Search results for: Arabic language
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 907

Search results for: Arabic language

907 Computer Aided Language Learning System for Arabic for Second Language Learners

Authors: Osama Abufanas

Abstract:

This paper aims to build an Arabic learning language tool using Flash CS4 professional software with action script 3.0 programming language, based on the Computer Aided Language Learning (CALL) material. An extra intention is to provide a primary tool and focus on learning Arabic as a second language to adults. It contains letters, words and sentences at the first stage. This includes interactive practices, which evaluates learners’ comprehension of the Arabic language. The system was examined and it was found that the language structure was correct and learners were satisfied regarding the system tools. The learners found the system tools efficient and simple to use. The paper's main conclusion illustrates that CALL can be applied without any hesitation to second language learners

Keywords: Arabic Language, Computer Aided Language Learning (CALL), Learner, Material.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2730
906 Enhancing Pedagogical Practices in Online Arabic Language Instruction: Challenges, Opportunities, and Strategies

Authors: Salah Algabli

Abstract:

As online learning takes center stage, Arabic language instructors face the imperative to adapt their practices for the digital realm. This study investigates the experiences of online Arabic instructors to unveil the pedagogical opportunities and challenges this format presents. Utilizing a transcendental phenomenological approach with 15 diverse participants, the research shines a light on the unique realities of online language teaching at the university level, specifically in the United States. The study proposes theoretical and practical solutions to maximize the benefits of online language learning while mitigating its challenges. Recommendations cater to instructors, researchers, and program coordinators, paving the way for enhancing the quality of online Arabic language education. The findings highlight the need for pedagogical approaches tailored to the online environment, ultimately shaping a future where both instructors and learners thrive in this digital landscape.

Keywords: Online Arabic language learning, pedagogical opportunities and challenges, online Arabic teachers, online language instruction, digital pedagogy.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 45
905 Saudi Twitter Corpus for Sentiment Analysis

Authors: Adel Assiri, Ahmed Emam, Hmood Al-Dossari

Abstract:

Sentiment analysis (SA) has received growing attention in Arabic language research. However, few studies have yet to directly apply SA to Arabic due to lack of a publicly available dataset for this language. This paper partially bridges this gap due to its focus on one of the Arabic dialects which is the Saudi dialect. This paper presents annotated data set of 4700 for Saudi dialect sentiment analysis with (K= 0.807). Our next work is to extend this corpus and creation a large-scale lexicon for Saudi dialect from the corpus.

Keywords: Arabic, Sentiment Analysis, Twitter, annotation.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 4047
904 The Effects of the Inference Process in Reading Texts in Arabic

Authors: May George

Abstract:

Inference plays an important role in the learning process and it can lead to a rapid acquisition of a second language. When learning a non-native language i.e., a critical language like Arabic, the students depend on the teacher’s support most of the time to learn new concepts. The students focus on memorizing the new vocabulary and stress on learning all the grammatical rules. Hence, the students became mechanical and cannot produce the language easily. As a result, they are unable to predicate the meaning of words in the context by relying heavily on the teacher, in that they cannot link their prior knowledge or even identify the meaning of the words without the support of the teacher. This study explores how the teacher guides students learning during the inference process and what are the processes of learning that can direct student’s inference.

Keywords: Inference, Reading, Arabic, and Language Acquisition.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2052
903 Arabic Light Stemmer for Better Search Accuracy

Authors: Sahar Khedr, Dina Sayed, Ayman Hanafy

Abstract:

Arabic is one of the most ancient and critical languages in the world. It has over than 250 million Arabic native speakers and more than twenty countries having Arabic as one of its official languages. In the past decade, we have witnessed a rapid evolution in smart devices, social network and technology sector which led to the need to provide tools and libraries that properly tackle the Arabic language in different domains. Stemming is one of the most crucial linguistic fundamentals. It is used in many applications especially in information extraction and text mining fields. The motivation behind this work is to enhance the Arabic light stemmer to serve the data mining industry and leverage it in an open source community. The presented implementation works on enhancing the Arabic light stemmer by utilizing and enhancing an algorithm that provides an extension for a new set of rules and patterns accompanied by adjusted procedure. This study has proven a significant enhancement for better search accuracy with an average 10% improvement in comparison with previous works.

