Search results for: film title translation
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1892

Search results for: film title translation

1682 The Functions of Music in Animated Short Films: Analysing the Scores of the Skeleton Dance, Fox and the Whale and la Vieille Dame et les Pigeons

Authors: Shally Pais

Abstract:

Film music holds a special relationship with the narrative systems and dramaturgical operations in animation. Though the roles of cartoon music closely resemble those fulfilled by traditional film scores, which have been extensively studied, there is a large knowledge gap regarding non-mainstream or non-Hollywood animation music. This paper is an investigation of the understudied compositional materials and narrative contexts in three distinct films by exploring the main narrative and dramaturgical effects of music in The Skeleton Dance, Fox and The Whale, and La Vieille Dame et les Pigeons. The study uses a Neoformalist approach towards qualitative analysis of the music in these films to document ways in which music can be made to function differently depending on the individual films’ contexts and the desired effects to be had on the audience. Consequently, the paper highlights these factors’ influence on the films’ narratives and aims to widen the discourse on composition for animation film scores, suggesting the further study of non-mainstream film music.

Keywords: animation film music, film score analysis, Fox and The Whale, La Vieille Dame et les Pigeons, Neoformalist analysis, The Skeleton Dance

Procedia PDF Downloads 129
1681 The Effects of pH on the Electrochromism in Nickel Oxide Films

Authors: T. Taşköprü, M. Zor, E. Turan

Abstract:

The advantages of nickel oxide as an electrochromic material are its good contrast of transmittance and its suitable use as a secondary electrochromic film with WO3 for electrochromic devices. Electrochromic nickel oxide film was prepared by using a simple and inexpensive chemical deposition bath (CBD) technique onto fluorine-doped tin oxide (FTO) coated glass substrates from nickel nitrate solution. The films were ace centered cubic NiO with preferred orientation in the (2 0 0) direction. The electrochromic (EC) properties of the films were studied as a function of pH (8, 9, 10 and 11) in an aqueous alkaline electrolyte (0.3 M KOH) using cyclic voltammetry (CV). The EC cell was formed with the following configuration; FTO/nickel oxide film/0.3 M KOH/Pt The potential was cycled from 0.1 to 0.6V at diffferent potential sweep rates in the range 10- 50 mV/s. The films exhibit anodic electrochromism, changing colour from transparent to black.CV results of a nickel oxide film showed well-resolved anodic current peak at potential; 45 mV and cathodic peak at potential 28 mV. The structural, morphological, and optical changes in NiO film following the CV were investigated by means of X-ray diffractometer (XRD), field emission electron microscopy (FESEM) and UV-Vis- NIR spectrophotometry. No change was observed in XRD, besides surface morphology undergoes change due to the electrical discharge. The change in tansmittance between the bleached and colored state is 68% for the film deposited with pH=11 precursor.

Keywords: nickel oxide, XRD, SEM, cyclic voltammetry

Procedia PDF Downloads 272
1680 Pauline ‘Pistis Christou’ in Coptic Sources: Re-Examining Outdated Conclusions

Authors: Beniamin Zakhary

Abstract:

The Pistis Christou in the Pauline letters has sparked a scholarly discussion in the past few decades. Although some have suggested exploring ancient translations for clues regarding the phrase's reception, prior scholarship has been very sparse regarding the translation and interpretation of the Pistis Christou within Coptic sources. Some have hastily remarked that the Coptic translation is inconclusive when it comes to the phrase of interest. This paper challenges that position, extracting clear conclusions by positioning the Coptic translation in the proper liturgical context, looking at both the Sahidic and Bohairic traditions. In using the Pauline Pistis Christou, Coptic sources suggest a definition of Faith as the domain that belongs to Christ (God), in which the faithful reside and participate.

Keywords: biblical studies, Coptic studies, Christian faith, Pauline theology

Procedia PDF Downloads 47
1679 Measurement of IMRT Dose Distribution in Rando Head and Neck Phantom using EBT3 Film

Authors: Pegah Safavi, Mehdi Zehtabian, Mohammad Amin Mosleh-Shirazi

Abstract:

Cancer is one of the leading causes of death in the world. Radiation therapy is one of the main choices for cancer treatment. Intensity-modulated radiation therapy is a new type of radiation therapy technique available for vital structures such as the parathyroid glands. It is very important to check the accuracy of the delivered IMRT treatment because any mistake may lead to more complications for the patient. This paper describes an experiment to determine the accuracy of a dose measured by EBT3 film. To test this method, the EBT3 film on the head and neck of the Rando phantom was irradiated by an IMRT device and the irradiation was repeated twice. Finally, the dose designed by the irradiation system was compared with the dose measured by the EBT3 film. Using this criterion, the accuracy of the EBT3 film was evaluated. When using this criterion, a 95% agreement was reached between the planned treatment and the measured values.

