Search results for: English language intensive program
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 8532

Search results for: English language intensive program

8292 Educational Audit and Curricular Reforms in the Arabian Context

Authors: Irum Naz

Abstract:

In the Arabian higher education context, linguistic proficiency in the English language is considered crucial for the developmental sustainability, economic growth, and stability of communities and societies. Qatar’s educational reforms package, through the 2030 vision, identifies the acquisition of English at K-12 as an essential survival communication tool for globalization, believing that Qatari students need better preparation to take on the responsibilities of leadership and to participate effectively in the country’s surging economy. The idea of introducing Qatari students to modern curricula benchmarked to high-student-performance curricula in developed countries is one of the components of reformatory design principles of Education for New Era reform project that is mutually consented to and supported by the Office of Shared Services, Communications Office, and Supreme Education Council. In appreciation of the government’s vision, the English Language Centre (ELC) at the Community College of Qatar ran an internal educational audit and conducted evaluative research to understand and appraise the value, impact, and practicality of the existing ELC language development program. This study sought to identify the type of change that could identify and improve the quality of Foundation Program courses and the manners in which second language learners could be assisted to transit smoothly between (ELC) levels. Following the interpretivist paradigm and mixed research method, the data was gathered through a bicyclic research model and a triangular design. The analyses of the data suggested that there was a need for improvement in the ELC program as a whole, and particularly in terms of curriculum, student learning outcomes, and the general learning environment in the department. Key findings suggest that the target program would benefit from significant revisions, which would include narrowing the focus of the courses, providing sets of specific learning objectives, and preventing repetition between levels. Another promising finding was about the assessment tools and process. The data suggested that a set of standardized assessments that more closely suited the programs of study should be devised. It was also recommended that students undergo a more comprehensive placement process to ensure that they begin the program at an appropriate level and get the maximum benefit from their learning experience. Although this ties into the idea of curriculum revamp, it was expected that students could leave the ELC having had exposure to courses in English for specific purposes. The idea of a more reliable exit assessment for students was raised frequently so ELC could regulate itself and ensure optimum learning outcomes. Another important recommendation was the provision of a Student Learning Center for students that would help them to receive personalized tuition, differentiated instruction, and self-driven and self-evaluated learning experience. In addition, an extra study level was recommended to be added to the program to accommodate the different levels of English language proficiency represented among ELC students. The evidence collected in the course of conducting the study suggests that significant change is needed in the structure of the ELC program, specifically about curriculum, the program learning outcomes, and the learning environment in general.

Keywords: educational audit, ESL, optimum learning outcomes, Qatar’s educational reforms, self-driven and self-evaluated learning experience, Student Learning Center

Procedia PDF Downloads 151
8291 Culture, Trust and Adaptation: A Study of International Students in Japan

Authors: Shaoyu Ye

Abstract:

This study aims to investigate the relationship between international students’ (ISs) trust of others (Japanese people and other different-language speakers) and intercultural adaptation in Japan, controlling for the effects of language abilities (both Japanese and English) and their liking of Japanese students. A total of 206 ISs completed a questionnaire survey measuring their degree of liking of general Japanese students (JSs) and trust of others, their most frequently contact persons and their communication ways, their received social support from same-language speakers, Japanese native speakers and other different-language speakers, and their degree of feeling been accepted, and so on. The following results were observed. (a) Neither Japanese language nor English language had significant effects on their sense of acceptance, while their degree of liking of JSs and trust of others had significant positive effects on it; (b) ISs’ Japanese language, along with their trust of others, led them to receive more social support from Japanese people, which helped raise their sense of acceptance in Japan; (c) ISs’ English language and their trust of others helped them receive more social support from other different- language speakers, which led them to feel been accepted in Japan. The importance of distinguishing between the effects of trust of Japanese people on intercultural adaptation and the effects of trust of other different-language speakers on intercultural adaptation is discussed.

Keywords: international students in Japan, language abilities, social support, sense of acceptance, trust of others.

Procedia PDF Downloads 338
8290 Problems in English into Thai Translation Normally Found in Thai University Students

Authors: Anochao Phetcharat

Abstract:

This research aims to study problems of translation basic knowledge, particularly from English into Thai. The researcher used 38 2nd-year non-English speaking students of Suratthani Rajabhat University as samples. The samples were required to translate an A4-sized article from English into Thai assigned as a part of BEN0202 Translation for Business, a requirement subject for Business English Department, which was also taught by the researcher. After completion of the translation, numerous problems were found and the research grouped them into 4 major types. The normally occurred problems in English-Thai translation works are the lack of knowledge in terms of parts of speech, word-by-word translation employment, misspellings as well as the poor knowledge in English language structure. However, this research is currently under the process of data analysis and shall be completed by the beginning of August. The researcher, nevertheless, predicts that all the above-mentioned problems, will support the researcher’s hypothesizes, that are; 1) the lack of knowledge in terms of parts of speech causes the mistranslation problem; 2) employing word-by-word translation technique hugely results in the mistranslation problem; 3) misspellings yields the mistranslation problem; and 4) the poor knowledge in English language structure also brings about translation errors. The research also predicts that, of all the aforementioned problems, the following ones are found the most, respectively: the poor knowledge in English language structure, word-by-word translation employment, the lack of knowledge in terms of parts of speech, and misspellings.

