Search results for: teaching of english to speakers of other languages (TeSOL)
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 4885

Search results for: teaching of english to speakers of other languages (TeSOL)

4765 The Effects of Incompetence in the Use of Mother Tongue on the Spoken English of Selected Primary School Pupils in Abeokuta South Local Government Ogun State, Nigeria

Authors: K. G. Adeosun, K. Osunaiye, E. C. Chinaguh, M. A. Aliyu, C. A. Onifade

Abstract:

This study examined the effects of incompetence in the use of the mother tongue on the spoken English of selected Primary School pupils in Abeokuta South Local Government, Ogun State, Nigeria. The study used a structured questionnaire and interview guide as data collection instruments. The target population was 110 respondents. The sample was obtained by the use of simple random and stratified sampling techniques. The study samples were pupils from Government Primary Schools in Abeokuta South Local Government. The result revealed that the majority of pupils exhibited mother tongue interference in their oral production stage and that the local indigenous languages interfered with the pronunciation of English words to a large extent such that they pronounced ‘people’ as ‘fitful.’ The findings also revealed that there is no significant difference between inadequate teaching materials, shortage of funds towards the promotion of the mother tongue (Yoruba) and spoken English of Primary school pupils in the study area. The study recommended, among other things, that government should provide the necessary support for schools in the areas of teaching and learning materials, funds and other related materials that can enhance the effective use of the mother tongue towards spoken English by Primary School pupils. Government should ensure that oral English is taught to the pupils and the examination at the end of Primary school education should be made compulsory for all pupils. More so, the Government should provide language laboratories and other equipment to facilitate good teaching and learning of oral English.

Keywords: education, effective, government, learning, teaching

Procedia PDF Downloads 54
4764 Dialect as a Means of Identification among Hausa Speakers

Authors: Hassan Sabo

Abstract:

Language is a system of conventionally spoken, manual and written symbols by human beings that members of a certain social group and participants in its culture express themselves. Communication, expression of identity and imaginative expression are among the functions of language. Dialect is a form of language, or a regional variety of language that is spoken in a particular geographical setting by a particular group of people. Hausa is one of the major languages in Africa, in terms of large number of people for whom it is the first language. Hausa is one of the western Chadic groups of languages. It constitutes one of the five or six branches of Afro-Asiatic family. The predominant Hausa speakers are in Nigeria and they live in different geographical locations which resulted to variety of dialects within the Hausa language apart of the standard Hausa language, the Hausa language has a variety of dialect that distinguish from one another by such features as phonology, grammar and vocabulary. This study intends to examine such features that serve as means of identification among Hausa speakers who are set off from others, geographically or socially.

Keywords: dialect, features, geographical location, Hausa language

Procedia PDF Downloads 166
4763 A Review of Teaching and Learning of Mother Tongues in Nigerian Schools; Yoruba as a Case Study

Authors: Alonge Isaac Olusola

Abstract:

Taking a cue from countries such as China and Japan, there is no doubt that the teaching and learning of Mother Tongue ( MT) or Language of Immediate Environment (LIE) is a potential source of development in every country. The engine of economic, scientific, technological and political advancement would be more functional when the language of instruction for teaching and learning in schools is in the child’s mother tongue. The purpose of this paper therefore, is to delve into the genesis of the official recognition given to the teaching and learning of Nigerian languages at national level with special focus on Yoruba language. Yoruba language and other Nigerian languages were placed on a national pedestal by a Nigerian Educational Minister, Late Professor Babatunde Fafunwa, who served under the government of General Ibrahim Babangida (1985 – 1993). Through his laudable effort, the teaching and learning of Nigerian languages in schools all over the nation was incorporated officially in the national policy of education. Among all the Nigerian languages, Hausa, Igbo and Yoruba were given foremost priorities because of the large population of their speakers. Since the Fafunwa era, Yoruba language has become a national subject taught in primary, secondary and tertiary institutions in Nigeria. However, like every new policy, its implementation has suffered several forms of criticisms and impediments from governments, policy makers, curriculum developers, school administrators, teachers and learners. This paper has been able to arrive at certain findings through oral interviews, questionnaires and evaluation of pupils/students enrolment and performances in Yoruba language with special focus on the South-west and North central regions of Nigeria. From the research carried out, some factors have been found to be responsible for the successful implementation or otherwise of Yoruba language instruction policy in some schools, colleges and higher institutions in Nigeria. In conclusion, the paper made recommendations on how the National Policy of Education would be implemented to enhance the teaching and learning of Yoruba language in all Nigerian schools.

