Search results for: Portuguese language
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 3723

Search results for: Portuguese language

3723 The Presence of Carnism on Portuguese Television

Authors: Rui Pedro Fonseca

Abstract:

This paper presents the results of a research about carnism on Portuguese television. It begins by presenting a case study of MasterChef program (TVI) which conveys carnism in both practices and language, and from which some characteristics of their dominant representations are described. Subsequently, the paper presents the indicators of the presence of carnism in the Portuguese television programming, between 2013 and 2014, in the TVI, RTP1, and SICS channels. The data reveals that there is the hegemony of the carnist ideology in the main channels of the Portuguese television. Also, the samples collected and viewed show no mention of the impacts of carnism in its various dimensions (non-human animals, environment, human health and sustainability).

Keywords: carnism, speciesism, television, Portugal

Procedia PDF Downloads 315
3722 An Investigation of Migrants' Attitudes towards Their Ethnic Languages: A Study of Angolan Migrants in Namibia

Authors: Julia Indongo - Haiduwa

Abstract:

The study looks at the attitudes of Angolan migrants in the informal sectors towards their ethnic languages. The assumption is most Angolan migrants speak Portuguese instead of their ethnic languages as they lack interest in their ethnic languages. The study was qualitative in nature, and 20 Angolan migrants who are operating in the informal sector where purposively selected for the semistructured interviews. The study revealed that many Angolan has negative attitudes towards their ethnic language because even prior to their migration to Namibia, they use Portuguese to communicate as opposed to their ethnic languages. The ethnic languages are associated with old people and the ethnic languages do not offer the migrants any economic benefits. The study recommends that there is a need for the revitalization of Angolan ethnic languages in Namibia in order to maintain the language and prevent them from dying.

Keywords: ethnic languages language attitude, language, choice, language maintenance, multilingualism

Procedia PDF Downloads 156
3721 Exploring SL Writing and SL Sensitivity during Writing Tasks: Poor and Advanced Writing in a Context of Second Language other than English

Authors: Sandra Figueiredo, Margarida Alves Martins, Carlos Silva, Cristina Simões

Abstract:

This study integrates a larger research empirical project that examines second language (SL) learners’ profiles and valid procedures to perform complete and diagnostic assessment in schools. 102 learners of Portuguese as a SL aged 7 and 17 years speakers of distinct home languages were assessed in several linguistic tasks. In this article, we focused on writing performance in the specific task of narrative essay composition. The written outputs were measured using the score in six components adapted from an English SL assessment context (Alberta Education): linguistic vocabulary, grammar, syntax, strategy, socio-linguistic, and discourse. The writing processes and strategies in Portuguese language used by different immigrant students were analysed to determine features and diversity of deficits on authentic texts performed by SL writers. Differentiated performance was based on the diversity of the following variables: grades, previous schooling, home language, instruction in first language, and exposure to Portuguese as Second Language. Indo-Aryan languages speakers showed low writing scores compared to their peers and the type of language and respective cognitive mapping (such as Mandarin and Arabic) was the predictor, not linguistic distance. Home language instruction should also be prominently considered in further research to understand specificities of cognitive academic profile in a Romance languages learning context. Additionally, this study also examined the teachers representations that will be here addressed to understand educational implications of second language teaching in psychological distress of different minorities in schools of specific host countries.

Keywords: home language, immigrant students, Portuguese language, second language, writing assessment

Procedia PDF Downloads 432
3720 Production of Oral Vowels by Chinese Learners of Portuguese: Problems and Didactic Implications

Authors: Adelina Castelo

Abstract:

The increasing number of learners of Portuguese as Foreign Language in China justifies the need to define the phonetic profile of these learners and to design didactic materials that are adjusted to their specific problems in pronunciation. Different aspects of this topic have been studied, but the production of oral vowels still needs to be investigated. This study aims: (i) to identify the problems the Chinese learners of Portuguese experience in the pronunciation of oral vowels; (ii) to discuss the didactic implications drawn from those problems. The participants were eight native speakers of Mandarin Chinese that had been learning Portuguese in College for almost a year. They named pictured objects and their oral productions were recorded and phonetically transcribed. The selection of the objects to name took into account some linguistic variables (e.g. stress pattern, syllable structure, presence of the Portuguese oral vowels in different word positions according to stress location). The results are analysed in two ways: the impact of linguistic variables on the success rate in the vowels' production; the replacement strategies used in the non-target productions. Both analyses show that the Chinese learners of Portuguese (i) have significantly more difficulties with the mid vowels as well as the high central vowel and (ii) do not master the vowel height feature. These findings contribute to define the phonetic profile of these learners in terms of oral vowel production. Besides, they have important didactic implications for the pronunciation teaching to these specific learners. Those implications are discussed and exemplified.