Keywords: problem, student, Thai, translation

Procedia PDF Downloads 405
8289 The Sociocultural and Critical Theories under the Empiricism of a Study Abroad Program

Authors: Magda Silva

Abstract:

This paper presents the sociocultural and critical theories used in the creation of a study abroad program in Brazil, as well as the successful results obtained in the fourteen years of experience provided by the program in distinct regions of Brazil. This program maximizes students’ acquisition of the Portuguese language, and affords them an in-depth intercultural and intracultural competence by on site studies in cosmopolitan Rio de Janeiro, afro-heritage Salvador da Bahia, and Amazonian Belém do Pará. The program provides the means to acknowledge the presence, influence, similarities, and differences of Portuguese-speaking Brazil in Latin America.

Keywords: study abroad, critical thinking, sociocultural theory, foreign language, empirical, theoretical

Procedia PDF Downloads 397
8288 The Multi-Lingual Acquisition Patterns of Elementary, High School and College Students in Angeles City, Philippines

Authors: Dennis Infante, Leonora Yambao

Abstract:

The Philippines is a multilingual community. A Filipino learns at least three languages throughout his lifespan. Since languages are learned and picked up simultaneously in the environment, a student naturally develops a language system that combines features of at least three languages: the local language, English and Filipino. This study seeks to investigate this particular phenomenon and aspires to propose a theoretical framework of unique language acquisition in the elementary, high school and college in the three languages spoken and used in media, community, business and school: Kapampangan, the local language; Filipino, the national language; and English. The study randomly selects five students from three participating schools in order to acquire language samples. The samples were analyzed in the subsentential, sentential and suprasentential levels using grammatical theories. The data are classified to map out the pattern of substitution or shifting from one language to another.

Keywords: language acquisition, mother tongue, multiculturalism, multilingual education

Procedia PDF Downloads 350
8287 A Conundrum of Teachability and Learnability of Deaf Adult English as Second Language Learners in Pakistani Mainstream Classrooms: Integration or Elimination

Authors: Amnah Moghees, Saima Abbas Dar, Muniba Saeed

Abstract:

Teaching a second language to deaf learners has always been a challenge in Pakistan. Different approaches and strategies have been followed, but they have been resulted into partial or complete failure. The study aims to investigate the language problems faced by adult deaf learners of English as second language in mainstream classrooms. Moreover, the study also determines the factors which are very much involved in language teaching and learning in mainstream classes. To investigate the language problems, data will be collected through writing samples of ten deaf adult learners and ten normal ESL learners of the same class; whereas, observation in inclusive language teaching classrooms and interviews from five ESL teachers in inclusive classes will be conducted to know the factors which are directly or indirectly involved in inclusive language education. Keeping in view this study, qualitative research paradigm will be applied to analyse the corpus. The study figures out that deaf ESL learners face severe language issues such as; odd sentence structures, subject and verb agreement violation, misappropriation of verb forms and tenses as compared to normal ESL learners. The study also predicts that in mainstream classrooms there are multiple factors which are affecting the smoothness of teaching and learning procedure; role of mediator, level of deaf learners, empathy of normal learners towards deaf learners and language teacher’s training.

Keywords: deaf English language learner, empathy, mainstream classrooms, previous language knowledge of learners, role of mediator, language teachers' training

Procedia PDF Downloads 140
8286 Music Training as an Innovative Approach to the Treatment of Language Disabilities

Authors: Jonathan Bolduc

Abstract:

Studies have demonstrated the effectiveness of music training approaches to help children with language disabilities. Because music is closely associated with a number of cognitive functions, including language, it has been hypothesized that musical skills transfer to other domains. Research suggests that music training strengthens basic auditory processing skills in dyslexic children and may ameliorate phonological deficits. Furthermore, music instruction has the particular advantage of being non-literacy-based, thus removing the frustrations that can be associated with reading and writing activities among children with specific learning disabilities. In this study, we assessed the effect of implementing an intensive music program on the development of language skills (phonological and reading) in 4- to 9-year-old children. Seventeen children (N=17) participated in the study. The experiment took place over 6 weeks in a controlled environment. Eighteen lessons of 40 minutes were offered during this period by two music specialists. The Dalcroze, Orff, and Kodaly approaches were used. A series of qualitative measures were implemented to document the contribution of music training to this population. Currently, the data is being analyzed. The first results show that learning music seems to significantly improve verbal memory. We already know that language disabilities are considered one of the main causes of school dropout as well as later professional and social failure. We aim to corroborate that an integrated music education program can provide children with language disabilities with the same opportunities to develop and succeed in school as their classmates. Scientifically, the results will contribute to advance the knowledge by identifying the more effective music education strategies to improve the overall development of children worldwide.