Keywords: Arabic data mining, Arabic Information extraction, Arabic Light stemmer, Arabic stemmer.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1504
902 The Using of Rasch-Model in Validating the Arabic Version of Multiple Intelligence Development Assessment Scale (MIDAS)

Authors: Saher Ali Al-Sabbah, See Ching Mey, Ong Saw Lan

Abstract:

This article addresses the procedures to validate the Arabic version of Multiple Intelligence Development Assessment Scale (MIDAS). The content validity was examined based on the experts- judgments on the MIDAS-s items in the Arabic version. The content of eleven items in the Arabic version of MIDAS was modified to match the Arabic context. Then a translation from original English version of MIDAS into Arabic language was performed. The reliability of the Arabic MIDAS was calculated based on test and retest method and found to be 0.85 for the overall MIDAS and for the different subscales ranging between 0.78 - 0.87. The examination of construct validity for the overall Arabic MIDAS and its subscales was established by using Winsteps program version 6 based on Rasch model in order to fit the items into the Arabic context. The findings indicated that, the eight subscales in Arabic version of MIDAS scale have a unidimensionality, and the total number of kept items in the overall scale is 108 items.

Keywords: Rasch-Model, validation, multiple intelligence, and MIDAS scale.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1894
901 On Developing an Automatic Speech Recognition System for Standard Arabic Language

Authors: R. Walha, F. Drira, H. El-Abed, A. M. Alimi

Abstract:

The Automatic Speech Recognition (ASR) applied to Arabic language is a challenging task. This is mainly related to the language specificities which make the researchers facing multiple difficulties such as the insufficient linguistic resources and the very limited number of available transcribed Arabic speech corpora. In this paper, we are interested in the development of a HMM-based ASR system for Standard Arabic (SA) language. Our fundamental research goal is to select the most appropriate acoustic parameters describing each audio frame, acoustic models and speech recognition unit. To achieve this purpose, we analyze the effect of varying frame windowing (size and period), acoustic parameter number resulting from features extraction methods traditionally used in ASR, speech recognition unit, Gaussian number per HMM state and number of embedded re-estimations of the Baum-Welch Algorithm. To evaluate the proposed ASR system, a multi-speaker SA connected-digits corpus is collected, transcribed and used throughout all experiments. A further evaluation is conducted on a speaker-independent continue SA speech corpus. The phonemes recognition rate is 94.02% which is relatively high when comparing it with another ASR system evaluated on the same corpus.

Keywords: ASR, HMM, acoustical analysis, acoustic modeling, Standard Arabic language

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1781
900 Arabic Word Semantic Similarity

Authors: Faaza A, Almarsoomi, James D, O'Shea, Zuhair A, Bandar, Keeley A, Crockett

Abstract:

This paper is concerned with the production of an Arabic word semantic similarity benchmark dataset. It is the first of its kind for Arabic which was particularly developed to assess the accuracy of word semantic similarity measurements. Semantic similarity is an essential component to numerous applications in fields such as natural language processing, artificial intelligence, linguistics, and psychology. Most of the reported work has been done for English. To the best of our knowledge, there is no word similarity measure developed specifically for Arabic. In this paper, an Arabic benchmark dataset of 70 word pairs is presented. New methods and best possible available techniques have been used in this study to produce the Arabic dataset. This includes selecting and creating materials, collecting human ratings from a representative sample of participants, and calculating the overall ratings. This dataset will make a substantial contribution to future work in the field of Arabic WSS and hopefully it will be considered as a reference basis from which to evaluate and compare different methodologies in the field.

Keywords: Arabic categories, benchmark dataset, semantic similarity, word pair, stimulus Arabic words

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 3108
899 Effects of Multimedia-based Instructional Designs for Arabic Language Learning among Pupils of Different Achievement Levels

Authors: Aldalalah, M. Osamah, Soon Fook Fong & Ababneh, W. Ziad

Abstract:

The purpose of this study is to investigate the effects of modality principles in instructional software among first grade pupils- achievements in the learning of Arabic Language. Two modes of instructional software were systematically designed and developed, audio with images (AI), and text with images (TI). The quasi-experimental design was used in the study. The sample consisted of 123 male and female pupils from IRBED Education Directorate, Jordan. The pupils were randomly assigned to any one of the two modes. The independent variable comprised the two modes of the instructional software, the students- achievement levels in the Arabic Language class and gender. The dependent variable was the achievements of the pupils in the Arabic Language test. The theoretical framework of this study was based on Mayer-s Cognitive Theory of Multimedia Learning. Four hypotheses were postulated and tested. Analyses of Variance (ANOVA) showed that pupils using the (AI) mode performed significantly better than those using (TI) mode. This study concluded that the audio with images mode was an important aid to learning as compared to text with images mode.

