Search results for: Second Language Acquisition (SLA)
3915 Context Detection in Spreadsheets Based on Automatically Inferred Table Schema
Authors: Alexander Wachtel, Michael T. Franzen, Walter F. Tichy
Abstract:
Programming requires years of training. With natural language and end user development methods, programming could become available to everyone. It enables end users to program their own devices and extend the functionality of the existing system without any knowledge of programming languages. In this paper, we describe an Interactive Spreadsheet Processing Module (ISPM), a natural language interface to spreadsheets that allows users to address ranges within the spreadsheet based on inferred table schema. Using the ISPM, end users are able to search for values in the schema of the table and to address the data in spreadsheets implicitly. Furthermore, it enables them to select and sort the spreadsheet data by using natural language. ISPM uses a machine learning technique to automatically infer areas within a spreadsheet, including different kinds of headers and data ranges. Since ranges can be identified from natural language queries, the end users can query the data using natural language. During the evaluation 12 undergraduate students were asked to perform operations (sum, sort, group and select) using the system and also Excel without ISPM interface, and the time taken for task completion was compared across the two systems. Only for the selection task did users take less time in Excel (since they directly selected the cells using the mouse) than in ISPM, by using natural language for end user software engineering, to overcome the present bottleneck of professional developers.Keywords: natural language processing, natural language interfaces, human computer interaction, end user development, dialog systems, data recognition, spreadsheet
Procedia PDF Downloads 3103914 Online Language Tandem: Focusing on Intercultural Communication Competence and Non-Verbal Cues
Authors: Amira Benabdelkader
Abstract:
Communication presents the channel by which humankind create and maintain their relationship with others, express themselves, exchange information, learn and teach etc. The context of communication plays a distinctive role in deciding about the language to be used. The term context is mainly used to refer to the interlocutors, their cultures, languages, relationship, physical surrounding that is the communication setting, type of the information to be transmitted, the topic etc. Cultures, on one hand, impose on humans certain behaviours, attitudes, gestures and beliefs. On the other hand, the focus on language is inevitable as it is with its verbal and non-verbal components, a key tool in and for communication. Moreover, each language has its particularity in how people voice, address and express their thoughts, feelings and beliefs. Being in the same setting with people from different cultures and languages and having conversations with them would call upon the intercultural communicative competence. This latter would promote the success of their conversations. Additionally, this competence could manifest in several ways during their interactions, to the extent that no one can predict when and how the interlocutors would use it. The only thing probably that could be confirmed is that the setting and culture would in a way or another intervene and often shape the flow of their communication, if not the whole communication. Therefore, this paper will look at the intercultural communicative competence of language learners when introducing their cultures to each other in an online language tandem (henceforth OLT) using their second and/or foreign language with the L1 language speakers. The participants of this study are Algerian (use L2: French, FL: English), British (L1: English, L2/FL: French). In other words, this current paper will provide a qualitative analysis of the OLT experiment by emphasising how language learners can overcome the cultural differences in an intercultural setting while communicating online using Skype (video conversations) with people from different countries, cultures and L1. The non-verbal cues will have the lion share in the analysis by focusing on how they have been used to maintain this intercultural communication or hinder it through the misinterpretation of gestures, head movements, grimaces etc.Keywords: intercultural communicative competence, non-verbal cues, online language tandem, Skype
Procedia PDF Downloads 2803913 Understanding Mental Constructs of Language and Emotion
Authors: Sakshi Ghai
Abstract:
The word ‘emotion’ has been microscopically studied through psychological, anthropological and biological lenses and have indubitably been one of the most researched concepts as, in all situations and reactions that constitute human life, emotions form the very niche of our mutual existence. While understanding the social aspects of cognition, one can realize that emotions are deeply interwoven with language and thereby are pivotal in inducing human actions and behavior. The society or the outward social structure is the result of the inward psychological structure of our human relationships, for the individual is the result of the total experience, knowledge and conduct of man. The aim of this paper is threefold: first, to establish the relation between mental representations of emotions and its neuropsychological connection with language on a conscious and sub-conscious level; secondly, to describe how innate, basic and higher cognitive emotions affect the constantly changing state of an agent and peruse its assistance in determining the moral compass within all beings. Lastly, in the course of this paper, the concept of the architecture of mind is explored considering how it has developed an ability to display adaptive emotional states and responses, which are in sync with the language of thought. For every response to the social environment is so deeply determined by the very social milieu in which one is situated, language has a fundamental role in constructing emotions and articulating behavior. Being linguistic beings, we tend to associate emotion, feelings and other aspects of inwards mental states intrinsically with the language we use. This paper aims to devise a discursive approach to understand how emotions are fabricated, intertwined with the mental constructs further expressed and communicated through the various units of language.Keywords: mental representation, emotion, language, psychology
Procedia PDF Downloads 2893912 Disparities in Language Competence and Conflict: The Moderating Role of Cultural Intelligence in Intercultural Interactions
Authors: Catherine Peyrols Wu
Abstract:
Intercultural interactions are becoming increasingly common in organizations and life. These interactions are often the stage of miscommunication and conflict. In management research, these problems are commonly attributed to cultural differences in values and interactional norms. As a result, the notion that intercultural competence can minimize these challenges is widely accepted. Cultural differences, however, are not the only source of a challenge during intercultural interactions. The need to rely on a lingua franca – or common language between people who have different mother tongues – is another important one. In theory, a lingua franca can improve communication and ease coordination. In practice however, disparities in people’s ability and confidence to communicate in the language can exacerbate tensions and generate inefficiencies. In this study, we draw on power theory to develop a model of disparities in language competence and conflict in a multicultural work context. Specifically, we hypothesized that differences in language competence between interaction partners would be positively related to conflict such that people would report greater conflict with partners who have more dissimilar levels of language competence and lesser conflict with partners with more similar levels of language competence. Furthermore, we proposed that cultural intelligence (CQ) an intercultural competence that denotes an individual’s capability to be effective in intercultural situations, would weaken the relationship between disparities in language competence and conflict such that people would report less conflict with partners who have more dissimilar levels of language competence when the interaction partner has high CQ and more conflict when the partner has low CQ. We tested this model with a sample of 135 undergraduate students working in multicultural teams for 13 weeks. We used a round-robin design to examine conflict in 646 dyads nested within 21 teams. Results of analyses using social relations modeling provided support for our hypotheses. Specifically, we found that in intercultural dyads with large disparities in language competence, partners with the lowest level of language competence would report higher levels of interpersonal conflict. However, this relationship disappeared when the partner with higher language competence was also high in CQ. These findings suggest that communication in a lingua franca can be a source of conflict in intercultural collaboration when partners differ in their level of language competence and that CQ can alleviate these effects during collaboration with partners who have relatively lower levels of language competence. Theoretically, this study underscores the benefits of CQ as a complement to language competence for intercultural effectiveness. Practically, these results further attest to the benefits of investing resources to develop language competence and CQ in employees engaged in multicultural work.Keywords: cultural intelligence, intercultural interactions, language competence, multicultural teamwork
Procedia PDF Downloads 1653911 Understanding Knowledge Sharing and Its Effect on Creative Performance from a Dyadic Relationship Perspective
Authors: Fan Wei, Tang Yipeng
Abstract:
Knowledge sharing is of great value to organizational performance and innovation ability. However, the mainstream research has focused largely on the impact of knowledge sharing at the team level on individuals and teams. There is a lack of empirical studies on how employees interact in the exchange of knowledge and its effect on employees’ own creative performance. Based on communication accommodation theory and social exchange theory, this article explores the construction of an employee knowledge interaction mechanism under the moderating of social status and introduces the leader's creativity expectation as a moderating variable to explore its cross-level moderating effect on employee knowledge sharing and their own creative performance. An empirical test was conducted on 36 teaching and research teams in the two primary schools, and the results showed that: (1) Explicit/tacit knowledge of employees is positively correlated with acquisition of explicit/tacit knowledge; (2) Colleagues’ evaluations of employees’ social status play a moderating role between the employees’ explicit/tacit knowledge and the acquisition of explicit/tacit knowledge. (3) The leadership creativity expectation positively regulates the relationship between the employees' explicit knowledge acquisition and creative performance. This research helps to open the "black box" of the interpersonal interaction mechanism of knowledge sharing and also provides an important theoretical basis and practical guidance for organizational managers to effectively stimulate employee knowledge sharing and creative performance.Keywords: knowledge sharing, knowledge interaction, social status, leadership creativity expectations, creative performance
Procedia PDF Downloads 1203910 Gender Bias in Natural Language Processing: Machines Reflect Misogyny in Society
Authors: Irene Yi
Abstract:
Machine learning, natural language processing, and neural network models of language are becoming more and more prevalent in the fields of technology and linguistics today. Training data for machines are at best, large corpora of human literature and at worst, a reflection of the ugliness in society. Machines have been trained on millions of human books, only to find that in the course of human history, derogatory and sexist adjectives are used significantly more frequently when describing females in history and literature than when describing males. This is extremely problematic, both as training data, and as the outcome of natural language processing. As machines start to handle more responsibilities, it is crucial to ensure that they do not take with them historical sexist and misogynistic notions. This paper gathers data and algorithms from neural network models of language having to deal with syntax, semantics, sociolinguistics, and text classification. Results are significant in showing the existing intentional and unintentional misogynistic notions used to train machines, as well as in developing better technologies that take into account the semantics and syntax of text to be more mindful and reflect gender equality. Further, this paper deals with the idea of non-binary gender pronouns and how machines can process these pronouns correctly, given its semantic and syntactic context. This paper also delves into the implications of gendered grammar and its effect, cross-linguistically, on natural language processing. Languages such as French or Spanish not only have rigid gendered grammar rules, but also historically patriarchal societies. The progression of society comes hand in hand with not only its language, but how machines process those natural languages. These ideas are all extremely vital to the development of natural language models in technology, and they must be taken into account immediately.Keywords: gendered grammar, misogynistic language, natural language processing, neural networks
Procedia PDF Downloads 1183909 Language Education Policy in Arab Schools in Israel
Authors: Fatin Mansour Daas
Abstract:
Language education responds to and is reflective of emerging social and political trends. Language policies and practices are shaped by political, economic, social and cultural considerations. Following this, Israeli language education policy as implemented in Arab schools in Israel is influenced by the particular political and social situation of Arab-Palestinian citizens of Israel. This national group remained in their homeland following the war in 1948 between Israel and its Arab neighbors and became Israeli citizens following the establishment of the State of Israel. This study examines language policy in Arab schools in Israel from 1948 until the present time in light of the unique experience of the Palestinian Arab homeland minority in Israel with a particular focus on questions of politics and identity. The establishment of the State of Israel triggered far-reaching political, social and educational transformations within Arab Palestinian society in Israel, including in the area of language and language studies. Since 1948, the linguistic repertoire of Palestinian Arabs in Israel has become more complex and diverse, while the place and status of different languages have changed. Following the establishment of the State of Israel, only Hebrew and Arabic were retained as the official languages, and Israeli policy reflected this in schools as well: with the advent of the Jewish state, Hebrew language education among Palestinians in Israel has increased. Similarly, in Arab Palestinian schools in Israel, English is taught as a third language, Hebrew as a second language, and Arabic as a first language – even though it has become less important to native Arabic speakers. This