Keywords: music education, music, art education, language diasabilities

Procedia PDF Downloads 192
8285 The Code-Mixing of Japanese, English, and Thai in Line Chat

Authors: Premvadee Na Nakornpanom

Abstract:

Language mixing in spontaneous speech has been widely discussed, but not in virtual situations; especially in context of the third language learning students. Thus, this study was an attempt to explore the characteristics of the mixing of Japanese, English and Thai in a mobile chat room by students with their background of Japanese, English, and Thai. The result found that Insertion of Thai and English content words was a very common linguistic phenomenon embedded in the utterances. As chatting is to be ‘relational’ or ‘interactional’, it affected the style of lexical choices to be speech-like, more personal and emotional-related. A Japanese sentence-final question particle“か”(ka) was added to the end of the sentence based on Thai grammar rule. Moreover, some unique characteristics were created. The non-verbal cues were represented in personal, Thai styles by inserting textual representations of images or feelings available on the websites into streams of conversations.

Keywords: code-mixing, Japanese, English, Thai, line chat

Procedia PDF Downloads 616
8284 Teachers' and Learners' Experiences of Learners' Writing in English First Additional Language

Authors: Jane-Francis A. Abongdia, Thandiswa Mpiti

Abstract:

There is an international concern to develop children’s literacy skills. In many parts of the world, the need to become fluent in a second language is essential for gaining meaningful access to education, the labour market and broader social functioning. In spite of these efforts, the problem still continues. The level of English language proficiency is far from satisfactory and these goals are unattainable by others. The issue is more complex in South Africa as learners are immersed in a second language (L2) curriculum. South Africa is a prime example of a country facing the dilemma of how to effectively equip a majority of its population with English as a second language or first additional language (FAL). Given the multilingual nature of South Africa with eleven official languages, and the position and power of English, the study investigates teachers’ and learners’ experiences on isiXhosa and Afrikaans background learners’ writing in English First Additional Language (EFAL). Moreover, possible causes of writing difficulties and teacher’s practices for writing are explored. The theoretical and conceptual framework for the study is provided by studies on constructivist theories and sociocultural theories. In exploring these issues, a qualitative approach through semi-structured interviews, classroom observations, and document analysis were adopted. This data is analysed by critical discourse analysis (CDA). The study identified a weak correlation between teachers’ beliefs and their actual teaching practices. Although the teachers believe that writing is as important as listening, speaking, reading, grammar and vocabulary, and that it needs regular practice, the data reveal that they fail to put their beliefs into practice. Moreover, the data revealed that learners were disturbed by their home language because when they do not know a word they would write either the isiXhosa or the Afrikaans equivalent. Code-switching seems to have instilled a sense of “dependence on translations” where some learners would not even try to answer English questions but would wait for the teacher to translate the questions into isiXhosa or Afrikaans before they could attempt to give answers. The findings of the study show a marked improvement in the writing performance of learners who used the process approach in writing. These findings demonstrate the need for assisting teachers to shift away from focusing only on learners’ performance (testing and grading) towards a stronger emphasis on the process of writing. The study concludes that the process approach to writing could enable teachers to focus on the various parts of the writing process which can give more freedom to learners to experiment their language proficiency. It would require that teachers develop a deeper understanding of the process/genre approaches to teaching writing advocated by CAPS. All in all, the study shows that both learners and teachers face numerous challenges relating to writing. This means that more work still needs to be done in this area. The present study argues that teachers teaching EFAL learners should approach writing as a critical and core aspect of learners’ education. Learners should be exposed to intensive writing activities throughout their school years.

Keywords: constructivism, English second language, language of learning and teaching, writing

Procedia PDF Downloads 189
8283 The First Language of Humanity is Body Language Neither Mother or Native Language

Authors: Badriah Khaleel

Abstract:

Language acquisition is one of the most striking aspects of human development. It is a startling feat, which has engrossed the attention of linguists for generations. The present study will explore the hidden identities and attributes of nonverbal gestures. The current research will reflect the significant role of body language as not mere body gestures or facial expressions but as the first language of humanity.

Keywords: a startling feat, a new horizon for linguists to rethink, explore the hidden identities and attributes of non-verbal gestures, English as a third language, the first language of humanity

Procedia PDF Downloads 463
8282 Difficulties in Teaching and Learning English Pronunciation in Sindh Province, Pakistan

Authors: Majno Ajbani

Abstract:

Difficulties in teaching and learning English pronunciation in Sindh province, Pakistan Abstract Sindhi language is widely spoken in Sindh province, and it is one of the difficult languages of the world. Sindhi language has fifty-two alphabets which have caused a serious issue in learning and teaching of English pronunciation for teachers and students of Colleges and Universities. This study focuses on teachers’ and students’ need for extensive training in the pronunciation that articulates the real pronunciation of actual words. The study is set to contribute in the sociolinguistic studies of English learning communities in this region. Data from 200 English teachers and students was collected by already tested structured questionnaire. The data was analysed using SPSS 20 software. The data analysis clearly demonstrates the higher range of inappropriate pronunciations towards English learning and teaching. The anthropogenic responses indicate 87 percentages teachers and students had an improper pronunciation. This indicates the substantial negative effects on academic and sociolinguistic aspects. It is suggested an improper speaking of English, based on rapid changes in geopolitical and sociocultural surroundings.

