Search results for: fluent speakers
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 610

Search results for: fluent speakers

550 Using Divergent Nozzle with Aerodynamic Lens to Focus Nanoparticles

Authors: Hasan Jumaah Mrayeh, Fue-Sang Lien

Abstract:

ANSYS Fluent will be used to simulate Computational Fluid Dynamics (CFD) for an efficient lens and nozzle design which will be explained in this paper. We have designed and characterized an aerodynamic lens and a divergent nozzle for focusing flow that transmits sub 25 nm particles through the aerodynamic lens. The design of the lens and nozzle has been improved using CFD for particle trajectories. We obtained a case for calculating nanoparticles (25 nm) flowing through the aerodynamic lens and divergent nozzle. Nanoparticles are transported by air, which is pumped into the aerodynamic lens through the nozzle at 1 atmospheric pressure. We have also developed a computational methodology that can determine the exact focus characteristics of aerodynamic lens systems. Particle trajectories were traced using the Lagrange approach. The simulation shows the ability of the aerodynamic lens to focus on 25 nm particles after using a divergent nozzle.

Keywords: aerodynamic lens, divergent nozzle, ANSYS Fluent, Lagrange approach

Procedia PDF Downloads 286
549 Memory Retrieval and Implicit Prosody during Reading: Anaphora Resolution by L1 and L2 Speakers of English

Authors: Duong Thuy Nguyen, Giulia Bencini

Abstract:

The present study examined structural and prosodic factors on the computation of antecedent-reflexive relationships and sentence comprehension in native English (L1) and Vietnamese-English bilinguals (L2). Participants read sentences presented on the computer screen in one of three presentation formats aimed at manipulating prosodic parsing: word-by-word (RSVP), phrase-segment (self-paced), or whole-sentence (self-paced), then completed a grammaticality rating and a comprehension task (following Pratt & Fernandez, 2016). The design crossed three factors: syntactic structure (simple; complex), grammaticality (target-match; target-mismatch) and presentation format. An example item is provided in (1): (1) The actress that (Mary/John) interviewed at the awards ceremony (about two years ago/organized outside the theater) described (herself/himself) as an extreme workaholic). Results showed that overall, both L1 and L2 speakers made use of a good-enough processing strategy at the expense of more detailed syntactic analyses. L1 and L2 speakers’ comprehension and grammaticality judgements were negatively affected by the most prosodically disrupting condition (word-by-word). However, the two groups demonstrated differences in their performance in the other two reading conditions. For L1 speakers, the whole-sentence and the phrase-segment formats were both facilitative in the grammaticality rating and comprehension tasks; for L2, compared with the whole-sentence condition, the phrase-segment paradigm did not significantly improve accuracy or comprehension. These findings are consistent with the findings of Pratt & Fernandez (2016), who found a similar pattern of results in the processing of subject-verb agreement relations using the same experimental paradigm and prosodic manipulation with English L1 and L2 English-Spanish speakers. The results provide further support for a Good-Enough cue model of sentence processing that integrates cue-based retrieval and implicit prosodic parsing (Pratt & Fernandez, 2016) and highlights similarities and differences between L1 and L2 sentence processing and comprehension.

Keywords: anaphora resolution, bilingualism, implicit prosody, sentence processing

Procedia PDF Downloads 122
548 Passive Voice in SLA: Armenian Learners’ Case Study

Authors: Emma Nemishalyan

Abstract:

It is believed that learners’ mother tongue (L1 hereafter) has a huge impact on their second language acquisition (L2 hereafter). This hypothesis has been exposed to both positive and negative criticism. Based on research results of a wide range of learners’ corpora (Chinese, Japanese, Spanish among others) the hypothesis has either been proved or disproved. However, no such study has been conducted on the Armenian learners. The aim of this paper is to understand the implication of the hypothesis on the Armenian learners’ corpus in terms of the use of the passive voice. To this end, the method of Contrastive Interlanguage Analysis (hereafter CIA) has been used on native speakers’ corpus (Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS)) and Armenian learners’ corpus which has been compiled by me in compliance with International Corpus of Learner English (ICLE) guidelines. CIA compares the interlanguage (the language produced by learners) with the one produced by native speakers. With the help of this method, it is possible not only to highlight the mistakes that learners make, but also to underline the under or overuses. The choice of the grammar issue (passive voice) is conditioned by the fact that typologically Armenian and English are drastically different as they belong to different branches. Moreover, the passive voice is considered to be one of the most problematic grammar topics to be acquired by learners of the English language. Based on this difference, we hypothesized that Armenian learners would either overuse or underuse some types of the passive voice. With the help of Lancsbox software, we have identified the frequency rates of passive voice usage in LOCNESS and Armenian learners’ corpus to understand whether the latter have the same usage pattern of the passive voice as the native speakers. Secondly, we have identified the types of the passive voice used by the Armenian leaners trying to track down the reasons in their mother tongue. The results of the study showed that Armenian learners underused the passive voices in contrast to native speakers. Furthermore, the hypothesis that learners’ L1 has an impact on learners’ L2 acquisition and production was proved.

Keywords: corpus linguistics, applied linguistics, second language acquisition, corpus compilation

Procedia PDF Downloads 67
547 The Combination of the Mel Frequency Cepstral Coefficients, Perceptual Linear Prediction, Jitter and Shimmer Coefficients for the Improvement of Automatic Recognition System for Dysarthric Speech

Authors: Brahim Fares Zaidi

Abstract:

Our work aims to improve our Automatic Recognition System for Dysarthria Speech based on the Hidden Models of Markov and the Hidden Markov Model Toolkit to help people who are sick. With pronunciation problems, we applied two techniques of speech parameterization based on Mel Frequency Cepstral Coefficients and Perceptual Linear Prediction and concatenated them with JITTER and SHIMMER coefficients in order to increase the recognition rate of a dysarthria speech. For our tests, we used the NEMOURS database that represents speakers with dysarthria and normal speakers.

Keywords: ARSDS, HTK, HMM, MFCC, PLP

Procedia PDF Downloads 78
546 The Effect of Video Using in Teaching Speaking on Students of Non-Native English Speakers at STIE Perbanas Surabaya

Authors: Kartika Marta Budiana

Abstract:

Low competence in speaking for the students of Non English native speakers have been crucial so far for the teachers in language teaching in Indonesia. This study attempts to explore the effect of video using in teaching speaking onstudents of non-native English speakers at STIE Perbanas Surabaya. This includes investigate the students` attitudes toward the video used in classroom. This is a quantitative research that is an experimental one based on analyses derived the concepts of from teaching speaking and the use of video. There are two classes observed, the experimental and the control one. The experimental consist of 28 students and the control class consists of 25 students. Before the treatment given, both of the group is given the pre-test to check their ability level. Then, after the treatment is given, the post-test is given to the both groups. Then, the students were given treatment how to conduct a meeting that they learnt from a video of business English. The post test was held after they undergone a treatment. The instruments to get the data are the oral test and questionnaire. The data of this study is students` score and from the tests` score it can be seen there is a positive significant difference in the experimental group. The t-test to test hypothesize also shows that it is accepted which said that there is an improvement on the students` speaking competence achievement. In conclusion, the video effects on the significant difference on the students speaking competence achievement.