Keywords: EBT3, phantom, accuracy, cancer, IMRT

Procedia PDF Downloads 121
1678 ‘Undressed Star’, Sexual Scenes and Discourses in Mass Media: Exploring 1980s Taiwan Female Film Stars’ Onscreen Erotic Acting

Authors: Xinchen Zhu

Abstract:

In the history of Chinese-language film, female stars’ acting is connected with issues of national ideology, consumerism, and sexual politics. In the 1980s, Taiwan entered a period of ‘soft authoritarianism’ in which the economy prospered politics became more democratic, and mass culture became more diverse. Film censorship was more flexible and sexual scenes were increasingly shown on screen. Female stars’ bodies were eroticized and commercialized through sexual and nude scenes and, by challenging conservative film censorship and social taboos, became the focus of mass media. This article will explore how discourses in mass media constructed the erotic images of female stars and, conversely, impacted film censorship, filmmakers and film actresses in 1980s’ Taiwan. This article will regard the eroticized female film stars’ acting as a ‘field’ of internal interaction and continuous reproduction, where the ideology of male dominance and voices of female film stars conflict with each other. Based on textual analysis of female stars’ sexual acting and the debate in mass media, the argument is that the eroticized female bodies were gazed upon on and off the screen. In the discourses of mass media, the artistry of actresses’ erotic acting was not only ignored, devalued and delegitimized, these stars were also labelled as ‘undressed star’ or ‘nude star’ and construed as victims of the film industry. However, the female stars were able to speak through mass media platforms, emphasizing their efforts in erotic acting and highlighting modern female subjectivity.

Keywords: sexual scenes, Taiwan female stars, erotic acting, discourses in mass media, female subjectivity

Procedia PDF Downloads 140
1677 Preparation of Novel Antimicrobial Meat Packaging Using Chitosan-Arginine

Authors: R. A. Lahmer, A. P. Williams, S. Townsend, S. Baker, D. L. Jones

Abstract:

Chitosan-arginine (Ch-arg) has been proposed as an anti-microbial agent to reduce the proliferation of spoilage and pathogenic bacteria within meat products destined for human consumption. In the current experiment its use as an antimicrobial packaging material was examined. Two different concentrations of chitosan-arginine (0.05 and 0.15 % w/w) were blended into a cellulose film (Ch-arg film). When placed in contact with chicken and beef juice inoculated with a lux-marked strain of E. coli O157, the film incorporating the highest Ch-arg concentration resulted in a small reduction of E. coli O157 in chicken juice; however, there was no effect of the Ch-arg film on E. coli O157 in beef juice. The lack of observed effect in the beef juice experiment we ascribe to insufficient surface-to-surface contact between the film and the bacteria in the beef juice and the greater presence of other Ch-arg reactive components in the juice (e.g. fats, blood cells). Results suggest that, in combination with other anti microbials, Ch-arg packaging may offers some potential for limiting the growth of pathogenic bacteria in foodstuffs; however, further research is needed to enhance their anti-microbial performance.

Keywords: cross-contamination, foodborne pathogen, polymer film, shelf life

Procedia PDF Downloads 381
1676 Silence the Silence No More: A Translanguaging Analysis of Two Silent Scenes in Wong Kar-Wai’s Multi-Genre Film ‘2046’

Authors: Liu M. Hanmin

Abstract:

Wong Kar-Wai’s multi-genre film 2046, world premiered in 2004, comes with a vibrant mediascape made up of multiple named languages, code-switching, intertitles, news footage from the real world, and extra-linguistic means of communication. In film- and multilingual studies it is still a challenge to incorporate non-languages into an analytical framework with conventional languages. This paper uses translanguaging theory to read silent practices in Wong Kar-Wai’ 2046. Two scenes that feature the silence experience the most are taken as case studies. In these two scenes, we can identify two tropes of intersemiotic relationships that are co-articulated by silence: patriarchy and unfinished romance, respectively. The conclusion argues that silence in Wong Kar-Wai’s 2046 exerts multimodal agency by ‘speaking’ directly to the audience and in mutual directions to characters. Thereby, it moves beyond the passive role of merely accentuating or assisting the aural register of a film.

Keywords: translanguaging, Wong Kar-Wai, multimodality, semiotics, inter semiotics, Hong Kong media, film culture

Procedia PDF Downloads 56
1675 Musicals in Film Adaptation in Bollywood with Special Reference to Basu Bhattacharya's Film Teesari Kasam

Authors: Gokul G. Kshirsagar

Abstract:

Native folk theatre and folk songs have a significant influence on the origin and development of Indian cinema. Therefore, the presence of songs and music has been an integral part and special characteristics of Indian cinema which is popularly known as Bollywood. An Indian cinema without songs, either in Hindi or other regional languages, is simply unimaginable. The present paper, in the first part, attempts to explain the use and need of musical songs and also the psychology of Indian audience in this respect with reference to some of the films which give primary importance to songs. In the second part, the paper tries to situate the present study in the context by referring to the Hindi language drama film Teesari Kasam directed by Basu Bhattacharys. The film is based on the Hindi novelist Phanishwarnath Renu’s short story Teesari Kasam (Mare Gaye Gulfam) in this adapted film, the director has made use of eight songs, but these songs are the extensive versions of the songs as used in the original story. Thus, the main aim of the paper is to underscore the fact that through artistic use of the musical, the director has succeeded in transforming the central feelings conveyed in the original story. Eventually, through the present study of the film adaptation, the relevance of songs in films will be illustrated and understood.