Keywords: alphabets, pronunciation, sociolinguistic, anthropogenic, imprudent, malapropos

Procedia PDF Downloads 368
8281 A Study of Language Choice and Use among Young Thai in Malaysia

Authors: Din Eak Arathai

Abstract:

The purpose of this research report is to investigate the language choice and use among the young generation of Malaysian Thais community. Besides that, it aims to investigate if there is a difference in language choice across the different domains. It will also examine if there has been a language shift from Thai to other languages by the young generation of Thai community in Malaysia. First the study focuses on the proficiency of Thai and other languages used by hundred (100) respondents belonging to young generation of Malaysian Thais aged range from 18-35. Next, language use and choice will be presented with a focus on the domains of family, friendship, entertainment and social. Finally, based on the findings and data collected, we will be able to see if language shift from Thai to other languages has occurred among the young Thai generation in Malaysia. The instrument used in this study was a 30-item questionnaire and the findings of the data analysis were presented in the form of frequency counts and percentages. The findings found that Thai language remains the most preferred language of choice among young Malaysian Thais but usage of other languages, such as Malay, English and Mandarin has increased and begun to influence the language choice of young Malaysian Thais and their proficiency of their mother tongue.In all the domains studied, Thai is almost exclusively the preferred language used when communicating with family. Malay is the most preferred language in communicating with friends while English is the most preferred language when communicating with colleagues. With regards to social and entertainment activities, young Malaysian Thais show great affinity for entertainment in the Thai language. In conclusion, the result of the study showed the beginning of young Malaysian Thais shifting to other languages, especially English and Malay through their daily choices when communicating with friends and family and especially through their language preferences in entertainment.

Keywords: language choice, language use, language shift, language maintenance, young Malaysian Thais, code switching, code mixing

Procedia PDF Downloads 465
8280 Teachers’ and Students’ Reactions to a Guided Reading Program Designed by a Teachers’ Professional Learning Community

Authors: Yea-Mei Leou, Shiu-Hsung Huang, T. C. Shen, Chin-Ya Fang

Abstract:

The purposes of this study were to explore how to establish a professional learning community for English teachers at a junior high school, and to explore how teachers and students think about the guided reading program. The participants were three experienced English teachers and their ESL seventh-grade students from three classes in a junior high school. Leveled picture books and worksheets were used in the program. Questionnaires and interviews were used for gathering information. The findings were as follows: First, most students enjoyed this guided reading program. Second, the teachers thought the guided reading program was helpful to students’ learning and the discussions in the professional learning community refreshed their ideas, but the preparation for the teaching was time-consuming. Suggestions based on the findings were provided.

Keywords: ESL students, guided reading, leveled books, professional learning community

Procedia PDF Downloads 341
8279 The Impact of Mother Tongue Interference on Students' Performance in English Language in Bauchi State

Authors: Mairo Musa Galadima

Abstract:

This paper examines the impact of Mother tongue interference on students’ performance in English Language in Bauchi State. It is observed that the students of Bauchi district share the same problem with Hausa native speakers of Kano dialect which is the standard form. It is observed that there are some phonemes which are present in English but absent in Hausa so the Hausa speakers of Bauchi district also replace these sounds with similar ones present in Hausa. Students in Bauchi district fail English language because they transfer features of their mother tongue (MT) into English. The data is obtained through unobtrusive observation of the English speech of about fifty Hausa native speakers of Bauchi district which is similar to Kano dialect from Abubakar Tatari Ali Polytechnic, Bauchi since only those who have had some good background of secondary education are used because uneducated Nigeria English of whatever geographical location is more likely to be unintelligible as cockney or uneducated African-American English. For instance /Ə:/ is absent in Hausa so the speakers find it difficult to distinguish between such pairs of words as /bƏ:d / and /bΛst/, /fa:st/ and /fƏ:st / hence /a:/ is generally used wherever /Ə:/ is present regardless of the spelling, that is why words like ‘work’, ‘first’ and ‘person’ all have / a:/. In Hausa most speakers use /P/ in place of, or in alternation with /f/, e.g. ‘few’ is pronounced as ‘pew’, or ‘pen’, as ‘fen’, /b/ for /v/, /s/ for /z/ and /z/ for /ᵹ/. Also the word vision/visn/ is pronounced as /vidzn/. Therefore, there is confusion in spellings and pronunciation of words. One solution out of the problem is having constant practice with a qualified consistent staff and making use of standard textbooks in the learning process.

Keywords: English, failure, mother tongue, interference, students

Procedia PDF Downloads 185
8278 Error Analysis of Students’ Freewriting: A Study of Adult English Learners’ Errors

Authors: Louella Nicole Gamao

Abstract:

Writing in English is accounted as a complex skill and process for foreign language learners who commit errors in writing are found as an inevitable part of language learners' writing. This study aims to explore and analyze the learners of English-as-a foreign Language (EFL) freewriting in a University in Taiwan by identifying the category of mistakes that often appear in their freewriting activity and analyzing the learners' awareness of each error. Hopefully, this present study will be able to gain further information about students' errors in their English writing that may contribute to further understanding of the benefits of freewriting activity that can be used for future purposes as a powerful tool in English writing courses for EFL classes. The present study adopted the framework of error analysis proposed by Dulay, Burt, and Krashen (1982), which consisted of a compilation of data, identification of errors, classification of error types, calculation of frequency of each error, and error interpretation. Survey questionnaires regarding students' awareness of errors were also analyzed and discussed. Using quantitative and qualitative approaches, this study provides a detailed description of the errors found in the students'freewriting output, explores the similarities and differences of the students' errors in both academic writing and freewriting, and lastly, analyzes the students' perception of their errors.