Keywords: video, teaching, speaking, Indonesia

Procedia PDF Downloads 408
545 Representation of Phonemic Changes in Arabic Dialect of Yemen: Speech Disorder and Consonant Substitution

Authors: Sadeq Al Yaari, Muhammad Alkhunayn, Adham Al Yaari, Montaha Al Yaari, Ayman Al Yaari, Aayah Al Yaari, Sajedah Al Yaari, Fatehi Eissa

Abstract:

Introduction: Like many dialects, the Arabic dialect of Yemen (ADY) exhibited utterance phonemic distinction- vowel deletion, lengthening, and insertion- that were investigated using speakers from different dialectal backgrounds, with particular focus on the difference typically developing and achieving speakers and those suffering linguistic problems make. Phonological variations were found to be inevitable, suggesting further investigation of consonants to see to what extent they are prone to such phonemic changes. This study investigates the patterns of consonant substitution in ADY by examining if there is a clear-cut line between normal and pathological consonants to decide which of these consonants is substituted more. Methods: A total of hundred and twenty nine Yemeni male participants (age= 6-13) were enrolled in this study. Participants were preassigned into two groups (Articulation disorders (AD) group= 42 and typically developing and achieving group (TD) = 70), each of which consists of five sub-groups in decided sociolinguistic classification. In a 45 minute-session, 180 pictures of commonly used verbs (4 pics/m.) were presented to participants who were asked to impulsively describe these verbs before their production was psychoneurolinguistically and statistically analyzed. Results: There was a pattern of consonant substitution in some dialects that participants from both groups have in common: Voiceless consonants (/t/, /ṣ/,/s/, /ḥ, /k/, /ʃ/, /f//, and /k/) in northern and eastern dialects; voiced consonants (/q/, /gh/, /Ʒ/, /g/,/ḍ/, /b/, and /d/) in southern, eastern, western and central dialects; and voiceless and voiced consonants(/t/, /f/, /Ø/, /ṣ/, /s/, /q/, /gh/, /Ʒ/, /g/,/ḍ/, and /b/) in southern dialect. Voiceless consonants (/t/, /ṣ/,/s/, /ḥ, /k/, /ʃ/, /f//, /Ø/and /k/) found to be substituted more by ADY speakers of both AD and TD groups followed by voiced consonants (/q/, /gh/, /Ʒ/, /g/,/ḍ/,/d/ /b/, and /ð/), nasals (/m/, /n/), mute (/h/), semi-vowels (/w/ and /j/) and laterals (/l/ and /r/). Unexpectedly, a short vowel (/æ/) and two long vowels (/u: and /a:/) were found to substitute consonants in ADY both by AD and TD participants. Conclusions: AD and TD participants of ADY substitute consonants in their dialectal speech. Consonant substitution processes cover not only consonants but extend to include monophthongs. The finding that speakers of ADY substitute consonants in multisyllabic words is probably due to the fact that the sociolinguistic factor plays a pivotal role in the problematic substitution of consonants in ADY speakers. Larger longitudinal studies are necessary to further investigate the effect of sociolinguistic background on phonological variations, notably sound change in the speech of Yemeni TD speakers compared to those with linguistic impairments.

Keywords: consonant substitution, Arabic dialect of Yemen, phonetics, phonology, syllables, articulation disorders

Procedia PDF Downloads 0
544 Topic Prominence and Temporal Encoding in Mandarin Chinese

Authors: Tzu-I Chiang

Abstract:

A central question for finite-nonfinite distinction in Mandarin Chinese is how does Mandarin encode temporal information without the grammatical contrast between past and present tense. Moreover, how do L2 learners of Mandarin whose native language is English and whose L1 system has tense morphology, acquire the temporal encoding system in L2 Mandarin? The current study reports preliminary findings on the relationship between topic prominence and the temporal encoding in L1 and L2 Chinese. Oral narratives data from 30 natives and learners of Mandarin Chinese were collected via a film-retell task. In terms of coding, predicates collected from the narratives were transcribed and then coded based on four major verb types: n-degree Statives (quality-STA), point-scale Statives (status-STA), n-atom EVENT (ACT), and point EVENT (resultative-ACT). How native speakers and non-native speakers started retelling the story was calculated. Results of the study show that native speakers of Chinese tend to express Topic Time (TT) syntactically at the topic position; whereas L2 learners of Chinese across levels rely mainly on the default time encoded in the event types. Moreover, as the proficiency level of the learner increases, learners’ appropriate use of the event predicates increased, which supports the argument that L2 development of temporal encoding is affected by lexical aspect.

Keywords: topic prominence, temporal encoding, lexical aspect, L2 acquisition

Procedia PDF Downloads 174
543 Translation, Cross-Cultural Adaption, and Validation of the Vividness of Movement Imagery Questionnaire 2 (VMIQ-2) to Classical Arabic Language

Authors: Majid Alenezi, Abdelbare Algamode, Amy Hayes, Gavin Lawrence, Nichola Callow

Abstract:

The purpose of this study was to translate and culturally adapt the Vividness of Movement Imagery Questionnaire-2 (VMIQ-2) from English to produce a new Arabic version (VMIQ-2A), and to evaluate the reliability and validity of the translated questionnaire. The questionnaire assesses how vividly and clearly individuals are able to imagine themselves performing everyday actions. Its purpose is to measure individuals’ ability to conduct movement imagery, which can be defined as “the cognitive rehearsal of a task in the absence of overt physical movement.” Movement imagery has been introduced in physiotherapy as a promising intervention technique, especially when physical exercise is not possible (e.g. pain, immobilisation.) Considerable evidence indicates movement imagery interventions improve physical function, but to maximize efficacy it is important to know the imagery abilities of the individuals being treated. Given the increase in the global sharing of knowledge it is desirable to use standard measures of imagery ability across language and cultures, thus motivating this project. The translation procedure followed guidelines from the Translation and Cultural Adaptation group of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research and involved the following phases: Preparation; the original VMIQ-2 was adapted slightly to provide additional information and simplified grammar. Forward translation; three native speakers resident in Saudi Arabia translated the original VMIQ-2 from English to Arabic, following instruction to preserve meaning (not literal translation), and cultural relevance. Reconciliation; the project manager (first author), the primary translator and a physiotherapist reviewed the three independent translations to produce a reconciled first Arabic draft of VMIQ-2A. Backward translation; a fourth translator (native Arabic speaker fluent in English) translated literally the reconciled first Arabic draft to English. The project manager and two study authors compared the English back translation to the original VMIQ-2 and produced the second Arabic draft. Cognitive debriefing; to assess participants’ understanding of the second Arabic draft, 7 native Arabic speakers resident in the UK completed the questionnaire, and rated the clearness of the questions, specified difficult words or passages, and wrote in their own words their understanding of key terms. Following review of this feedback, a final Arabic version was created. 142 native Arabic speakers completed the questionnaire in community meeting places or at home; a subset of 44 participants completed the questionnaire a second time 1 week later. Results showed the translated questionnaire to be valid and reliable. Correlation coefficients indicated good test-retest reliability. Cronbach’s a indicated high internal consistency. Construct validity was tested in two ways. Imagery ability scores have been found to be invariant across gender; this result was replicated within the current study, assessed by independent-samples t-test. Additionally, experienced sports participants have higher imagery ability than those less experienced; this result was also replicated within the current study, assessed by analysis of variance, supporting construct validity. Results provide preliminary evidence that the VMIQ-2A is reliable and valid to be used with a general population who are native Arabic speakers. Future research will include validation of the VMIQ-2A in a larger sample, and testing validity in specific patient populations.

Keywords: motor imagery, physiotherapy, translation and validation, imagery ability

Procedia PDF Downloads 304
542 Comparing Russian and American Students’ Metaphorical Competence

Authors: Svetlana L. Mishlanova, Evgeniia V. Ermakova, Mariia E. Timirkina

Abstract:

The paper is concerned with the study of metaphor production in essays written by Russian and English native speakers in the framework of cognitive metaphor theory. It considers metaphorical competence as individual’s ability to recognize, understand and use metaphors in speech. The work analyzes the influence of visual metaphor on production and density of conventional and novel verbal metaphors. The main methods of research include experiment connected with image interpretation, metaphor identification procedure (MIPVU) and visual conventional metaphors identification procedure proposed by VisMet group. The research findings will be used in the project aimed at comparing metaphorical competence of native and non-native English speakers.

Keywords: metaphor, metaphorical competence, conventional, novel

Procedia PDF Downloads 257
541 Perception of Greek Vowels by Arabic-Greek Bilinguals: An Experimental Study

Authors: Georgios P. Georgiou

Abstract:

Infants are able to discriminate a number of sound contrasts in most languages. However, this ability is not available in adults who might face difficulties in discriminating accurately second language sound contrasts as they filter second language speech through the phonological categories of their native language. For example, Spanish speakers often struggle to perceive the difference between the English /ε/ and /æ/ because both vowels do not exist in their native language; so they assimilate these vowels to the closest phonological category of their first language. The present study aims to uncover the perceptual patterns of Arabic adult speakers in regard to the vowels of their second language (Greek). Still, there is not any study that investigates the perception of Greek vowels by Arabic speakers and, thus, the present study would contribute to the enrichment of the literature with cross-linguistic research in new languages. To the purpose of the present study, 15 native speakers of Egyptian Arabic who permanently live in Cyprus and have adequate knowledge of Greek as a second language passed through vowel assimilation and vowel contrast discrimination tests (AXB) in their second language. The perceptual stimuli included non-sense words that contained vowels in both stressed and unstressed positions. The second language listeners’ patterns were analyzed through the Perceptual Assimilation Model which makes testable hypotheses about the assimilation of second language sounds to the speakers’ native phonological categories and the discrimination accuracy over second language sound contrasts. The results indicated that second language listeners assimilated pairs of Greek vowels in a single phonological category of their native language resulting in a Category Goodness difference assimilation type for the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ vowel contrasts. On the contrary, the members of the Greek unstressed /i/-/e/ vowel contrast were assimilated to two different categories resulting in a Two Category assimilation type. Furthermore, they could discriminate the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ contrasts only in a moderate degree while the Greek unstressed /i/-/e/ contrast could be discriminated in an excellent degree. Two main implications emerge from the results. First, there is a strong influence of the listeners’ native language on the perception of the second language vowels. In Egyptian Arabic, contiguous vowel categories such as [i]-[e] and [u]-[o] do not have phonemic difference but they are subject to allophonic variation; by contrast, the vowel contrasts /i/-/e/ and /o/-/u/ are phonemic in Greek. Second, the role of stress is significant for second language perception since stressed vs. unstressed vowel contrasts were perceived in a different manner by the Greek listeners.

Keywords: Arabic, bilingual, Greek, vowel perception

Procedia PDF Downloads 112
540 The Shona and isiXhosa Linguistic Matrimony Through Code-Switching in Cape Town

Authors: John Mambambo

Abstract:

Debates on the link between Bantu languages are often epitomized by animated theoretical critiques, including the language zoning and groupings. This evaluative, qualitative inquiry hovers above theoretical critiques to offer the sparsely studied ChiShona and isiXhosa code-switching nexus, a yawning gap in scholarship. Using interviews, questionnaires and observations, data germane to the study were collected from a purposively selected group of Shona speakers who had resided in Xhosa-speaking communities for not less than a year. Deploying Myers-Scotton’s Markedness theory, the paper gazes into the pragmatic linguistic affinity that is affirmed through the Shona-Xhosa code-switching in Cape Town. The assorted social variables motivating bilingual speakers to code-switch in Cape Town are also explored in this study. The study unveils that Shona speakers are motivated to code-switch by the linguistic affinity between ChiShona and isiXhosa. Other socio-political justifications also give an impetus to this phenomenon. The Matrix Language Frame Model affirms that ChiShona is the base while isiXhosa is the embedded language during code-switching. This paper is a momentous advancement of the extant literature on code-switching. It is a unique contribution to the nexus between ChiShona and isiXhosa languages, providing fresh insights into the discourse on African language comparison studies.

