Search results for: Arabic Language
3851 The Theology of a Muslim Artist: Tawfiq al-Hakim
Authors: Abdul Rahman Chamseddine
Abstract:
Tawfiq al-Hakim remains one of the most prominent playwrights in his native in Egypt, and in the broader Arab world. His works, at the time of their release, drew international attention and acclaim. His first 1933 masterpiece Ahl al-Kahf (The People of the Cave) especially, garnered fame and recognition in both Europe and the Arab world. Borrowing its title from the Qur’anic Sura, al-Hakim’s play relays the untold story of the life of those 'three saints' after they wake up from their prolonged sleep. The playwright’s selection of topics upon which to base his works displays a deep appreciation of Arabic and Islamic heritage. Al-Hakim was clearly influenced by Islam, to such a degree that he wrote the biography of the Prophet Muhammad in 1936 very early in his career. Knowing that Al-Hakim was preceded by many poets and creative writers in writing the Prophet Muhammad’s biography. Notably like Al-Barudi, Ahmad Shawqi, Haykal, Al-‘Aqqad, and Taha Husayn who have had their own ways in expressing their views of the Prophet Muhammad. The attempt to understand the concern of all those renaissance men and others in the person of the Prophet would be indispensable in this study. This project will examine the reasons behind al-Hakim’s choice to draw upon these particular texts, embedded as they are in the context of Arabic and Islamic heritage, and how the use of traditional texts serves his contemporary goals. The project will also analyze the image of Islam in al-Hakim’s imagination. Elsewhere, he envisions letters or conversations between God and himself, which offers a window into understanding the powerful impact of the Divine on Tawfiq al-Hakim, one that informs his literature and merits further scholarly attention. His works occupying a major rank in Arabic literature, does not reveal Al-Hakim solely but the unquestioned assumptions operative in the life of his community, its mental make-up and its attitudes. Furthermore, studying the reception of works that touch on sensitive issues, like writing a letter to God, in Al-Hakim’s historical context would be of a great significance in the process of comprehending the mentality of the Muslim community at that time.Keywords: Arabic language, Arabic literature, Arabic theology, modern Arabic literature
Procedia PDF Downloads 3653850 Crossover Memories and Code-Switching in the Narratives of Arabic-Hebrew and Hebrew-English Bilingual Adults in Israel
Authors: Amani Jaber-Awida
Abstract:
This study examines two bilingual phenomena in the narratives of Arabic Hebrew and Hebrew-English bilingual adults in Israel: CO memories and code-switching (CS). The study examined these phenomena in the context of autobiographical memory, using a cue word technique. Student experimenters held two sessions in the homes of the participants. In separate language sessions, the participant was asked to look first at each of 16 cue words and then to state a concrete memory. After stating the memory, participants reported whether their memories were in the same language of the experiment session or different. Memories were classified as ‘Crossovers’ (CO) or ‘Same Language’ (SL) according to participants' self-reports. Participants were also required to elaborate about the setting, interlocutors and other languages involved in the specific memory. Beyond replicating the procedure of cuing technique, one memory from a specific lifespan period was chosen per participant, and the participant was required to provide further details about it. For the more detailed memories, CS count was conducted. Both bilingual groups confirmed the Reminiscence Bump phenomenon, retrieving more memories in the 10-30 age period. CO memories prevailed in second language sessions (L2). Same language memories were more abundant in first language sessions (L1). Higher CS frequency was found in L2 sessions. Finally, as predicted, 'individual' CS was prevalent in L2 sessions, but 'community-based' CS was not higher in L1 sessions. The two bilingual measures in this study, crossovers, and CS came from different research traditions, the former from an experimental paradigm in the psychology of autobiographical memory based on self-reported judgments, the latter a behavioral measure from linguistics. This merger of approaches offers new insight into the field of bilingual autobiographical memory. In addition, the study attempted to shed light on the investigation of motivations for CS, beginning with Walters’ SPPL Model and concluding with a distinction between ‘community-based’ and individual motivations.Keywords: bilinguals, code-switching, crossover memories, narratives
Procedia PDF Downloads 1713849 Poetic Music by the Poet, Commander of the Faithful, Muhammad Bello: Prosodical Study
Authors: Sirajo Muhammad Sokoto
Abstract:
The Commander of the Faithful, Muhammad Bello, is considered one of the most distinguished scholars and poetic geniuses who is famous for reciting poetry in the classical vertical style. He is also represented by pre-Islamic poets such as Imru’ al-Qays and Alqamah and among the Islamists such as Hassan bin Thabit, Amr bin Abi Rabi’ah, and others. The poet drew from the seas of the Arabic language and its styles at the hands of His father, Sheikh Othman Bin Fodio, and his uncle, Sheikh Abdullah Bin Fodio, are both things that made Muhammad Bello conversant with the Arabic language until he was able to write poetry in a beautiful format and good style. The Commander of the Faithful, Muhammad Bello, did not deviate from what the Arabs know of poetic elements, such as taking into account its meanings and music; Muhammadu Bello has used every Bahr of prosody and its technicals in many of his poems. This article prepares the reader for the efforts made by the poet Muhammad Bello in composing poems on poetic seas, taking into account musical tones for different purposes according to his desire. The article will also discuss the poet’s talent, skill, and eloquence.Keywords: music, Muhammad Bello, poetry, performances
Procedia PDF Downloads 763848 Transportation Language Register as One of Language Community
Authors: Diyah Atiek Mustikawati
Abstract:
Language register refers to a variety of a language used for particular purpose or in a particular social setting. Language register also means as a concept of adapting one’s use of language to conform to standards or tradition in a given professional or social situation. This descriptive study tends to discuss about the form of language register in transportation aspect, factors, also the function of use it. Mostly, language register in transportation aspect uses short sentences in form of informal register. The factor caused language register used are speaker, word choice, background of language. The functions of language register in transportations aspect are to make communication between crew easily, also to keep safety when they were in bad condition. Transportation language register developed naturally as one of variety of language used.Keywords: language register, language variety, communication, transportation
Procedia PDF Downloads 4863847 The Formation of the Diminutive in Colloquial Jordanian Arabic
Authors: Yousef Barahmeh
Abstract:
This paper is a linguistic and pragmatic analysis of the use of the diminutive in Colloquial Jordanian Arabic (CJA). It demonstrates a peculiar form of the diminutive in CJA inflected by means of feminine plural ends with -aat suffix. The analysis shows that the pragmatic function(s) of the diminutive in CJA refers primarily to ‘littleness’ while the morphological inflection conveys the message of ‘the plethora’. Examples of this linguistic phenomenon are intelligible and often include a large number of words that are culture-specific to the rural dialect in the north of Jordan. In both cases, the diminutive in CJA is an adaptive strategy relative to its pragmatic and social contexts.Keywords: Colloquial Jordanian Arabic, diminutive, morphology, pragmatics
Procedia PDF Downloads 2643846 Convolutional Neural Networks-Optimized Text Recognition with Binary Embeddings for Arabic Expiry Date Recognition
Authors: Mohamed Lotfy, Ghada Soliman
Abstract:
Recognizing Arabic dot-matrix digits is a challenging problem due to the unique characteristics of dot-matrix fonts, such as irregular dot spacing and varying dot sizes. This paper presents an approach for recognizing Arabic digits printed in dot matrix format. The proposed model is based on Convolutional Neural Networks (CNN) that take the dot matrix as input and generate embeddings that are rounded to generate binary representations of the digits. The binary embeddings are then used to perform Optical Character Recognition (OCR) on the digit images. To overcome the challenge of the limited availability of dotted Arabic expiration date images, we developed a True Type Font (TTF) for generating synthetic images of Arabic dot-matrix characters. The model was trained on a synthetic dataset of 3287 images and 658 synthetic images for testing, representing realistic expiration dates from 2019 to 2027 in the format of yyyy/mm/dd. Our model achieved an accuracy of 98.94% on the expiry date recognition with Arabic dot matrix format using fewer parameters and less computational resources than traditional CNN-based models. By investigating and presenting our findings comprehensively, we aim to contribute substantially to the field of OCR and pave the way for advancements in Arabic dot-matrix character recognition. Our proposed approach is not limited to Arabic dot matrix digit recognition but can also be extended to text recognition tasks, such as text classification and sentiment analysis.Keywords: computer vision, pattern recognition, optical character recognition, deep learning
Procedia PDF Downloads 933845 Algerian Case Study of Age Effect and Cross Linguistic Influence in Third Language Phonology Acquisition
Authors: Zouleykha Belabbes
Abstract:
Learning foreign languages is sine qua non in the era of globalization, mobility, and communications, which grants access and connectedness to the world. This urgent need is highlighted in monolingual settings, however, in multilingual contexts the case is, to some extent, complicated. In effect, research on bilingualism and multilingualism lead to the issue of Cross Linguistic Influence (CLI) which seeks to explain how and under which conditions prior linguistic knowledge of first language (L1) and / or second language (L2) influences the production, comprehension and development of a third language (L3) or additional language (Ln). Moreover, the issue of age is also one of the persistent topics in the field of language acquisition. This paper aims to scrutinize the effect of age and two previously known languages: Arabic (L1) and French (L2) in acquiring English (L3) phonology in Algerian context. The study consisted of 20 participants of different age range who were presented with recorded samples of English (L3). The findings confirm the results of some previous studies on the issue of Critical Period Hypothesis (CPH) and demonstrate a tendency for the L2 phonological transfer in L3 production at the initial stages of acquisition within young and later learners that for some circumstances diminished as L3 proficiency develop.Keywords: acquisition, age effect, cross linguistic influence, L3 phonology
Procedia PDF Downloads 2363844 Hate Speech Detection in Tunisian Dialect
Authors: Helmi Baazaoui, Mounir Zrigui
Abstract:
This study addresses the challenge of hate speech detection in Tunisian Arabic text, a critical issue for online safety and moderation. Leveraging the strengths of the AraBERT model, we fine-tuned and evaluated its performance against the Bi-LSTM model across four distinct datasets: T-HSAB, TNHS, TUNIZI-Dataset, and a newly compiled dataset with diverse labels such as Offensive Language, Racism, and Religious Intolerance. Our experimental results demonstrate that AraBERT significantly outperforms Bi-LSTM in terms of Recall, Precision, F1-Score, and Accuracy across all datasets. The findings underline the robustness of AraBERT in capturing the nuanced features of Tunisian Arabic and its superior capability in classification tasks. This research not only advances the technology for hate speech detection but also provides practical implications for social media moderation and policy-making in Tunisia. Future work will focus on expanding the datasets and exploring more sophisticated architectures to further enhance detection accuracy, thus promoting safer online interactions.Keywords: hate speech detection, Tunisian Arabic, AraBERT, Bi-LSTM, Gemini annotation tool, social media moderation