Keywords: error, EFL, freewriting, taiwan, english

Procedia PDF Downloads 76
8277 Chinese College Students’ Intercultural Competence and Culture Learning Through Telecollaboration

Authors: Li Yuqing

Abstract:

Fostering the development of intercultural (communicative) competence (IC) is one way to equip our students with the linguistic and cultural skills to communicate effectively with people from diverse backgrounds, particularly English majors who are most likely to encounter multicultural work environments in the future. The purpose of this study is to compare the English majors' intercultural competence in terms of cognitive, affective, and behavioral aspects before and after a ten-week telecollaboration program between 23 English majors at a Chinese university and 23 American students enrolled in a Chinese class at an American university, and analyze their development during the program. The results indicate that subjects' cognitive, affective, and behavioral perceptions of IC improved significantly over time. In addition, the program had significant effects on the participants' “Interaction Confidence,” “Interaction Engagement,” and “Interaction Enjoyment” - three components of intercultural sensitivity - as well as their overall intercultural effectiveness (except for “Message Skills”). With the widespread use of the internet, this type of online cultural exchange has a promising future, as suggested by the findings of the current study.

Keywords: intercultural competence, English majors, computer-mediated communication, telecollaboration

Procedia PDF Downloads 47
8276 English Test Success among Syrian Refugee Girls Attending Language Courses in Lebanon

Authors: Nina Leila Mussa

Abstract:

Background: The devastating effects of the war on Syria’s educational infrastructure has been widely reported, with millions of children denied access. However, among those who resettled in Lebanon, the impact of receiving educational assistance on their abilities to pass the English entrance exam is not well described. The aim of this study was to identify predictors of success among Syrian refugees receiving English language courses in a Lebanese university. Methods: The database of Syrian refugee girls matriculated in English courses at the American University of Beirut (AUB) was reviewed. The study period was 7/2018-09/2020. Variables compared included: family size and income, welfare status, parents’ education, English proficiency, access to the internet, and need for external help with homework. Results: For the study period, there were 28 girls enrolled. The average family size was 6 (range 4-9), with eight having completed primary, 14 secondary education, and 6 graduated high school. Eighteen were single-income families. After 12 weeks of English courses, 16 passed the Test of English as Foreign Language (TOEFL) from the first attempt, and 12 failed. Out of the 12, 8 received external help, and 6 passed on the second attempt, which brings the total number of successful passing to 22. Conclusion: Despite the tragedy of war, girls receiving assistance in learning English in Lebanon are able to pass the basic language test. Investment in enhancing those educational experiences will be determinantal in achieving widespread progress among those at-risk children.

Keywords: refugee girls, TOEFL, education, success

Procedia PDF Downloads 101
8275 Thematic English Textbook on Tasks Designed for a Public Educational Brazilian Context: Issues and Contributions

Authors: Fernanda Goulart, Rita de Cássia Barbirato

Abstract:

Task-based language teaching has received attention among researchers as it has been pointed out with the potential to provide more significant opportunities for using the target language and therefore generate successful language acquisition. Nevertheless, in the Brazilian context, few studies have analyzed the potential of tasks in English language acquisition. There is also a need for textbooks to meet the needs of Brazilian students. This work is part of doctoral research in its initial phase. It aims to demonstrate and discuss thematic textbook samples on tasks designed to be applied among high school and undergraduate students in a public technological educational context in São Paulo State, Brazil. It is a qualitative study. The data collection process for course design and textbook development initially included a survey administered to 159 students. Questions related to students’ English background knowledge, main learning interests, and needs. Most students reported difficulties communicating in English and showed a strong interest in a communicative English course. The theme “Cultural diversity” was chosen among other options provided. The textbook was then designed and comprised nine task cycles divided into four sequences. Cycles were composed of pre-tasks, tasks, and post-tasks. The main findings of this first phase of the research revealed that designing a task-based textbook is not easy and requires the necessary steps and lots of effort to meet students’ language needs. Several revisions were needed before the conclusion of the final version of the textbook. The material will be further applied in a three-month English course. In this presentation, we hope to contribute to discussions in research on task-based teaching. Also, we intend to support teachers with their knowledge of tasks and thematic material development in this field.

Keywords: task-based language teaching, language acquisition, English language teaching, task cycles

Procedia PDF Downloads 45
8274 Translation and Sociolinguistics of Classical Books

Authors: Laura de Almeida

Abstract:

This paper aims to present research involving the translation of classical books originally in English and translated into the Portuguese language. The objective is to analyze the linguistic varieties evident and how they appear in the other language the work was translated into. We based our study on the sociolinguistics theory, more specifically, the study of the Black English Vernacular. Our methodology is built on collecting data from the speech characters of the Black English Vernacular from some books such as The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. On doing so, we compare the two versions of a book and how they reflected the linguistic variety. Our purpose is to show that some translators do not worry when dealing with linguistic variety. In other words, they just translate the story without taking into account some important linguistic aspects which need attention, such as language variation.