Keywords: language of immediate environment, mother tongue, national policy of education, yoruba language

Procedia PDF Downloads 499
4762 Code Switching and Code Mixing among Adolescents in Kashmir

Authors: Sarwat un Nisa

Abstract:

One of the remarkable gifts that a human being is blessed with is the ability to speak using a combination of sounds. Different combinations of sounds combine to form a word which in turn make a sentence and therefore give birth to a language. A person can either be a monolingual, i.e., can speak one language or bilingual, i.e., can speak more than one language. Whether a person speaks one language or multiple languages or in whatever language a person speaks, the main aim is to communicate, express ideas, feelings or thoughts. Sometimes the choice of a language is deliberate and sometimes it is a habitual act. The language which is used to put our ideas across speaks many things about our cultural, linguistic and ethnic identities. It can never be claimed that bilinguals are better than monolinguals in terms of linguistic skills, bilinguals or multilinguals have more than one language at their disposal. Therefore, how effectively two languages are used by the same person keeps linguists always intrigued. The most prominent and common features found in the speech of bilingual speakers are code switching and code mixing. The aim of the present paper is to explore these features among the adolescent speakers of Kashmir. The reason for studying the linguistics behavior of adolescents is the age when a person is neither an adult nor a child. They want to drift away from the norms and make a new norm for themselves. Therefore, how their linguistics skills are influenced by their age is of great interest because it can set the trend for the future generation. Kashmir is a multilingual society where three languages, i.e., Kashmiri, Urdu, and English are regularly used by the speakers, especially the educated ones. Kashmiri is widely used at home or mostly among adults. Urdu is the official language, and English is used in schools and for most of the written official correspondences. Thus, it is not uncommon to find these three languages coming in contact with each other quite frequently. The language contact results in the code switching and code mixing. In this paper different aspects of code switching and code mixing are discussed. Research Method: The data were collected from the different districts of Kashmir. The informants did not have prior knowledge of the survey. The situation was spontaneous and natural. The topics were introduced by the interviewer to the group of informants which comprised of three participants. They were asked to discuss the topic, most of the times without any intervention of the interviewer. Along with conversations, the informants also filled in written questionnaires comprising sociolinguistic questions. Questionnaires were analysed to get an idea about the sociolinguistic attitude of the informants. Percentage, frequency, and average were used as statistical tools to analyse the data. Conclusions were drawn taking into consideration of interpretations of both speech samples and questionnaires.

Keywords: code mixing, code switching, Kashmir, bilingualism

Procedia PDF Downloads 112
4761 Influences of Culture, Multilingualism and Ethnicity on Using English in Pakistani Universities

Authors: Humaira Irfan Khan

Abstract:

The paper discusses that Pakistan is a multilingual, multicultural, and multiethnic society. The findings from quantitative and qualitative data collected in two public universities look at the importance of English language and the role and status of national and regional languages in the country. The evidence implies that postgraduate students having diverse linguistic, cultural, ethnic, socio-economic, and educational backgrounds display negative attitudes towards the use of English language for academic and interactive functions in universities. It is also discovered that language anxiety of postgraduate students is an outcome of their language learning difficulties. It is suggested that considering the academic needs of students, universities should introduce a language proficiency course to enable them to use English with confidence.

Keywords: Multilingualism, Ethnicity, Cultural Diversity, Importance of English, National language, Regional languages, Language Anxiety

Procedia PDF Downloads 561
4760 A Proposal of Multi-modal Teaching Model for College English

Authors: Huang Yajing

Abstract:

Multimodal discourse refers to the phenomenon of using various senses such as hearing, vision, and touch to communicate through various means and symbolic resources such as language, images, sounds, and movements. With the development of modern technology and multimedia, language and technology have become inseparable, and foreign language teaching is becoming more and more modal. Teacher-student communication resorts to multiple senses and uses multiple symbol systems to construct and interpret meaning. The classroom is a semiotic space where multimodal discourses are intertwined. College English multi-modal teaching is to rationally utilize traditional teaching methods while mobilizing and coordinating various modern teaching methods to form a joint force to promote teaching and learning. Multimodal teaching makes full and reasonable use of various meaning resources and can maximize the advantages of multimedia and network environments. Based upon the above theories about multimodal discourse and multimedia technology, the present paper will propose a multi-modal teaching model for college English in China.

Keywords: multimodal discourse, multimedia technology, English education, applied linguistics

Procedia PDF Downloads 24
4759 Lexical Collocations in Medical Articles of Non-Native vs Native English-Speaking Researchers

Authors: Waleed Mandour

Abstract:

This study presents multidimensional scrutiny of Benson et al.’s seven-category taxonomy of lexical collocations used by Egyptian medical authors and their peers of native-English speakers. It investigates 212 medical papers, all published during a span of 6 years (from 2013 to 2018). The comparison is held to the medical research articles submitted by native speakers of English (25,238 articles in total with over 103 million words) as derived from the Directory of Open Access Journals (a 2.7 billion-word corpus). The non-native speakers compiled corpus was properly annotated and marked-up manually by the researcher according to the standards of Weisser. In terms of statistical comparisons, though, deployed were the conventional frequency-based analysis besides the relevant criteria, such as association measures (AMs) in which LogDice is deployed as per the recommendation of Kilgariff et al. when comparing large corpora. Despite the terminological convergence in the subject corpora, comparison results confirm the previous literature of which the non-native speakers’ compositions reveal limited ranges of lexical collocations in terms of their distribution. However, there is a ubiquitous tendency of overusing the NS-high-frequency multi-words in all lexical categories investigated. Furthermore, Egyptian authors, conversely to their English-speaking peers, tend to embrace more collocations denoting quantitative rather than qualitative analyses in their produced papers. This empirical work, per se, contributes to the English for Academic Purposes (EAP) and English as a Lingua Franca in Academic settings (ELFA). In addition, there are pedagogical implications that would promote a better quality of medical research papers published in Egyptian universities.