Keywords: Bollywood, folk theatre, folk songs, film adaptation

Procedia PDF Downloads 191
1674 Revisiting Domestication and Foreignisation Methods: Translating the Quran by the Hybrid Approach

Authors: Aladdin Al-Tarawneh

Abstract:

The Quran, as it is the sacred book of Islam and considered the literal word of God (Allah) in Arabic, is highly translated into many languages; however, the foreignising or the literal approach excessively stains the quality and discredits the final product in the eyes of its receptors. Such an approach fails to capture the intended meaning of the Quran and to communicate it in any language. Therefore, this study is conducted to propose a different approach that seeks involving other ones according to a hybrid model. Indeed, this study challenges the binary adherence that is highly used in Translation Studies (TS) in general and in the translation of the Quran in particular. Drawing on the genuine fact that the Quran can be communicated in any language in terms of meaning, and the translation is not sacred; this paper approaches the translation of the Quran by blending different methods like domestication or foreignisation in a systematic way, avoiding the binary choice made by many translators. To reach this aim, the paper has a conceptual part that seeks to elucidate and clarify the main methods employed in TS, and criticise and modify them to propose the new hybrid approach (the hybrid model) for translating the Quran – that is, the deductive method. To support and validate the outcome of the previous part, a comparative model is employed in order to highlight the differences between the suggested translation and other widely used ones – that is, the inductive method. By applying this methodology, the paper proves that there is a deficiency of communicating the original meaning of the Quran in light of the foreignising approach. In conclusion, the paper suggests producing a Quran translation has to take into account the adoption of many techniques to express the meaning of the Quran as understood in the original, and to offer this understanding in English in the most native-like manner to serve the intended target readers.

Keywords: Quran translation, hybrid approach, domestication, foreignization, hybrid model

Procedia PDF Downloads 130
1673 Construction of Graph Signal Modulations via Graph Fourier Transform and Its Applications

Authors: Xianwei Zheng, Yuan Yan Tang

Abstract:

Classical window Fourier transform has been widely used in signal processing, image processing, machine learning and pattern recognition. The related Gabor transform is powerful enough to capture the texture information of any given dataset. Recently, in the emerging field of graph signal processing, researchers devoting themselves to develop a graph signal processing theory to handle the so-called graph signals. Among the new developing theory, windowed graph Fourier transform has been constructed to establish a time-frequency analysis framework of graph signals. The windowed graph Fourier transform is defined by using the translation and modulation operators of graph signals, following the similar calculations in classical windowed Fourier transform. Specifically, the translation and modulation operators of graph signals are defined by using the Laplacian eigenvectors as follows. For a given graph signal, its translation is defined by a similar manner as its definition in classical signal processing. Specifically, the translation operator can be defined by using the Fourier atoms; the graph signal translation is defined similarly by using the Laplacian eigenvectors. The modulation of the graph can also be established by using the Laplacian eigenvectors. The windowed graph Fourier transform based on these two operators has been applied to obtain time-frequency representations of graph signals. Fundamentally, the modulation operator is defined similarly to the classical modulation by multiplying a graph signal with the entries in each Fourier atom. However, a single Laplacian eigenvector entry cannot play a similar role as the Fourier atom. This definition ignored the relationship between the translation and modulation operators. In this paper, a new definition of the modulation operator is proposed and thus another time-frequency framework for graph signal is constructed. Specifically, the relationship between the translation and modulation operations can be established by the Fourier transform. Specifically, for any signal, the Fourier transform of its translation is the modulation of its Fourier transform. Thus, the modulation of any signal can be defined as the inverse Fourier transform of the translation of its Fourier transform. Therefore, similarly, the graph modulation of any graph signal can be defined as the inverse graph Fourier transform of the translation of its graph Fourier. The novel definition of the graph modulation operator established a relationship of the translation and modulation operations. The new modulation operation and the original translation operation are applied to construct a new framework of graph signal time-frequency analysis. Furthermore, a windowed graph Fourier frame theory is developed. Necessary and sufficient conditions for constructing windowed graph Fourier frames, tight frames and dual frames are presented in this paper. The novel graph signal time-frequency analysis framework is applied to signals defined on well-known graphs, e.g. Minnesota road graph and random graphs. Experimental results show that the novel framework captures new features of graph signals.

Keywords: graph signals, windowed graph Fourier transform, windowed graph Fourier frames, vertex frequency analysis

Procedia PDF Downloads 311
1672 Heat and Mass Transfer Study of Supercooled Large Droplet Icing

Authors: Du Yanxia, Stephan E. Bansmer, Gui Yewei, Xiao Guangming, Yang Xiaofeng

Abstract:

The heat and mass transfer characteristics of icing coupled with film flow is studied and the coupled model of the thermal behavior with the flow simulation by single-step method is developed. The behavior of ice and water was analyzed. The results show that under supercooled large droplet (SLD) icing conditions, the film flow is an important phonomena in icing accretion process. The pressure gradient, gravity and shear stress are the main factors affecting the film flow on icing surface, which has important influence on the shape and rate of icing. To predict SLD ice accretion accurately, the heat and mass transfer of ice and film flow should be taken into account.

Keywords: SLD, aircraft, icing, heat and mass transfer

Procedia PDF Downloads 603
1671 Film, Globalization, Resistance: Emirati Film Production as a Medium of Localization

Authors: Chrysavgi Papagianni

Abstract:

The tension between global and local has been a usual topic in discussions regarding globalization. Instead of reproducing the usual ‘gloom and doom’ arguments surrounding many of these discussions, the present paper will focus on Emirati film production and more particularly on the work of the acclaimed director Nojoom Alghanem, in order to highlight how local culture can, in fact, become a force of resistance, or else a medium of localization. As a matter of fact, Alghanem’s films, especially Sounds of the Sea, Hamama and Nearby Sky are apt examples of a localizing force in action as they tap into the audience’s dormant memories of the pre-oil past, in a country that has been swept by unprecedented development and globalization in the last 60 years. What becomes evident is that the remediation of memories in Alghanem’s films makes them more ‘mobile’ and thus allows them to circulate better in today’s network society.