Keywords: Chinese learners, learners’ phonetic profile, linguistic variables, Portuguese as foreign language, production data, pronunciation teaching, oral vowels

Procedia PDF Downloads 183
3719 Preparation on Sentimental Analysis on Social Media Comments with Bidirectional Long Short-Term Memory Gated Recurrent Unit and Model Glove in Portuguese

Authors: Leonardo Alfredo Mendoza, Cristian Munoz, Marco Aurelio Pacheco, Manoela Kohler, Evelyn Batista, Rodrigo Moura

Abstract:

Natural Language Processing (NLP) techniques are increasingly more powerful to be able to interpret the feelings and reactions of a person to a product or service. Sentiment analysis has become a fundamental tool for this interpretation but has few applications in languages other than English. This paper presents a classification of sentiment analysis in Portuguese with a base of comments from social networks in Portuguese. A word embedding's representation was used with a 50-Dimension GloVe pre-trained model, generated through a corpus completely in Portuguese. To generate this classification, the bidirectional long short-term memory and bidirectional Gated Recurrent Unit (GRU) models are used, reaching results of 99.1%.

Keywords: natural processing language, sentiment analysis, bidirectional long short-term memory, BI-LSTM, gated recurrent unit, GRU

Procedia PDF Downloads 120
3718 The Sociocultural and Critical Theories under the Empiricism of a Study Abroad Program

Authors: Magda Silva

Abstract:

This paper presents the sociocultural and critical theories used in the creation of a study abroad program in Brazil, as well as the successful results obtained in the fourteen years of experience provided by the program in distinct regions of Brazil. This program maximizes students’ acquisition of the Portuguese language, and affords them an in-depth intercultural and intracultural competence by on site studies in cosmopolitan Rio de Janeiro, afro-heritage Salvador da Bahia, and Amazonian Belém do Pará. The program provides the means to acknowledge the presence, influence, similarities, and differences of Portuguese-speaking Brazil in Latin America.

Keywords: study abroad, critical thinking, sociocultural theory, foreign language, empirical, theoretical

Procedia PDF Downloads 391
3717 Identifying and Understand Pragmatic Failures in Portuguese Foreign Language by Chinese Learners in Macau

Authors: Carla Lopes

Abstract:

It is clear nowadays that the proper performance of different speech acts is one of the most difficult obstacles that a foreign language learner has to overcome to be considered communicatively competent. This communication presents the results of an investigation on the pragmatic performance of Portuguese Language students at the University of Macau. The research discussed herein is based on a survey consisting of fourteen speaking situations to which the participants must respond in writing, and that includes different types of speech acts: apology, response to a compliment, refusal, complaint, disagreement and the understanding of the illocutionary force of indirect speech acts. The responses were classified in a five levels Likert scale (quantified from 1 to 5) according to their suitability for the particular situation. In general terms, we can summarize that about 45% of the respondents' answers were pragmatically competent, 10 % were acceptable and 45 % showed weaknesses at socio-pragmatic competence level. Given that the linguistic deviations were not taken into account, we can conclude that the faults are of cultural origin. It is natural that in the presence of orthogonal cultures, such as Chinese and Portuguese, there are failures of this type, barely solved in the four years of the undergraduate program. The target population, native speakers of Cantonese or Mandarin, make their first contact with the English language before joining the Bachelor of Portuguese Language. An analysis of the socio - pragmatic failures in the respondents’ answers suggests the conclusion that many of them are due to the lack of cultural knowledge. They try to compensate for this either using their native culture or resorting to a Western culture that they consider close to the Portuguese, that is the English or US culture, previously studied, and also widely present in the media and on the internet. This phenomenon, known as 'pragmatic transfer', can result in a linguistic behavior that may be considered inauthentic or pragmatically awkward. The resulting speech act is grammatically correct but is not pragmatically feasible, since it is not suitable to the culture of the target language, either because it does not exist or because the conditions of its use are in fact different. Analysis of the responses also supports the conclusion that these students present large deviations from the expected and stereotyped behavior of Chinese students. We can speculate while this linguistic behavior is the consequence of the Macao globalization that culturally casts the students, makes them more open, and distinguishes them from the typical Chinese students.

Keywords: Portuguese foreign language, pragmatic failures, pragmatic transfer, pragmatic competence

Procedia PDF Downloads 184
3716 Cerrado and Vereda: A Survey of Portuguese Lexicon for Brazilian Biomes

Authors: Daniel Marra

Abstract:

This paper analyses from a semantic-diachronic viewpoint the change of meanings that two lexical items of Brazilian-Portuguese language have gone through. Cerrado and Vereda designate currently the second largest Brazilian biome and one of its most important subsystems. Nevertheless, these two words have long individual histories that can be traced back to their Latin etymons. Therefore, the purpose of this work is to highlight the process by which meaning instantiated itself in these words’ formation and to discuss how semantic change installed subsequently in them. As this paper shows, the aforementioned words have been, in different past, synchronizes, created, and undergone changes of meanings by metaphor and metonymy. Besides, it is argued here that semantic change takes place due to external causes, such as generalization and specialization of meaning. It happens when a specialized use of a lexical item, restricted to a particular linguistic group, is adopted by other groups, having its meaning generalized by them. In these processes, the etymological idea of the word is generally lost, which gains, in the new group, less specific meaning in relation to its etymology, sometimes with no relation to the original idea. As a final point, it is claimed that both the creation of a lexical item and its change of meaning involve pragmatic goals, such as the need the language users have to express a new meaning related to a certain reality in the empirical world.