Keywords: corpus linguistics, EAP, ELFA, lexical collocations, medical discourse

Procedia PDF Downloads 105
4758 Observing Vocabulary Teaching Strategies in English Classrooms in Saudi Schools

Authors: Mohammed Hassan Alshaikhi

Abstract:

Teaching vocabulary is a fundamental step in helping students to develop a good grasp of language. Exploring new strategies is an essential part of improving the teaching of vocabulary. The study aimed to explore the teaching vocabulary strategies in Saudi primary classrooms (aged 11 and 12 years old) in Jeddah, Saudi Arabia. The study was based on qualitative data collected from a large-scale case study, which utilised observations at eight male state and private primary schools during the academic year 2016-2017. The observations were transcribed, coded and entered into Nvivo software to be organised and analysed. Varying teaching vocabulary strategies were explored, and then they were circulated to many English teachers to be used in their classes.

Keywords: case study, English language, Saudi teachers, teaching vocabulary strategies

Procedia PDF Downloads 346
4757 The Impact of Culture in Teaching English, the Case Study of Preparatory School of Sciences and Techniques

Authors: Nouzha Yasmina Soulimane-Benhabib

Abstract:

Language is a medium of communication and a means of expression that is why today the learning of foreign languages especially the English language has become a basic necessity for every student who is ambitious. It is known that culture and language are inseparable and complementary, however, in the process of teaching a foreign language, teachers used to focus mainly on preparing adequate syllabi for ESP students, yet, some parameters should be considered. For instance; the culture of the target language may play an important role since students attitudes towards a foreign language enhance their learning or vice versa. The aim of this study is to analyse how culture could influence the teaching of a foreign language, we have taken the example of the English language as it is considered as the second foreign language in Algeria after French. The study is conducted at the Preparatory School of Sciences and Techniques, Tlemcen where twenty-five students participated in this research. The reasons behind learning the English language are various, and since English is the most widely-spoken language in the world, it is the language of research and education and it is used in many other fields, we have to take into consideration one important factor which is the social distance between the culture of the Algerian learner and the culture of the target language, this gap may lead to a culture shock. Two steps are followed in this research: The first one is to collect data from those students who are studying at the Preparatory School under the form of questionnaire and an interview is submitted to six of them in order to reinforce our research and get effective and precise results, and the second step is to analyse these data taking into consideration the diversity of the learners within this institution. The results obtained show that learners’ attitudes towards the English community and culture are mixed and it may influence their curiosity and attention to learn. Despite of big variance between Algerian and European cultures, some of the students focused mainly on the benefits of the English language since they need it in their studies, research and a future carrier, however, the others manifest their reluctance towards this language and this is mainly due to the profound impact of the English culture which is different from the Algerian one.

Keywords: Algeria, culture, English, impact

Procedia PDF Downloads 360
4756 English as a Medium of Instruction in Tunisian Higher Education Institutions: Exploring Attitudes, Challenges, and Opportunities

Authors: Karim Karmi

Abstract:

To keep pace with the requirements of globalization, a lot of universities across the globe have started teaching various academic subjects in English. In Tunisia, two higher education institutions have embarked on the experience of teaching in English instead of French. The aim of the present study was threefold. First, it sought to explore the stakeholders’ attitudes toward this shift. By stakeholders, we mean students and teachers. Second, it aimed at probing the challenges that might arise in the classroom. By challenges, we mean the linguistic and pedagogical difficulties that students and teachers might face. Third, the study investigated the reasons that led teachers and students to opt for English as a medium of instruction instead of French. The participants were 335 students and 14 teachers selected from two Tunisian universities teaching in English. Data was collected by means of questionnaires, interviews, and classroom observations. The findings showed that there is a positive attitude towards English, in contrast to French. In other words, both students and teachers are enjoying the experience, and they hope that English will officially become the medium of instruction in Tunisia. Students and teachers reported a number of linguistic and pedagogical challenges, and they mainly ascribed them to the abrupt transition from French to English. The vast majority of the respondents, be they students or teachers, opted for English as a medium of instruction to maximise their chances of getting a job abroad. It is also worth noting that most teachers stated that teaching through English helps them when it comes to publishing academic articles.

Keywords: attitudes, challenges, English as a medium of instruction, opportunities

Procedia PDF Downloads 14
4755 Intercultural Communication in the Teaching of English as a Foreign Language in Malawi

Authors: Peter Mayeso Jiyajiya

Abstract:

This paper discusses how the teaching of English as a foreign language in Malawi can enhance intercultural communication competence in a multicultural society. It argues that incorporation of intercultural communication in the teaching of English as a foreign language would improve cultural awareness in communication in the multicultural Malawi. The teaching of English in Malawi is geared towards producing students who would communicate in the global world. This entails the use of proper pedagogical approaches and instructional materials that prepare the students toward intercultural awareness. In view of this, the language teachers were interviewed in order to determine their instructional approaches to intercultural communication. Instructional materials were further evaluated to assess how interculturality is incorporated. The study found out that teachers face perceptual and technical challenges that hinder them from exercising creativity to incorporate interculturality in their lessons. This is also compounded by lack of clear direction in the teaching materials on cultural elements. The paper, therefore, suggests a holistic approach to the teaching of English language in Malawian school in which the diversity of culture in classrooms must be considered an opportunity for addressing students’ cultural needs that may be lacking in the instructional materials.