Keywords: culture, film, globalization, identity

Procedia PDF Downloads 266
1670 Meniscus Guided Film Coating for Large-Area Perovskite Solar Cells

Authors: Gizachew Belay Adugna, Yu-Tai Tao

Abstract:

Perovskite solar cells (PSCs) have been gaining impressive progress with excellent power conversion efficiency (PCE) of 25.5% in small-area devices. However, the conventional film coating approach is not applicable to large-area module fabrication. Meniscus-guided coating, including blade coating, slot-die coating, and bar coating, is solution processing and promising for large-area and cost-effective film coating to industrial-scale PSCs. Here, we develop simple and scalable solution shearing (SS) and bar coating (BC) methods to coat all layers on large-area (10x10 cm²) substrate in FTO/c-TiO₂/mp-TiO₂/ CH₃NH₃PbI₃/Spiro-OMeTAD/Ag device structure, except the Ag electrode. All solution-sheared PSC exhibited a champion power conversion efficiency of 15.89% in the conational DMF/DMSO solvent. Whereas a very high PCE of 20.30% compared to the controlled spin-coated device (SC, 17.60%) was achieved from the large area sheared perovskite film in a green ACN/MA solvent. Similarly, a remarkable PCE of 18.50% was achieved for a device fabricated from a large-area perovskite film in a simpler and more compatible Bar-coating system. This strategy demonstrates the huge potential for module fabrication and future PSC commercialization.

Keywords: Perovskite solar cells, larger area film coating, meniscus-guided film coating, solution-shearing, bar-coating, power conversion efficiency

Procedia PDF Downloads 41
1669 Readability Facing the Irreducible Otherness: Translation as a Third Dimension toward a Multilingual Higher Education

Authors: Noury Bakrim

Abstract:

From the point of view of language morphodynamics, interpretative Readability of the text-result (the stasis) is not the external hermeneutics of its various potential reading events but the paradigmatic, semantic immanence of its dynamics. In other words, interpretative Readability articulates the potential tension between projection (intentionality of the discursive event) and the result (Readability within the syntagmatic stasis). We then consider that translation represents much more a metalinguistic conversion of neurocognitive bilingual sub-routines and modular relations than a semantic equivalence. Furthermore, the actualizing Readability (the process of rewriting a target text within a target language/genre) builds upon the descriptive level between the generative syntax/semantic from and its paradigmatic potential translatability. Translation corpora reveal the evidence of a certain focusing on the positivist stasis of the source text at the expense of its interpretative Readability. For instance, Fluchere's brilliant translation of Miller's Tropic of cancer into French realizes unconsciously an inversion of the hierarchical relations between Life Thought and Fable: From Life Thought (fable) into Fable (Life Thought). We could regard the translation of Bernard Kreiss basing on Canetti's work die englischen Jahre (les annees anglaises) as another inversion of the historical scale from individual history into Hegelian history. In order to describe and test both translation process and result, we focus on the pedagogical practice which enables various principles grounding in interpretative/actualizing Readability. Henceforth, establishing the analytical uttering dynamics of the source text could be widened by other practices. The reversibility test (target - source text) or the comparison with a second translation in a third language (tertium comparationis A/B and A/C) point out the evidence of an impossible event. Therefore, it doesn't imply an uttering idealistic/absolute source but the irreducible/non-reproducible intentionality of its production event within the experience of world/discourse. The aim of this paper is to conceptualize translation as the tension between interpretative and actualizing Readability in a new approach grounding in morphodynamics of language and Translatability (mainly into French) within literary and non-literary texts articulating theoretical and described pedagogical corpora.

Keywords: readability, translation as deverbalization, translation as conversion, Tertium Comparationis, uttering actualization, translation pedagogy

Procedia PDF Downloads 139
1668 Issues in Translating Hadith Terminologies into English: A Critical Approach

Authors: Mohammed Riyas Pp

Abstract:

This study aimed at investigating major issues in translating the Arabic Hadith terminologies into English, focusing on choosing the most appropriate translation for each, reviewing major Hadith works in English. This study is confined to twenty terminologies with regard to classification of Hadith based on authority, strength, number of transmitters and connections in Isnad. Almost all available translations are collected and analyzed to find the most proper translation based on linguistic and translational values. To the researcher, many translations lack precise understanding of either Hadith terminologies or English language and varieties of methodologies have influence on varieties of translations. This study provides a classification of translational and conceptual issues. Translational issues are related to translatability of these terminologies and their equivalence. Conceptual issues provide a list of misunderstandings due to wrong translations of terminologies. This study ends with a suggestion for unification in translating terminologies based on convention of Muslim scholars having good understanding of Hadith terminologies and English language.