Keywords: classical books, linguistic variation, sociolinguistics, translation

Procedia PDF Downloads 368
8273 Corpus-Based Model of Key Concepts Selection for the Master English Language Course "Government Relations"

Authors: Elena Pozdnyakova

Abstract:

“Government Relations” is a field of knowledge presently taught at the majority of universities around the globe. English as the default language can become the language of teaching since the issues discussed are both global and national in character. However for this field of knowledge key concepts and their word representations in English don’t often coincide with those in other languages. International master’s degree students abroad as well as students, taught the course in English at their national universities, are exposed to difficulties, connected with correct conceptualizing of terminology of GR in British and American academic traditions. The study was carried out during the GR English language course elaboration (pilot research: 2013 -2015) at Moscow State Institute of Foreign Relations (University), Russian Federation. Within this period, English language instructors designed and elaborated the three-semester course of GR. Methodologically the course design was based on elaboration model with the special focus on conceptual elaboration sequence and theoretical elaboration sequence. The course designers faced difficulties in concept selection and theoretical elaboration sequence. To improve the results and eliminate the problems with concept selection, a new, corpus-based approach was worked out. The computer-based tool WordSmith 6.0 was used with the aim to build a model of key concept selection. The corpus of GR English texts consisted of 1 million words (the study corpus). The approach was based on measuring effect size, i.e. the percent difference of the frequency of a word in the study corpus when compared to that in the reference corpus. The results obtained proved significant improvement in the process of concept selection. The corpus-based model also facilitated theoretical elaboration of teaching materials.

Keywords: corpus-based study, English as the default language, key concepts, measuring effect size, model of key concept selection

Procedia PDF Downloads 274
8272 Expressing Locality in Learning English: A Study of English Textbooks for Junior High School Year VII-IX in Indonesia Context

Authors: Agnes Siwi Purwaning Tyas, Dewi Cahya Ambarwati

Abstract:

This paper concerns the language learning that develops as a habit formation and a constructive process while exercising an oppressive power to construct the learners. As a locus of discussion, the investigation problematizes the transfer of English language to Indonesian students of junior high school through the use of English textbooks ‘Real Time: An Interactive English Course for Junior High School Students Year VII-IX’. English language has long performed as a global language and it is a demand upon the non-English native speakers to master the language if they desire to become internationally recognized individuals. Generally, English teachers teach the language in accordance with the nature of language learning in which they are trained and expected to teach the language within the culture of the target language. This provides a potential soft cultural penetration of a foreign ideology through language transmission. In the context of Indonesia, learning English as international language is considered dilemmatic. Most English textbooks in Indonesia incorporate cultural elements of the target language which in some extent may challenge the sensitivity towards local cultural values. On the other hand, local teachers demand more English textbooks for junior high school students which can facilitate cultural dissemination of both local and global values and promote learners’ cultural traits of both cultures to avoid misunderstanding and confusion. It also aims to support language learning as bidirectional process instead of instrument of oppression. However, sensitizing and localizing this foreign language is not sufficient to restrain its soft infiltration. In due course, domination persists making the English language as an authoritative language and positioning the locality as ‘the other’. Such critical premise has led to a discursive analysis referring to how the cultural elements of the target language are presented in the textbooks and whether the local characteristics of Indonesia are able to gradually reduce the degree of the foreign oppressive ideology. The three textbooks researched were written by non-Indonesian author edited by two Indonesia editors published by a local commercial publishing company, PT Erlangga. The analytical elaboration examines the cultural characteristics in the forms of names, terminologies, places, objects and imageries –not the linguistic aspect– of both cultural domains; English and Indonesia. Comparisons as well as categorizations were made to identify the cultural traits of each language and scrutinize the contextual analysis. In the analysis, 128 foreign elements and 27 local elements were found in textbook for grade VII, 132 foreign elements and 23 local elements were found in textbook for grade VIII, while 144 foreign elements and 35 local elements were found in grade IX textbook, demonstrating the unequal distribution of both cultures. Even though the ideal pedagogical approach of English learning moves to a different direction by the means of inserting local elements, the learners are continuously imposed to the culture of the target language and forced to internalize the concept of values under the influence of the target language which tend to marginalize their native culture.

Keywords: bidirectional process, English, local culture, oppression

Procedia PDF Downloads 242
8271 Mistakes in Translation Causing Translation Problems for Undergraduate Students in Thailand

Authors: Benjawan Tipprachaban

Abstract:

This research aims to investigate mistakes in translation, particularly from Thai to English, which cause translation problems for undergraduate students in Thailand. The researcher had the non-English major students of Suratthani Rajabhat University as samples. The data were collected by having 27 non-English major students translate 50 Thai sentences into English. After the translation, lots of mistakes were found and the researcher categorized them into 3 main types which were the grammatical mistake, the usage mistake, and the spelling mistake. However, this research is currently in the process of analyzing the data and shall be completed in August. The researcher, nevertheless, predicts that, of all the mistakes, the grammatical mistake will principally be made, the usage mistake and the spelling one respectively, which will support the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the grammatical mistake, mainly caused by language transfer, essentially leads to considerable translation problems; 2) the usage mistake is another critical problem that causes translation problems; 3) basic knowledge in Thai to English translation of undergraduate students in Thailand is at low level.

