Search results for: English Language Teaching (ELT)
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 6665

Search results for: English Language Teaching (ELT)

6005 Migrant Women English Instructors' Transformative Workplace Learning Experiences in Post-Secondary English Language Programs in Ontario, Canada

Authors: Justine Jun

Abstract:

This study aims to reveal migrant women English instructors' workplace learning experiences in Canadian post-secondary institutions in Ontario. Although many scholars have conducted research studies on internationally educated teachers and their professional and employment challenges, few studies have recorded migrant women English language instructors’ professional learning and support experiences in post-secondary English language programs in Canada. This study employs a qualitative research paradigm. Mezirow’s Transformative Learning Theory is an essential lens for the researcher to explain, analyze, and interpret the research data. It is a collaborative research project. The researcher and participants cooperatively create photographic or other artwork data responding to the research questions. Photovoice and arts-informed data collection methodology are the main methods. Research participants engage in the study as co-researchers and inquire about their own workplace learning experiences, actively utilizing their critical self-reflective and dialogic skills. Co-researchers individually select the forms of artwork they prefer to engage with to represent their transformative workplace learning experiences about the Canadian workplace cultures that they underwent while working with colleagues and administrators in the workplace. Once the co-researchers generate their cultural artifacts as research data, they collaboratively interpret their artworks with the researcher and other volunteer co-researchers. Co-researchers jointly investigate the themes emerging from the artworks. They also interpret the meanings of their own and others’ workplace learning experiences embedded in the artworks through interactive one-on-one or group interviews. The following are the research questions that the migrant women English instructor participants examine and answer: (1) What have they learned about their workplace culture and how do they explain their learning experiences?; (2) How transformative have their learning experiences been at work?; (3) How have their colleagues and administrators influenced their transformative learning?; (4) What kind of support have they received? What supports have been valuable to them and what changes would they like to see?; (5) What have their learning experiences transformed?; (6) What has this arts-informed research process transformed? The study findings implicate English language instructor support currently practiced in post-secondary English language programs in Ontario, Canada, especially for migrant women English instructors. This research is a doctoral empirical study in progress. This research has the urgency to address the research problem that few studies have investigated migrant English instructors’ professional learning and support issues in the workplace, precisely that of English instructors working with adult learners in Canada. While appropriate social and professional support for migrant English instructors is required throughout the country, the present workplace realities in Ontario's English language programs need to be heard soon. For that purpose, the conceptualization of this study is crucial. It makes the investigation of under-represented instructors’ under-researched social phenomena, workplace learning and support, viable and rigorous. This paper demonstrates the robust theorization of English instructors’ workplace experiences using Mezirow’s Transformative Learning Theory in the English language teacher education field.

Keywords: English teacher education, professional learning, transformative learning theory, workplace learning

Procedia PDF Downloads 129
6004 Code-Switching as a Bilingual Phenomenon among Students in Prishtina International Schools

Authors: Festa Shabani

Abstract:

This paper aims at investigating bilingual speech in the International Schools of Prishtina. More particularly, it seeks to analyze bilingual phenomena among adolescent students highly exposed to English with the latter as the language of instruction at school in naturally-occurring conversations within school environment. Adolescence was deliberately chosen since it is regarded as an age when peer influence on language choice is the greatest. Driven by daily unsystematic observation and prior research already undertaken, the hypothesis stated is that Albanian continues to be the dominant language among Prishtina international schools’ students with a lot of code-switched items from the English. Furthermore, they will also use lexical borrowings - words already adapted in the receiving language, from the language they have been in contact with, in their speech often in the lack of existing equivalents in Albanian or for other reasons. This is done owing to the fact that the language of instruction at school is English, and any topic related to the language they have been exposed to will trigger them to use English. Therefore, this needs special attention in an attempt to identify patterns of their speech; in this way, linguistic and socio-pragmatic factors will be considered when analyzing the motivations behind their language choice. Methodology for collecting data include participant systematic observation and tape-recording. While observing them in their natural conversations, the fieldworker also took notes, which helped transcribe details better. The paper starts by raising the question of whether code-switching is occurring among Prishtina International Schools’ students highly exposed to English. The data gathered from students in informal settings suggests that there are well-founded grounds for an affirmative answer. The participants in this study are observed to be code-switching, although showing differences in degree. However, a generalization cannot be made on the basis of the findings except in so far it appears that English has, in turn, became a language to which they turn when identifying with the group when discussing about particular school topics. Particularly, participants seemed to use intra-sentential CS in cases when they seem to find an English expression rather easier than an Albanian one when repeating or emphasizing a point when urged to talk about educational issues with English being their language of instruction, and inter-sentential code-switching, particularly when quoting others. Concerning the grammatical aspect of code-switching, the intrasentential CS is used more than the intersentetial one. Speaking of gender, the results show that there were really no significant differences in regards quantity between male and female participants. However, the slight tendency for men to code switch intrasententially more than women was manifested. Similarly, a slight tendency again for a difference to emerge is on intersentential switching, which contributes 21% to the total number of switches for women, but 11% to the total number of switches for men.