research focuses on language studies and language policy in the Arab school system in Israel from 1948 onwards. It will analyze the relative focus of language education between the different languages, the rationale of various language education policies, and the pedagogic approach used to teach each language and student achievements vis-à-vis language skills. This study seeks to understand the extent to which Arab schools in Israel are multi-lingual by examining successes, challenges and difficulties in acquiring the respective languages. This qualitative study will analyze five different components of language education policy: (1) curriculum, (2) learning materials; (3) assessment; (4) interviews and (5) archives. Firstly, it consists of an analysis examining language education curricula, learning materials and assessments used in Arab schools in Israel from 1948-2018 including a selection of language textbooks for the compulsory years of study and the final matriculation (Bagrut) examinations. The findings will also be based on archival material which traces the evolution of language education policy in Arabic schools in Israel from the years 1948-2018. This archival research, furthermore, will reveal power relations and general decision-making in the field of the Arabic education system in Israel. The research will also include interviews with Ministry of Education staff who provide instructional oversight in the instruction of the three languages in the Arabic education system in Israel. These interviews will shed light on the goals of language education as understood by those who are in charge of implementing policy.Keywords: language education policy, languages, multilingualism, language education, educational policy, identity, Palestinian-Arabs, Arabs in Israel, educational school system
Procedia PDF Downloads 893908 Digital Curriculum Preservation Planning, Actions, and Challenges
Authors: Misook Ahn
Abstract:
This study examined the Digital Curriculum Repository (DCR) project initiated at Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC). The purpose of the DCR is to build a centralized curriculum infrastructure, preserve all curriculum materials, and provide academic service to users (faculty, students, or other agencies). The DCR collection includes core language curriculum materials developed by each language school—foreign language textbooks, language survival kits, and audio files currently in or not in use at the schools. All core curriculum materials with audio and video files have been coded, collected, and preserved at the DCR. The DCR website was designed with MS SharePoint for easy accessibility by the DLIFLC’s faculty and students. All metadata for the collected curriculum materials have been input by language, code, year, book type, level, user, version, and current status (in use/not in use). The study documents digital curriculum preservation planning, actions, and challenges, including collecting, coding, collaborating, designing DCR SharePoint, and policymaking. DCR Survey data is also collected and analyzed for this research. Based on the finding, the study concludes that the mandatory policy for the DCR system and collaboration with school leadership are critical elements of a successful repository system. The sample collected items, metadata, and DCR SharePoint site are presented in the evaluation section.Keywords: MS share point, digital preservation, repository, policy
Procedia PDF Downloads 1573907 Philosophical Foundations of Education at the Kazakh Languages by Aiding Communicative Methods
Authors: Duisenova Marzhan
Abstract:
This paper considers the looking from a philosophical point of view the interactive technology and tiered developing Kazakh language teaching primary school pupils through the method of linguistic communication, content and teaching methods formed in the education system. The values determined by the formation of new practical ways that could lead to a novel qualitative level and solving the problem. In the formation of the communicative competence of elementary school students would be to pay attention to other competencies. It helps to understand the motives and needs socialization of students, the development of their cognitive abilities and participate in language relations arising from different situations. Communicative competence is the potential of its own in pupils creative language activity. In this article, the Kazakh language teaching in primary school communicative method is presented. The purpose of learning communicative method, personal development, effective psychological development of the child, himself-education, expansion and growth of language skills and vocabulary, socialization of children, the adoption of the laws of life in the social environment, analyzed the development of vocabulary richness of the language that forms the erudition to ensure continued improvement of education of the child.Keywords: communicative, culture, training, process, method, primary, competence
Procedia PDF Downloads 3373906 Re-Evaluating the Hegemony of English Language in West Africa: A Meta-Analysis Review of the Research, 2003-2018
Authors: Oris Tom-Lawyer, Michael Thomas
Abstract:
This paper seeks to analyse the hegemony of the English language in Western Africa through the lens of educational policies and the socio-economic functions of the language. It is based on the premise that there is a positive link between the English language and development contexts. The study aims to fill a gap in the research literature by examining the usefulness of hegemony as a concept to explain the role of English language in the region, thus countering the negative connotations that often accompany it. The study identified four main research questions: i. What are the socio-economic functions of English in Francophone/lusophone countries? ii. What factors promote the hegemony of English in anglophone countries? iii. To what extent is the hegemony of English in West Africa? iv. What are the implications of the non-hegemony of English in Western Africa? Based on a meta-analysis of the research literature between 2003 and 2018, the findings of the study revealed that in francophone/lusophone countries, English functions in the following socio-economic domains; they are peace keeping missions, regional organisations, commercial and industrial sectors, as an unofficial international language and as a foreign language. The factors that promote linguistic hegemony of English in anglophone countries are English as an official language, a medium of instruction, lingua franca, cultural language, language of politics, language of commerce, channel of development and English for media and entertainment. In addition, the extent of the hegemony of English in West Africa can be viewed from the factors that contribute to the non-hegemony of English in the region; they are French language, Portuguese language, the French culture, neo-colonialism, level of poverty, and economic ties of French to its former colonies. Finally, the implications of the non-hegemony of English language in West Africa are industrial backwardness, poverty rate, lack of social mobility, drop out of school rate, growing interest in English, access to limited internet information and lack of extensive career opportunities. The paper concludes that the hegemony of English has resulted in the development of anglophone countries in Western Africa, while in the francophone/lusophone regions of the continent, industrial backwardness and low literacy rates have been consequences of English language marginalisation. In conclusion, the paper makes several recommendations, including the need for the early introduction of English into French curricula as part of a potential solution.Keywords: developmental tool, English language, linguistic hegemony, West Africa