Keywords: English, language, Thai, translation

Procedia PDF Downloads 432
8270 Using ε Value in Describe Regular Languages by Using Finite Automata, Operation on Languages and the Changing Algorithm Implementation

Authors: Abdulmajid Mukhtar Afat

Abstract:

This paper aims at introducing nondeterministic finite automata with ε value which is used to perform some operations on languages. a program is created to implement the algorithm that converts nondeterministic finite automata with ε value (ε-NFA) to deterministic finite automata (DFA).The program is written in c++ programming language. The program inputs are FA 5-tuples from text file and then classifies it into either DFA/NFA or ε -NFA. For DFA, the program will get the string w and decide whether it is accepted or rejected. The tracking path for an accepted string is saved by the program. In case of NFA or ε-NFA automation, the program changes the automation to DFA to enable tracking and to decide if the string w exists in the regular language or not.

Keywords: DFA, NFA, ε-NFA, eclose, finite automata, operations on languages

Procedia PDF Downloads 461
8269 The Acquisition of Spanish L4 by Learners with Croatian L1, English L2 and Italian L3

Authors: Barbara Peric

Abstract:

The study of acquiring a third and additional language has garnered significant focus within second language acquisition (SLA) research. Initially, it was commonly viewed as merely an extension of second language acquisition (SLA). However, in the last two decades, numerous researchers have emphasized the need to recognize the unique characteristics of third language acquisition (TLA). This recognition is crucial for understanding the intricate cognitive processes that arise from the interaction of more than two linguistic systems in the learner's mind. This study investigates cross-linguistic influences in the acquisition of Spanish as a fourth language by students who have Croatian as a first language (L1). English as a second language (L2), and Italian as a third language (L3). Observational data suggests that influence or transfer of linguistic elements can arise not only from one's native language (L1) but also from non-native languages. This implies that, for individuals proficient in multiple languages, the native language doesn't consistently hold a superior position. Instead, it should be examined alongside other potential sources of linguistic transfer. Earlier studies have demonstrated that high proficiency in a second language can significantly impact cross-linguistic influences when acquiring a third and additional language. Among the extensively examined factors, the typological relationship stands out as one of the most scrutinized variables. The goal of the present study was to explore whether language typology and formal similarity or proficiency in the second language had a more significant impact on L4 acquisition. Participants in this study were third-year undergraduate students at Rochester Institute of Technology’s subsidiary in Croatia (RIT Croatia). All the participants had exclusively Croatian as L1, English as L2, Italian as L3 and were learning Spanish as L4 at the time of the study. All the participants had a high level of proficiency in English and low level of proficiency in Italian. Based on the error analysis the findings indicate that for some types of lexical errors such as coinage, language typology had a more significant impact and Italian language was the preferred source of transfer despite the law proficiency in that language. For some other types of lexical errors, such as calques, second language proficiency had a more significant impact, and English language was the preferred source of transfer. On the other hand, Croatian, Italian, and Spanish are more similar in the area of morphology due to higher degree of inflection compared to English and the strongest influence of the Croatian language was precisely in the area of morphology. The results emphasize the need to consider linguistic resemblances between the native language (L1) and the third and additional language as well as the learners' proficiency in the second language when developing successful teaching strategies for acquiring the third and additional language. These conclusions add to the expanding knowledge in the realm of Second Language Acquisition (SLA) and offer practical insights for language educators aiming to enhance the effectiveness of learning experiences in acquiring a third and additional language.

Keywords: third and additional language acquisition, cross-linguistic influences, language proficiency, language typology

Procedia PDF Downloads 18
8268 Challenges of Teaching and Learning English Speech Sounds in Five Selected Secondary Schools in Bauchi, Bauchi State, Nigeria

Authors: Mairo Musa Galadima, Phoebe Mshelia

Abstract:

In Nigeria, the national policy of education stipulates that the kindergarten primary schools and the legislature are to use the three popular Nigerian Languages namely: Hausa, Igbo and Yoruba. However, the English language seems to be preferred and this calls for this paper. Attempts were made to draw out the challenges faced by learners in understanding English speech sounds and using them to communicate effectively in English; using 5(five) selected secondary school in Bauchi. It was discover that challenges abound in the wrong use of stress and intonation, transfer of phonetic features from their first language. Others are inadequate qualified teachers and relevant materials including text-books. It is recommended that teachers of English should lay more emphasis on the teaching of supra-segmental features and should be encouraged to go for further studies, seminars and refresher courses.

Keywords: kindergarten, stress, phonetic and intonation, Nigeria

Procedia PDF Downloads 270
8267 The English Translation of Arabic Metaphors in the Holy Qura’n

Authors: Mohammad Hamzah Alshehab

Abstract:

Metaphor is a substitute expression in everyday life in languages, thoughts and actions. It has an original value in language use with different conceptual, grammatical and properties. In addition, it is a central concept in literary studies. The present paper aims at investigating metaphor’s types imbedded in some Holy Verses (HV). For achieving the objectives of this paper, two English versions were chosen , the first is the Translation of the Meanings of the Noble Qura’n in the English Language by Mohammad AlHilali and Mohammad Khan, and the second version is the English Translation of the Holy Qura’n by Mohammad Ali were used. The researcher selected (20) Holy Verses include metaphors to be analyzed and investigated. Metaphor types were categorized by an assessment of the two translations followed by a discussion between the two versions of translation.