Keywords: Albanian, code-switching contact linguistics, bilingual phenomena, lexical borrowing, English

Procedia PDF Downloads 127
6003 EFL Vocabulary Learning Strategies among Students in Greece, Their Preferences and Internet Technology

Authors: Theodorou Kyriaki, Ypsilantis George

Abstract:

Vocabulary learning has attracted a lot of attention in recent years, contrary to the neglected part of the past. Along with the interest in finding successful vocabulary teaching strategies, many scholars focused on locating learning strategies used by language learners. As a result, more and more studies in the area of language pedagogy have been investigating the use of strategies in vocabulary learning by different types of learners. A common instrument in this field is the questionnaire, a tool of work that was enriched by questions involving current technology, and it was further implemented to a sample of 300 Greek students whose age varied from 9 and 17 years. Strategies located were grouped into the three categories of memory, cognitive, and compensatory type and associations between these dependent variables were investigated. In addition, relations between dependent and independent variables (such as age, sex, type of school, cultural background, and grade in English) were pursued to investigate the impact on strategy selection. Finally, results were compared to findings of other studies in the same field to contribute to a hypothesis of ethnic differences in strategy selection. Results initially discuss preferred strategies of all participants and further indicate that: a) technology affects strategy selection while b) differences between ethnic groups are not statistically significant. A number of successful strategies are presented, resulting from correlations of strategy selection and final school grade in English.

Keywords: acquisition of English, internet technology, research among Greek students, vocabulary learning strategies

Procedia PDF Downloads 510
6002 The Reality of Teaching Arabic for Specific Purposes in Educational Institutions

Authors: Mohammad Anwarul Kabir, Fayezul Islam

Abstract:

Language invariably is learned / taught to be used primarily as means of communications. Teaching a language for its native audience differs from teaching it to non-native audience. Moreover, teaching a language for communication only is different from teaching it for specific purposes. Arabic language is primarily regarded as the language of the Quran and the Sunnah (Prophetic tradition). Arabic is, therefore, learnt and spread all over the globe. However, Arabic is also a cultural heritage shared by all Islamic nations which has used Arabic for a long period to record the contributions of Muslim thinkers made in the field of wide spectrum of knowledge and scholarship. That is why the phenomenon of teaching Arabic by different educational institutes became quite rife, and the idea of teaching Arabic for specific purposes is heavily discussed in the academic sphere. Although the number of learners of Arabic is increasing consistently, yet their purposes vary. These include religious purpose, international trade, diplomatic purpose, better livelihood in the Arab world extra. By virtue of this high demand for learning Arabic, numerous institutes have been established all over the world including Bangladesh. This paper aims at focusing on the current status of the language institutes which has been established for learning Arabic for specific purposes in Bangladesh including teaching methodology, curriculum, and teachers’ quality. Such curricula and using its materials resulted in a lot of problems. The least, it confused teachers and students as well. Islamic educationalists have been working hard to professionally meet the need. They are following a systematic approach of stating clear and achievable goals, building suitable content, and applying new technology to present these learning experiences and evaluate them. It also suggests a model for designing instructional systems that responds to the need of non-Arabic speaking Islamic communities and provide the knowledge needed in both linguistic and cultural aspects. It also puts forward a number of suggestions for the improvement of the teaching / learning Arabic for specific purposes in Bangladesh after a detailed investigation in the following areas: curriculum, teachers’ skills, method of teaching and assessment policy.

Keywords: communication, Quran, sunnah, educational institutes, specific purposes, curriculum, method of teaching

Procedia PDF Downloads 281
6001 Distinguishing Borrowings from Code Mixes: An Analysis of English Lexical Items Used in the Print Media in Sri Lanka

Authors: Chamindi Dilkushi Senaratne

Abstract:

Borrowing is the morphological, syntactic and (usually) phonological integration of lexical items from one language into the structure of another language. Borrowings show complete linguistic integration and due to the frequency of use become fossilized in the recipient language differentiating them from switches and mixes. Code mixes are different to borrowings. Code mixing takes place when speakers use lexical items in casual conversation to serve a variety of functions. This study presents an analysis of lexical items used in English newspapers in Sri Lanka in 2017 which reveal characteristics of borrowing or code mixes. Both phenomena arise due to language contact. The study will also use data from social media websites that comment on newspaper articles available on the web. The study reiterates that borrowings are distinguishable from code mixes and that they are two different phenomena that occur in language contact situations. The study also shows how existing morphological processes are used to create new vocabulary in language use. The study sheds light into how existing morphological processes are used by the bilingual to be creative, innovative and convey a bilingual identity.

Keywords: borrowing, code mixing, morphological processes

Procedia PDF Downloads 219
6000 Philosophical Foundations of Education at the Kazakh Languages by Aiding Communicative Methods

Authors: Duisenova Marzhan

Abstract:

This paper considers the looking from a philosophical point of view the interactive technology and tiered developing Kazakh language teaching primary school pupils through the method of linguistic communication, content and teaching methods formed in the education system. The values determined by the formation of new practical ways that could lead to a novel qualitative level and solving the problem. In the formation of the communicative competence of elementary school students would be to pay attention to other competencies. It helps to understand the motives and needs socialization of students, the development of their cognitive abilities and participate in language relations arising from different situations. Communicative competence is the potential of its own in pupils creative language activity. In this article, the Kazakh language teaching in primary school communicative method is presented. The purpose of learning communicative method, personal development, effective psychological development of the child, himself-education, expansion and growth of language skills and vocabulary, socialization of children, the adoption of the laws of life in the social environment, analyzed the development of vocabulary richness of the language that forms the erudition to ensure continued improvement of education of the child.