Procedia PDF Downloads 1393905 Exploring the Vocabulary and Grammar Advantage of US American over British English Speakers at Age 2;0
Authors: Janine Just, Kerstin Meints
Abstract:
The research aims to compare vocabulary size and grammatical development between US American English- and British English-speaking children at age 2;0. As there is evidence that precocious children with large vocabularies develop grammar skills earlier than their typically developing peers, it was investigated if this also holds true across varieties of English. Thus, if US American children start to produce words earlier than their British counterparts, this could mean that US children are also at an advantage in the early developmental stages of acquiring grammar. This research employs a British English adaptation of the MacArthur-Bates CDI Words and Sentences (Lincoln Toddler CDI) to compare vocabulary and also grammar scores with the updated US Toddler CDI norms. At first, the Lincoln TCDI was assessed for its concurrent validity with the Preschool Language Scale (PLS-5 UK). This showed high correlations for the vocabulary and grammar subscales between the tests. In addition, the frequency of the Toddler CDI’s words was also compared using American and British English corpora of adult spoken and written language. A paired-samples t-test found a significant difference in word frequency between the British and the American CDI demonstrating that the TCDI’s words were indeed of higher frequency in British English. We then compared language and grammar scores between US (N = 135) and British children (N = 96). A two-way between groups ANOVA examined if the two samples differed in terms of SES (i.e. maternal education) by investigating the impact of SES and country on vocabulary and sentence complexity. The two samples did not differ in terms of maternal education as the interaction effects between SES and country were not significant. In most cases, scores were not significantly different between US and British children, for example, for overall word production and most grammatical subscales (i.e. use of words, over- regularizations, complex sentences, word combinations). However, in-depth analysis showed that US children were significantly better than British children at using some noun categories (i.e. people, objects, places) and several categories marking early grammatical development (i.e. pronouns, prepositions, quantifiers, helping words). However, the effect sizes were small. Significant differences for grammar were found for irregular word forms and progressive tense suffixes. US children were more advanced in their use of these grammatical categories, but the effect sizes were small. In sum, while differences exist in terms of vocabulary and grammar ability, favouring US children, effect sizes were small. It can be concluded that most British children are ‘catching up’ with their US American peers at age 2;0. Implications of this research will be discussed.Keywords: first language acquisition, grammar, parent report instrument, vocabulary
Procedia PDF Downloads 2813904 The Effectiveness of Using MS SharePoint for the Curriculum Repository System
Authors: Misook Ahn
Abstract:
This study examines the Institutional Curriculum Repository (ICR) developed with MS SharePoint. The purpose of using MS SharePoint is to organize, share, and manage the curriculum data. The ICR aims to build a centralized curriculum infrastructure, preserve all curriculum materials, and provide academic service to users (faculty, students, or other agencies). The ICR collection includes core language curriculum materials developed by each language school—foreign language textbooks, language survival kits, and audio files currently in or not in use at the schools. All core curriculum materials with audio and video files have been coded, collected, and preserved at the ICR. All metadata for the collected curriculum materials have been input by language, code, year, book type, level, user, version, and current status (in use/not in use). The qualitative content analysis, including the survey data, is used to evaluate the effectiveness of using MS SharePoint for the repository system. This study explains how to manage and preserve curriculum materials with MS SharePoint, along with challenges and suggestions for further research. This study will be beneficial to other universities or organizations considering archiving or preserving educational materials.Keywords: digital preservation, ms sharepoint, repository, curriculum materials
Procedia PDF Downloads 1033903 Experiential Language Learning as a Tool for Effective Global Leadership
Authors: Christiane Dumont
Abstract:
This paper proposes to revisit foreign-language learning as a tool to increase motivation through advocacy and develop effective natural communication skills, which are critical leadership qualities. To this end, collaborative initiatives undertaken by advanced university students of French with local and international community partners will be reviewed. Close attention will be paid to the acquisition of intercultural skills, the reflective process, as well as the challenges and outcomes. Two international development projects conducted in Haiti will be highlighted, i.e., collaboration with a network of providers in the Haitian cultural heritage preservation and tourism sector (2014-15) and development of investigation and teacher training tools for a primary/secondary school in the Port-au-Prince area (current). The choice of community-service learning as a framework to teach French-as-a-second-language stemmed from the need to raise awareness against stereotypes and prejudice, which hinder the development of effective intercultural skills. This type of experiential education also proved very effective in identifying and preventing miscommunication caused by the lack of face-to-face interaction in our increasingly technology-mediated world. Learners experienced first-hand, the challenges and advantages of face-to-face communication, which, in turn, enhanced their motivation for developing effective intercultural skills. Vygotsky's and Kolb's theories, current research on service learning (Dwight, Eyler), action/project-based pedagogy (Beckett), and reflective learning (TSC Farrell), will provide useful background to analyze the benefits and challenges of community-service learning. The ultimate goal of this paper is to find out what makes experiential learning truly unique and transformative for both the learners and the community they wish to serve. It will demonstrate how enhanced motivation, community engagement, and clear, concise, and respectful communication impact and empower learners. The underlying hope is to help students in high-profile, and leading-edge industries become effective global leaders.Keywords: experiential learning, intercultural communication, reflective learning, effective leadership, learner motivation
Procedia PDF Downloads 1033902 A Novel NRIS Index to Evaluate Brain Activity in Prefrontal Regions While Listening to First and Second Languages for Long Time Periods
Authors: Kensho Takahashi, Ko Watanabe, Takashi Kaburagi, Hiroshi Tanaka, Kajiro Watanabe, Yosuke Kurihara
Abstract:
Near-infrared spectroscopy (NIRS) has been widely used as a non-invasive method to measure brain activity, but it is corrupted by baseline drift noise. Here we present a method to measure regional cerebral blood flow as a derivative of NIRS output. We investigate whether, when listening to languages, blood flow can reasonably localize and represent regional brain activity or not. The prefrontal blood flow distribution pattern when advanced second-language listeners listened to a second language (L2) was most similar to that when listening to their first language (L1) among the patterns of mean and standard deviation. In experiments with 25 healthy subjects, the maximum blood flow was localized to the left BA46 of advanced listeners. The blood flow presented is robust to baseline drift and stably localizes regional brain activity.Keywords: NIRS, oxy-hemoglobin, baseline drift, blood flow, working memory, BA46, first language, second language