Procedia PDF Downloads 113843 Recognition of Voice Commands of Mentor Robot in Noisy Environment Using Hidden Markov Model
Authors: Khenfer Koummich Fatma, Hendel Fatiha, Mesbahi Larbi
Abstract:
This paper presents an approach based on Hidden Markov Models (HMM: Hidden Markov Model) using HTK tools. The goal is to create a human-machine interface with a voice recognition system that allows the operator to teleoperate a mentor robot to execute specific tasks as rotate, raise, close, etc. This system should take into account different levels of environmental noise. This approach has been applied to isolated words representing the robot commands pronounced in two languages: French and Arabic. The obtained recognition rate is the same in both speeches, Arabic and French in the neutral words. However, there is a slight difference in favor of the Arabic speech when Gaussian white noise is added with a Signal to Noise Ratio (SNR) equals 30 dB, in this case; the Arabic speech recognition rate is 69%, and the French speech recognition rate is 80%. This can be explained by the ability of phonetic context of each speech when the noise is added.Keywords: Arabic speech recognition, Hidden Markov Model (HMM), HTK, noise, TIMIT, voice command
Procedia PDF Downloads 3853842 On the Weightlessness of Vowel Lengthening: Insights from Arabic Dialect of Yemen and Contribution to Psychoneurolinguistics
Authors: Sadeq Al Yaari, Muhammad Alkhunayn, Montaha Al Yaari, Ayman Al Yaari, Aayah Al Yaari, Adham Al Yaari, Sajedah Al Yaari, Fatehi Eissa
Abstract:
Introduction: It is well established that lengthening (longer duration) is considered one of the correlates of lexical and phrasal prominence. However, it is unexplored whether the scope of vowel lengthening in the Arabic dialect of Yemen (ADY) is differently affected by educated and/or uneducated speakers from different dialectal backgrounds. Specifically, the research aims to examine whether or not linguistic background acquired through different educational channels makes a difference in the speech of the speaker and how that is reflected in related psychoneurolinguistic impairments. Methods: For the above mentioned purpose, we conducted an articulatory experiment wherein a set of words from ADY were examined in the dialectal speech of thousand and seven hundred Yemeni educated and uneducated speakers aged 19-61 years growing up in five regions of the country: Northern, southern, eastern, western and central and were, accordingly, assigned into five dialectal groups. A seven-minute video clip was shown to the participants, who have been asked to spontaneously describe the scene they had just watched before the researchers linguistically and statistically analyzed recordings to weigh vowel lengthening in the speech of the participants. Results: The results show that vowels (monophthongs and diphthongs) are lengthened by all participants. Unexpectedly, educated and uneducated speakers from northern and central dialects lengthen vowels. Compared with uneducated speakers from the same dialect, educated speakers lengthen fewer vowels in their dialectal speech. Conclusions: These findings support the notion that extensive exposure to dialects on account of standard language can cause changes to the patterns of dialects themselves, and this can be seen in the speech of educated and uneducated speakers of these dialects. Further research is needed to clarify the phonemic distinctive features and frequency of lengthening in other open class systems (i.e., nouns, adjectives, and adverbs). Phonetic and phonological report measures are needed as well as validation of existing measures for assessing phonemic vowel length in the Arabic population in general and Arabic individuals with voice, speech, and language impairments in particular.Keywords: vowel lengthening, Arabic dialect of Yemen, phonetics, phonology, impairment, distinctive features
Procedia PDF Downloads 403841 Acoustic Characteristics of Ḫijaiyaḫ Letters Pronunciation by Indonesian Native Speaker
Authors: Romi Hardiyansyah, Raden Sugeng Joko Sarwono, Agus Samsi
Abstract:
Indonesian people have a mother language but not Arabic. Meanwhile, they must be able to pronounce the Arabic because Islam is the biggest religion in Indonesia. Arabic is composed by ḫijaiyaḫ letters which has its own pronunciation. Sound production process in humans can be divided into three physiological processes, namely: the formation of airflow from the lungs, the change in airflow from the lungs into the sound, and articulation (the modulation/sound setting into a specific sound). Ḫijaiyaḫ letters has its own articulation, some of which seem strange for most people in Indonesia. Those letters come out from the middle and upper throat so that the letters has its own acoustic characteristics. Acoustic characteristics of voice can be observed by source-filter approach that has parameters: pitch, formant, and formant bandwidth. Pitch is the basic tone in every human being. Formant is the resonance frequency of the human voice. Formant bandwidth is the time-width of a formant. After recording the sound from 21 subjects, data is processed by software Praat version 5.3.39. The analysis showed that each pronunciation, syakal (vowel changer), and the place of discharge letters has the same timbre which are determined by third and fourth formant.Keywords: ḫijaiyaḫ, articulation, pitch, formant, formant bandwidth, timbre
Procedia PDF Downloads 3963840 Arabic Literature of Nigerian Authorship and the Spread of Values and Morality in Society: A Study from Isa Abukar Alabi’s “Ar-Riyaadh”
Authors: Tajudeen Yusuf
Abstract:
Arabic Literature of Nigerian Authorship, like others, has contributed widely to the spread of morality and values in human Society. There is no doubt that the relationship between literature and society has been widely conceived, for it reflects society and serves as a means of social control. Indeed, the influence of literature on attitude and human behaviors cannot be underestimated. Focused on some selected themes and verses in a literary work of Isa Abubakar Alabi known as (Ar-Ryaadh), the paper aims to reveal the contributions of the Arabic literary icon of Nigerian origin in spreading values and morality in society through his literary works. The study employs a descriptive method. Isa Abubakar Alabi, a Nigerian Arabic scholar, is known as a wise and famous poet not only in Nigeria but throughout West Africa and Arab countries at large. He has produced a sort of poetry that is distinguished with superiority in spreading peace, harmony, societal values and morality. Indeed, his literary works address humanism, kindness, honesty, law, justice, truthfulness, and patriotism, which may positively influence humans.Keywords: Arabic, literature, moral, Nigeria, values