Keywords: Cognitive theory of Multimedia Learning, ModalityPrinciple, Multimedia, Arabic Language learning

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2265
898 Transliterating Methods of the Kazakh Onyms in the Arabic Language

Authors: K. A. Kydyrbayev, B.N. Zhubatova, G.E. Nadirova, A.A. Mustafayeva

Abstract:

Transliteration is frequently used especially in writing geographic denominations, personal names (onyms) etc. Proper names (onyms) of all languages must sound similarly in translated works as well as in scientific projects and works written in mother tongue, because we can get introduced with the nation, its history, culture, traditions and other spiritual values through the onyms of that nation. Therefore it is necessary to systematize the different transliterations of onyms of foreign languages. This paper is dedicated to the problem of making the project of transliterating Kazakh onyms into Arabic. In order to achieve this goal we use scientific or practical types of transliteration. Because in this type of transliteration provides easy reading writing source language's texts in the target language without any diacritical symbols, it is limited by the target language's alphabetic system.

Keywords: The Arabic, Kazakh languages, onyms, transliterating

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1554
897 The Contribution of Translation to Arabic and Islamic Civilization during the Golden Age: 661-1258

Authors: Smail Hadj Mahammed

Abstract:

Translation is not merely a process of conveying the meaning from one particular language into another to overcome language barriers and ensure a good understanding; it is also a work of civilization and progress. Without the translation of Greek, Indian and Persian works, Arabic and Islamic Civilization would not have taken off, and without the translations of Arabic works into Latin, and then into European languages, the scientific and technological revolution of the modern world would not have taken place. In this context, the present paper seeks to investigate how the translation movement contributed to the Arabic and Islamic Civilizations during the Golden Age. The paper consists of three major parts: the first part provides a brief historical overview of the translation movement during the golden age, which witnessed two important eras: the Umayyad and Abbasid eras. The second part shows the main reasons why translation was a prominent cultural activity during the Golden Age and why it gained great interest from the Arabs. The last part highlights the constructive contribution of translation to the Arabic and Islamic Civilization during the period (661–1258). The results demonstrate that Arabic translation movement during the Golden Age had significantly assisted in enriching the Arabic and Islamic civilizations considering the major and important scientific works of old Greek, Indian and Persian civilizations which had been absorbed.

Keywords: Arabic and Islamic civilization, contribution, golden age, translation.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 237
896 Simultaneous Segmentation and Recognition of Arabic Characters in an Unconstrained On-Line Cursive Handwritten Document

Authors: Randa I. Elanwar, Mohsen A. Rashwan, Samia A. Mashali

Abstract:

The last two decades witnessed some advances in the development of an Arabic character recognition (CR) system. Arabic CR faces technical problems not encountered in any other language that make Arabic CR systems achieve relatively low accuracy and retards establishing them as market products. We propose the basic stages towards a system that attacks the problem of recognizing online Arabic cursive handwriting. Rule-based methods are used to perform simultaneous segmentation and recognition of word portions in an unconstrained cursively handwritten document using dynamic programming. The output of these stages is in the form of a ranked list of the possible decisions. A new technique for text line separation is also used.

Keywords: Arabic handwriting, character recognition, cursive handwriting, on-line recognition.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1901
895 Tibyan Automated Arabic Correction Using Machine-Learning in Detecting Syntactical Mistakes

Authors: Ashwag O. Maghraby, Nida N. Khan, Hosnia A. Ahmed, Ghufran N. Brohi, Hind F. Assouli, Jawaher S. Melibari

Abstract:

The Arabic language is one of the most important languages. Learning it is so important for many people around the world because of its religious and economic importance and the real challenge lies in practicing it without grammatical or syntactical mistakes. This research focused on detecting and correcting the syntactic mistakes of Arabic syntax according to their position in the sentence and focused on two of the main syntactical rules in Arabic: Dual and Plural. It analyzes each sentence in the text, using Stanford CoreNLP morphological analyzer and machine-learning approach in order to detect the syntactical mistakes and then correct it. A prototype of the proposed system was implemented and evaluated. It uses support vector machine (SVM) algorithm to detect Arabic grammatical errors and correct them using the rule-based approach. The prototype system has a far accuracy 81%. In general, it shows a set of useful grammatical suggestions that the user may forget about while writing due to lack of familiarity with grammar or as a result of the speed of writing such as alerting the user when using a plural term to indicate one person.