Keywords: english language, hadith terminologies, equivalence in translation, problems in translation

Procedia PDF Downloads 158
1667 Simultaneous Measurement of Pressure and Temperature Profile of Lubricating Oil-Film along Orthogonally Displaced Non-Circular Journal Bearing: An Experimental Study

Authors: Amit Singla, Amit Chauhan

Abstract:

The non-circular journal bearings provide better thermal stability and lesser oil-film temperature rise as compared to circular journal bearings. Experimentation on simultaneous measurement of pressure and temperature of lubricated oil-film along the profile of the bearing will help the designer to design journal bearings. In this paper, pressure and temperature of oil-film along orthogonally displaced non-circular journal bearing have been measured on a designed journal bearing test rig. The orthogonal non-circular journal bearing has been fabricated by displacing two circular halves away from the centers in the orthogonal direction. The data acquisition for oil film pressure and temperature has been carried out at journal speed=3000 rpm and by increasing the static radial load from 500 N to 2000 N in steps of 500 N using three different grades of oil (ISOVG 32, 68, and 150) named as oil-1, oil-2, and oil-3 respectively. The results show that the oil-film pressure and temperature increases with increase in radial load and change of lubricating oil towards increasing viscosity. Further, two lobes in the pressure and temperature profiles have been obtained which accounts for better thermal stability as it reduces cavitation zone inside the bearing.

Keywords: cavitation, non-circular journal bearing, orthogonally displaced, thermal stability

Procedia PDF Downloads 317
1666 Characteristics of Different Solar PV Modules under Partial Shading

Authors: Hla Hla Khaing, Yit Jian Liang, Nant Nyein Moe Htay, Jiang Fan

Abstract:

Partial shadowing is one of the problems that are always faced in terrestrial applications of solar photovoltaic (PV). The effects of partial shadow on the energy yield of conventional mono-crystalline and multi-crystalline PV modules have been researched for a long time. With deployment of new thin-film solar PV modules in the market, it is important to understand the performance of new PV modules operating under the partial shadow in the tropical zone. This paper addresses the impacts of different partial shadowing on the operating characteristics of four different types of solar PV modules that include multi-crystalline, amorphous thin-film, CdTe thin-film and CIGS thin-film PV modules.

Keywords: partial shade, CdTe, CIGS, multi-crystalline (mc-Si), amorphous silicon (a-Si), bypass diode

Procedia PDF Downloads 416
1665 The Impact of Instructing Interpretation Specific Strategies on Interpretation Performance of Undergraduate Translation Students

Authors: Abolfazl Ghelichi, Ghasem Modarresi

Abstract:

The problem with interpretation courses arises from the fact that Interpretation Courses at University levels are presented by most of the instructors based on listening activities and testing listening performance while interpretation strategies have been underrated. The data are gathered from30 students majoring in Translation Studies to fulfill the major aims of the study including. The study aimed at: 1) examining the significant relationship between specific interpretation strategies and interpretation performance of translation students in interpretation courses, 2) investigating the significant difference between males and females in their interpretation performance, and 3) exploring the interpretation strategies which are more effective for the translation students to improve their interpretation performance from students’ opinions. The results of the study revealed that there was a statistically significant difference in the mean scores for the two groups. The experimental group outperformed the control group in their interpretation performance and the effect size was large. However, there was no significant difference between male and female with respect to their cognition [t (28) =.79, p<.05]. As for the results obtained from the interviews with the students, the commonalities emerged from the students’ responses were analyzed and reported by the researchers.

Keywords: anticipation, interpretation performance, interpretation strategy, shadowing

Procedia PDF Downloads 255
1664 A Semiotic Framework for Edutainment Cinema

Authors: Robin Gengan

Abstract:

The film industry is one of the most impactful creative sectors in modern social influence. It has relational effects on knowledge and psychological impact on the youth. Much focus in current filmmaking is either in fictional drama or documentary. The purpose of this article is to combine the two into a third genre; edutainment in which film is approached as a visual educational text. Similar to language text, cinema can be applied to semiotic reading. Film interpretation is a phenomenological order, unique to each viewer. There are cultural norms and tropes that are more universal between the practice of semiotic reading, symbolism and interpretation. Film semiotics and narration are a juxtaposition of moving visual texts and sound to create meaning through film codes and social conventions to form an educational narrative that makes the medium effective for learning and teaching. The aim of this article is to explore and set precedence for more creative building-blocks into future research on edutainment cinema. This will further stimulate and benefit innovative entrepreneurial filmmaking and future academic research.

Keywords: cinema, edutainment, epistemology, multimodality, semiotics, structuralism

Procedia PDF Downloads 22
1663 Development and Characterization of a Film Based on Hydroxypropyl Methyl Cellulose Incorporated by a Phenolic Extract of Fennel and Reinforced by Magnesium Oxide: In Vivo - in Vitro

Authors: Mazouzi Nourdjihane, K. Boutemak, A. Haddad, Y. Chegreouche

Abstract:

In the last decades, biodegradable polymers have been considered as one of the most popular options for the delivery of drugs and various conventional doses. The film forming system (FFS) can be used in topical, transdermal, ophthalmic, oral and gastric applications. Recently this system has focused on improving drug delivery, which can promote drug release. In this context, the aim of this study is to create polymeric film-forming systems for the stomach and to evaluate and test their gastroprotective effects, comparing the effects of changes in composition on film characteristics. It uses a plant-derived polyphenol extract extracted from fennel to demonstrate anti-inflammatory activity in the film. The films are made from hydroxypropyl methylcellulose polymer and different types of plastic, glycerol and polyethylene glycol. The ffs properties show that MgO-glycerol-reinforced hydroxypropylmethylcellulose (HPMC-MgO-Gly) is better than that based on MgO-PEG-reinforced hydroxypropylmethylcellulose (HPMC-MgO-PEG). It is durable, has a faster drying time and allows for maximum recovery. Water vapor strength and blowing speed and other additions show another advantage of HPMC-MgO-Gly compared to HPMC-MgO-PEG, indicating good adhesion between the support (top) and film production. In this study, the gastroprotective effect of fennel phenol extract was found, showing that this plant material has a gastroprotective effect on ulcers and that the film can absorb the active substance.