Keywords: communicative, culture, training, process, method, primary, competence

Procedia PDF Downloads 339
5999 A Comparative Genre-Based Study of Research Articles' Method and Results Sections Authored by Iranian and English Native Speakers

Authors: Mohammad Amin Mozaheb, Mahnaz Saeidi, Saeideh Ahangari, Saeideh Ahangari

Abstract:

The present genre-driven study aims at comparing moves and sub-moves deployed by Iranian and English medical writers while writing their research articles in English. To obtain the goals of the study, the researchers randomly selected a number of medical articles and compared them using Nwogu (1997)’s model. The results of relevant statistical tests, Chi-square tests for goodness of fit, used for comparing the two groups of the articles dubbed IrISI (Iranian ISI articles) and EISI (English ISI articles) have shown that no significant difference exists between the two groups of the articles in terms of the moves and sub-moves used in the method and results sections of them. The findings can be beneficial for people interested in English for Specific Purposes (ESP) and medical experts. The findings can also increase language awareness and genre awareness among researchers who are interested in publishing their research outcomes in ISI-indexed journals in the Islamic Republic of Iran and some other world countries.

Keywords: writing, ESP, research articles, medical sciences, language, scientific writing

Procedia PDF Downloads 367
5998 The Impact of Using Authentic Materials on Students' Motivation in Learning Indonesian Language as a Foreign Language

Authors: Ratna Elizabeth

Abstract:

Motivation is a very important factor since it contributes a lot to the students’ success in learning a language. Using authentic materials is believed as a mean of increasing the motivation. The materials define as authentic if they are not specifically written for the purpose of language teaching. They are genuine spoken or written language data which are drawn from many different sources. The intention of this study is to investigate the impact of using of authentic materials on students’ motivation. A single case study is conducted to the grade 9 students who learn Indonesian Language as a Foreign Language (ILFL) at an international school in Jakarta, Indonesia. Questionnaires are also distributed to the students to know their perceptions on the using of authentic materials. The results show that the using of authentic materials has increased the students’ motivation in learning the language.

Keywords: authentic materials, ILFL, language learning, motivation

Procedia PDF Downloads 388
5997 English Pashto Contact: Morphological Adaptation of Bilingual Compound Words in Pashto

Authors: Imran Ullah Imran

Abstract:

Language contact is a familiar concept in the present global world. Across the globe, languages get mixed up at different levels. Borrowing, code-switching are some of the means through which languages interact. This study examines Pashto-English contact at word and syllable levels. By recording the speech of 30 Pashto native speakers, selected via 'social network' sampling, the study located a number of Pashto-English compound words, which is a unique contact of its kind. In data analysis, tokens were categorized on the basis of their pattern and morphological structure. The study shows that Pashto-English Bilingual Compound words (BCWs) are very prevalent in the Pashto language. The study also found that the BCWs in Pashto are completely productive and have their own meanings. It also shows that the dominant pattern of hybrid words in Pashto is the conjugation of an independent English root word followed by a Pashto inflectional morpheme, which contributes to the core semantic content of the construction. The BCWs construction shows that how both the languages are closer to each other. Pashto-English contact results into bilingual compound and hybrid words, which forms a considerable number of tokens in the present-day spoken Pashto. On the basis of these findings, the study assumes that the same phenomenon may increase with the passage of time that would, in turn, result in the formation of more bilingual compound or hybrid words.

Keywords: code-mixing, bilingual compound words, pashto-english contact, hybrid words, inflectional lexical morpheme

Procedia PDF Downloads 249
5996 Developing the Skills of Reading Comprehension of Learners of English as a Second Language

Authors: Indu Gamage

Abstract:

Though commonly utilized as a language improvement technique, reading has not been fully employed by both language teachers and learners to develop reading comprehension skills in English as a second language. In a Sri Lankan context, this area has to be delved deep into as the learners’ show more propensity to analyze. Reading comprehension is an area that most language teachers and learners struggle with though it appears easy. Most ESL learners engage in reading tasks without being properly aware of the objective of doing reading comprehension. It is observed that when doing reading tasks, the language learners’ concern is more on the meanings of individual words than on the overall comprehension of the given text. The passiveness with which the ESL learners engage themselves in reading comprehension makes reading a tedious task for the learner thereby giving the learner a sense of disappointment at the end. Certain reading tasks take the form of translations. The active cognitive participation of the learner in the mode of using productive strategies for predicting, employing schemata and using contextual clues seems quite less. It was hypothesized that the learners’ lack of knowledge of the productive strategies of reading was the major obstacle that makes reading comprehension a tedious task for them. This study is based on a group of 30 tertiary students who read English only as a fundamental requirement for their degree. They belonged to the Faculty of Humanities and Social Sciences of the University of Ruhuna, Sri Lanka. Almost all learners hailed from areas where English was hardly utilized in their day to day conversations. The study is carried out in the mode of a questionnaire to check their opinions on reading and a test to check whether the learners are using productive strategies of reading when doing reading comprehension tasks. The test comprised reading questions covering major productive strategies for reading. Then the results were analyzed to see the degree of their active engagement in comprehending the text. The findings depicted the validity of the hypothesis as grounds behind the difficulties related to reading comprehension.