Procedia PDF Downloads 5573901 On Developing a Core Guideline for English Language Training Programs in Business Settings
Authors: T. Ito, K. Kawaguchi, R. Ohta
Abstract:
The purpose of this study is to provide a guideline to assist globally-minded companies in developing task-based English-language programs for their employees. After conducting an online self-assessment questionnaire comprised of 45 job-related tasks, we analyzed responses received from 3,000 Japanese company employees and developed a checklist that considered three areas: (i) the percentage of those who need to accomplish English-language tasks in their workplace (need for English), (ii) a five-point self-assessment score (task performance level), and (iii) the impact of previous task experience on perceived performance (experience factor). The 45 tasks were graded according to five proficiency levels. Our results helped us to create a core guideline that may assist companies in two ways: first, in helping determine which tasks employees with a certain English proficiency should be able to satisfactorily carry out, and secondly, to quickly prioritize which business-related English skills they would need in future English language programs.Keywords: business settings, can-do statements, English language training programs, self-assessment, task experience
Procedia PDF Downloads 2503900 Internationalization and Multilingualism in Brazil: Possibilities of Content and Language Integrated Learning and Intercomprehension Approaches
Authors: Kyria Rebeca Finardi
Abstract:
The study discusses the role of foreign languages in general and of English in particular in the process of internationalization of higher education (IHE), defined as the intentional integration of an international, intercultural or global dimension in the purpose, function or offer of higher education. The study is bibliographical and offers a brief outline of the current political, economic and educational scenarios in Brazil, before discussing some possibilities and challenges for the development of multilingualism and IHE there. The theoretical background includes a review of Brazilian language and internationalization policies. The review and discussion concludes that the use of the Content and Language Integrated Learning (CLIL) approach and the Intercomprehension approach to foreign language teaching/learning are relevant alternatives to foster multilingualism in that context.Keywords: Brazil, higher education, internationalization, multilingualism
Procedia PDF Downloads 1523899 Learning-by-Heart vs. Learning by Thinking: Fostering Thinking in Foreign Language Learning A Comparison of Two Approaches
Authors: Danijela Vranješ, Nataša Vukajlović
Abstract:
Turning to learner-centered teaching instead of the teacher-centered approach brought a whole new perspective into the process of teaching and learning and set a new goal for improving the educational process itself. However, recently a tremendous decline in students’ performance on various standardized tests can be observed, above all on the PISA-test. The learner-centeredness on its own is not enough anymore: the students’ ability to think is deteriorating. Especially in foreign language learning, one can encounter a lot of learning by heart: whether it is grammar or vocabulary, teachers often seem to judge the students’ success merely on how well they can recall a specific word, phrase, or grammar rule, but they rarely aim to foster their ability to think. Convinced that foreign language teaching can do both, this research aims to discover how two different approaches to teaching foreign language foster the students’ ability to think as well as to what degree they help students get to the state-determined level of foreign language at the end of the semester as defined in the Common European Framework. For this purpose, two different curricula were developed: one is a traditional, learner-centered foreign language curriculum that aims at teaching the four competences as defined in the Common European Framework and serves as a control variable, whereas the second one has been enriched with various thinking routines and aims at teaching the foreign language as a means to communicate ideas and thoughts rather than reducing it to the four competences. Moreover, two types of tests were created for each approach, each based on the content taught during the semester. One aims to test the students’ competences as defined in the CER, and the other aims to test the ability of students to draw on the knowledge gained and come to their own conclusions based on the content taught during the semester. As it is an ongoing study, the results are yet to be interpreted.Keywords: common european framework of reference, foreign language learning, foreign language teaching, testing and assignment
Procedia PDF Downloads 1043898 The Acquisition of Case in Biological Domain Based on Text Mining
Authors: Shen Jian, Hu Jie, Qi Jin, Liu Wei Jie, Chen Ji Yi, Peng Ying Hong
Abstract:
In order to settle the problem of acquiring case in biological related to design problems, a biometrics instance acquisition method based on text mining is presented. Through the construction of corpus text vector space and knowledge mining, the feature selection, similarity measure and case retrieval method of text in the field of biology are studied. First, we establish a vector space model of the corpus in the biological field and complete the preprocessing steps. Then, the corpus is retrieved by using the vector space model combined with the functional keywords to obtain the biological domain examples related to the design problems. Finally, we verify the validity of this method by taking the example of text.Keywords: text mining, vector space model, feature selection, biologically inspired design
Procedia PDF Downloads 2593897 Enabling Translanguaging in the EFL Classroom, Affordances of Learning and Reflections
Authors: Nada Alghali
Abstract:
Translanguaging pedagogy suggests a new perspective in language education relating to multilingualism; multilingual learners have one linguistic repertoire and not two or more separate language systems (García and Wei, 2014). When learners translanguage, they are able to draw on all their language features in a flexible and integrated way (Otheguy, García, & Reid, 2015). In the Foreign Language Classroom, however, the tendency to use the target language only is still advocated as a pedagogy. This study attempts to enable learners in the English as a foreign language classroom to draw on their full linguistic repertoire through collaborative reading lessons. In observations prior to this study, in a classroom where English only policy prevails, learners still used their first language in group discussions yet were constrained at times by the teacher’s language policies. Through strategically enabling translanguaging in reading lessons (Celic and Seltzer, 2011), this study has revealed that learners showed creative ways of language use for learning and reflected positively on thisexperience. This case study enabled two groups in two different proficiency level classrooms who are learning English as a foreign language in their first year at University in Saudi Arabia. Learners in the two groups wereobserved over six weeks and wereasked to reflect their learning every week. The same learners were also interviewed at the end of translanguaging weeks after completing a modified model of the learning reflection (Ash and Clayton, 2009). This study positions translanguaging as collaborative and agentive within a sociocultural framework of learning, positioning translanguaging as a resource for learning as well as a process of learning. Translanguaging learning episodes are elicited from classroom observations, artefacts, interviews, reflections, and focus groups, where they are analysed qualitatively following the sociocultural discourse analysis (Fairclough &Wodak, 1997; Mercer, 2004). Initial outcomes suggest functions of translanguaging in collaborative reading tasks and recommendations for a collaborative translanguaging pedagogy approach in the EFL classroom.Keywords: translanguaging, EFL, sociocultural theory, discourse analysis
