development in the future.

Keywords: corpus-based analysis, linguistic deviances, machine translation, statistical evidence

Procedia PDF Downloads 117
26909 Critical Literacy and Multiliteracies in the English Language Teaching at Federal Institute of Mato Grosso, Rondonópolis Campus

Authors: Jordana Lenhardt

Abstract:

This paperwork aims to promote a reflection on the critical literacy and multiliteracies concepts in the English language teaching, under an emancipatory perspective, in the English language classroom at the Federal Institute of Mato Grosso (IFMT), Rondonópolis Campus. Some Authors place the relationship between the world conscience and the self-conscience in a direct reason, compromising one to the other, and others defend that emancipatory teaching practice must be connected in all the spheres of the social context; with this paperwork, we intend to analyze students’ interactions with the English language, in order to verify if they demonstrate critical conscience about language and the world around them. The study is still at a preliminary level and is grounded in discourse critical analysis and systemic-functional linguistics. We understand that text is irremediable, linked to a context, and that the linguistic selection made by the speaker builds social representations. This research foresees the analysis of some students’ speeches in an interview about their classes at the Federal Institute in the city of Rondonópolis and the methodology being used on them. Discourse critical analysis explains that, through the awareness of the language uses, learners can become more conscious of the coercions in their own language practices, the possibilities of risks, and the costs of the individual or collective challenges, to engage themselves in emancipatory linguistic practice. The critical language conscience contributes, on the other hand, to make students more aware of the practices in which they are involved, as producers and consumers of texts, of the social forces, ideologies, and power relations, their effects on the identities and social relations, as well as the discourse role in the social and cultural processes.

Keywords: multiliteracies, critical literacy, emancipation, social transformation

Procedia PDF Downloads 76