Keywords: cultural awareness, grammar, foreign language, intercultural communication, language teaching

Procedia PDF Downloads 304
4754 Myths and Strategies for Teaching Calculus in English for Taiwanese Students: A Report Based on Three-Years of Practice

Authors: Shin-Shin Kao

Abstract:

This paper reviews the crucial situation in higher education in Taiwan due to the rapid decline of the birth rate in the past three decades, and how the government and local colleges/universities work to face the challenge. Recruiting international students is one of the possible ways to resolve the problem, but offering enough courses in English is one of the main obstacles when the majority of learners are still Taiwanese students. In the academic year of 2012, Chung Yuan Christian University determined to make its campus international and began to enforce two required courses for freshmen taught in English. It failed in the beginning, but succeeded in the following academic year of 2013. Using the teaching evaluations accumulated in the past three years, this paper aims to clarify the myths which had been bothering most faculties. It also offers some suggestions for college/university teachers interested in giving lectures in English to English as Second Language (ESL) learners. A conclusion is presented at the end of the paper, in which the author explained why Taiwanese students could learn their profession in English.

Keywords: calculus, English, teaching evaluation, teaching strategy, vocabulary

Procedia PDF Downloads 222
4753 Implementing Contextual Approach to Improve EFL Learners’ English Speaking Skill

Authors: Samanik

Abstract:

This writing is correlated with English teaching material development, Contextual Teaching Learning (CTL). CTL is believed to facilitate students with real world challenge. Contextual Teaching and Learning is identified as a promising strategy that actively engages students and promotes skills development. It is based on the notion that learning can only occur when students are able to connect between content and context. It also helps teachers link between the materials taught with real-world situations and encourage students to make connection between the knowledge possessed by its application. Besides, it directs students to be critical and analytical. In accordance, this paper looks for the opportunity to improve EFL learners’ English speaking skill through tour guide presentation. A single case study will be conducted to highlight EFL learners’ experience of doing tour guide presentation in the English class room setting. The writer assumes that CLT will contribute positively to EFL learners’ English speaking skill.

Keywords: English speaking skill, contextual teaching learning, tour guide presentation

Procedia PDF Downloads 234
4752 A Cross-Linguistic Comparison on Compliment Responses in Turkish-English Bilinguals

Authors: Elifcan Oztekin

Abstract:

Compliment response strategies in cross-linguistic contexts have received a considerable amount of interest in sociolinguistic research in various language settings. In this respect, a common finding of these studies indicates that speakers of different languages employ different patterns in strategies to respond to compliments. This has triggered varying theoretical approaches to compliment responses within theories of politeness and the universality of speech acts. In the light of previous studies, the present study investigates compliment response strategies that Turkish-English bilingual university students use in English and Turkish response conditions through a cross-linguistic discourse completion task and interviews. Data were analyzed using Holmes’ (1988) taxonomy and the results indicate a similar pattern to what has been observed in Turkish compliments responses in previous research. Turkish-English comparisons also display noticeable similarities in macro-level strategies, while subtle differences in micro-level strategies were also observed.

Keywords: compliment response strategies, cross-cultural differences, bilingualism, sociolinguistics

Procedia PDF Downloads 183
4751 Translingual English: New languages and new identities

Authors: Sender Dovchin

Abstract:

The recent bi/multilingual scholarship shows that the knowledge of ‘translingual English’ is understood in terms of transcultural flows of linguistic, semiotic and cultural resources, where these resources re-transform and are recontextualised to form new specific languages and perform new identities in diverse societal contexts. Drawing on linguistic ethnographic data from contemporary popular music artist in Mongolia, this paper addresses two main critical questions: (1) how new forms of specific languages are created when English becomes translingual English in local contexts; and (2) how new varieties of local identities are constructed and performed when English transforms into translingual English. The paper argues that popular music artists in post-socialist Mongolia should better be understood as active cultural producers, contrary to those dominant discourses which position artists in the periphery as passive recipients of popular culture. Positioned within the creative nature of the global digital resources and the increasing transcultural spread of linguistic and cultural modes and features, these young Mongolian popular music artists produce not only new forms of linguistic practices in the local contexts but also create varied new forms of identities of what it means to be a young Mongolian person in the modern society.

Keywords: multilingualism, translingualism, mongolia, english

Procedia PDF Downloads 32
4750 Peace through Language Policy as a Solution to the Ethnic Conflict in Sri Lanka

Authors: R. M. W. Rajapakshe

Abstract:

Sri Lanka, which is officially called the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka is an island nation situated near India. It is a multi-lingual, multi- religious and multi – ethnic country, where Sinhalese form the majority and the Tamils form the largest ethnic minority. The composition of the population (ethnic basis) in Sri Lanka is as follows: Sinhalese: 74.5%, Tamil (Sri Lankan): 12.6%, Muslim: 7.5 %, Tamil (Indian): 5.5%, Malay: 0.3%, Burgher: 0.3 %, other: 0.2 %. The Tamil people use the Tamil language as their mother tongue and the Sinhala people use the Sinhala language as their mother tongue. A very few people in both communities use English as their mother tongue and however, a large number of people use English as a second language. The Sinhala Language was declared the only official language in Sri Lanka in 1959. However, it was not acceptable to Tamil politicians as well as to the common Tamil people and it was the beginning of long standing ethnic crisis which later became a military war where a lot of blood was shed. As a solution to the above ethnic crisis the thirteenth amendment to the constitution of Sri Lanka was introduced in 1987 and according to it both Sinhala and Tamil were declared official languages and English as the link language in Sri Lanka. Thus, a new programme namely, second language teaching programme under which Sinhala was taught to Tamil students and Tamil was taught to Sinhala students, was introduced at government schools. Language teaching includes knowledge of the culture of the target language. As all cultures are mixed and have common features students have reduced their enmity about the other community and learned to respect the other culture. On the other hand as all languages are mixed, students came to the understanding that there are no pure languages. Thus, they learned to respect the other language. In the case of Sri Lanka the Sinhala language is mixed with the Tamil language and vice versa. Thus, the development of second language teaching is the prominent way to solve the above ethnic problem and this study clearly shows it. However, the above programme suffers with lack of trained second language teachers, infrastructure facilities and insufficient funds and, they can be considered as the main obstacles to develop the second language teaching programme. Yet, there are no satisfactory answers to those problems. The data were collected from relevant books, articles and other documents based on research and forty five recordings, each with one hour duration, of natural conversations covering all factions of the Sinhala community.

Keywords: ethnic crisis, official language, second language teaching, Sinhala, Tami

Procedia PDF Downloads 322
4749 The Use of Educational Language Games

Authors: April Love Palad, Charita B. Lasala

Abstract:

Mastery on English language is one of the important goals of all English language teachers. This goal can be seen based from the students’ actual performance using the target language which is English. Learning the English language includes hard work where efforts need to be exerted and this can be attained gradually over a long period of time. It is extremely important for all English language teachers to know the effects of incorporating games in teaching. Whether this strategy can have positive or negative effects in students learning, teachers should always consider what is best for their learners. Games may help and provide confidents language learners. These games help teachers to create context in which the language is suitable and significant. Focusing in accuracy and fluency is the heart of this study and this will be obtain in either teaching English using the traditional method or teaching English using language games. It is very important for all English teachers to know which strategy is effective in teaching English to be able to cope with students’ underachievement in this subject. This study made use of the comparative-experimental method. It made use of the pre-post test design with the aim to explore the effectiveness of the language games as strategy used in language teaching for high school students. There were two groups of students being observed, the controlled and the experimental, employing the two strategies in teaching English –traditional and with the use of language games. The scores obtained by two samples were compared to know the effectiveness of the two strategies in teaching English. In this study, it found out that language games help improve students’ fluency and accuracy in the use of target language and this is very evident in the results obtained in the pre-test and post –test result as well the mean gain scores by the two groups of students. In addition, this study also gives us a clear view on the positive effects on the use of language games in teaching which also supported by the related studies based from this research. The findings of the study served as the bases for the creation of the proposed learning plan that integrated language games that teachers may use in their own teaching. This study further concluded that language games are effective in developing students’ fluency in using the English language. This justifies that games help encourage students to learn and be entertained at the same time. Aside from that, games also promote developing language competency. This study will be very useful to teachers who are in doubt in the use of this strategy in their teaching.

Keywords: language games, experimental, comparative, strategy, language teaching, methodology

Procedia PDF Downloads 390
4748 Endangered Languages in Arabia: Documentation Challenges

Authors: Munira Al-Azraqi

Abstract:

Modern South Arabian Languages (MSAL) belong to the Semitic language family and are believed to be either a southern member of the west Semitic branch (Rubin 2010; Moscati et al 1969) or an eastern member of the south Semitic branch (Faber 1997), (Watson 2012). They are six languages which are still spoken in southern Arabia. They are used in Oman, Yemen, Saudi Arabia and in some of the Gulf states. Mehri is one of them however it has the highest number of speakers comparing to the other members of MSAL. It is used in Yemen, Oman, in parts of southern and eastern Saudi Arabia and in some of the Gulf states. The number of Mehri speakers is estimated at between 100,000 and 180,000. The problem that this language might face is that its speakers live in different places which are belonging to different countries. This might cause the language to change rapidly due to education and communication. There are some studies on Omani and Yemeni Mehri but not in Saudi Mehri. In the nineteenth century, travelers, western scholars and explorers played their parts in the discovery of these peoples and their languages. The historical turning point for the knowledge of the MSAL is 1898, when the Südarabische Expedition of the Imperial Academy of Vienna started. The three scholars, Müller, Jahn and Hein began their systematic collection of texts, which were later studied grammatically and lexically by Bittner (1908-1917), Jahn (1915), Leslau (1938) and Wagner (1953). Saudi Mehri has not been studied. This might be caused by the lack of information or the difficulty in collecting the data which this paper aims to shed light on.