Keywords: reading, comprehension, skills, reading strategies

Procedia PDF Downloads 175
5995 Collocation Errors in English as Second Language (ESL) Essay Writing

Authors: Fatima Muhammad Shitu

Abstract:

In language learning, Second language learners like their native speaker counter parts, commit errors in their attempt to achieve competence in the target language. The realm of Collocation has to do with meaning relation between lexical items. In all human language, there is a kind of ‘natural order’ in which words are arranged or relate to one another in sentences so much so that when a word occurs in a given context, the related or naturally co -occurring word will automatically come to the mind. It becomes an error, therefore, if students inappropriately pair or arrange such ‘naturally’ co – occurring lexical items in a text. It has been observed that most of the second language learners in this research group commit collocational errors. A study of this kind is very significant as it gives insight into the kinds of errors committed by learners. This will help the language teacher to be able to identify the sources and causes of such errors as well as correct them thereby guiding, helping and leading the learners towards achieving some level of competence in the language. The aim of the study is to understand the nature of these errors as stumbling blocks to effective essay writing. The objective of the study is to identify the errors, analyse their structural compositions so as to determine whether there are similarities between students in this regard and to find out whether there are patterns to these kinds of errors which will enable the researcher to understand their sources and causes. As a descriptive research, the researcher samples some nine hundred essays collected from three hundred undergraduate learners of English as a second language in the Federal College of Education, Kano, North- West Nigeria, i.e. three essays per each student. The essays which were given on three different lecture times were of similar thematic preoccupations (i.e. same topics) and length (i.e. same number of words). The essays were written during the lecture hour at three different lecture occasions. The errors were identified in a systematic manner whereby errors so identified were recorded only once even if they occur severally in students’ essays. The data was collated using percentages in which the identified number of occurrences were converted accordingly in percentages. The findings from the study indicates that there are similarities as well as regular and repeated errors which provided a pattern. Based on the pattern identified, the conclusion is that students’ collocational errors are attributable to poor teaching and learning which resulted in wrong generalisation of rules.

Keywords: collocations, errors, second language learning, ESL students

Procedia PDF Downloads 330
5994 EFL Teacher Cognition and Learner Autonomy: An Exploratory Study into Algerian Teachers’ Understanding of Learner Autonomy

Authors: Linda Ghout

Abstract:

The main aim of the present case study was to explore EFL teachers’ understanding of learner autonomy. Thus, it sought to uncover how teachers at the de Department of English, University of Béjaia, Algeria view the process of language learning, their learners’ roles, their own roles and their practices to promote learner autonomy. For data collection, firstly, a questionnaire was designed and administered to all the teachers in the department. Secondly, interviews were conducted with some volunteers for the sake of clarifying emerging issues and digging deeper into some of the teachers’ answers to the questionnaire. The analysis revealed interesting data pertaining to the teachers’ cognition and its effects on their teaching practices. With regard to their views of language learning, it seems that the participants hold discrete views which are in opposition with the principles of learner autonomy. The teachers seemed to have a limited knowledge of the characteristics of autonomous learners and autonomy- based methodology. When it comes to teachers’ practices to promote autonomy in their classes, the majority reported that the most effective way is to ask students to search for information on their own. However, in defining their roles in the EFL learning process, most of the respondents claimed that teachers should play the role of facilitators.

Keywords: English, learner autonomy, learning process, teacher cognition

Procedia PDF Downloads 389
5993 Creation and Evaluation of an Academic Blog of Tools for the Self-Correction of Written Production in English

Authors: Brady, Imelda Katherine, Da Cunha Fanego, Iria

Abstract:

Today's university students are considered digital natives and the use of Information Technologies (ITs) forms a large part of their study and learning. In the context of language studies, applications that help with revisions of grammar or vocabulary are particularly useful, especially if they are open access. There are studies that show the effectiveness of this type of application in the learning of English as a foreign language and that using IT can help learners become more autonomous in foreign language acquisition, given that these applications can enhance awareness of the learning process; this means that learners are less dependent on the teacher for corrective feedback. We also propose that the exploitation of these technologies also enhances the work of the language instructor wishing to incorporate IT into his/her practice. In this context, the aim of this paper is to present the creation of a repository of tools that provide support in the writing and correction of texts in English and the assessment of their usefulness on behalf of university students enrolled in the English Studies Degree. The project seeks to encourage the development of autonomous learning through the acquisition of skills linked to the self-correction of written work in English. To comply with the above, our methodology follows five phases. First of all, a selection of the main open-access online applications available for the correction of written texts in English is made: AutoCrit, Hemingway, Grammarly, LanguageTool, OutWrite, PaperRater, ProWritingAid, Reverso, Slick Write, Spell Check Plus and Virtual Writing Tutor. Secondly, the functionalities of each of these tools (spelling, grammar, style correction, etc.) are analyzed. Thirdly, explanatory materials (texts and video tutorials) are prepared on each tool. Fourth, these materials are uploaded into a repository of our university in the form of an institutional blog, which is made available to students and the general public. Finally, a survey was designed to collect students’ feedback. The survey aimed to analyse the usefulness of the blog and the quality of the explanatory materials as well as the degree of usefulness that students assigned to each of the tools offered. In this paper, we present the results of the analysis of data received from 33 students in the 1st semester of the 21-22 academic year. One result we highlight in our paper is that the students have rated this resource very highly, in addition to offering very valuable information on the perceived usefulness of the applications provided for them to review. Our work, carried out within the framework of a teaching innovation project funded by our university, emphasizes that teachers need to design methodological strategies that help their students improve the quality of their productions written in English and, by extension, to improve their linguistic competence.