Keywords: film formin system, hydroxypropyl methylcellulose, magnesium oxide, in vivo

Procedia PDF Downloads 31
1662 Characterization of Edible Film from Uwi Starch (Dioscorea alata L.)

Authors: Miksusanti, Herlina, Wiwin

Abstract:

The research about modification uwi starch (Dioscorea alata L) by using propylene oxide has been done. Concentration of propylene oxide were 6%(v/w), 8%(v/w), and 10%(v/w). The amilograf parameters after modification were characteristic breakdown viscosity 43 BU and setback viscosity 975 BU. The modification starch have edible properties according to FDA (Food and Drug Administration) which have degree of modification < 7%, degree of substitution < 0,1 and propylene oxide concentration < 10%(v/w). The best propylene oxide in making of edible film was 8 %( v/w). The starch control can be made into edible film with thickness 0,136 mm, tensile strength 20,4605 MPa and elongation 22%. Modification starch of uwi can be made into edible film with thickness 0,146 mm, tensile strength 25, 3521 Mpa, elongation 30% and water vapor transmission 7, 2651 g/m2/24 hours. FTIR characterization of uwi starch showed the occurrence of hydroxypropylation. The peak spectrum at 2900 cm-1 showed bonding of C-H from methyl group, which is characteristic for modification starch with hydroxypropyl. Characterization with scanning electron microscopy showed that modification of uwi starch has turned the granule of starch to be fully swallon.

Keywords: uwi starch, edible film, propylen oxide, modification

Procedia PDF Downloads 269
1661 Design and Development of Mucoadhesive Buccal Film Bearing Itraconazole

Authors: Yuvraj Singh Dangi, Kamta Prasad Namdeo, Surendra Bodhake

Abstract:

The purpose of this research was to develop and evaluate mucoadhesive films for buccal administration of itraconazole using film-forming and mucoashesive polymers. Buccal films of chitosan bearing Itraconazole were prepared by solvent casting technique. The films have been evaluated in terms of film weight, thickness, density, surface pH, FTIR, X-ray diffraction analysis, bioadhesion, swelling properties, and in vitro drug release studies. It was found that film formulations of 2 cm2 size having weight in the range of 204 ± 0.76 to 223 ± 2.09 mg and film thickness were in the range of 0.44 ± 0.11 to 0.57 ± 0.19 mm. Density of the films was found to be 0.102 to 0.126 g/ml. Drug content was found to be uniform in the range of 8.23 ± 0.07 to 8.73 ± 0.09 mg/cm2 for formulation A1 to A4. Maximum bioadhesion force was recorded for HPMC buccal films (A2) i.e. 0.57 ± 0.47 as compared to other films. In vitro residence time was in range of 1.7 ± 0.12 to 7.65 ± 0.15 h. The drug release studies show that formulations follow non-fickian diffusion. These mucoadhesive formulations could offer many advantages in comparison to traditional treatments.

Keywords: biovariability, buccal patches, itraconazole, Mucoadhesion

Procedia PDF Downloads 485
1660 Combined Automatic Speech Recognition and Machine Translation in Business Correspondence Domain for English-Croatian

Authors: Sanja Seljan, Ivan Dunđer

Abstract:

The paper presents combined automatic speech recognition (ASR) for English and machine translation (MT) for English and Croatian in the domain of business correspondence. The first part presents results of training the ASR commercial system on two English data sets, enriched by error analysis. The second part presents results of machine translation performed by online tool Google Translate for English and Croatian and Croatian-English language pairs. Human evaluation in terms of usability is conducted and internal consistency calculated by Cronbach's alpha coefficient, enriched by error analysis. Automatic evaluation is performed by WER (Word Error Rate) and PER (Position-independent word Error Rate) metrics, followed by investigation of Pearson’s correlation with human evaluation.

Keywords: automatic machine translation, integrated language technologies, quality evaluation, speech recognition

Procedia PDF Downloads 453
1659 Film Therapy on Adolescent Body Image: A Pilot Study

Authors: Sonia David, Uma Warrier

Abstract:

Background: Film therapy is the use of commercial or non-commercial films to enhance healing for therapeutic purposes. Objectives: The mixed-method study aims to evaluate the effect of film-based counseling on body image dissatisfaction among adolescents to precisely ascertain the cause of the alteration in body image dissatisfaction due to the said intervention. Method: The one group pre-test post-test research design study using inferential statistics and thematic analysis is based on a pre-test post-test design conducted on 44 school-going adolescents between 13 and 17. The Body Shape Questionnaire (BSQ- 34) was used as a pre-test and post-test measure. The film-based counseling intervention model was used through individual counseling sessions. The analysis involved paired sample t-test used to examine the data quantitatively, and thematic analysis was used to evaluate qualitative data. Findings: The results indicated that there is a significant difference between the pre-test and post-test means. Since t(44)= 9.042 is significant at a 99% confidence level, it is ascertained that film-based counseling intervention reduces body image dissatisfaction. The five distinct themes from the thematic analysis are “acceptance, awareness, empowered to change, empathy, and reflective.” Novelty: The paper originally contributes to the repertoire of research on film therapy as a successful counseling intervention for addressing the challenges of body image dissatisfaction. This study also opens avenues for considering alteration of teaching pedagogy to include video-based learning in various subjects.