Keywords: Arabic Language acquisition and learning, natural language processing, morphological analyzer, part-of-speech.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1050
894 Echo State Networks for Arabic Phoneme Recognition

Authors: Nadia Hmad, Tony Allen

Abstract:

This paper presents an ESN-based Arabic phoneme recognition system trained with supervised, forced and combined supervised/forced supervised learning algorithms. Mel-Frequency Cepstrum Coefficients (MFCCs) and Linear Predictive Code (LPC) techniques are used and compared as the input feature extraction technique. The system is evaluated using 6 speakers from the King Abdulaziz Arabic Phonetics Database (KAPD) for Saudi Arabia dialectic and 34 speakers from the Center for Spoken Language Understanding (CSLU2002) database of speakers with different dialectics from 12 Arabic countries. Results for the KAPD and CSLU2002 Arabic databases show phoneme recognition performances of 72.31% and 38.20% respectively.

Keywords: Arabic phonemes recognition, echo state networks (ESNs), neural networks (NNs), supervised learning.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2409
893 Comparing Arabic and Latin Handwritten Digits Recognition Problems

Authors: Sherif Abdelazeem

Abstract:

A comparison between the performance of Latin and Arabic handwritten digits recognition problems is presented. The performance of ten different classifiers is tested on two similar Arabic and Latin handwritten digits databases. The analysis shows that Arabic handwritten digits recognition problem is easier than that of Latin digits. This is because the interclass difference in case of Latin digits is smaller than in Arabic digits and variances in writing Latin digits are larger. Consequently, weaker yet fast classifiers are expected to play more prominent role in Arabic handwritten digits recognition.

Keywords: Handwritten recognition, Arabic recognition, Digits recognition, Document recognition

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1987
892 Retranslation of Orientalism: Reading Said in Arabic

Authors: Fadil Elmenfi

Abstract:

Edward Said in his book Culture and Imperialism devotes the introduction to the Arabic translation. He claims that the fading echo of Orientalism in the Arab world is unlike the positive reflections of its counterpart elsewhere in the world. The probable reason behind his inquiry would be that the methodology Abu Deeb applied in translating Said's book contributed to the book having the limited impact which Said is referring to. The paper adds new insights to the body of theory and the effectiveness of the performance of translation from culture to culture. It presents a survey that can provide the reader with an overview of Said's Orientalism and the two Arabic translations of the book. It investigates some of the problems of translating cultural texts, more specifically translating features of Said's style.

Keywords: Orientalism, Retranslation, Arabic Language, Muhammad Enani, Kamal Abu Deeb, Edward Said.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 4213
891 Automatic Building an Extensive Arabic FA Terms Dictionary

Authors: El-Sayed Atlam, Masao Fuketa, Kazuhiro Morita, Jun-ichi Aoe

Abstract:

Field Association (FA) terms are a limited set of discriminating terms that give us the knowledge to identify document fields which are effective in document classification, similar file retrieval and passage retrieval. But the problem lies in the lack of an effective method to extract automatically relevant Arabic FA Terms to build a comprehensive dictionary. Moreover, all previous studies are based on FA terms in English and Japanese, and the extension of FA terms to other language such Arabic could be definitely strengthen further researches. This paper presents a new method to extract, Arabic FA Terms from domain-specific corpora using part-of-speech (POS) pattern rules and corpora comparison. Experimental evaluation is carried out for 14 different fields using 251 MB of domain-specific corpora obtained from Arabic Wikipedia dumps and Alhyah news selected average of 2,825 FA Terms (single and compound) per field. From the experimental results, recall and precision are 84% and 79% respectively. Therefore, this method selects higher number of relevant Arabic FA Terms at high precision and recall.