Keywords: Modern South Arabian, Mehri, Saudi Arabia, endangered languages

Procedia PDF Downloads 499
4747 Impact of Instructional Mode and Medium of Instruction on the Learning Outcomes of Secondary Level School Children

Authors: Dipti Parida, Atasi Mohanty

Abstract:

The focus of this research is to examine the interaction effect of flipped teaching and traditional teaching mode across two different medium (English and Odia) of instructional groups. Both Science and History subjects were taken to be taught in the Class- VIII in two different instructional mode/s. In total, 180 students of Class-VIII of both Odia and English medium schools were taken as the samples of this study; 90 participants (each group) were from both English and Odia medium schools ; 45 participants of each of these two groups were again assigned either to flip or traditional teaching method. We have two independent variables and each independent variable with two levels. Medium and mode of instruction are the two independent variables. Medium of instruction has two levels of Odia medium and English medium groups. The mode of instruction has also two levels of flip and traditional teaching method. Here we get 4 different groups, such as Odia medium students with traditional mode of teaching (O.M.T), Odia medium students with flipped mode of teaching (O.M.F), English medium students with traditional mode of teaching (E.M.T) and English medium students with flipped mode of teaching (E.M.F). Before the instructional administration, these four groups were given a test on the concerned topic to be taught. Based on this result, a one-way ANOVA was computed and the obtained result showed that these four groups don’t differ significantly from each other at the beginning. Then they were taught the concerned topic either in traditional or flip mode of teaching method. After that a 2×2×2 repeated measures ANOVA was done to analyze the group differences as well as the learning outcome before and after the teaching. The result table also shows that in post-test the learning outcome is highest in case of English medium students with flip mode of instruction. From the statistical analysis it is clear that the flipped mode of teaching is as effective for Odia medium students as it is for English medium students.

Keywords: medium of instruction, mode of instruction, test mode, vernacular medium

Procedia PDF Downloads 331
4746 The Theory and Practice of Translanguaging: Scope, Potential and Limitations in a Multilingual Urban Context

Authors: Luzia Dominguez

Abstract:

This paper explores the concept of ‘translanguaging’ and the relevance of its pedagogical application in the context of foreign language education in a multilingual urban environment. We review relevant literature discussing this theoretical concept, its scope, potential, and limitations when applied to the teaching of foreign languages. We then discuss its possible practical application in Welsh secondary schools, particularly in the most diverse areas of the Welsh capital, Cardiff (United Kingdom). The concept of translanguaging has evolved in scope, from its initial application in the teaching of Welsh and English in the Welsh bilingual context to finding a relevant space not only in the international arena of Sociolinguistics and language pedagogy but also being present in current Welsh educational policies and, presumably, practices. However, it is important to consider the actual pedagogical relevance of incorporating this concept into these policies, particularly in the teaching of Modern Foreign Languages. Additionally, it is important to examine any social factors that may influence the effectiveness of its application in the social context, in our case, a multilingual, ethnically diverse urban context. By analyzing these issues, we aim to explore possible teaching practices that could be pedagogically effective in applying the concept in Cardiff secondary schools.

Keywords: pedagogy, modern foreign languages, applied linguistics, sociolinguistics

Procedia PDF Downloads 23
4745 A Comparative Study on Compliment Response between Indonesian EFL Students and English Native Speakers

Authors: Maria F. Seran

Abstract:

In second language interaction, an EFL student always carries his knowledge of targeted language and sometimes gets influenced by his first language cultures which makes him transfer his utterances from the first language to the second language. The influence of L1 cultures somehow can lead to face-threatening act when it comes to responding on speech act, for instance, compliment. A speaker praises a compliment to show gratitude, and in return, he expects for compliment respond uttered by the hearer. While Western people use more acceptance continuum on compliment response, Indonesians utter more denial continuum which can somehow put the speakers into a face-threating situation and offense. This study investigated compliment response employed by EFL students and English native speakers. The study was distinct as none compliment response studies had been conducted to compare the compliment response between English native speakers and two different Indonesian EFL proficiency groups in which this research sought to meet this need. This study was significant for EFL teachers because it gave insight on cross-cultural understanding and brought pedagogical implication on explicit pragmatic instruction. Two research questions were set, 1. How do Indonesian EFL students and English native speakers respond compliments? 2. Is there any correlation between Indonesia EFL students’ proficiency and their compliment response use in English? The study involved three groups of participants; 5 English native speakers, 10 high-proficiency and 10 low-proficiency Indonesian EFL university students. The research instruments used in this study were as follows, an online TOEFL prediction test, focusing on grammar skill which was modified from Barron TOEFL exercise test, and a discourse completion task (DCT), consisting of 10 compliment respond items. Based on the research invitation, 20 second-year university students majoring in English education at Widya Mandira Catholic University, Kupang, East Nusa Tenggara, Indonesia who willingly participated in the research took the TOEFL prediction test online from the link provided. Students who achieved score 75-100 in test were categorized as high-proficiency students, while, students who attained score below 74 were considered as low-proficiency students. Then, the DCT survey was administered to these EFL groups and the native speaker group. Participants’ responses were coded and analyzed using categories of compliment response framework proposed by Tran. The study found out that 5 native speakers applied more compliment upgrades and appreciation token in compliment response, whereas, Indonesian EFL students combined some compliment response strategies in their utterance, such as, appreciation token, return and compliment downgrade. There is no correlation between students’ proficiency level and their CR responds as most EFL students in both groups produced less varied compliment responses and only 4 Indonesian high-proficiency students uttered more varied and were similar to the native speakers. The combination strategies used by EFL students can be explained as the influence of pragmatic transfer from L1 to L2; therefore, EFL teachers should explicitly teach more compliment response strategies to raise students’ awareness on English culture and elaborate their speaking to be more competence as close to native speakers as possible.