Keywords: code-switching, chishona, isiXhosa, bilingualism

Procedia PDF Downloads 83
539 A Novel Machine Learning Approach to Aid Agrammatism in Non-fluent Aphasia

Authors: Rohan Bhasin

Abstract:

Agrammatism in non-fluent Aphasia Cases can be defined as a language disorder wherein a patient can only use content words ( nouns, verbs and adjectives ) for communication and their speech is devoid of functional word types like conjunctions and articles, generating speech of with extremely rudimentary grammar . Past approaches involve Speech Therapy of some order with conversation analysis used to analyse pre-therapy speech patterns and qualitative changes in conversational behaviour after therapy. We describe this approach as a novel method to generate functional words (prepositions, articles, ) around content words ( nouns, verbs and adjectives ) using a combination of Natural Language Processing and Deep Learning algorithms. The applications of this approach can be used to assist communication. The approach the paper investigates is : LSTMs or Seq2Seq: A sequence2sequence approach (seq2seq) or LSTM would take in a sequence of inputs and output sequence. This approach needs a significant amount of training data, with each training data containing pairs such as (content words, complete sentence). We generate such data by starting with complete sentences from a text source, removing functional words to get just the content words. However, this approach would require a lot of training data to get a coherent input. The assumptions of this approach is that the content words received in the inputs of both text models are to be preserved, i.e, won't alter after the functional grammar is slotted in. This is a potential limit to cases of severe Agrammatism where such order might not be inherently correct. The applications of this approach can be used to assist communication mild Agrammatism in non-fluent Aphasia Cases. Thus by generating these function words around the content words, we can provide meaningful sentence options to the patient for articulate conversations. Thus our project translates the use case of generating sentences from content-specific words into an assistive technology for non-Fluent Aphasia Patients.

Keywords: aphasia, expressive aphasia, assistive algorithms, neurology, machine learning, natural language processing, language disorder, behaviour disorder, sequence to sequence, LSTM

Procedia PDF Downloads 142
538 An Event-Related Potential Investigation of Speech-in-Noise Recognition in Native and Nonnative Speakers of English

Authors: Zahra Fotovatnia, Jeffery A. Jones, Alexandra Gottardo

Abstract:

Speech communication often occurs in environments where noise conceals part of a message. Listeners should compensate for the lack of auditory information by picking up distinct acoustic cues and using semantic and sentential context to recreate the speaker’s intended message. This situation seems to be more challenging in a nonnative than native language. On the other hand, early bilinguals are expected to show an advantage over the late bilingual and monolingual speakers of a language due to their better executive functioning components. In this study, English monolingual speakers were compared with early and late nonnative speakers of English to understand speech in noise processing (SIN) and the underlying neurobiological features of this phenomenon. Auditory mismatch negativities (MMNs) were recorded using a double-oddball paradigm in response to a minimal pair that differed in their middle vowel (beat/bit) at Wilfrid Laurier University in Ontario, Canada. The results did not show any significant structural and electroneural differences across groups. However, vocabulary knowledge correlated positively with performance on tests that measured SIN processing in participants who learned English after age 6. Moreover, their performance on the test negatively correlated with the integral area amplitudes in the left superior temporal gyrus (STG). In addition, the STG was engaged before the inferior frontal gyrus (IFG) in noise-free and low-noise test conditions in all groups. We infer that the pre-attentive processing of words engages temporal lobes earlier than the fronto-central areas and that vocabulary knowledge helps the nonnative perception of degraded speech.

Keywords: degraded speech perception, event-related brain potentials, mismatch negativities, brain regions

Procedia PDF Downloads 72
537 Teaching the Tacit Nuances of Japanese Onomatopoeia through an E-Learning System: An Evaluation Approach of Narrative Interpretation

Authors: Xiao-Yan Li, Takashi Hashimoto, Guanhong Li, Shuo Yang

Abstract:

In Japanese, onomatopoeia is an important element in the lively expression of feelings and experiences. It is very difficult for students of Japanese to acquire onomatopoeia, especially, its nuances. In this paper, based on traditional L2 learning theories, we propose a new method to improve the efficiency of teaching the nuances – both explicit and tacit - to non-native speakers of Japanese. The method for teaching the tacit nuances of onomatopoeia consists of three elements. First is to teach the formal rules representing the explicit nuances of onomatopoeic words. Second is to have the students create new onomatopoeic words by utilizing those formal rules. The last element is to provide feedback by evaluating the onomatopoeias created. Our previous study used five-grade relative estimation. However students were confused about the five-grade system, because they could not understand the evaluation criteria only based on a figure. In this new system, then, we built an evaluation database through native speakers’ narrative interpretation. We asked Japanese native speakers to describe their awareness of the nuances of onomatopoeia in writing. Then they voted on site and defined priorities for showing to learners on the system. To verify the effectiveness of the proposed method and the learning system, we conducted a preliminary experiment involving two groups of subjects. While Group A got feedback about the appropriateness of their onomatopoeic constructions from the native speakers’ narrative interpretation, Group B got feedback just in the form of the five-grade relative estimation. A questionnaire survey administered to all of the learners clarified our learning system availability and also identified areas that should be improved. Repetitive learning of word-formation rules, creating new onomatopoeias and gaining new awareness from narrative interpretation is the total process used to teach the explicit and tacit nuances of onomatopoeia.

Keywords: onomatopoeia, tacit nuance, narrative interpretation, e-learning system, second language teaching

Procedia PDF Downloads 370
536 Numerical Simulation of Diesel Sprays under Hot Bomb Conditions

Authors: Ishtiaq A. Chaudhry, Zia R. Tahir, F. A. Siddiqui, F. Noor, M. J. Rashid

Abstract:

It has experimentally been proved that the performance of compression ignition (CI) engine is spray characteristics related. In modern diesel engine the spray formation and the eventual combustion process are the vital processes that offer more challenges towards enhancing the engine performance. In the present work, the numerical simulation has been carried out for evaporating diesel sprays using Fluent software. For computational fluid dynamics simulation “Meshing” is done using Gambit software before transmitting it into fluent. The simulation is carried out using hot bomb conditions under varying chamber conditions such as gas pressure, nozzle diameter and fuel injection pressure. For comparison purpose, the numerical simulations the chamber conditions were kept the same as that of the experimental data. At varying chamber conditions the spray penetration rates are compared with the existing experimental results.

Keywords: evaporating diesel sprays, penetration rates, hot bomb conditions

Procedia PDF Downloads 333
535 Blind Speech Separation Using SRP-PHAT Localization and Optimal Beamformer in Two-Speaker Environments

Authors: Hai Quang Hong Dam, Hai Ho, Minh Hoang Le Ngo

Abstract:

This paper investigates the problem of blind speech separation from the speech mixture of two speakers. A voice activity detector employing the Steered Response Power - Phase Transform (SRP-PHAT) is presented for detecting the activity information of speech sources and then the desired speech signals are extracted from the speech mixture by using an optimal beamformer. For evaluation, the algorithm effectiveness, a simulation using real speech recordings had been performed in a double-talk situation where two speakers are active all the time. Evaluations show that the proposed blind speech separation algorithm offers a good interference suppression level whilst maintaining a low distortion level of the desired signal.