Keywords: Arabic Field Association Terms, information extraction, document classification, information retrieval.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1734
890 Survey on Arabic Sentiment Analysis in Twitter

Authors: Sarah O. Alhumoud, Mawaheb I. Altuwaijri, Tarfa M. Albuhairi, Wejdan M. Alohaideb

Abstract:

Large-scale data stream analysis has become one of the important business and research priorities lately. Social networks like Twitter and other micro-blogging platforms hold an enormous amount of data that is large in volume, velocity and variety. Extracting valuable information and trends out of these data would aid in a better understanding and decision-making. Multiple analysis techniques are deployed for English content. Moreover, one of the languages that produce a large amount of data over social networks and is least analyzed is the Arabic language. The proposed paper is a survey on the research efforts to analyze the Arabic content in Twitter focusing on the tools and methods used to extract the sentiments for the Arabic content on Twitter.

Keywords: Big Data, Social Networks, Sentiment Analysis.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 4349
889 Investigating Interference Errors Made by Azzawia University 1st year Students of English in Learning English Prepositions

Authors: Aimen Mohamed Almaloul

Abstract:

The main focus of this study is investigating the interference of Arabic in the use of English prepositions by Libyan university students. Prepositions in the tests used in the study were categorized, according to their relation to Arabic, into similar Arabic and English prepositions (SAEP), dissimilar Arabic and English prepositions (DAEP), Arabic prepositions with no English counterparts (APEC), and English prepositions with no Arabic counterparts (EPAC).

The subjects of the study were the first year university students of the English department, Sabrata Faculty of Arts, Azzawia University; both males and females, and they were 100 students. The basic tool for data collection was a test of English prepositions; students are instructed to fill in the blanks with the correct prepositions and to put a zero (0) if no preposition was needed. The test was then handed to the subjects of the study.

The test was then scored and quantitative as well as qualitative results were obtained. Quantitative results indicated the number, percentages and rank order of errors in each of the categories and qualitative results indicated the nature and significance of those errors and their possible sources. Based on the obtained results the researcher could detect that students made more errors in the EPAC category than the other three categories and these errors could be attributed to the lack of knowledge of the different meanings of English prepositions. This lack of knowledge forced the students to adopt what is called the strategy of transfer.

Keywords: Foreign language acquisition, foreign language learning, interference system, interlanguage system, mother tongue interference.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 5047
888 Towards an Analysis of Rhetoric of Digital Arabic Discourse

Authors: Gameel Abdelmageed

Abstract:

Arabs have a rhetorical heritage which has greatly contributed to the monitoring and analyzing of the rhetoric of the Holy Quran, Hadith, and Arabic texts on poetry and oratory. But Arab scholars - as far as the researcher knows – have not contributed to monitoring and analyzing the rhetoric of digital Arabic discourse although it has prominence, particularly in social media and has strong effectiveness in the political and social life of Arab society. This discourse has made its impact by using very new rhetorical techniques in language, voice, image, painting and video clips which are known as “Multimedia” and belong to “Digital Rhetoric”. This study suggests that it is time to draw the attention of Arab scholars and invite them to monitor and analyze the rhetoric of digital Arabic discourse.

Keywords: Digital discourse, digital rhetoric, social media, Facebook.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 964
887 Query Reformulation Guided by External Resource for Information Retrieval

Authors: Mohammed El Amine Abderrahim

Abstract:

Reformulating the user query is a technique that aims to improve the performance of an Information Retrieval System (IRS) in terms of precision and recall. This paper tries to evaluate the technique of query reformulation guided by an external resource for Arabic texts. To do this, various precision and recall measures were conducted and two corpora with different external resources like Arabic WordNet (AWN) and the Arabic Dictionary (thesaurus) of Meaning (ADM) were used. Examination of the obtained results will allow us to measure the real contribution of this reformulation technique in improving the IRS performance.

Keywords: Arabic NLP, Arabic Information Retrieval, Arabic WordNet, Query Expansion.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1402
886 Multimethod Approach to Research in Interlanguage Pragmatics

Authors: Saad Al-Gahtani, Ghassan H Al Shatter

Abstract:

Argument over the use of particular method in interlanguage pragmatics has increased recently. Researchers argued the advantages and disadvantages of each method either natural or elicited. Findings of different studies indicated that the use of one method may not provide enough data to answer all its questions. The current study investigated the validity of using multimethod approach in interlanguage pragmatics to understand the development of requests in Arabic as a second language (Arabic L2). To this end, the study adopted two methods belong to two types of data sources: the institutional discourse (natural data), and the role play (elicited data). Participants were 117 learners of Arabic L2 at the university level, representing four levels (beginners, low-intermediate, highintermediate, and advanced). Results showed that using two or more methods in interlanguage pragmatics affect the size and nature of data.