Keywords: academic blog, open access tools, online self-correction, written production in English, university learning

Procedia PDF Downloads 101
5992 An Analytic Comparison between Arabic and English Prosodies: Poetical Feet and Meters

Authors: Jamil Jafari, Sharafat Karimi

Abstract:

The Arabic Language has a complicated system of prosody invented by the great grammarian Khalil Ibn Ahmad Farahidi. He could extract 15 meters out of his innovative five circles, which were used in Arabic poetry of the 7th and 8th centuries. Then after a while, his student Akhfash added or compensated another meter to his tutor's meters, so overall, we now have 16 different meters in Arabic poetry. These meters have been formed by various combinations of 8 different feet and each foot is combined of rudimentary units called Sabab and Wated which are combinations of movement (/) and silent (ʘ) letters. On the other hand in English, we are dealing with another system of metrical prosody. In this language, feet are consisted of stressed and unstressed syllables and are of six types: iamb, trochee, dactyl, anapest, spondee, and pyrrhic. Using the descriptive-analytic method, in this research we aim at making a comparison between Arabic and English systems of metrical prosody to investigate their similarities and differences. The results show that both of them are quantitative and both of them rely on syllables in afoot. But unlike Arabic, English is utilizing another rhyme system and the number of feet in a line differs from Arabic; also, its feet are combined of stressed and unstressed syllables, while those of Arabic is a combination of movement and silent letters.

Keywords: Arabic prosody, English prosody, foot, meter, poetry

Procedia PDF Downloads 146
5991 The Impact of the Religious and Cultural Factors on Saudi Female Studying in Western Institutions

Authors: Sahar S. Moursi

Abstract:

Due to the unique background of the Saudi female international students who study in western institutes, they face tough challenges as English as a second language (ESL) learners. This paper draws on a Ph.D. study that examines a wide range of challenges faced by Saudi female international students when they study the English language and other academic subjects in a new culture. This research project followed the phenomenological approach and, more specifically, used the in-depth interview to provide an opportunity to the seven female participants to make their voices heard through telling their stories. The data analysis indicated that the Saudi female international students who study in western institutes are faced with religious and cultural challenges that impact their academic performance. This study is significant for the authorities in Saudi Arabia and the hosting universities as it gives essential recommendations to both sides of the aisle. It also provides the Saudi female international students with vital recommendations to better cope with those challenges.

Keywords: English language learners, religious and cultural background, Saudi female students, tough challenges

Procedia PDF Downloads 169
5990 Learning to Learn: A Course on Language Learning Strategies

Authors: Hélène Knoerr

Abstract:

In an increasingly global world, more and more international students attend academic courses and programs in a second or foreign language, and local students register in language learning classes in order to improve their employability. These students need to quickly become proficient in the new language. How can we, as administrators, curriculum developers and teachers, make sure that they have the tools they need in order to develop their language skills in an academic context? This paper will describe the development and implementation of a new course, Learning to learn, as part of the Major in French/English as a Second Language at the University of Ottawa. This academic program was recently completely overhauled in order to reflect the current approaches in language learning (more specifically, the action-oriented approach as embodied in the Common European Framework of Reference for Languages, and the concept of life-long autonomous learning). The course itself is based on research on language learning strategies, with a particular focus on the characteristics of the “good language learner”. We will present the methodological and pedagogical foundations, describe the course objectives and learning outcomes, the language learning strategies, and the classroom activities. The paper will conclude with students’ feedback and suggest avenues for further exploration.

Keywords: curriculum development, language learning, learning strategies, second language

Procedia PDF Downloads 411
5989 A Corpus-Based Contrastive Analysis of Directive Speech Act Verbs in English and Chinese Legal Texts

Authors: Wujian Han

Abstract:

In the process of human interaction and communication, speech act verbs are considered to be the most active component and the main means for information transmission, and are also taken as an indication of the structure of linguistic behavior. The theoretical value and practical significance of such everyday built-in metalanguage have long been recognized. This paper, which is part of a bigger study, is aimed to provide useful insights for a more precise and systematic application to speech act verbs translation between English and Chinese, especially with regard to the degree to which generic integrity is maintained in the practice of translation of legal documents. In this study, the corpus, i.e. Chinese legal texts and their English translations, English legal texts, ordinary Chinese texts, and ordinary English texts, serve as a testing ground for examining contrastively the usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal genre. The scope of this paper is relatively wide and essentially covers all directive speech act verbs which are used in ordinary English and Chinese, such as order, command, request, prohibit, threat, advice, warn and permit. The researcher, by combining the corpus methodology with a contrastive perspective, explored a range of characteristics of English and Chinese directive speech act verbs including their semantic, syntactic and pragmatic features, and then contrasted them in a structured way. It has been found that there are similarities between English and Chinese directive speech act verbs in legal genre, such as similar semantic components between English speech act verbs and their translation equivalents in Chinese, formal and accurate usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal contexts. But notable differences have been identified in areas of difference between their usage in the original Chinese and English legal texts such as valency patterns and frequency of occurrences. For example, the subjects of some directive speech act verbs are very frequently omitted in Chinese legal texts, but this is not the case in English legal texts. One of the practicable methods to achieve adequacy and conciseness in speech act verb translation from Chinese into English in legal genre is to repeat the subjects or the message with discrepancy, and vice versa. In addition, translation effects such as overuse and underuse of certain directive speech act verbs are also found in the translated English texts compared to the original English texts. Legal texts constitute a particularly valuable material for speech act verb study. Building up such a contrastive picture of the Chinese and English speech act verbs in legal language would yield results of value and interest to legal translators and students of language for legal purposes and have practical application to legal translation between English and Chinese.