Keywords: compliment response, English native speakers, Indonesian EFL students, speech acts

Procedia PDF Downloads 116
4744 Discovering the Relationship between Teaching Creativity and Creative Writing in Pakistan

Authors: Humaira Irfan Khan

Abstract:

The paper explores teaching of creative writing in Pakistani classroom. The data collected from the questionnaire and focus group interview with a large public sector university’s Master of Arts in English students, who are also in-service school teachers, discovers that English teachers in Pakistan do not teach to develop the creative writing of pupils. The findings show that English teachers can define creative writing but are confused about strategies needed in rousing learners’ interest in creative writing. The teachers make their students memorise compositions from the textbooks to be reproduced in class. English teachers must be encouraged and trained to engage in activities that are essential for enhancing creative writing in schools.

Keywords: creative writing, teaching creative writing, textbooks, Pakistan

Procedia PDF Downloads 318
4743 Disequilibrium between the Demand and Supply of Teachers of English at the Junior Secondary Schools in Gashua, Yobe State: Options for 2015 and Beyond

Authors: Clifford Irikefe Gbeyonron

Abstract:

The Nigerian educational system, which has English language as a major medium of instruction, has been designed in such a way that the cognitive, psychomotor and affective endowments of the Nigerian learner could be explored. However, the human resources that would impart the desired knowledge, skills and values in the learners seem to be in short supply. This paucity is more manifest in the area of teachers of English. As a result, this research was conducted on the demand and supply of teachers of English at the junior secondary schools in Gashua, Yobe State. The results indicate that there was dearth of teachers of English the domain under review. This thus presents a challenge that should propel English language teacher education industries to produce more teachers of English. As a result, this paper recommends that the teacher production process should make use of qualified and enthusiastic teacher trainers that would be able to inculcate in-depth linguistic and communicative competence of English language and English language teaching skills in the potential teachers of English. In addition, English language education service providers should attract and retain the trained teachers of English in the business of English language teaching in such a way that all the states of Nigeria could experience educational development.

Keywords: demand, supply, teachers of English, Yobe State

Procedia PDF Downloads 344
4742 Blended Learning and English Language Teaching: Instructors' Perceptions and Aspirations

Authors: Rasha Alshaye

Abstract:

Blended learning has become an innovative model that combines face-to-face with e-learning approaches. The Saudi Electronic University (SEU) has adopted blended learning as a flexible approach that provides instructors and learners with a motivating learning environment to stimulate the teaching and learning process. This study investigates the perceptions of English language instructors, teaching the four English language skills at Saudi Electronic University. Four main domains were examined in this study; challenges that the instructors encounter while implementing the blended learning approach, enhancing student-instructor interaction, flexibility in teaching, and the lack of technical skills. Furthermore, the study identifies and represents the instructors’ aspirations and plans to utilize this approach in enhancing the teaching and learning experience. Main findings indicate that instructors at Saudi Electronic University experience some challenges while teaching the four language skills. However, they find the blended learning approach motivating and flexible for them and their students. This study offers some important understandings into how instructors are applying the blended learning approach and how this process can be enriched.

Keywords: blended learning, English language skills, English teaching, instructors' perceptions

Procedia PDF Downloads 107
4741 Prevalence of Hinglish on the Indian English News Channels and Its Impact on the New Language Learners: A Qualitative Analysis

Authors: Swatantra

Abstract:

Hinglish, a blended version of Hindi and English, emerged due to the lack of the competence and command of the speakers over the foreign language, i., e., English. But, amazingly, the trend has gained wide acceptance. In India, this acceptance has gone up to the extent that popular news anchors at the prime time shows are frequently using it. At the moment, instead of being considered a flaw of their presentation Hinglish is emerging as a trendy genre. Its pervasive usage and extensive acceptance is motivating youngsters to opt for the similar kind of patterns. The current study is an endeavour to assess the impact of this trend on the new language learners. With the help of semi-structured interviews, the researcher has tried to gauge the level of comfort and desire to be at par with the other fluent English speakers. The results clearly depict a substantiated boost in the confidence level of learners because they are able to use the vocabulary and sentence patterns of their own choice and convenience. The prevalence and acceptance of the trend in the main stream media have really served as a catalyst and the desire to be at par with the other fluent speakers is also fading away. The users of Hinglish find this trend to be closer to their heart as in the earlier times in the absence of exact translation they had to compromise with the meaning or spirit of the word/phrase / sentence. But now enhanced flexibility is leaving them more comfortable and confident.

Keywords: Hinglish, language learners, linguistic trends, media

Procedia PDF Downloads 125
4740 Prospective English Language Teachers’ Views on Translation Use in Foreign Language Teaching

Authors: Ozlem Bozok, Yusuf Bozok

Abstract:

The importance of using mother tongue and translation in foreign language classrooms cannot be ignored and translation can be utilized as a method in English Language Teaching courses. There exist researches advocating or objecting to the use of translation in foreign language learning but they all have a point in common: Translation should be used as an aid to teaching, not an end in itself. In this research, prospective English language teachers’ opinions about translation use and use of mother tongue in foreign language teaching are investigated and according to the findings, some explanations and recommendations are made.