Procedia PDF Downloads 833839 English Syllabus in the Iranian Education System
Authors: Shaghayegh Mirshekari, Atiyeh Ghorbani
Abstract:
EThe Iranian system of education has been politically influenced by the thoughts of the governing religious party. It has brought many religious books into the educational system from grade one up to graduation from high school, and therefore, teaching English as a non-Islamic language has been put aside the system, focusing on the Islamic language of Arabic. Teaching English has been widely talked about in international academia, but the Iranian educational system has not brought in any of its outcomes due to the general policy of keeping people away from international Western thoughts. Because of the increasing interest among Iranians in learning English, this language is being taught and studied in public and private schools, commercial and adult schools, language institutes, colleges, universities, and numerous homes throughout the country. Methods and techniques of teaching English, the attitude of the teachers and learners towards the language, and the availability of textbooks and other language materials are quite different in any one of the different institutions. This paper has evaluated the outcome of the Iranian educational system in teaching English in terms of their methods of teaching, as well as the policies regarding the educational system. The results show that not only has there been no progress in the system in terms of teaching English, rather there is backwardness in this regard due to the political policy of preventing people from learning English. Therefore, we see the majority of the youth not speaking English properly at the age where they need to enter the international arena.Keywords: English, public school, language, Iran, teaching
Procedia PDF Downloads 663838 Variation of Lexical Choice and Changing Need of Identity Expression
Authors: Thapasya J., Rajesh Kumar
Abstract:
Language plays complex roles in society. The previous studies on language and society explain their interconnected, complementary and complex interactions and, those studies were primarily focused on the variations in the language. Variation being the fundamental nature of languages, the question of personal and social identity navigated through language variation and established that there is an interconnection between language variation and identity. This paper analyses the sociolinguistic variation in language at the lexical level and how the lexical choice of the speaker(s) affects in shaping their identity. It obtains primary data from the lexicon of the Mappila dialect of Malayalam spoken by the members of Mappila (Muslim) community of Kerala. The variation in the lexical choice is analysed by collecting data from the speech samples of 15 minutes from four different age groups of Mappila dialect speakers. Various contexts were analysed and the frequency of borrowed words in each instance is calculated to reach a conclusion on how the variation is happening in the speech community. The paper shows how the lexical choice of the speakers could be socially motivated and involve in shaping and changing identities. Lexical items or vocabulary clearly signal the group identity and personal identity. Mappila dialect of Malayalam was rich in frequent use of borrowed words from Arabic, Persian and Urdu. There was a deliberate attempt to show their identity as a Mappila community member, which was derived from the socio-political situation during those days. This made a clear variation between the Mappila dialect and other dialects of Malayalam at the surface level, which was motivated to create and establish the identity of a person as the member of Mappila community. Historically, these kinds of linguistic variation were highly motivated because of the socio-political factors and, intertwined with the historical facts about the origin and spread of Islamism in the region; people from the Mappila community highly motivated to project their identity as a Mappila because of the social insecurities they had to face before accepting that religion. Thus the deliberate inclusion of Arabic, Persian and Urdu words in their speech helped in showing their identity. However, the socio-political situations and factors at the origin of Mappila community have been changed over a period of time. The social motivation for indicating their identity as a Mappila no longer exist and thus the frequency of borrowed words from Arabic, Persian and Urdu have been reduced from their speech. Apart from the religious terms, the borrowed words from these languages are very few at present. The analysis is carried out by the changes in the language of the people according to their age and found to have significant variations between generations and literacy plays a major role in this variation process. The need of projecting a specific identity of an individual would vary according to the change in the socio-political scenario and a variation in language can shape the identity in order to go with the varying socio-political situation in any language.Keywords: borrowings, dialect, identity, lexical choice, literacy, variation
Procedia PDF Downloads 2373837 Anti-Western Sentiment amongst Arabs and How It Drives Support for Russia against Ukraine
Authors: Soran Tarkhani
Abstract:
A glance at social media shows that Russia's invasion of Ukraine receives considerable support among Arabs. This significant support for the Russian invasion of Ukraine is puzzling since most Arab leaders openly condemned the Russian invasion through the UN ES‑11/4 Resolution, and Arabs are among the first who experienced the devastating consequences of war firsthand. This article tries to answer this question by using multiple regression to analyze the online content of Arab responses to Russia's invasion of Ukraine on seven major news networks: CNN Arabic, BBC Arabic, Sky News Arabic, France24 Arabic, DW, Aljazeera, and Al-Arabiya. The article argues that the underlying reason for this Arab support is a reaction to the common anti-Western sentiments among Arabs. The empirical result from regression analysis supports the central arguments and uncovers the motivations behind the endorsement of the Russian invasion of Ukraine and the opposing Ukraine by many Arabs.Keywords: Ukraine, Russia, Arabs, Ukrainians, Russians, Putin, invasion, Europe, war