Keywords: metaphor, metaphor’s types, Holy Qura’n, Holy Verses

Procedia PDF Downloads 616
8266 The Case of ESPRIT (HigherSchool of Engineering)

Authors: Amira Potter

Abstract:

Since three years, ESPRIT has adopted project-based learning across its curricula. The philosophy behind this reform is to prepare its future engineers to become more operational once they integrate the workplace. It allows them to learn all the required skills expected from them by their future employers. This learner-centered method helps the students take responsibility for their own learning, solve real-world problems and carry out muli-faceted projects. Therefore, the teacher who used to be considered as the detainer of the knowledge has become more of a facilitator and a coach, encouraging their students’ learning process. This innovative way to English teaching has enabled the students to learn the English language differently. The target language is learnt cooperatively through group work, presentations, debating and many other communicative activities. The speaking skill in English language remains by far the most challenging skill for Tunisian students with an educational background based on Arabic as a first language and French as a second language. The student’s initial resistance to speak English in front of their classmates and the way they end up performing their work, shows the real progress they managed to achieve through PBL approach. The article will focus on the positive impact PBL has had on oral fluency among Esprit engineering students and how it has been achieved. It will also describe how speaking skill is taught and assessed at ESPRIT.

Keywords: cooperative, engineer, innovative, project-based learning

Procedia PDF Downloads 297
8265 ‘Women should not wear pants’: Reflections from Kenyan English Speakers in a Strait between American and British English

Authors: Vicky Khasandi-Telewa, Sinfree Makoni

Abstract:

This paper examines the lived experiences of Kenyans caught between the two main varieties of English and the communication challenges they often face. The paper aims to provide evidence for the challenges that Kenyan speakers of English have experienced as a result of the confluence between British English (BrE) and American English (AmE). The study is explorative thus, qualitative and a descriptive research design was used. The objectives were to describe the communication challenges Kenyans encounter due to the differences in grammar, pronunciation, vocabulary, and pragmatics between AmE and BrE and, to illuminate these variations to enable the Kenyan English learner to communicate appropriately. The purposive sample consisted of sixty five subjects, all who were from a top girls national high school in Kenya, therefore, many are in high-end positions nationally and internationally and well-travelled; in fact, seven are based in the USA, two in the United Kingdom and one lives in Australia. Using interviews, they were asked about their experiences with the different varieties of English, and their responses recorded. Autoethnography, a qualitative research method that involves introspection and cultural analysis, was also used. Thematic content analysis was used to extract the themes and group them for data analysis. The theoretical framework used is World Englishes by Kachru. The results indicate that there is indeed some communication breakdown due to linguistic varieties, but the differences are largely understood by speakers of the different varieties. Attitude plays a major role in communication challenges between the different Englishes, especially among teachers. The study urges acceptance of different varieties of English so long as communication takes place. This has implications for teaching English to Kenyan and speakers of other languages to whom English is taught as a Second Language or Foreign language.

Keywords: American english, british english, kenyan english, englishes, teaching of english to speakers of other languages (TeSOL)

Procedia PDF Downloads 47
8264 A Program Evaluation of TALMA Full-Year Fellowship Teacher Preparation

Authors: Emilee M. Cruz

Abstract:

Teachers take part in short-term teaching fellowships abroad, and their preparation before, during, and after the experience is critical to affecting teachers’ feelings of success in the international classroom. A program evaluation of the teacher preparation within TALMA: The Israel Program for Excellence in English (TALMA) full-year teaching fellowship was conducted. A questionnaire was developed that examined professional development, deliberate reflection, and cultural and language immersion offered before, during, and after the short-term experience. The evaluation also surveyed teachers’ feelings of preparedness for the Israeli classroom and any recommendations they had for future teacher preparation within the fellowship program. The review suggests the TALMA program includes integrated professional learning communities between fellows and Israeli co-teachers, more opportunities for immersive Hebrew language learning, a broader professional network with Israelis, and opportunities for guided discussion with the TALMA community continued participation in TALMA events and learning following the full-year fellowship. Similar short-term international programs should consider the findings in the design of their participation preparation programs. The review also offers direction for future program evaluation of short-term participant preparation, including the need for frequent response item updates to match current offerings and evaluation of participant feelings of preparedness before, during, and after the full-year fellowship.

Keywords: educational program evaluation, international teaching, short-term teaching, teacher beliefs, teaching fellowship, teacher preparation

Procedia PDF Downloads 150
8263 Direct Translation vs. Pivot Language Translation for Persian-Spanish Low-Resourced Statistical Machine Translation System

Authors: Benyamin Ahmadnia, Javier Serrano

Abstract:

In this paper we compare two different approaches for translating from Persian to Spanish, as a language pair with scarce parallel corpus. The first approach involves direct transfer using an statistical machine translation system, which is available for this language pair. The second approach involves translation through English, as a pivot language, which has more translation resources and more advanced translation systems available. The results show that, it is possible to achieve better translation quality using English as a pivot language in either approach outperforms direct translation from Persian to Spanish. Our best result is the pivot system which scores higher than direct translation by (1.12) BLEU points.

Keywords: statistical machine translation, direct translation approach, pivot language translation approach, parallel corpus

Procedia PDF Downloads 459