Keywords: body image dissatisfaction, adolescents, film-based counselling, film therapy, acceptance and commitment therapy

Procedia PDF Downloads 251
1658 How Is a Machine-Translated Literary Text Organized in Coherence? An Analysis Based upon Theme-Rheme Structure

Authors: Jiang Niu, Yue Jiang

Abstract:

With the ultimate goal to automatically generate translated texts with high quality, machine translation has made tremendous improvements. However, its translations of literary works are still plagued with problems in coherence, esp. the translation between distant language pairs. One of the causes of the problems is probably the lack of linguistic knowledge to be incorporated into the training of machine translation systems. In order to enable readers to better understand the problems of machine translation in coherence, to seek out the potential knowledge to be incorporated, and thus to improve the quality of machine translation products, this study applies Theme-Rheme structure to examine how a machine-translated literary text is organized and developed in terms of coherence. Theme-Rheme structure in Systemic Functional Linguistics is a useful tool for analysis of textual coherence. Theme is the departure point of a clause and Rheme is the rest of the clause. In a text, as Themes and Rhemes may be connected with each other in meaning, they form thematic and rhematic progressions throughout the text. Based on this structure, we can look into how a text is organized and developed in terms of coherence. Methodologically, we chose Chinese and English as the language pair to be studied. Specifically, we built a comparable corpus with two modes of English translations, viz. machine translation (MT) and human translation (HT) of one Chinese literary source text. The translated texts were annotated with Themes, Rhemes and their progressions throughout the texts. The annotated texts were analyzed from two respects, the different types of Themes functioning differently in achieving coherence, and the different types of thematic and rhematic progressions functioning differently in constructing texts. By analyzing and contrasting the two modes of translations, it is found that compared with the HT, 1) the MT features “pseudo-coherence”, with lots of ill-connected fragments of information using “and”; 2) the MT system produces a static and less interconnected text that reads like a list; these two points, in turn, lead to the less coherent organization and development of the MT than that of the HT; 3) novel to traditional and previous studies, Rhemes do contribute to textual connection and coherence though less than Themes do and thus are worthy of notice in further studies. Hence, the findings suggest that Theme-Rheme structure be applied to measuring and assessing the coherence of machine translation, to being incorporated into the training of the machine translation system, and Rheme be taken into account when studying the textual coherence of both MT and HT.

Keywords: coherence, corpus-based, literary translation, machine translation, Theme-Rheme structure

Procedia PDF Downloads 176
1657 Translation and Sociolinguistics of Classical Books

Authors: Laura de Almeida

Abstract:

This paper aims to present research involving the translation of classical books originally in English and translated into the Portuguese language. The objective is to analyze the linguistic varieties evident and how they appear in the other language the work was translated into. We based our study on the sociolinguistics theory, more specifically, the study of the Black English Vernacular. Our methodology is built on collecting data from the speech characters of the Black English Vernacular from some books such as The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. On doing so, we compare the two versions of a book and how they reflected the linguistic variety. Our purpose is to show that some translators do not worry when dealing with linguistic variety. In other words, they just translate the story without taking into account some important linguistic aspects which need attention, such as language variation.

Keywords: classical books, linguistic variation, sociolinguistics, translation

Procedia PDF Downloads 368
1656 Resolution of Artificial Intelligence Language Translation Technique Alongside Microsoft Office Presentation during Classroom Teaching: A Case of Kampala International University in Tanzania

Authors: Abigaba Sophia

Abstract:

Artificial intelligence (AI) has transformed the education sector by revolutionizing educational frameworks by providing new opportunities and innovative advanced platforms for language translation during the teaching and learning process. In today's education sector, the primary key to scholarly communication is language; therefore, translation between different languages becomes vital in the process of communication. KIU-T being an International University, admits students from different nations speaking different languages, and English is the official language; some students find it hard to grasp a word during teaching and learning. This paper explores the practical aspect of using artificial intelligence technologies in an advanced language translation manner during teaching and learning. The impact of this technology is reflected in the education strategies to equip students with the necessary knowledge and skills for professional activity in the best way they understand. The researcher evaluated the demand for this practice since students have to apply the knowledge they acquire in their native language to their countries in the best way they understand. The main objective is to improve student's language competence and lay a solid foundation for their future professional development. A descriptive-analytic approach was deemed best for the study to investigate the phenomena of language translation intelligence alongside Microsoft Office during the teaching and learning process. The study analysed the responses of 345 students from different academic programs. Based on the findings, the researcher recommends using the artificial intelligence language translation technique during teaching, and this requires the wisdom of human content designers and educational experts. Lecturers and students will be trained in the basic knowledge of this technique to improve the effectiveness of teaching and learning to meet the student’s needs.