Procedia PDF Downloads 753836 Motion Effects of Arabic Typography on Screen-Based Media
Authors: Ibrahim Hassan
Abstract:
Motion typography is one of the most important types of visual communication based on display. Through the digital display media, we can control the text properties (size, direction, thickness, color, etc.). The use of motion typography in visual communication made it have several images. We need to adjust the terminology and clarify the different differences between them, so relying on the word motion typography -considered a general term- is not enough to separate the different communicative functions of the moving text. In this paper, we discuss the different effects of motion typography on Arabic writing and how we can achieve harmony between the movement and the letterform, and we will, during our experiments, present a new type of text movement.Keywords: Arabic typography, motion typography, kinetic typography, fluid typography, temporal typography
Procedia PDF Downloads 1603835 The Effect of Self and Peer Assessment Activities in Second Language Writing: A Washback Effect Study on the Writing Growth during the Revision Phase in the Writing Process: Learners’ Perspective
Authors: Musbah Abdussayed
Abstract:
The washback effect refers to the influence of assessment on teaching and learning, and this washback effect can either be positive or negative. This study implemented, sequentially, self-assessment (SA) and peer assessment (PA) and examined the washback effect of self and peer assessment (SPA) activities on the writing growth during the revision phase in the writing process. Twenty advanced Arabic as a second language learners from a private school in the USA participated in the study. The participants composed and then revised a short Arabic story as a part of a midterm grade. Qualitative data was collected, analyzed, and synthesized from ten interviews with the learners and from the twenty learners’ post-reflective journals. The findings indicate positive washback effects on the learners’ writing growth. The PA activity enhanced descriptions and meaning, promoted creativity, and improved textual coherence, whereas the SA activity led to detecting editing issues. Furthermore, both SPA activities had washback effects in common, including helping the learners meet the writing genre conventions and developing metacognitive awareness. However, the findings also demonstrate negative washback effects on the learners’ attitudes during the revision phase in the writing process, including bias toward self-evaluation during the SA activity and reluctance to rate peers’ writing performance during the PA activity. The findings suggest that self-and peer assessment activities are essential teaching and learning tools that can be utilized sequentially to help learners tackle multiple writing areas during the revision phase in the writing process.Keywords: self assessment, peer assessment, washback effect, second language writing, writing process
Procedia PDF Downloads 683834 Adaptation in Translation of 'Christmas Every Day' Short Story by William Dean Howells
Authors: Mohsine Khazrouni
Abstract:
The present study is an attempt to highlight the importance of adaptation in translation. To convey the message, the translator needs to take into account not only the text but also extra-linguistic factors such as the target audience. The present paper claims that adaptation is an unavoidable translation strategy when dealing with texts that are heavy with religious and cultural themes. The translation task becomes even more challenging when dealing with children’s literature as the audience are children whose comprehension, experience and world knowledge are limited. The study uses the Arabic translation of the short story ‘Christmas Every Day’ as a case study. The short story will be translated, and the pragmatic problems involved will be discussed. The focus will be on the issue of adaptation. i.e., the source text should be adapted to the target language audience`s social and cultural environment.Keywords: pragmatic adaptation, Arabic translation, children's literature, equivalence
Procedia PDF Downloads 2153833 Feasibility and Efficacy of Matrix Model in Arabic Countries
Authors: Yasin Ibrahim, Hisham Almohandes, Chia Hsu, Regina Baronia, Jesse Worsham, Sara Abdelgawad, Mansour Shawky, Mohammed Abdelfattah, Nesif Alhemiary
Abstract:
Background: The matrix model (MM) is an evidence-based program for treating substance use disorders. Since first translated into Arabic in 2010, the MM has been gaining popularity in Arabic countries. However, there is no published data as pertains to its efficacy and feasibility in Arabic communities. Here we aimed at exploring providers’ perspectives on its feasibility and efficacy. Methods: Eight addiction treatment centers from four Arabic countries, namely Egypt, Kingdom of Saudi Arabia, the United Arab Emirates, and Iraq, were contacted via email. They were asked to fill in a 21-item questionnaire. Results: Matrix model continues to be utilized in 6 out of the 8 contacted programs. One center in Egypt has discontinued the MM as the providers felt it was not suitable for substance disorders other than stimulants, which are not common in Egypt. Baghdad University Medical Center has substituted MM with Colombo Program as there have been more training opportunities available for it. Data showed wide variability in regards to number of clients treated with the MM (from 300 to 2500). The Arabic version was utilized for training providers in 5 out of the 8 centers while the providers of the other 3 have been trained in the United States. All providers reported that MM made their job significantly easier, and seven providers believed that MM has favorably affected the relapse rate. In all of the six centers, MM is being utilized for many substance use disorders in addition to stimulant use disorders. Reported challenges included the acceptability of patients and their families, difficulty understanding some concepts, and high drop rates in some centers. Conclusion: Matrix model seems to be a valuable modality for the treatment of substance use disorders in Arabic countries. It has its own challenges and limitations that call for more culturally adapted versions.Keywords: addiction, Arabic countries, developing countries, matrix model
