The Contribution of Translation to Arabic and Islamic Civilization during the Golden Age: 661-1258
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 33093
The Contribution of Translation to Arabic and Islamic Civilization during the Golden Age: 661-1258

Authors: Smail Hadj Mahammed

Abstract:

Translation is not merely a process of conveying the meaning from one particular language into another to overcome language barriers and ensure a good understanding; it is also a work of civilization and progress. Without the translation of Greek, Indian and Persian works, Arabic and Islamic Civilization would not have taken off, and without the translations of Arabic works into Latin, and then into European languages, the scientific and technological revolution of the modern world would not have taken place. In this context, the present paper seeks to investigate how the translation movement contributed to the Arabic and Islamic Civilizations during the Golden Age. The paper consists of three major parts: the first part provides a brief historical overview of the translation movement during the golden age, which witnessed two important eras: the Umayyad and Abbasid eras. The second part shows the main reasons why translation was a prominent cultural activity during the Golden Age and why it gained great interest from the Arabs. The last part highlights the constructive contribution of translation to the Arabic and Islamic Civilization during the period (661–1258). The results demonstrate that Arabic translation movement during the Golden Age had significantly assisted in enriching the Arabic and Islamic civilizations considering the major and important scientific works of old Greek, Indian and Persian civilizations which had been absorbed.

Keywords: Arabic and Islamic civilization, contribution, golden age, translation.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 229

References:


[1] M. Mallem, “The Role of Translation in the Dialogue of Civilizations: West/Islamic World” Journal of Studies in Language, Culture, and Society, vol. 1, Aug. 2021, pp. 35–43.
[2] G. Sarton, Ancient Science Through the Golden Age of Greece. Dover Publications, INC: New York, 1993.
[3] A. Yusuf, Al-Qur’an Translation. Dar-us-Salam: Riyadh, 1985.
[4] M. Tirmidhi, Kitab al-Ilm. Dar Ihya’ al-Turath al Arabi: Beirut, 1995.
[5] G.-R. Hawting, The First Dynasty of Islam: The Umayyad Caliphate AD 661-750. Rutledge Taylor & Francis Group: United Kingdom, 2001.
[6] H. Rababah, “The Translation Movement in the Arab World: From the Pre-Islamic Era Until the End of Umayyad Dynasty (Before 610-750 A. D.),” International Journal of Language and Linguistics, vol. 3. 2015, pp. 122–131.
[7] M. Ibn Al-Nadim, Al-Fihrist. Dar Almaarefah: Cairo, 1997.
[8] H. Fakhoury, History of Arabic Literature. Al-Matba' Al Boulsyah: Lebanon, 1951.
[9] M. Baker, and S.-F. Hanna, Arabic tradition. Routledge: New York, 2009, pp. 328–337.
[10] L.-A. Bsoul, Translation Movement and Acculturation in the Medieval Islamic World. Springer International Publishing: Switzerland, 2019.
[11] M.-N. Ezuddin, Essentials for Translation from Arabic to English and vice versa. Avicenna Library for Publications: Cairo, 2005, p. 5.
[12] Rwandi, The Qur’anic Concept on Human Language: A Preliminary Study on Science-Religion Integration in Studying Sociolinguistics. Advances in Social Science, Education and Humanities Research: Indonesia, 2018, pp. 512- 516.
[13] L.-J. Berggren, Mathematics and her sisters in medieval Islam: A selective review of work done from 1985 to 1995. Elsevier: Spain, 1997, pp. 407–440.
[14] J.-A. Badawi, Islamic worldview: prime motive for development. Humanomics: United Kingdom, 2002, pp. 3–25.
[15] I.-M. Lapidus, A history of Islamic societies. Cambridge University: Cambridge, 1988.
[16] P.-S. Groff, Islamic philosophy. Edinburgh University: Edinburgh, 2007.
[17] H. Corbin, History of Islamic Philosophy. Kegan Paul International: London, 2006.
[18] A. Ameen, Fajr al-Islam. Library of Alnahdah Almesriah: Cairo, 1965.
[19] S. Dibaji, Beit El-Hikma (The House of Wisdom). Dar El-Kiteb: Mossoul, 1975.
[20] A. Essa, Civility in the Assets of Arabization Now and in the Past. Arab Thought House of Publishing: Cairo, 1923.
[21] I. Lyemen, 30 Arabic Words of Persian Origin. 2018. https://blogs.transparent.com/arabic/30-arabic-words-of-persian-origin/
[22] A. Khalifa, The Arabic language and Arabization in the Modern Era. Al-Furqan house of publishing: Amman, 1993.
[23] A. Abied, “On the claims of the Aramaic/Syriac origin of the Arabic Language and the Coran,” in. International Conference. Translating the Coran, Morocco, 2018, pp. 1–48.
[24] M. Baker, and S. Almajed, A survey of automatic Arabic diacritization techniques. Cambridge University Press: Cambridge, 2015, pp. 477–495.
[25] Boundless, The Islamic Golden Age. https://courses.lumenlearning.com/suny-hccc-worldcivilization/chapter/the-islamic-golden-age/
[26] Alchetron, Euclid's Elements. https://alchetron.com/Euclid%27s-Elements