Keywords: Arabic L2, Development of requests, Interlanguage Pragmatics, Multimethod approach.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1831
885 Efficient DTW-Based Speech Recognition System for Isolated Words of Arabic Language

Authors: Khalid A. Darabkh, Ala F. Khalifeh, Baraa A. Bathech, Saed W. Sabah

Abstract:

Despite the fact that Arabic language is currently one of the most common languages worldwide, there has been only a little research on Arabic speech recognition relative to other languages such as English and Japanese. Generally, digital speech processing and voice recognition algorithms are of special importance for designing efficient, accurate, as well as fast automatic speech recognition systems. However, the speech recognition process carried out in this paper is divided into three stages as follows: firstly, the signal is preprocessed to reduce noise effects. After that, the signal is digitized and hearingized. Consequently, the voice activity regions are segmented using voice activity detection (VAD) algorithm. Secondly, features are extracted from the speech signal using Mel-frequency cepstral coefficients (MFCC) algorithm. Moreover, delta and acceleration (delta-delta) coefficients have been added for the reason of improving the recognition accuracy. Finally, each test word-s features are compared to the training database using dynamic time warping (DTW) algorithm. Utilizing the best set up made for all affected parameters to the aforementioned techniques, the proposed system achieved a recognition rate of about 98.5% which outperformed other HMM and ANN-based approaches available in the literature.

Keywords: Arabic speech recognition, MFCC, DTW, VAD.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 4078
884 Exploring Utility and Intrinsic Value among UAE Arabic Teachers in Integrating M-Learning

Authors: Dina Tareq Ismail, Alexandria A. Proff

Abstract:

The United Arab Emirates (UAE) is a nation seeking to advance in all fields, particularly education. One area of focus for UAE 2021 agenda is to restructure UAE schools and universities by equipping them with highly developed technology. The agenda also advises educational institutions to prepare students with applicable and transferrable Information and Communication Technology (ICT) skills. Despite the emphasis on ICT and computer literacy skills, there exists limited empirical data on the use of M-Learning in the literature. This qualitative study explores the motivation of higher primary Arabic teachers in private schools toward implementing and integrating M-Learning apps in their classrooms. This research employs a phenomenological approach through the use of semistructured interviews with nine purposefully selected Arabic teachers. The data were analyzed using a content analysis via multiple stages of coding: open, axial, and thematic. Findings reveal three primary themes: (1) Arabic teachers with high levels of procedural knowledge in ICT are more motivated to implement M-Learning; (2) Arabic teachers' perceptions of self-efficacy influence their motivation toward implementation of M-Learning; (3) Arabic teachers implement M-Learning when they possess high utility and/or intrinsic value in these applications. These findings indicate a strong need for further training, equipping, and creating buy-in among Arabic teachers to enhance their ICT skills in implementing M-Learning. Further, given the limited availability of M-Learning apps designed for use in the Arabic language on the market, it is imperative that developers consider designing M-Learning tools that Arabic teachers, and Arabic-speaking students, can use and access more readily. This study contributes to closing the knowledge gap on teacher-motivation for implementing M-Learning in their classrooms in the UAE.

Keywords: ICT Skills, M-Learning, self-efficacy, teachermotivation.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 485
883 A New Recognition Scheme for Machine- Printed Arabic Texts based on Neural Networks

Authors: Z. Shaaban

Abstract:

This paper presents a new approach to tackle the problem of recognizing machine-printed Arabic texts. Because of the difficulty of recognizing cursive Arabic words, the text has to be normalized and segmented to be ready for the recognition stage. The new scheme for recognizing Arabic characters depends on multiple parallel neural networks classifier. The classifier has two phases. The first phase categories the input character into one of eight groups. The second phase classifies the character into one of the Arabic character classes in the group. The system achieved high recognition rate.