Procedia PDF Downloads 1803896 Benjaminian Translatability and Elias Canetti's Life Component: The Other German Speaking Modernity
Authors: Noury Bakrim
Abstract:
Translatability is one of Walter Benjamin’s most influential notions, it is somehow representing the philosophy of language and history of what we might call and what we indeed coined as ‘the other German Speaking Modernity’ which could be shaped as a parallel thought form to the Marxian-Hegelian philosophy of history, the one represented by the school of Frankfurt. On the other hand, we should consider the influence of the plural German speaking identity and the Nietzschian and Goethean heritage, this last being focused on a positive will of power: the humanised human being. Having in perspective the benjaminian notion of translatability (Übersetzbarkeit), to be defined as an internal permanent hermeneutical possibility as well as a phenomenological potential of a translation relation, we are in fact touching this very double limit of both historical and linguistic reason. By life component, we mean the changing conditions of genetic and neurolinguistic post-partum functions, to be grasped as an individuation beyond the historical determinism and teleology of an event. It is, so to speak, the retrospective/introspective canettian auto-fiction, the benjaminian crystallization of the language experience in the now-time of writing/transmission. Furthermore, it raises various questioning points when it comes to translatability, they are basically related to psycholinguistic separate poles, the fatherly ladino Spanish and the motherly Vienna German, but relating more in particular to the permanent ontological quest of a world loss/belonging. Another level of this quest would be the status of Veza Canetti-Taubner Calderón, german speaking Author, Canetti’s ‘literary wife’, writer’s love, his inverted logos, protective and yet controversial ‘official private life partner’, the permanence of the jewish experience in the exiled german language. It sheds light on a traumatic relation of an inadequate/possible language facing the reconstruction of an oral life, the unconscious split of the signifier and above all on the frustrating status of writing in Canetti’s work : Using a suffering/suffered written German to save his remembered acquisition of his tongue/mother tongue by saving the vanishing spoken multilingual experience. While Canetti’s only novel ‘Die Blendung’ designates that fictional referential dynamics focusing on the nazi worldless horizon: the figure of Kien is an onomastic signifier, the anti-Canetti figure, the misunderstood legacy of Kant, the system without thought. Our postulate would be the double translatability of his auto-fiction inventing the bios oral signifier basing on the new praxemes created by Canetti’s german as observed in the English, French translations of his memory corpus. We aim at conceptualizing life component and translatability as two major features of a german speaking modernity.Keywords: translatability, language biography, presentification, bioeme, life Order
Procedia PDF Downloads 4243895 The Linguistic Fingerprint in Western and Arab Judicial Applications
Authors: Asem Bani Amer
Abstract:
This study handles the linguistic fingerprint in judicial applications described in a law technicality that is recent and developing. It can be adopted to discover criminals by identifying their way of speaking and their special linguistic expressions. This is achieved by understanding the expression "linguistic fingerprint," its concept, and its extended domain, then revealing some of the linguistic fingerprint tools in Western judicial applications and deducing a technical imagination for a linguistic fingerprint in the Arabic language, which is needy for such judicial applications regarding this field, through dictionaries, language rhythm, and language structure.Keywords: linguistic fingerprint, judicial, application, dictionary, picture, rhythm, structure
Procedia PDF Downloads 793894 The Global Language Teaching Spots to Accelerate Globalization and Equitable Economic Development Worldwide
Authors: Setyo Pamuji
Abstract:
The basis of this research is to create an international business project by developing an area in every country which focused on global language teaching to accelerate huge project of internationalization for mankind better with equity. It is to make an ease, learning more effective and efficient as well as economic development significantly at the place. Some have attempted to establish it, but could have not succeeded. This study uses stratified random sampling method to determine respondents. It is caused by population coming from around of Indonesia which is heterogeneity. Above all, researcher has already known well the spot including the mapping of students and societies, over 5-year, from beginning studying English (2011) until teaching English (2015). This quantitative research is able to analyze the vital factor of successful Language Village at Pare, Kediri, East Java, Indonesia which has never been obtained anywhere. This project provides valuable information regarding management used by the Language Village. Overall approach depicts vigorous marketing strategy and dedication blended. This will allow for more individual consideration of economist and may direct future research on the uniqueness of the Language Village to ascertain more profound understanding of the village which succeeds inviting people from other places to come, beside formal management and marketing.Keywords: internationalization, accelerate, global language, economic development, blended, globalization
Procedia PDF Downloads 1753893 The DAQ Debugger for iFDAQ of the COMPASS Experiment
Authors: Y. Bai, M. Bodlak, V. Frolov, S. Huber, V. Jary, I. Konorov, D. Levit, J. Novy, D. Steffen, O. Subrt, M. Virius
Abstract:
In general, state-of-the-art Data Acquisition Systems (DAQ) in high energy physics experiments must satisfy high requirements in terms of reliability, efficiency and data rate capability. This paper presents the development and deployment of a debugging tool named DAQ Debugger for the intelligent, FPGA-based Data Acquisition System (iFDAQ) of the COMPASS experiment at CERN. Utilizing a hardware event builder, the iFDAQ is designed to be able to readout data at the average maximum rate of 1.5 GB/s of the experiment. In complex softwares, such as the iFDAQ, having thousands of lines of code, the debugging process is absolutely essential to reveal all software issues. Unfortunately, conventional debugging of the iFDAQ is not possible during the real data taking. The DAQ Debugger is a tool for identifying a problem, isolating the source of the problem, and then either correcting the problem or determining a way to work around it. It provides the layer for an easy integration to any process and has no impact on the process performance. Based on handling of system signals, the DAQ Debugger represents an alternative to conventional debuggers provided by most integrated development environments. Whenever problem occurs, it generates reports containing all necessary information important for a deeper investigation and analysis. The DAQ Debugger was fully incorporated to all processes in the iFDAQ during the run 2016. It helped to reveal remaining software issues and improved significantly the stability of the system in comparison with the previous run. In the paper, we present the DAQ Debugger from several insights and discuss it in a detailed way.Keywords: DAQ Debugger, data acquisition system, FPGA, system signals, Qt framework