Keywords: contrastive analysis, corpus-based, directive speech act verbs, legal texts, translation between English and Chinese

Procedia PDF Downloads 499
5988 The Use of Mobile Applications for Language Learning in 21st-Century Teacher Education for Sustainable Development in Africa

Authors: Carol C. Opara, Olukemi E. Adetuyi-Olu-Francis

Abstract:

The need for ICT in Teacher Education due to the nature of 21st-century learners who are computer citizens is essential. The recent increase in the use of Mobile phones has equally revealed the importance of Mobile Applications for learning purposes. However, teacher-trainees and the trainers need to be well-grounded in basic ICT skills for an appropriate outcome. This study seeks to assess the use of Mobile Applications for language learning in Teacher Education teaching-learning process. A 22-item e-questionnaire was used to elicit information from teacher-trainers and teachers-trainees from Faculties of Education in Nigerian Universities. Major findings of this study include: That teacher-education sector is not adequately prepared for manipulative use of ICT and Mobile Applications for teaching and learning process; etc. It was recommended among others that, teacher-trainers should be trained and re-trained on the manipulative use of Mobile devices and the several applications for teaching-learning purpose, especially language education.

Keywords: information and communications technology, ICT, language learning, mobile application, sustainable development, teacher education

Procedia PDF Downloads 166
5987 Developing Writing Skills of Learners with Persistent Literacy Difficulties through the Explicit Teaching of Grammar in Context: Action Research in a Welsh Secondary School

Authors: Jean Ware, Susan W. Jones

Abstract:

Background: The benefits of grammar instruction in the teaching of writing is contested in most English speaking countries. A majority of Anglophone countries abandoned the teaching of grammar in the 1950s based on the conclusions that it had no positive impact on learners’ development of reading, writing, and language. Although the decontextualised teaching of grammar is not helpful in improving writing, a curriculum with a focus on grammar in an embedded and meaningful way can help learners develop their understanding of the mechanisms of language. Although British learners are generally not taught grammar rules explicitly, learners in schools in France, the Netherlands, and Germany are taught explicitly about the structure of their own language. Exposing learners to grammatical analysis can help them develop their understanding of language. Indeed, if learners are taught that each part of speech has an identified role in the sentence. This means that rather than have to memorise lists of words or spelling patterns, they can focus on determining each word or phrase’s task in the sentence. These processes of categorisation and deduction are higher order thinking skills. When considering definitions of dyslexia available in Great Britain, the explicit teaching of grammar in context could help learners with persistent literacy difficulties. Indeed, learners with dyslexia often develop strengths in problem solving; the teaching of grammar could, therefore, help them develop their understanding of language by using analytical and logical thinking. Aims: This study aims at gaining a further understanding of how the explicit teaching of grammar in context can benefit learners with persistent literacy difficulties. The project is designed to identify ways of adapting existing grammar focussed teaching materials so that learners with specific learning difficulties such as dyslexia can use them to further develop their writing skills. It intends to improve educational practice through action, analysis and reflection. Research Design/Methods: The project, therefore, uses an action research design and multiple sources of evidence. The data collection tools used were standardised test data, teacher assessment data, semi-structured interviews, learners’ before and after attempts at a writing task at the beginning and end of the cycle, documentary data and lesson observation carried out by a specialist teacher. Existing teaching materials were adapted for use with five Year 9 learners who had experienced persistent literacy difficulties from primary school onwards. The initial adaptations included reducing the amount of content to be taught in each lesson, and pre teaching some of the metalanguage needed. Findings: Learners’ before and after attempts at the writing task were scored by a colleague who did not know the order of the attempts. All five learners’ scores were higher on the second writing task. Learners reported that they had enjoyed the teaching approach. They also made suggestions to be included in the second cycle, as did the colleague who carried out observations. Conclusions: Although this is a very small exploratory study, these results suggest that adapting grammar focused teaching materials shows promise for helping learners with persistent literacy difficulties develop their writing skills.

Keywords: explicit teaching of grammar in context, literacy acquisition, persistent literacy difficulties, writing skills

Procedia PDF Downloads 156
5986 Interliterariness: Teaching Dystopia in the Arab Classrooms

Authors: Firas Al-Jubouri

Abstract:

Literature has been a subject of studying English at secondary, university, and postgraduate levels in many countries and for several decades. One of the prominent literary genres, which is being increasingly used in the literature classrooms, is dystopian literature. However, since teachers usually address the educational requirements of teaching canonical English literature to meet the expected objectives of the particular 1organisation, and the learner’s needs in the non- Anglophone context, they must also negotiate the issues of cultural differences, aesthetic values, literary significance, and the rationale of storytelling. This paper examines how teaching certain dystopian themes in Aldous Huxley’s Brave New World (1932), an extremely influential dystopian canon, has to take into consideration the ideas, traditions, cultures, and means of literary interpretation inherent in the Arab Muslim world, with specific emphasis on the GCC region. It suggests the use of DionýzĎurišin’s (1929-1997) system of interliterariness in teaching world and comparative literature to help improve the interpretation of canonical literary texts in the international and inter-ethnic classrooms and contexts. Thus, this study helps to define a means of integrating global content and cross-cultural experiences into an effective teaching methodology that helps mitigate the major divides between the Anglophone text and the non-Anglophone readers.

Keywords: anglophone, dystopia, brave new world, huxley, interliterariness

Procedia PDF Downloads 77
5985 Factors Associated with Peer Assessment of Writing Skills among Foreign Languages Students

Authors: Marian Lissett Olaya

Abstract:

This article examined the factors associated with incorporating peer assessment into English language classes in a public university in Colombia. This is done in the context of writing English class for 4th-semester students. The research instruments consisted of peer assessment questionnaires, student diaries, and interviews. Findings showed that among the factors, motivation, frustration, anxiety, and lack of confidence appeared. Data revealed that peer assessment enables students to write competencies through training, teachers' guidance, and the provision of a collaborative environment.