Keywords: blind speech separation, voice activity detector, SRP-PHAT, optimal beamformer

Procedia PDF Downloads 256
534 Genderqueerness in Polish: A Survey-Based Study of Linguistic Strategies Employed by Genderqueer Speakers of Polish

Authors: Szymon Misiek

Abstract:

The genderqueer (or gender non-binary, both terms referring to those individuals who are identified as neither men nor women) community has been gaining greater visibility over the last few years. This includes legal recognition, representation in popular media, and inclusion of non-binary perspectives in research on transgender issues. Another important aspect of visibility is language. Gender-neutrality, often associated with genderqueer people, is relatively easy to achieve in natural-gender languages such as English. This can be observed in the growing popularity of the 'singular they' pronoun (used specifically with reference to genderqueer individuals) or the gender-neutral title 'Mx.' (as an alternative to 'Ms./Mr.'). 'Singular they' seems to have become a certain standard in the genderqueer community. Grammatical-gender languages, such as Polish, provide for a greater challenge to genderqueer speakers. In Polish, every noun is inherently gendered, while verbs, adjectives, and pronouns inflect for gender. Those who do not wish to settle for using only either masculine or feminine forms (which some genderqueer Polish speakers do choose) have to somehow mix the two, attempt to avoid gendered forms altogether, or turn to non-standard forms, such as neuter (not used for people in standard Polish), plurals (vaguely akin to English 'singular they'), or neologisms (such as verb forms using the '-u-' affix). The following paper presents the results of a survey conducted among genderqueer speakers of Polish regarding their choice of linguistic strategies. As no definitive standard such as 'singular they' has (yet) emerged, it rather seeks to emphasize the diversity of chosen strategies and their relation to a person's specific identity as well as the context an exchange takes place. The findings of the study may offer an insight into how heavily gendered languages deal with non-normatively gendered experiences, and to what extent English influences this process (e.g., the majority of genderqueer poles choose English terms to label their identity), as well as help design good practices aimed at achieving gender-equality in speech.

Keywords: genderqueer, grammatical gender in Polish, non-binary, transgender

Procedia PDF Downloads 108
533 Effects of Turbulence Penetration on Valve Leakage in Nuclear Reactor Coolant System

Authors: Gupta Rajesh, Paudel Sagar, Sharma Utkarsh, Singh Amit Kumar

Abstract:

Thermal stratification has drawn much attention because of the malfunctions at various nuclear plants in U.S.A that raised significant safety concerns. The concerns due to this phenomenon relate to thermal stresses in branch pipes connected to the reactor coolant system piping. This stress limits the lifetime of the piping system, and even leading to penetrating cracks. To assess origin of valve damage in the pipeline, it is essential to determine the effect of turbulence penetration on valve leakage; since stratified flow is generally generated by turbulent penetration or valve leakage. As a result, we concluded with the help of coupled fluent-structural analysis that the pipe with less turbulence has less chance of failure there by requiring less maintenance.

Keywords: nuclear reactor coolant system, thermal stratification, turbulent penetration, coupled fluent-structural analysis, Von-Misses stress

Procedia PDF Downloads 263
532 Prosodic Realization of Focus in the Public Speeches Delivered by Spanish Learners of English and English Native Speakers

Authors: Raúl Jiménez Vilches

Abstract:

Native (L1) speakers can mark prosodically one part of an utterance and make it more relevant as opposed to the rest of the constituents. Conversely, non-native (L2) speakers encounter problems when it comes to marking prosodically information structure in English. In fact, the L2 speaker’s choice for the prosodic realization of focus is not so clear and often obscures the intended pragmatic meaning and the communicative value in general. This paper reports some of the findings obtained in an L2 prosodic training course for Spanish learners of English within the context of public speaking. More specifically, it analyses the effects of the course experiment in relation to the non-native production of the tonic syllable to mark focus and compares it with the public speeches delivered by native English speakers. The whole experimental training was executed throughout eighteen input sessions (1,440 minutes total time) and all the sessions took place in the classroom. In particular, the first part of the course provided explicit instruction on the recognition and production of the tonic syllable and how the tonic syllable is used to express focus. The non-native and native oral presentations were acoustically analyzed using Praat software for speech analysis (7,356 words in total). The investigation adopted mixed and embedded methodologies. Quantitative information is needed when measuring acoustically the phonetic realization of focus. Qualitative data such as questionnaires, interviews, and observations were also used to interpret the quantitative data. The embedded experiment design was implemented through the analysis of the public speeches before and after the intervention. Results indicate that, even after the L2 prosodic training course, Spanish learners of English still show some major inconsistencies in marking focus effectively. Although there was occasional improvement regarding the choice for location and word classes, Spanish learners were, in general, far from achieving similar results to the ones obtained by the English native speakers in the two types of focus. The prosodic realization of focus seems to be one of the hardest areas of the English prosodic system to be mastered by Spanish learners. A funded research project is in the process of moving the present classroom-based experiment to an online environment (mobile app) and determining whether there is a more effective focus usage through CAPT (Computer-Assisted Pronunciation) tools.

Keywords: focus, prosody, public speaking, Spanish learners of English

Procedia PDF Downloads 68
531 Thinking for Writing: Evidence of Language Transfer in Chinese ESL Learners’ Written Narratives

Authors: Nan Yang, Hye Pae

Abstract:

English as a second language (ESL) learners are often observed to have transferred traits of their first languages (L1) and habits of using their L1s to their use of English (second language, L2), and this phenomenon is coined as language transfer. In addition to the transfer of linguistic features (e.g., grammar, vocabulary, etc.), which are relatively easy to observe and quantify, many cross-cultural theorists emphasized on a much subtle and fundamental transfer existing on a higher conceptual level that is referred to as conceptual transfer. Although a growing body of literature in linguistics has demonstrated evidence of L1 transfer in various discourse genres, very limited studies address the underlying conceptual transfer that is happening along with the language transfer, especially with the extended form of spontaneous discourses such as personal narrative. To address this issue, this study situates itself in the context of Chinese ESL learners’ written narratives, examines evidence of L1 conceptual transfer in comparison with native English speakers’ narratives, and provides discussion from the perspective of the conceptual transfer. It is hypothesized that Chinese ESL learners’ English narrative strategies are heavily influenced by the strategies that they use in Chinese as a result of the conceptual transfer. Understanding language transfer cognitively is of great significance in the realm of SLA, as it helps address challenges that ESL learners around the world are facing; allow native English speakers to develop a better understanding about how and why learners’ English is different; and also shed light in ESL pedagogy by providing linguistic and cultural expectations in native English-speaking countries. To achieve the goals, 40 college students were recruited (20 Chinese ESL learners and 20 native English speakers) in the United States, and their written narratives on the prompt 'The most frightening experience' were collected for quantitative discourse analysis. 40 written narratives (20 in Chinese and 20 in English) were collected from Chinese ESL learners, and 20 written narratives were collected from native English speakers. All written narratives were coded according to the coding scheme developed by the authors prior to data collection. Statistical descriptive analyses were conducted, and the preliminary results revealed that native English speakers included more narrative elements such as events and explicit evaluation comparing to Chinese ESL students’ both English and Chinese writings; the English group also utilized more evaluation device (i.e., physical state expressions, indirectly reported speeches, delineation) than Chinese ESL students’ both English and Chinese writings. It was also observed that Chinese ESL students included more orientation elements (i.e., the introduction of time/place, the introduction of character) in their Chinese and English writings than the native English-speaking participants. The findings suggest that a similar narrative strategy was observed in Chinese ESL learners’ Chinese narratives and English narratives, which is considered as the evidence of conceptual transfer from Chinese (L1) to English (L2). The results also indicate that distinct narrative strategies were used by Chinese ESL learners and native English speakers as a result of cross-cultural differences.

Keywords: Chinese ESL learners, language transfer, thinking-for-speaking, written narratives

Procedia PDF Downloads 95
530 Investigating the Influences of Long-Term, as Compared to Short-Term, Phonological Memory on the Word Recognition Abilities of Arabic Readers vs. Arabic Native Speakers: A Word-Recognition Study

Authors: Insiya Bhalloo

Abstract:

It is quite common in the Muslim faith for non-Arabic speakers to be able to convert written Arabic, especially Quranic Arabic, into a phonological code without significant semantic or syntactic knowledge. This is due to prior experience learning to read the Quran (a religious text written in Classical Arabic), from a very young age such as via enrolment in Quranic Arabic classes. As compared to native speakers of Arabic, these Arabic readers do not have a comprehensive morpho-syntactic knowledge of the Arabic language, nor can understand, or engage in Arabic conversation. The study seeks to investigate whether mere phonological experience (as indicated by the Arabic readers’ experience with Arabic phonology and the sound-system) is sufficient to cause phonological-interference during word recognition of previously-heard words, despite the participants’ non-native status. Both native speakers of Arabic and non-native speakers of Arabic, i.e., those individuals that learned to read the Quran from a young age, will be recruited. Each experimental session will include two phases: An exposure phase and a test phase. During the exposure phase, participants will be presented with Arabic words (n=40) on a computer screen. Half of these words will be common words found in the Quran while the other half will be words commonly found in Modern Standard Arabic (MSA) but either non-existent or prevalent at a significantly lower frequency within the Quran. During the test phase, participants will then be presented with both familiar (n = 20; i.e., those words presented during the exposure phase) and novel Arabic words (n = 20; i.e., words not presented during the exposure phase. ½ of these presented words will be common Quranic Arabic words and the other ½ will be common MSA words but not Quranic words. Moreover, ½ the Quranic Arabic and MSA words presented will be comprised of nouns, while ½ the Quranic Arabic and MSA will be comprised of verbs, thereby eliminating word-processing issues affected by lexical category. Participants will then determine if they had seen that word during the exposure phase. This study seeks to investigate whether long-term phonological memory, such as via childhood exposure to Quranic Arabic orthography, has a differential effect on the word-recognition capacities of native Arabic speakers and Arabic readers; we seek to compare the effects of long-term phonological memory in comparison to short-term phonological exposure (as indicated by the presentation of familiar words from the exposure phase). The researcher’s hypothesis is that, despite the lack of lexical knowledge, early experience with converting written Quranic Arabic text into a phonological code will help participants recall the familiar Quranic words that appeared during the exposure phase more accurately than those that were not presented during the exposure phase. Moreover, it is anticipated that the non-native Arabic readers will also report more false alarms to the unfamiliar Quranic words, due to early childhood phonological exposure to Quranic Arabic script - thereby causing false phonological facilitatory effects.

Keywords: modern standard arabic, phonological facilitation, phonological memory, Quranic arabic, word recognition

Procedia PDF Downloads 333
529 Information Retrieval for Kafficho Language

Authors: Mareye Zeleke Mekonen

Abstract:

The Kafficho language has distinct issues in information retrieval because of its restricted resources and dearth of standardized methods. In this endeavor, with the cooperation and support of linguists and native speakers, we investigate the creation of information retrieval systems specifically designed for the Kafficho language. The Kafficho information retrieval system allows Kafficho speakers to access information easily in an efficient and effective way. Our objective is to conduct an information retrieval experiment using 220 Kafficho text files, including fifteen sample questions. Tokenization, normalization, stop word removal, stemming, and other data pre-processing chores, together with additional tasks like term weighting, were prerequisites for the vector space model to represent each page and a particular query. The three well-known measurement metrics we used for our word were Precision, Recall, and and F-measure, with values of 87%, 28%, and 35%, respectively. This demonstrates how well the Kaffiho information retrieval system performed well while utilizing the vector space paradigm.

Keywords: Kafficho, information retrieval, stemming, vector space

Procedia PDF Downloads 22
528 Lexical Knowledge of Verb Particle Constructions with the Particle on by Mexican English Learners

Authors: Sarai Alvarado Pineda, Ricardo Maldonado Soto

Abstract:

The acquisition of Verb Particle Constructions is a challenge for Spanish speakers learning English. The acquisition is particularly difficult for speakers of languages with no verb particle constructions. The purpose of the current study is to define the procedural steps in the acquisition of constructions with the particle on. There are three outstanding meanings for the particle on; Surface: The movie is based on a true story, Activation: John turn on the light, Continuity: The band played on all night. The central aim of this study is to measure how Mexican Spanish participants respond to both the three meanings mentioned above and the degree of meaning transparency/opacity of on verb particle constructions. Forty Mexican Spanish learners of English (20 basic and 20 advanced) are compared against a control group of 20 American native English speakers through a reaction time test (PsychoPy2 2015). The participants were asked to discriminate 90 items based on their knowledge of these constructions. There are 30 items per meaning divided into two groups of transparent and opaque meaning. Results revealed three major findings: Advanced students have a reaction time similar to that of native speakers (advanced 4.5s versus native 3.7s), while students with a lower level of English proficiency, show a high reaction time (7s). Likewise, there is a shorter reaction time in constructions with lower opacity in the three groups of participants, with differences between each level (basic 6.7s, advanced 4.3s, and native 3.4s). Finally, a difference in reaction time can be identified according to the meaning provided by the construction. The reaction time for the activation category (5.27s) is greater than continuity (5.04s), and this category is also slower than the surface (4.94s). The study shows that the level of sensitivity of English learners increases significantly aiming towards native speaker patterns as determined by the level of transparency of meaning of each construction as well as the degree of entrenchment of each constructional meaning.