Procedia PDF Downloads 2823892 Exploring Teachers’ Beliefs about Diagnostic Language Assessment Practices in a Large-Scale Assessment Program
Authors: Oluwaseun Ijiwade, Chris Davison, Kelvin Gregory
Abstract:
In Australia, like other parts of the world, the debate on how to enhance teachers using assessment data to inform teaching and learning of English as an Additional Language (EAL, Australia) or English as a Foreign Language (EFL, United States) have occupied the centre of academic scholarship. Traditionally, this approach was conceptualised as ‘Formative Assessment’ and, in recent times, ‘Assessment for Learning (AfL)’. The central problem is that teacher-made tests are limited in providing data that can inform teaching and learning due to variability of classroom assessments, which are hindered by teachers’ characteristics and assessment literacy. To address this concern, scholars in language education and testing have proposed a uniformed large-scale computer-based assessment program to meet the needs of teachers and promote AfL in language education. In Australia, for instance, the Victoria state government commissioned a large-scale project called 'Tools to Enhance Assessment Literacy (TEAL) for Teachers of English as an additional language'. As part of the TEAL project, a tool called ‘Reading and Vocabulary assessment for English as an Additional Language (RVEAL)’, as a diagnostic language assessment (DLA), was developed by language experts at the University of New South Wales for teachers in Victorian schools to guide EAL pedagogy in the classroom. Therefore, this study aims to provide qualitative evidence for understanding beliefs about the diagnostic language assessment (DLA) among EAL teachers in primary and secondary schools in Victoria, Australia. To realize this goal, this study raises the following questions: (a) How do teachers use large-scale assessment data for diagnostic purposes? (b) What skills do language teachers think are necessary for using assessment data for instruction in the classroom? and (c) What factors, if any, contribute to teachers’ beliefs about diagnostic assessment in a large-scale assessment? Semi-structured interview method was used to collect data from at least 15 professional teachers who were selected through a purposeful sampling. The findings from the resulting data analysis (thematic analysis) provide an understanding of teachers’ beliefs about DLA in a classroom context and identify how these beliefs are crystallised in language teachers. The discussion shows how the findings can be used to inform professional development processes for language teachers as well as informing important factor of teacher cognition in the pedagogic processes of language assessment. This, hopefully, will help test developers and testing organisations to align the outcome of this study with their test development processes to design assessment that can enhance AfL in language education.Keywords: beliefs, diagnostic language assessment, English as an additional language, teacher cognition
Procedia PDF Downloads 1983891 Written Grammatical Errors of Arabic as Second Language (ASL) Learners: An Evaluative Study
Authors: Sadeq Al Yaari, Fayza Al Hammadi, Ayman Al Yaari, Adham Al Yaari, Montaha Al Yaari, Aayah Al Yaari, Sajedah Al Yaari, Salah Al Yami
Abstract:
Background: In recent years, the number of non-native speakers of the Arabic language has exponentially increased. Aims: This analytical study aims to investigate written grammatical errors committed by Arabic as a Second Language (ASL) learners. More specifically, it explores the reasons behind committing these errors and their effects on the daily communication of ASL learners. Methods: Ten (10) ASL senior learners of the Arabic Language Institute (ALI), College of Arts, King Saud University (KSU), Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia (KSA) were randomly selected in this study. The participants were asked to write paragraphs about themselves and then their written work was linguistically analyzed and evaluated by the researchers and some Arabic Language experts before it was statistically analyzed. Conclusions: Results outline that written grammatical errors of ASL learners are characterized by the misuse of many grammatical items. Mainly, these items are proper nouns (PN), common nouns (CN), main verbs (MV), adjectives (adj.), time adverbs (T. Adv.), manner adverbs (M. Adv.), objective pronouns (OP), and central determiners (C Det.) including demonstratives (Dem.) and articles (Artic.), pronouns (Pron.) and prepositions (Prep.).Keywords: written, grammatical errors, Arabic, second language, non-native learners, analysis.
Procedia PDF Downloads 423890 Semantic Textual Similarity on Contracts: Exploring Multiple Negative Ranking Losses for Sentence Transformers
Authors: Yogendra Sisodia
Abstract:
Researchers are becoming more interested in extracting useful information from legal documents thanks to the development of large-scale language models in natural language processing (NLP), and deep learning has accelerated the creation of powerful text mining models. Legal fields like contracts benefit greatly from semantic text search since it makes it quick and easy to find related clauses. After collecting sentence embeddings, it is relatively simple to locate sentences with a comparable meaning throughout the entire legal corpus. The author of this research investigated two pre-trained language models for this task: MiniLM and Roberta, and further fine-tuned them on Legal Contracts. The author used Multiple Negative Ranking Loss for the creation of sentence transformers. The fine-tuned language models and sentence transformers showed promising results.Keywords: legal contracts, multiple negative ranking loss, natural language inference, sentence transformers, semantic textual similarity
Procedia PDF Downloads 1053889 Adaptation Experience of Russian-Speaking Immigrants in Canada
Authors: Uliana Morozovskaia
Abstract:
Immigrants in any country undergo an acculturation process which, in other words, means adaptation to other cultures. It can be divided into four strategies: integration (when an immigrant support home and host culture and language), assimilation (supporting only host culture and language), separation (supporting only home culture and language), and marginalization (an immigrant has no interest in supporting none of the cultures or languages). Canada has experienced a rise in the number of Russian speakers who are immigrating to Canada in the last couple of years. Although there are some studies on Russian-speaking immigrants, a small percentage of them have been focusing on their immigration experience in Canada. This is why the present study aimed to analyze the acculturation experience that Russian-speaking immigrants have when they move to Canada. One hundred participants have been surveyed on SurveyMonkey. They have been asked to share their life experience and opinion about their adaptation process, self-identity in terms of language use and cultural feelings, language preferences, and others. The results showed that Russian-speaking immigrants can successfully adapt to Canadian culture and society, and many of them feel at home being in their host country. Interestingly, such feelings have appeared after they spent some years in Canada. The study also found out that after the immigration, participants were more likely to focus on Canada’s official languages (English and/or French). However, when they became comfortable with the lifestyle and the language, they switched their attention to Russian language maintenance and home culture preservation.Keywords: acculturation, Russian-speaking immigrants, adaptation, Canada, immigration, mother tongue preservation