Keywords: artificial intelligence, language translation technique, teaching and learning process, Microsoft Office

Procedia PDF Downloads 45
1655 Corpus Linguistics as a Tool for Translation Studies Analysis: A Bilingual Parallel Corpus of Students’ Translations

Authors: Juan-Pedro Rica-Peromingo

Abstract:

Nowadays, corpus linguistics has become a key research methodology for Translation Studies, which broadens the scope of cross-linguistic studies. In the case of the study presented here, the approach used focuses on learners with little or no experience to study, at an early stage, general mistakes and errors, the correct or incorrect use of translation strategies, and to improve the translational competence of the students. Led by Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer of the Centre for English Corpus Linguistics of the University of Louvain, the MUST corpus (MUltilingual Student Translation Corpus) is an international project which brings together partners from Europe and worldwide universities and connects Learner Corpus Research (LCR) and Translation Studies (TS). It aims to build a corpus of translations carried out by students including both direct (L2 > L1) an indirect (L1 > L2) translations, from a great variety of text types, genres, and registers in a wide variety of languages: audiovisual translations (including dubbing, subtitling for hearing population and for deaf population), scientific, humanistic, literary, economic and legal translation texts. This paper focuses on the work carried out by the Spanish team from the Complutense University (UCMA), which is part of the MUST project, and it describes the specific features of the corpus built by its members. All the texts used by UCMA are either direct or indirect translations between English and Spanish. Students’ profiles comprise translation trainees, foreign language students with a major in English, engineers studying EFL and MA students, all of them with different English levels (from B1 to C1); for some of the students, this would be their first experience with translation. The MUST corpus is searchable via Hypal4MUST, a web-based interface developed by Adam Obrusnik from Masaryk University (Czech Republic), which includes a translation-oriented annotation system (TAS). A distinctive feature of the interface is that it allows source texts and target texts to be aligned, so we can be able to observe and compare in detail both language structures and study translation strategies used by students. The initial data obtained point out the kind of difficulties encountered by the students and reveal the most frequent strategies implemented by the learners according to their level of English, their translation experience and the text genres. We have also found common errors in the graduate and postgraduate university students’ translations: transfer errors, lexical errors, grammatical errors, text-specific translation errors, and cultural-related errors have been identified. Analyzing all these parameters will provide more material to bring better solutions to improve the quality of teaching and the translations produced by the students.

Keywords: corpus studies, students’ corpus, the MUST corpus, translation studies

Procedia PDF Downloads 117
1654 Fundamental Research on Factors Affecting the Under-Film Corrosion Behavior of Coated Steel Members

Authors: T. Sakamoto, S. Kainuma

Abstract:

Firstly, in order to examine the influence of the remaining amount of the rust on the coating film durability, the accelerated deterioration tests were carried out. In order to prepare test specimens, uncoated steel plates were corroded by the Salt Spray Test (SST) prior to the accelerated deterioration tests, and then the prepared test specimens were coated by epoxy resin and phthalic acid resin each of which has different gas-barrier performance. As the result, it was confirmed that the under-film corrosion occurred in the area and the adjacency to great quantities of salt exists in the rust, and did not occurred in the specimen which was applied the epoxy resin paint after the surface preparation by the power tool. Secondly, in order to clarify the influence of the corrosive factors on the coating film durability, outdoor exposure tests were conducted for one year on actual steel bridge located at a coastal area. The tests specimens consist of coated corroded plates and the uncoated steel plates, and they were installed on the different structural members of the bridge for one year. From the test results, the uncoated steel plates which were installed on the underside of the member are easily corrosive and had highly correlation with the amount of salt in the rust. On the other hand, the most corrosive under-film steel was the vertical surface of the web plate. Thus, it was confirmed that under-film corrosion rate was not match with corrosion rate of the uncoated steel. Consequently, it is estimated that the main factors of under-film corrosion are gas-barrier property of coating film and corrosive factors such as water vapor and temperature. The salt which significantly corrodes the uncoated steel plate is not directly related to the under-film corrosion.

Keywords: accelerated deterioration test, coating durability, environmental factor, under-film corrosion

Procedia PDF Downloads 332
1653 Transferring Cultural Meanings: A Case of Translation Classroom

Authors: Ramune Kasperaviciene, Jurgita Motiejuniene, Dalia Venckiene

Abstract:

Familiarising students with strategies for transferring cultural meanings (intertextual units, culture-specific idioms, culture-specific items, etc.) should be part of a comprehensive translator training programme. The present paper focuses on strategies for transferring such meanings into other languages and explores possibilities for introducing these methods and practice to translation students. The authors (university translation teachers) analyse the means of transferring cultural meanings from English into Lithuanian in a specific travel book, attribute these means to theoretically grounded strategies, and make calculations related to the frequency of adoption of specific strategies; translation students are familiarised with concepts and methods related to transferring cultural meanings and asked to put their theoretical knowledge into practice, i.e. interpret and translate certain culture-specific items from the same source text, and ground their decisions on theory; the comparison of the strategies employed by the professional translator of the source text (as identified by the authors of this study) and by the students is made. As a result, both students and teachers gain valuable experience, and new practices of conducting translation classes for a specific purpose evolve. Conclusions highlight the differences and similarities of non-professional and professional choices, summarise the possibilities for introducing methods of transferring cultural meanings to students, and round up with specific considerations of the impact of theoretical knowledge and the degree of experience on decisions made in the translation process.

Keywords: cultural meanings, culture-specific items, strategies for transferring cultural meanings, translator training

Procedia PDF Downloads 316