Keywords: meaning of the particle, opacity, reaction time, verb particle constructions

Procedia PDF Downloads 243
527 Made-in-Japan English and the Negative Impact on English Language Learning

Authors: Anne Crescini

Abstract:

The number of loanwords borrowed into the Japanese language is increasing rapidly in recent years, and many linguists argue that loanwords make up more than 10% of the Japanese lexicon. While these loanwords come from various Western languages, 80%-90% are borrowed from English. Also, there is a separate group of words and phrases categorized as ‘Japanese English’. These made-in-Japan linguistic creations may look and sound like English, but in fact are not used by native speakers and are often incomprehensible to them. Linguistically, the important thing to remember is that these terms are not English ones, but in fact, 100% Japanese words. A problem arises in language teaching, however, when Japanese English learners are unable to distinguish authentic loans from Japanese English terms. This confusion could greatly impede language acquisition and communication. The goal of this paper is to determine to what degree this potential misunderstanding may interfere with communication. Native English speakers living in the United States were interviewed and shown a list of romanized Japanese English terms, which are both commonly used and often mistaken for authentic loans. Then, the words were put into the context of a sentence in order to ascertain if context in any way aided comprehension. The results showed that while some terms are understood on their own, and others are understood better in context, a large number of the terms are entirely incomprehensible to native English speakers. If that is the case, and a Japanese learner mistakes a Japanese English term for an authentic loan, a communication breakdown may occur during interaction in English. With the ever-increasing presence of both groups of terms in the Japanese language, it is more important than ever that teaching professionals address this topic in the language classroom.

Keywords: Japanese, Japanese English, language acquisition, loanwords

Procedia PDF Downloads 193
526 Numerical Simulation of Liquid Nitrogen Spray Equipment for Space Environmental Simulation Facility

Authors: He Chao, Zhang Lei, Liu Ran, Li Ang

Abstract:

Temperature regulating system by gaseous nitrogen is of importance to the space environment simulator, which keep the shrouds in the temperature range from -150℃ to +150℃. Liquid nitrogen spray equipment is one of the most critical parts in the temperature regulating system by gaseous nitrogen. Y type jet atomizer and internal mixing atomizer of the liquid nitrogen spray equipment are studied in this paper, 2D/3D atomizer model was established and grid division was conducted respectively by the software of Catia and ICEM. Based on the above preparation, numerical simulation on the spraying process of the atomizer by FLUENT is performed. Using air and water as the medium, comparison between the tests and numerical simulation was conducted and the results of two ways match well. Hence, it can be conclude that this atomizer model can be applied in the numerical simulation of liquid nitrogen spray equipment.

Keywords: space environmental simulator, liquid nitrogen spray, Y type jet atomizer, internal mixing atomizer, numerical simulation, fluent

Procedia PDF Downloads 381
525 Investigating the Online Effect of Language on Gesture in Advanced Bilinguals of Two Structurally Different Languages in Comparison to L1 Native Speakers of L2 and Explores Whether Bilinguals Will Follow Target L2 Patterns in Speech and Co-speech

Authors: Armita Ghobadi, Samantha Emerson, Seyda Ozcaliskan

Abstract:

Being a bilingual involves mastery of both speech and gesture patterns in a second language (L2). We know from earlier work in first language (L1) production contexts that speech and co-speech gesture form a tightly integrated system: co-speech gesture mirrors the patterns observed in speech, suggesting an online effect of language on nonverbal representation of events in gesture during the act of speaking (i.e., “thinking for speaking”). Relatively less is known about the online effect of language on gesture in bilinguals speaking structurally different languages. The few existing studies—mostly with small sample sizes—suggests inconclusive findings: some show greater achievement of L2 patterns in gesture with more advanced L2 speech production, while others show preferences for L1 gesture patterns even in advanced bilinguals. In this study, we focus on advanced bilingual speakers of two structurally different languages (Spanish L1 with English L2) in comparison to L1 English speakers. We ask whether bilingual speakers will follow target L2 patterns not only in speech but also in gesture, or alternatively, follow L2 patterns in speech but resort to L1 patterns in gesture. We examined this question by studying speech and gestures produced by 23 advanced adult Spanish (L1)-English (L2) bilinguals (Mage=22; SD=7) and 23 monolingual English speakers (Mage=20; SD=2). Participants were shown 16 animated motion event scenes that included distinct manner and path components (e.g., "run over the bridge"). We recorded and transcribed all participant responses for speech and segmented it into sentence units that included at least one motion verb and its associated arguments. We also coded all gestures that accompanied each sentence unit. We focused on motion event descriptions as it shows strong crosslinguistic differences in the packaging of motion elements in speech and co-speech gesture in first language production contexts. English speakers synthesize manner and path into a single clause or gesture (he runs over the bridge; running fingers forward), while Spanish speakers express each component separately (manner-only: el corre=he is running; circle arms next to body conveying running; path-only: el cruza el puente=he crosses the bridge; trace finger forward conveying trajectory). We tallied all responses by group and packaging type, separately for speech and co-speech gesture. Our preliminary results (n=4/group) showed that productions in English L1 and Spanish L1 differed, with greater preference for conflated packaging in L1 English and separated packaging in L1 Spanish—a pattern that was also largely evident in co-speech gesture. Bilinguals’ production in L2 English, however, followed the patterns of the target language in speech—with greater preference for conflated packaging—but not in gesture. Bilinguals used separated and conflated strategies in gesture in roughly similar rates in their L2 English, showing an effect of both L1 and L2 on co-speech gesture. Our results suggest that online production of L2 language has more limited effects on L2 gestures and that mastery of native-like patterns in L2 gesture might take longer than native-like L2 speech patterns.