Keywords: exposure to foreign language translation, foreign language learning, prospective teachers’ opinions, use of L1

Procedia PDF Downloads 496
4739 Challenges Encountered by English Language Teachers in Same-Ability Classrooms: Evidence from United Arab Emirates High Schools

Authors: Eman Mohamed Abdelwahab, Badreyya Alkhanbooli

Abstract:

This study focuses on exploring the challenges encountered by English language teachers in same-ability English language classrooms in the United Arab Emirates public schools. This qualitative study uses open-ended questions for data collection from teacher participants. The study sample includes the participation of 60 English language teachers from 8 public schools across 4 emirates/cities in the United Arab Emirates. The study results highlight a number of challenges that are mostly encountered by English language teachers in their classrooms while teaching in same-ability classrooms, including lack of diversity in abilities, class-time limitation, difficulty in engaging all students (especially lower-achieving students), limited opportunities for peer learning and limited linguistic diversity. A set of suggestions is to be provided by participating teachers and researchers to improve the same-ability teaching and learning experience in English language classrooms.

Keywords: English language teaching, same ability grouping, ESL, English language learners

Procedia PDF Downloads 28
4738 Prosodic Realization of Focus in the Public Speeches Delivered by Spanish Learners of English and English Native Speakers

Authors: Raúl Jiménez Vilches

Abstract:

Native (L1) speakers can mark prosodically one part of an utterance and make it more relevant as opposed to the rest of the constituents. Conversely, non-native (L2) speakers encounter problems when it comes to marking prosodically information structure in English. In fact, the L2 speaker’s choice for the prosodic realization of focus is not so clear and often obscures the intended pragmatic meaning and the communicative value in general. This paper reports some of the findings obtained in an L2 prosodic training course for Spanish learners of English within the context of public speaking. More specifically, it analyses the effects of the course experiment in relation to the non-native production of the tonic syllable to mark focus and compares it with the public speeches delivered by native English speakers. The whole experimental training was executed throughout eighteen input sessions (1,440 minutes total time) and all the sessions took place in the classroom. In particular, the first part of the course provided explicit instruction on the recognition and production of the tonic syllable and how the tonic syllable is used to express focus. The non-native and native oral presentations were acoustically analyzed using Praat software for speech analysis (7,356 words in total). The investigation adopted mixed and embedded methodologies. Quantitative information is needed when measuring acoustically the phonetic realization of focus. Qualitative data such as questionnaires, interviews, and observations were also used to interpret the quantitative data. The embedded experiment design was implemented through the analysis of the public speeches before and after the intervention. Results indicate that, even after the L2 prosodic training course, Spanish learners of English still show some major inconsistencies in marking focus effectively. Although there was occasional improvement regarding the choice for location and word classes, Spanish learners were, in general, far from achieving similar results to the ones obtained by the English native speakers in the two types of focus. The prosodic realization of focus seems to be one of the hardest areas of the English prosodic system to be mastered by Spanish learners. A funded research project is in the process of moving the present classroom-based experiment to an online environment (mobile app) and determining whether there is a more effective focus usage through CAPT (Computer-Assisted Pronunciation) tools.

Keywords: focus, prosody, public speaking, Spanish learners of English

Procedia PDF Downloads 66
4737 On the Translation of Thai Culture-Specific Terms of Address into English

Authors: Supannee Pinmanee

Abstract:

This article focuses on the strategies in the translation of terms of address for both referential and vocative functions from Thai to English from a cultural perspective. The discussion concerns the culture-specific ways in which Thai people use address terms that depend largely on social and conventional contexts, including pragmatic factors, for example, relationships between people, levels of formality, and attitudes. Examples used to illustrate the problems and proposed solutions were drawn from the media, the internet, the novels and the language used by Thai native speakers in expressing Thai address terms. The terms used in this area show very well not only the differences in language but also the different cultures and world views of the speakers of Thai and those of English. Thai has developed its own set of address terms, particularly kinship terms for non-relatives and the Thai royal terms. Some of Newmark’s procedures (1995) are used in the article to illustrate the task of translating Thai terms into English, a language that embodies a very different culture with its own set of address terms. However, no one strategy can be applied to serve all purposes and to translate all the intended senses. One particular term can be translated by several strategies, and which strategy to choose depends largely on one’s purposes and what requirement one needs to fulfill.

Keywords: translation, terms of address, Thai-English translation, Thai culture-specific terms of address, translation strategies

Procedia PDF Downloads 164
4736 To Prepare a Remedial Teaching Programme for Dyslexic Students of English and Marathi Medium Schools and Study Its Effect on Their Learning Outcome

Authors: Khan Zeenat, S. B. Dandegaonkar

Abstract:

Dyslexia is a neurological disorder which affects the reading and writing ability of children. A sample of 72 dyslexic children (36 from English medium and 36 from Marathi medium schools) of class V from English and Marathi medium schools were selected. The Experimental method was used to study the effect of Remedial Teaching Programme on the Learning outcome of Dyslexic students. The findings showed that there is a Positive effect of remedial teaching programme on the Learning outcome of English and Marathi medium students.

Keywords: remedial teaching, Dyslexic students, learning outcome, neurological

Procedia PDF Downloads 497