Keywords: writing skills, peer assessment, formative assessment, language acquisition

Procedia PDF Downloads 82
5984 Need for E-Learning: An Effective Method in Educating the Persons with Hearing Impairment Using Sign Language

Authors: S. Vijayakumar, S. B. Rathna Kumar, Navnath D Jagadale

Abstract:

Learning and teaching are the challenges ahead in the education of the students with hearing impairment using sign language (SHISL). Either the students or teachers face difficulties in the process of learning/teaching. Communication is one of the main barriers while teaching SHISL. Further, the courses of study or the subjects are limited to SHISL at least in countries like India. Students with hearing impairment mainly opt for sign language as a communication mode. Subjects like physics, chemistry, advanced mathematics etc. are not available in the curriculum for the SHISL since their content and ideas are complex. In India, exemption for language papers is being given for the students with hearing impairment. It may give opportunity to them to secure secondary/ higher secondary qualifications. It is a known fact that students with hearing impairment are facing difficulty in their future carrier. They secure neither a higher study nor a good employment opportunity. Vocational training in various trades will land them in few jobs with few bucks in pocket. However, not all of them are blessed with higher positions in government or private sectors in competitive fields or where the technical knowledge is required. E learning with sign language instructions can be used for teaching languages and science subjects. Computer Based Instruction (CBI), Computer Based Training (CBT), and Computer Assisted Instruction (CAI) are now part-and-parcel of Modern Education. It will also include signed video clip corresponding to the topic. Learning language subjects will improve the understanding of concepts in different subjects. Learning other science subjects like their hearing counterparts will enable the SHISL to go higher in studies and increase their height to pluck a fruit of the tree of employment.

Keywords: students with hearing impairment using sign language, hearing impairment, language subjects, science subjects, e-learning

Procedia PDF Downloads 405
5983 Using Presentation as a Means to Develop Communication Skills of Engineering Students

Authors: Urvashi Kaushal

Abstract:

With the entry of multinationals in India, engineering students of Indian universities have opportunity to work with the best and the most innovative industries in the world, but in order to compete in the global job market, they require an added competence of communication skills in English. With work places turning global, competence in English can provide the Indian student the added advantage to begin his/her career in the international market. The present method of teaching English in any engineering college across Gujarat mostly concentrates on developing writing, and reading skills. Developing speech becomes a secondary topic owing to the old trend of lecturing in the class room and the huge strength of the class. This paper aims to highlight the importance of improving speaking skills of engineering students. It also insists that presentations can be used as a viable method to enhance the communication skills of these students. Presentations force students to plan, prepare, practice and perfect their communication skills which will enable them to get a foothold in the industry. The paper also discusses one such experiment carried out at the author’s institute and the response it received. Further, such experimental language learning approach is bound to have some limitations and obstacles. The paper suggests ways to overcome such limitations and strives to develop an interesting means of developing communication skills of the engineering students.

Keywords: engineering, English, presentation, communication skills

Procedia PDF Downloads 441
5982 Research on the Rewriting and Adaptation in the English Translation of the Analects

Authors: Jun Xu, Haiyan Xiao

Abstract:

The Analects (Lunyu) is one of the most recognized Confucian classics and one of the earliest Chinese classics that have been translated into English and known to the West. Research on the translation of The Analects has witnessed a transfer from the comparison of the text and language to a wider description of social and cultural contexts. Mainly on the basis of Legge and Waley’s translations of The Analects, this paper integrates Lefevere’s theory of rewriting and Verschueren’s theory of adaptation and explores the influence of ideology and poetics on the translation. It analyses how translators make adaptive decisions in the manipulation of ideology and poetics. It is proved that the English translation of The Analects is the translators’ initiative rewriting of the original work, which is a selective and adaptive process in the multi-layered contexts of the target language. The research on the translation of classics should include both the manipulative factors and translator’s initiative as well.

Keywords: The Analects, ideology, poetics, rewriting, adaptation

Procedia PDF Downloads 276
5981 English Grammatical Errors of Arabic Sentence Translations Done by Machine Translations

Authors: Muhammad Fathurridho

Abstract:

Grammar as a rule used by every language to be understood by everyone is always related to syntax and morphology. Arabic grammar is different with another languages’ grammars. It has more rules and difficulties. This paper aims to investigate and describe the English grammatical errors of machine translation systems in translating Arabic sentences, including declarative, exclamation, imperative, and interrogative sentences, specifically in year 2018 which can be supported with artificial intelligence’s role. The Arabic sample sentences which are divided into two; verbal and nominal sentence of several Arabic published texts will be examined as the source language samples. The translated sentences done by several popular online machine translation systems, including Google Translate, Microsoft Bing, Babylon, Facebook, Hellotalk, Worldlingo, Yandex Translate, and Tradukka Translate are the material objects of this research. Descriptive method that will be taken to finish this research will show the grammatical errors of English target language, and classify them. The conclusion of this paper has showed that the grammatical errors of machine translation results are varied and generally classified into morphological, syntactical, and semantic errors in all type of Arabic words (Noun, Verb, and Particle), and it will be one of the evaluations for machine translation’s providers to correct them in order to improve their understandable results.