Keywords: bilingualism, cross-linguistic variation, gesture, second language acquisition, thinking for speaking hypothesis

Procedia PDF Downloads 49
524 Building Intercultural Competence in English Language Learners: Practices and Materials of Cultural-Based Language Teaching

Authors: Randa Alahmadi

Abstract:

Because the world has become a global village, English is not only used by native speakers, but also by non-native speakers from culturally diverse backgrounds. Even though learning a second/foreign language requires development of the four skills: reading, writing, listening, and speaking, there is also an intertwined relationship between language and culture, making it difficult to teach language without knowing the cultural context in which it is to be used. In the past decade, the number of international students enrolled in universities around the world has increased significantly. Having the urge to communicate effectively would serve as a motivation for both international and domestic students. The teaching of culture is important because linguistic competence is not enough for successful communication with speakers of other languages. Therefore, whether teaching natives or non-natives, students need to improve their cross-cultural communication skills and become culturally prepared to communicate successfully with people from other cultures. Teachers can equip their students for this environment by giving them appropriate knowledge and skills for effective intercultural communication. This paper will focus on the importance of intercultural communicative competence and its role in developing students’ understanding of diverse cultures as part of learning foreign/second languages. It will also explain how teachers can decide which culture should be taught: the target culture, the learners’ culture, or both. Moreover, practical and effective techniques that can be used in cultural-based language teaching will be shared.

Keywords: cultural-based language teaching, English as a lingua franca, English language learners, intercultural communicative competence

Procedia PDF Downloads 300
523 Improvement of the Aerodynamic Behaviour of a Land Rover Discovery 4 in Turbulent Flow Using Computational Fluid Dynamics (CFD)

Authors: Ahmed Al-Saadi, Ali Hassanpour, Tariq Mahmud

Abstract:

The main objective of this study is to investigate ways to reduce the aerodynamic drag coefficient and to increase the stability of the full-size Sport Utility Vehicle using three-dimensional Computational Fluid Dynamics (CFD) simulation. The baseline model in the simulation was the Land Rover Discovery 4. Many aerodynamic devices and external design modifications were used in this study. These reduction aerodynamic techniques were tested individually or in combination to get the best design. All new models have the same capacity and comfort of the baseline model. Uniform freestream velocity of the air at inlet ranging from 28 m/s to 40 m/s was used. ANSYS Fluent software (version 16.0) was used to simulate all models. The drag coefficient obtained from the ANSYS Fluent for the baseline model was validated with experimental data. It is found that the use of modern aerodynamic add-on devices and modifications has a significant effect in reducing the aerodynamic drag coefficient.

Keywords: aerodynamics, RANS, sport utility vehicle, turbulent flow

Procedia PDF Downloads 288
522 Advanced Analysis on Dissemination of Pollutant Caused by Flaring System Effect Using Computational Fluid Dynamics (CFD) Fluent Model with WRF Model Input in Transition Season

Authors: Benedictus Asriparusa

Abstract:

In the area of the oil industry, there is accompanied by associated natural gas. The thing shows that a large amount of energy is being wasted mostly in the developing countries by contributing to the global warming process. This research represents an overview of methods in Minas area employed by these researchers in PT. Chevron Pacific Indonesia to determine ways of measuring and reducing gas flaring and its emission drastically. It provides an approximation includes analytical studies, numerical studies, modeling, computer simulations, etc. Flaring system is the controlled burning of natural gas in the course of routine oil and gas production operations. This burning occurs at the end of a flare stack or boom. The combustion process will release emissions of greenhouse gases such as NO2, CO2, SO2, etc. This condition will affect the air and environment around the industrial area. Therefore, we need a simulation to create the pattern of the dissemination of pollutant. This research paper has being made to see trends in gas flaring model and current developments to predict dominant variable which gives impact to dissemination of pollutant. Fluent models used to simulate the distribution of pollutant gas coming out of the stack. While WRF model output is used to overcome the limitations of the analysis of meteorological data and atmospheric conditions in the study area. This study condition focused on transition season in 2012 at Minas area. The goal of the simulation is looking for the exact time which is most influence towards dissemination of pollutants. The most influence factor divided into two main subjects. It is the quickest wind and the slowest wind. According to the simulation results, it can be seen that quickest wind moves to horizontal way and slowest wind moves to vertical way.

Keywords: flaring system, fluent model, dissemination of pollutant, transition season

Procedia PDF Downloads 351
521 Laminar Periodic Vortex Shedding over a Square Cylinder in Pseudoplastic Fluid Flow

Authors: Shubham Kumar, Chaitanya Goswami, Sudipto Sarkar

Abstract:

Pseudoplastic (n < 1, n being the power index) fluid flow can be found in food, pharmaceutical and process industries and has very complex flow nature. To our knowledge, inadequate research work has been done in this kind of flow even at very low Reynolds numbers. Here, in the present computation, we have considered unsteady laminar flow over a square cylinder in pseudoplastic flow environment. For Newtonian fluid flow, this laminar vortex shedding range lies between Re = 47-180. In this problem, we consider Re = 100 (Re = U∞ a/ ν, U∞ is the free stream velocity of the flow, a is the side of the cylinder and ν is the kinematic viscosity of the fluid). The pseudoplastic fluid range has been chosen from close to the Newtonian fluid (n = 0.8) to very high pseudoplasticity (n = 0.1). The flow domain is constituted using Gambit 2.2.30 and this software is also used to generate mesh and to impose the boundary conditions. For all places, the domain size is considered as 36a × 16a with 280 ×192 grid point in the streamwise and flow normal directions respectively. The domain and the grid points are selected after a thorough grid independent study at n = 1.0. Fine and equal grid spacing is used close to the square cylinder to capture the upper and lower shear layers shed from the cylinder. Away from the cylinder the grid is unequal in size and stretched out in all direction. Velocity inlet (u = U∞), pressure outlet (Neumann condition), symmetry (free-slip boundary condition du/dy = 0, v = 0) at upper and lower domain boundary conditions are used for this simulation. Wall boundary (u = v = 0) is considered on the square cylinder surface. Fully conservative 2-D unsteady Navier-Stokes equations are discretized and then solved by Ansys Fluent 14.5 to understand the flow nature. SIMPLE algorithm written in finite volume method is selected for this purpose which is the default solver in scripted in Fluent. The result obtained for Newtonian fluid flow agrees well with previous work supporting Fluent’s usefulness in academic research. A minute analysis of instantaneous and time averaged flow field is obtained both for Newtonian and pseudoplastic fluid flow. It has been observed that drag coefficient increases continuously with the reduced value of n. Also, the vortex shedding phenomenon changes at n = 0.4 due to flow instability. These are some of the remarkable findings for laminar periodic vortex shedding regime in pseudoplastic flow environment.

Keywords: Ansys Fluent, CFD, periodic vortex shedding, pseudoplastic fluid flow

Procedia PDF Downloads 157