Procedia PDF Downloads 1543832 Translation, Cross-Cultural Adaption, and Validation of the Vividness of Movement Imagery Questionnaire 2 (VMIQ-2) to Classical Arabic Language
Authors: Majid Alenezi, Abdelbare Algamode, Amy Hayes, Gavin Lawrence, Nichola Callow
Abstract:
The purpose of this study was to translate and culturally adapt the Vividness of Movement Imagery Questionnaire-2 (VMIQ-2) from English to produce a new Arabic version (VMIQ-2A), and to evaluate the reliability and validity of the translated questionnaire. The questionnaire assesses how vividly and clearly individuals are able to imagine themselves performing everyday actions. Its purpose is to measure individuals’ ability to conduct movement imagery, which can be defined as “the cognitive rehearsal of a task in the absence of overt physical movement.” Movement imagery has been introduced in physiotherapy as a promising intervention technique, especially when physical exercise is not possible (e.g. pain, immobilisation.) Considerable evidence indicates movement imagery interventions improve physical function, but to maximize efficacy it is important to know the imagery abilities of the individuals being treated. Given the increase in the global sharing of knowledge it is desirable to use standard measures of imagery ability across language and cultures, thus motivating this project. The translation procedure followed guidelines from the Translation and Cultural Adaptation group of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research and involved the following phases: Preparation; the original VMIQ-2 was adapted slightly to provide additional information and simplified grammar. Forward translation; three native speakers resident in Saudi Arabia translated the original VMIQ-2 from English to Arabic, following instruction to preserve meaning (not literal translation), and cultural relevance. Reconciliation; the project manager (first author), the primary translator and a physiotherapist reviewed the three independent translations to produce a reconciled first Arabic draft of VMIQ-2A. Backward translation; a fourth translator (native Arabic speaker fluent in English) translated literally the reconciled first Arabic draft to English. The project manager and two study authors compared the English back translation to the original VMIQ-2 and produced the second Arabic draft. Cognitive debriefing; to assess participants’ understanding of the second Arabic draft, 7 native Arabic speakers resident in the UK completed the questionnaire, and rated the clearness of the questions, specified difficult words or passages, and wrote in their own words their understanding of key terms. Following review of this feedback, a final Arabic version was created. 142 native Arabic speakers completed the questionnaire in community meeting places or at home; a subset of 44 participants completed the questionnaire a second time 1 week later. Results showed the translated questionnaire to be valid and reliable. Correlation coefficients indicated good test-retest reliability. Cronbach’s a indicated high internal consistency. Construct validity was tested in two ways. Imagery ability scores have been found to be invariant across gender; this result was replicated within the current study, assessed by independent-samples t-test. Additionally, experienced sports participants have higher imagery ability than those less experienced; this result was also replicated within the current study, assessed by analysis of variance, supporting construct validity. Results provide preliminary evidence that the VMIQ-2A is reliable and valid to be used with a general population who are native Arabic speakers. Future research will include validation of the VMIQ-2A in a larger sample, and testing validity in specific patient populations.Keywords: motor imagery, physiotherapy, translation and validation, imagery ability
Procedia PDF Downloads 3343831 Exploring SL Writing and SL Sensitivity during Writing Tasks: Poor and Advanced Writing in a Context of Second Language other than English
Authors: Sandra Figueiredo, Margarida Alves Martins, Carlos Silva, Cristina Simões
Abstract:
This study integrates a larger research empirical project that examines second language (SL) learners’ profiles and valid procedures to perform complete and diagnostic assessment in schools. 102 learners of Portuguese as a SL aged 7 and 17 years speakers of distinct home languages were assessed in several linguistic tasks. In this article, we focused on writing performance in the specific task of narrative essay composition. The written outputs were measured using the score in six components adapted from an English SL assessment context (Alberta Education): linguistic vocabulary, grammar, syntax, strategy, socio-linguistic, and discourse. The writing processes and strategies in Portuguese language used by different immigrant students were analysed to determine features and diversity of deficits on authentic texts performed by SL writers. Differentiated performance was based on the diversity of the following variables: grades, previous schooling, home language, instruction in first language, and exposure to Portuguese as Second Language. Indo-Aryan languages speakers showed low writing scores compared to their peers and the type of language and respective cognitive mapping (such as Mandarin and Arabic) was the predictor, not linguistic distance. Home language instruction should also be prominently considered in further research to understand specificities of cognitive academic profile in a Romance languages learning context. Additionally, this study also examined the teachers representations that will be here addressed to understand educational implications of second language teaching in psychological distress of different minorities in schools of specific host countries.Keywords: home language, immigrant students, Portuguese language, second language, writing assessment
Procedia PDF Downloads 4623830 Mirror of Princes as a Literary Genre in Classic Arabic Literature
Authors: Samir Kittaniy
Abstract:
The “Mirrors of Princes” is considered one of the most important literary types in Arabic and Islamic heritage. The term can be found in various types of “Adab”. The paper deals with the phrase: “Mirrors of princes” itself, showing its nature and the extent of its spread among researchers. Thus, the article relates to one of the main cultural pillars of the literary heritage. Creative individuals within the framework of this type of “Adab” have viewed the rulers as the ultimate goal they try to reach in their classification efforts, with the aim of educating, entertaining and amusing. Most literary classifications were submitted as a gift to the rulers, in an attempt to get closer to them. Pragmatic moral and political advices were among the most prominent issues to gain the approval of rulers.Keywords: Islam, Arabic, literature, Middle East, mirrors of princes
Procedia PDF Downloads 5223829 Perceptions of Tunisian EFL Students toward Their Writing Difficulties
Authors: Salwa Enneifer
Abstract:
The research is intended to investigate Tunisian students’ own perception of the difficulties they encounter in the writing task. To achieve this objective, a questionnaire was administered to students enrolled in the ‘Faculty of Letters Arts and Humanities’ in Kairouan, in Tunisia. Students were classified into three groups: first-, second-, and third-year students. The researcher used 120 questionnaires filled in by the students as data for this study; moreover, 30 students participated in a semi-structured interview to complete the data. The questionnaire results revealed that Tunisian EFL students faced spelling and grammar difficulties. ANOVA also revealed that the first-year students did not recognise that Arabic and English greatly differ in their respective punctuation systems. The second-year class, however, was fully aware of this difference. Additionally, the interview shed light on other aspects or different difficulties experienced by students in writing: a cruel ‘lack of vocabulary’, Arabic language interference, the organisation of the essay and especially the academic essay, and difficulty with writing an argumentative essay.Keywords: difficulties, writing, Tunisian, EFL students
Procedia PDF Downloads 2413828 Data Gathering and Analysis for Arabic Historical Documents
Authors: Ali Dulla
Abstract:
This paper introduces a new dataset (and the methodology used to generate it) based on a wide range of historical Arabic documents containing clean data simple and homogeneous-page layouts. The experiments are implemented on printed and handwritten documents obtained respectively from some important libraries such as Qatar Digital Library, the British Library and the Library of Congress. We have gathered and commented on 150 archival document images from different locations and time periods. It is based on different documents from the 17th-19th century. The dataset comprises differing page layouts and degradations that challenge text line segmentation methods. Ground truth is produced using the Aletheia tool by PRImA and stored in an XML representation, in the PAGE (Page Analysis and Ground truth Elements) format. The dataset presented will be easily available to researchers world-wide for research into the obstacles facing various historical Arabic documents such as geometric correction of historical Arabic documents.Keywords: dataset production, ground truth production, historical documents, arbitrary warping, geometric correction
Procedia PDF Downloads 1683827 The Cognitive Perspective on Arabic Spatial Preposition ‘Ala
Authors: Zaqiatul Mardiah, Afdol Tharik Wastono, Abdul Muta'ali
Abstract:
In general, the Arabic preposition ‘ala encodes the sense of UP-DOWN schema. However, the use of the preposition ‘ala can has many extended schemas that still have relation to its primary sense. In this paper, we show how the framework of cognitive linguistics (CL) based on image schemas can be applied to analyze the spatial semantic of the use of preposition ‘ala in the horizontal and vertical axes. The preposition ‘ala is usually used in the locative sense in which one physical entity is UP-DOWN relation to another physical entity. In spite of that, the cognitive analysis of ‘ala justifies the use of this preposition in many situations to seemingly encode non-up down-related spatial relations, and non-physical relation. This uncovers some of the unsolved issues concerning prepositions in general and the Arabic prepositions in particular the use of ‘ala as a sample. Using the Arabic corpus data, we reveal that in many cases and situations, the use of ‘ala is extended to depict relations other than the ones where the Trajector (TR) is actually in up-down relation to the Landmark (LM). The instances analyzed in this paper show that ‘ala encodes not only the spatial relations in which the TR and the LM are horizontally or vertically related to each other, but also non-spatial relations.Keywords: image schema, preposition, spatial semantic, up-down relation
Procedia PDF Downloads 1483826 Enhancing English Language Learning through Learners Cultural Background
Authors: A. Attahiru, Rabi Abdullahi Danjuma, Fatima Bint
Abstract:
Language and culture are two concepts which are closely related that one affects the other. This paper attempts to examine the definition of language and culture by discussing the relationship between them. The paper further presents some instructional strategies for the teaching of language and culture as well as the influence of culture on language. It also looks at its implication to language education and finally some recommendation and conclusion were drawn.Keywords: culture, language, relationship, strategies, teaching
Procedia PDF Downloads 4153825 The Case of ESPRIT (HigherSchool of Engineering)
Authors: Amira Potter
Abstract:
Since three years, ESPRIT has adopted project-based learning across its curricula. The philosophy behind this reform is to prepare its future engineers to become more operational once they integrate the workplace. It allows them to learn all the required skills expected from them by their future employers. This learner-centered method helps the students take responsibility for their own learning, solve real-world problems and carry out muli-faceted projects. Therefore, the teacher who used to be considered as the detainer of the knowledge has become more of a facilitator and a coach, encouraging their students’ learning process. This innovative way to English teaching has enabled the students to learn the English language differently. The target language is learnt cooperatively through group work, presentations, debating and many other communicative activities. The speaking skill in English language remains by far the most challenging skill for Tunisian students with an educational background based on Arabic as a first language and French as a second language. The student’s initial resistance to speak English in front of their classmates and the way they end up performing their work, shows the real progress they managed to achieve through PBL approach. The article will focus on the positive impact PBL has had on oral fluency among Esprit engineering students and how it has been achieved. It will also describe how speaking skill is taught and assessed at ESPRIT.Keywords: cooperative, engineer, innovative, project-based learning
Procedia PDF Downloads 3183824 Validity and Reliability of Communication Activities of Daily Living- Second Edition and Assessment of Language-related Functional Activities: Comparative Evidence from Arab Aphasics
Authors: Sadeq Al Yaari, Ayman Al Yaari, Adham Al Yaari, Montaha Al Yaari, Aayah Al Yaari, Sajedah Al Yaari
Abstract:
Background: Validation of communication activities of daily living-second edition (CADL-2) and assessment of language-related functional activities (ALFA) tests is a critical investment decision, and activities related to language impairments often are underestimated. Literature indicates that age factors, and gender differences may affect the performance of the aphasics. Thus, understanding these influential factors is highly important to neuropsycholinguists and speech language pathologists (SLPs). Purpose: The goal of this study is twofold: (1) to in/validate CADL-2 and ALFA tests, and (2) to investigate whether or not the two assessment tests are reliable. Design: A comparative study is made between the results obtained from the analyses of the Arabic versions of CADL-2 and ALFA tests. Participants: The communication activities of daily-living and language-related functional activities were assessed from the obtained results of 100 adult aphasics (50 males, 50 females; ages 16 to 65). Procedures: Firstly, the two translated and standardized Arabic versions of CADL-2 and ALFA tests were introduced to the Arab aphasics under investigation. Armed with the new two versions of the tests, one of the researchers assessed the language-related functional communication and activities. Outcomes drawn from the obtained analysis of the comparative studies were then qualitatively and statistically analyzed. Main outcomes and Results: Regarding the validity of CADL-2 and ALFA, it is found that …. Is more valid in both pre-and posttests. Concerning the reliability of the two tests, it is found that ….is more reliable in both pre-and-posttests which undoubtedly means that …..is more trustable. Nor must we forget to indicate here that the relationship between age and gender was very weak due to that no remarkable gender differences between the two in both CADL-2 and ALFA pre-and-posttests. Conclusions & Implications: CADL-2 and ALFA tests were found to be valid and reliable tests. In contrast to previous studies, age and gender were not significantly associated with the results of validity and reliability of the two assessment tests. In clearer terms, age and gender patterns do not affect the validation of these two tests. Future studies might focus on complex questions including the use of CADL-2 and ALFA functionally; how gender and puberty influence the results in case the sample is large; the effects of each type of aphasia on the final outcomes, and measurements’ results of imaging techniques.Keywords: CADL-2, ALFA, comparison, language test, arab aphasics, validity, reliability, neuropsycholinguistics, comparison
Procedia PDF Downloads 363823 Models and Metamodels for Computer-Assisted Natural Language Grammar Learning
Authors: Evgeny Pyshkin, Maxim Mozgovoy, Vladislav Volkov
Abstract:
The paper follows a discourse on computer-assisted language learning. We examine problems of foreign language teaching and learning and introduce a metamodel that can be used to define learning models of language grammar structures in order to support teacher/student interaction. Special attention is paid to the concept of a virtual language lab. Our approach to language education assumes to encourage learners to experiment with a language and to learn by discovering patterns of grammatically correct structures created and managed by a language expert.Keywords: computer-assisted instruction, language learning, natural language grammar models, HCI
Procedia PDF Downloads 5193822 Mental Health Literacy in the Arabic Community
Authors: Yamam Abuzinadah
Abstract:
Mental health literacy has become a very influential topic around the world due to the increase of mental health issues that have been reported through national research and surveys. Mental health literacy refers to the awareness, attitudes, beliefs, knowledge and skills when dealing with mental illness. This research explores mental health literacy in the Arabic and the ways culture informs perceptions of mental health in general. Also, the impact of mental health literacy on: help-seeking attitudes, relationships and community interactions. The outcomes of this research will contribute to raising mental health awareness among the Arabic community, develop and enhance mental health service provision and explore new ideas in regards to elevating mental health literacy in the Arabic community. This research aims to explore attitudes, beliefs, perspective, values and perceptions toward mental health in general among the Arabic community. It will also aim to highlight the factors contributing to theses beliefs, perspective, value and perception and accordingly the role these factors play in regards to awareness, services access, recovery and care provided from the family and the community. This thesis will aim to reflect a detailed theorisation and exploration of: (1) The impact of cultural factors on mental health literacy ie. attitudes, beliefs, knowledge and skills. (2) The ways culture informs perceptions of mental health literacy. (3) The impact of mental health literacy on: help-seeking behaviors, and relationships and community interactions.Keywords: Arab, mental health, literacy, awareness
Procedia PDF Downloads 432