Keywords: Arabic, Arabic-English translation, machine translation, grammatical errors

Procedia PDF Downloads 155
5980 The Role of Teaching Assistants for Deaf Pupils in an England Mainstream Primary School

Authors: Hatice Yildirim

Abstract:

This study is an investigation into ‘The role of teaching assistants (TAs) for deaf pupils in an English primary school’, in order not only to contribute to the education of deaf pupils but also contribute to the literature, in which there has been a lack of attention paid to the role of TAs for deaf pupils. With this in mind, the research design was planned based on using a case study as a qualitative research approach in order to have a deep and first-hand understanding of the case for ‘the role of TAs for deaf pupils’ in a real-life context. 12 semi-structured classroom observations and six semi-structured interviews were carried out with four TAs and two teachers in one English mainstream primary school. The data analysis followed a thematic analysis framework. The results indicated that TAs are utilised based on a one-on-one support model and are deployed under the class teacher in the classroom. Out of the classroom activities are carried out in small groups with the agreement of the TAs and the class teacher, as per the policy of the school. Due to the one-on-one TA support model, the study pointed out the seven different roles carried out by TAs in the education of deaf pupils in an English mainstream primary school. While supporting deaf pupils academically and socially are the main roles of TAs, they also support deaf pupils by recording their progress, communicating with their parents, taking on a pastoral care role, tutoring them in additional support lessons, and raising awareness of deaf pupils’ issues.

Keywords: deaf, mainstream, teaching assistant, teaching assistant's roles

Procedia PDF Downloads 211
5979 Enabling Translanguaging in the EFL Classroom, Affordances of Learning and Reflections

Authors: Nada Alghali

Abstract:

Translanguaging pedagogy suggests a new perspective in language education relating to multilingualism; multilingual learners have one linguistic repertoire and not two or more separate language systems (García and Wei, 2014). When learners translanguage, they are able to draw on all their language features in a flexible and integrated way (Otheguy, García, & Reid, 2015). In the Foreign Language Classroom, however, the tendency to use the target language only is still advocated as a pedagogy. This study attempts to enable learners in the English as a foreign language classroom to draw on their full linguistic repertoire through collaborative reading lessons. In observations prior to this study, in a classroom where English only policy prevails, learners still used their first language in group discussions yet were constrained at times by the teacher’s language policies. Through strategically enabling translanguaging in reading lessons (Celic and Seltzer, 2011), this study has revealed that learners showed creative ways of language use for learning and reflected positively on thisexperience. This case study enabled two groups in two different proficiency level classrooms who are learning English as a foreign language in their first year at University in Saudi Arabia. Learners in the two groups wereobserved over six weeks and wereasked to reflect their learning every week. The same learners were also interviewed at the end of translanguaging weeks after completing a modified model of the learning reflection (Ash and Clayton, 2009). This study positions translanguaging as collaborative and agentive within a sociocultural framework of learning, positioning translanguaging as a resource for learning as well as a process of learning. Translanguaging learning episodes are elicited from classroom observations, artefacts, interviews, reflections, and focus groups, where they are analysed qualitatively following the sociocultural discourse analysis (Fairclough &Wodak, 1997; Mercer, 2004). Initial outcomes suggest functions of translanguaging in collaborative reading tasks and recommendations for a collaborative translanguaging pedagogy approach in the EFL classroom.

Keywords: translanguaging, EFL, sociocultural theory, discourse analysis

Procedia PDF Downloads 180
5978 A Dynamic Analysis of the Facts of Language and Communication: The Case of French in Algeria

Authors: Farouk A. N. Bouhadiba

Abstract:

This work explores some sociolinguistic and educational aspects concerning the place and the role of French in Algeria. The observation of facts on language and communication in Algeria is analyzed from a dynamic perspective of Language at work. The question raised is to highlight the positive and negative aspects of a local adaptation of French in Algeria compared to the standard form of French in France. Some utilitarian and vehicular aspects of French in Algeria are presented and explained. The issue at stake here is to highlight the convergences and divergences that the cohabitation of languages of different genetic and political statuses (Arabic / French) entails, while these two languages are characterized by geographical proximity and historical bonds. The question of the programs of foreign language teaching in Algeria and of that of French in particular is raised and discussed.

Keywords: French, Algeria, cohabitation, nativization, teaching, communication

Procedia PDF Downloads 25
5977 Sustaining Language Learning: A Case Study of Multilingual Writers' ePortfolios

Authors: Amy Hodges, Deanna Rasmussen, Sherry Ward

Abstract:

This paper examines the use of ePortfolios in a two-course sequence for ESL (English as a Second Language) students at an international branch campus in Doha, Qatar. ePortfolios support the transfer of language learning, but few have examined the sustainability of that transfer across an ESL program. Drawing upon surveys and interviews with students, we analyze three case studies that complicate previous research on metacognition, language learning, and ePortfolios. Our findings have implications for those involved in ESL programs and assessment of student writing.

Keywords: TESOL, electronic portfolios, assessment, technology

Procedia PDF Downloads 261
5976 Tracing the Evolution of English and Urdu Languages: A Linguistic and Cultural Analysis

Authors: Aamna Zafar

Abstract:

Through linguistic and cultural analysis, this study seeks to trace the development of the English and Urdu languages. Along with examining how the vocabulary and syntax of English and Urdu have evolved over time and the linguistic trends that may be seen in these changes, this study will also look at the historical and cultural influences that have shaped the languages throughout time. The study will also look at how English and Urdu have changed over time, both in terms of language use and communication inside each other's cultures and globally. We'll research how these changes affect social relations and cultural identity, as well as how they might affect the future of these languages.

Keywords: linguistic and cultural analysis, historical factors, cultural factors, vocabulary, syntax, significance

Procedia PDF Downloads 75