Keywords: Neural Networks, character recognition, feature extraction, multiple networks, Arabic text.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1479
882 An Analysis of Language Borrowing among Algerian University Students Using Online Facebook Conversations

Authors: Messaouda Annab

Abstract:

The rapid development of technology has led to an important context in which different languages and structures are used in the same conversations. This paper investigates the practice of language borrowing within social media platform, namely, Facebook among Algerian Vernacular Arabic (AVA) students. In other words, this study will explore how Algerian students have incorporated lexical English borrowing in their online conversations. This paper will examine the relationships between language, culture and identity among a multilingual group. The main objective is to determine the cultural and linguistic functions that borrowing fulfills in social media and to explain the possible factors underlying English borrowing. The nature of the study entails the use of an online research method that includes ten online Facebook conversations in the form of private messages collected from Bachelor and Masters Algerian students recruited from the English department at the University of Oum El-Bouaghi. The analysis of data revealed that social media platform provided the users with opportunities to shift from one language to another. This practice was noticed in students’ online conversations. English borrowing was the most relevant language performance in accordance with Arabic which is the mother tongue of the chosen sample. The analysis has assumed that participants are skilled in more than one language.

Keywords: Borrowing, language performance, linguistic background, social media.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1303
881 Fine-Tuned Transformers for Translating Multi-Dialect Texts to Modern Standard Arabic

Authors: Tahar Alimi, Rahma Boujebane, Wiem Derouich, Lamia Hadrich Belguith

Abstract:

Machine translation task of low-resourced languages such as Arabic is a challenging task. Despite the appearance of sophisticated models based on the latest deep learning techniques, namely the transfer learning and transformers, all models prove incapable of carrying out an acceptable translation, which includes Arabic Dialects (AD), because they do not have official status. In this paper, we present a machine translation model designed to translate Arabic multidialectal content into Modern Standard Arabic (MSA), leveraging both new and existing parallel resources. The latter achieved the best results for both Levantine and Maghrebi dialects with a BLEU score of 64.99.

Keywords: Arabic translation, dialect translation, fine-tune, MSA Translation, transformer, translation.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 30
880 An Enhanced Support Vector Machine-Based Approach for Sentiment Classification of Arabic Tweets of Different Dialects

Authors: Gehad S. Kaseb, Mona F. Ahmed

Abstract:

Arabic Sentiment Analysis (SA) is one of the most common research fields with many open areas. This paper proposes different pre-processing steps and a modified methodology to improve the accuracy using normal Support Vector Machine (SVM) classification. The paper works on two datasets, Arabic Sentiment Tweets Dataset (ASTD) and Extended Arabic Tweets Sentiment Dataset (Extended-ATSD), which are publicly available for academic use. The results show that the classification accuracy approaches 86%.

Keywords: Arabic, hybrid classification, sentiment analysis, tweets.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 477
879 Abai Kunanbayev's Role in Enrichment of the Kazakh Language

Authors: Y.M. Paltore, B.N. Zhubatova, A.A. Mustafayeva

Abstract:

Abai Kunanbayev is famous for being enlightener, composer, interpreter, social agent, philosopher, reformer, who wanted to enrich Kazakh literature by emergence with Russian and European culture, and also as a founder of Kazakh written literary language. Abai Kunanbayev was born in 1845 in East Kazakhstan area and passed away in 1904 in his hometown. His oeuvre absorbed and reflected all changes in the life of Kazakh society of the second half of XIX century. Because ХІХ century, especially its second half, was an important transition period for Kazakhstan, which radically changed traditional way of Kazakh society and predetermined further development in consequence of activation of Russian colonial policy and approval of commodity-money relations in Steppe Land.Abai Kunanbayev, besides Arabic and Persian common words and loanwords from Quran in his words of edification, had used a lot of words of Arabic, Persian, Latin, Russian, Nogai, Shaghatai, Polish, Greek, Turkish, which are used in the Kazakh language.

Keywords: Abai Kunanbayev, the Kazakh, Russian languages, literature

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2866
878 The Effect of Culture on User Interface Design of Social Media - A Case Study on Preferences of Saudi Arabians on the Arabic User Interface of Facebook

Authors: Hana Almakky, Reza Sahandi, Jacqui Taylor

Abstract:

Social media continues to grow, and user interfaces may become more appealing if cultural characteristics are incorporated into their design. Facebook was designed in the west, and the original language was English. Subsequently, the words in the user interface were translated to other languages, including Arabic. Arabic words are written from right to left, and English is written from left to right. The translated version may misrepresent the original design and users’ preferences may be influenced by their culture, which should be considered in the user interface design. Previous research indicates that users are more comfortable when interacting with a user interface, which relates to their own culture. Therefore, this paper, using a survey, investigates the preferences of Saudi Arabians on the Arabic version of the user interface of Facebook.

Keywords: Culture, Facebook, Saudi Arabia, Social media, User Interface Design.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 3656