Procedia PDF Downloads 913888 Kinaesthetic Method in Apprenticeship Training: Support for Finnish Learning in Vocational Education
Authors: Inkeri Jääskeläinen
Abstract:
The purpose of this study is to shed light on what is it like to study in apprenticeship training using Finnish as second language. This study examines the stories and experiences of apprenticeship students learning and studying Finnish as part of their vocational studies. Also, this pilot study examines the effects of learning to pronounce Finnish through body motions and gestures. Many foreign students choose apprenticeships and start vocational training too early, while their language skills in Finnish are still very weak. Both duties at work and school assignments require reasonably good general language skills (B1.1) and, especially at work, language skills are also a safety issue. At work students should be able to simultaneously learn Finnish and do vocational studies in a noisy, demanding, and stressing environment. Learning and understanding new things is very challenging under these circumstances and sometimes students get exhausted and experience a lot of stress - which makes learning even more difficult. Students are different from each other and so are their ways to learn. Thereafter, one of the most important features of apprenticeship training and second language learning is good understanding of adult learners and their needs. Kinaesthetic methods are an effective way to support adult students’ cognitive skills and make learning more relaxing and fun. Empirical findings show that language learning can indeed be supported physical ways, by body motions and gestures. The method used here, named TFFL (Touch and Feel Foreign Languages), was designed to support adult language learning, to correct or prevent language fossilization and to help the student to manage emotions. Finnish is considered as a difficult language to learn, mostly because it is so different from nearly all other languages. Many learners complain that they are lost or confused and there is a need to find a way to simultaneously learn the language and to handle negative emotion which come from Finnish language and the learning process itself. Due to the nature of Finnish language good pronunciation skills are needed just to understand the way the language work. Movements (body movements etc.) are a natural part of many cultures but not Finnish – In Finland students have traditionally been expected to stay still and that is not a natural way for many foreign students. However, kinaesthetic TFFL method proved out to be a useful way to help some L2 students to feel phonemes, rhythm and intonation, to improve their Finnish and, thereby, also to successfully complete their vocational studies.Keywords: Finnish, fossilization, interference, kinaesthetic method
Procedia PDF Downloads 1043887 Cluster-Based Exploration of System Readiness Levels: Mathematical Properties of Interfaces
Authors: Justin Fu, Thomas Mazzuchi, Shahram Sarkani
Abstract:
A key factor in technological immaturity in defense weapons acquisition is lack of understanding critical integrations at the subsystem and component level. To address this shortfall, recent research in integration readiness level (IRL) combines with technology readiness level (TRL) to form a system readiness level (SRL). SRL can be enriched with more robust quantitative methods to provide the program manager a useful tool prior to committing to major weapons acquisition programs. This research harnesses previous mathematical models based on graph theory, Petri nets, and tropical algebra and proposes a modification of the desirable SRL mathematical properties such that a tightly integrated (multitude of interfaces) subsystem can display a lower SRL than an inherently less coupled subsystem. The synthesis of these methods informs an improved decision tool for the program manager to commit to expensive technology development. This research ties the separately developed manufacturing readiness level (MRL) into the network representation of the system and addresses shortfalls in previous frameworks, including the lack of integration weighting and the over-importance of a single extremely immature component. Tropical algebra (based on the minimum of a set of TRLs or IRLs) allows one low IRL or TRL value to diminish the SRL of the entire system, which may not be reflective of actuality if that component is not critical or tightly coupled. Integration connections can be weighted according to importance and readiness levels are modified to be a cardinal scale (based on an analytic hierarchy process). Integration arcs’ importance are dependent on the connected nodes and the additional integrations arcs connected to those nodes. Lack of integration is not represented by zero, but by a perfect integration maturity value. Naturally, the importance (or weight) of such an arc would be zero. To further explore the impact of grouping subsystems, a multi-objective genetic algorithm is then used to find various clusters or communities that can be optimized for the most representative subsystem SRL. This novel calculation is then benchmarked through simulation and using past defense acquisition program data, focusing on the newly introduced Middle Tier of Acquisition (rapidly field prototypes). The model remains a relatively simple, accessible tool, but at higher fidelity and validated with past data for the program manager to decide major defense acquisition program milestones.Keywords: readiness, maturity, system, integration
Procedia PDF Downloads 923886 Descriptive Analysis of Variations in Maguindanaon Language
Authors: Fhajema Kunso
Abstract:
People who live in the same region and who seemed to speak the same language still vary in some aspects of their language. The variation may occur in terms of pronunciation, lexicon, morphology, and syntax. This qualitative study described the phonological, morphological, and lexical variations of the Maguindanaon language among the ten Maguindanao municipalities. Purposive sampling, in-depth interviews, focus group discussion, and sorting and classifying of words according to phonological and morphological as well as lexical structures in data analysis were employed. The variations occurred through phonemic changes and other phonological processes and morphological processes. Phonological processes consisted of vowel lengthening and deletion while morphological processes included affixation, borrowing, and coinage. In the phonological variation, it was observed that there were phonemic changes in one dialect to another. For example, there was a change of phoneme /r/ to /l/. The phoneme /r/ was most likely to occur in Kabuntalan like /biru/, /kurIt/, and /kɘmɅr/ whereas in the rest of the dialects these were /bilu/, /kuIɪt/, and /kɘmɅl/ respectively. Morphologically, the affixation was the main way to know the tenses. For example, the root sarig (expect) when inserted with im becomes simarig, i.e. s + im + arig = simarig (expected). Lexical variation also existed in the Maguindanaon language. Results revealed that the variation in phonology, morphology, and lexicon were observed to be associated primarily on geographic distribution.Keywords: applied linguistics, language, lexicon, Maguindanao, morphology, Philippines, phonology, processes, qualitative, variation
Procedia PDF Downloads 391