Keywords: Brazilian biomes, metaphor and metonymy, Portuguese lexicon, semantic change

Procedia PDF Downloads 88
3715 Portuguese Influence on Minas Gerais Dessert Culinary During Brazil Colonization Period

Authors: Silvania M. P. Silva, Ricardo A. Mazaro, Gemilde M. Queiroz, Josefa Barbosa, Lucas S. Victorino, Grasiela J. Silva

Abstract:

The Minas Gerais sweets have a remarkable personality, perceived on the original usage of fruits, sweets, and cheeses in the Brazilian gastronomic landscape, as a unique representation of Minas Gerais. This memory-related and feeling-oriented food is one of the treasures common to all Brazilians. It is mandatory to mention its Portuguese roots for the use of honey, as well as sugar cane and its countless possibilities. This work will show that this heritage is predominantly Portuguese, born in Portuguese convents and that it crossed the Atlantic. Through a historical survey, visits to mining towns known for their sweet culture and material collected in these places, we present the protagonists of this journey of flavors: the Portuguese cake makers (boleiras), who brought the knowledge, ingredients, and the dream of a better life in the crowded mines of gold and opportunities, helping to form a new Minas Gerais knowledge with their delicacies.

Keywords: sweets from portugal, convent sweets, minas gerais, brazil

Procedia PDF Downloads 119
3714 The Influence of Advertising in the Respect of the Right to Adequate Food: Some Notes regarding the Portuguese Legal Framework

Authors: Susana Almeida

Abstract:

The right to adequate food is a human right protected under several international human rights treaties of universal or regional application. In addition, this social right is – as we intend to demonstrate – guaranteed under the Portuguese Constitution. Therefore, in order to assure the protection of this right, the Portuguese State must not only abstain from interfering with this human right (negative obligation) but also take action to secure the human right to adequate food (positive obligation). In this context, the Portuguese State has developed several governmental policies, such as taxing sugary drinks, setting the maximum amount of salt in the bread or creating the National Program for the Promotion of Healthy Food. Nevertheless, we intend to demonstrate that special attention should be given to advertising, as advertisements have an extreme influence on the consumers' decisions and hence on the food decisions. In this paper, besides explaining the cross construction of the human right to adequate food, we aim to examine the Advertising Portuguese Code and to study the several provisions that could be held by the Portuguese consumer to challenge some advertisements due to the violation of the right to health and the right to adequate food. Moreover, having in mind the influence of advertising on the food decisions and the serious problems that unhealthy food may bring (e.g., child obesity), one should ask if this legal framework should not be reviewed in order to lay out some restrictions on advertising, namely setting advices like in alcohol advertisements.

Keywords: advertising code, consumer law, right to adequate food, social human right

Procedia PDF Downloads 136
3713 Structural Modeling and Experimental-Numerical Correlation of the Dynamic Behavior of the Portuguese Guitar by Using a Structural-Fluid Coupled Model

Authors: M. Vieira, V. Infante, P. Serrão, A. Ribeiro

Abstract:

The Portuguese guitar is a pear-shaped plucked chordophone particularly known for its role in Fado, the most distinctive traditional Portuguese musical style. The acknowledgment of the dynamic behavior of the Portuguese guitar, specifically of its modal and mode shape response, has been the focus of different authors. In this research, the experimental results of the dynamic behavior of the guitar, which were previously obtained, are correlated with a vibro-acoustic finite element model of the guitar. The modelling of the guitar offered several challenges which are presented in this work. The results of the correlation between experimental and numerical data are presented and indicate good correspondence for the studied mode shapes. The influence of the air inside the chamber, for the finite element analysis, is shown to be crucial to understand the low-frequency modes of the Portuguese guitar, while, for higher frequency modes, the geometry of the guitar assumes greater relevance. Comparison is made with the classical guitar, providing relevant information about the intrinsic differences between the two, such as between its tones and other acoustical properties. These results represent a sustained base for future work, which will allow the study of the influence of different location and geometry of diverse components of the Portuguese guitar, being as well an asset to the comprehension of its musical properties and qualities and may, furthermore, represent an advantage for its players and luthiers.

Keywords: dynamic behavior of guitars, instrument acoustics, modal analysis, Portuguese guitar

Procedia PDF Downloads 368
3712 Dual Language Immersion Models in Theory and Practice

Authors: S. Gordon

Abstract:

Dual language immersion is growing fast in language teaching today. This study provides an overview and evaluation of the different models of Dual language immersion programs in US K-12 schools. First, the paper provides a brief current literature review on the theory of Dual Language Immersion (DLI) in Second Language Acquisition (SLA) studies. Second, examples of several types of DLI language teaching models in US K-12 public schools are presented (including 50/50 models, 90/10 models, etc.). Third, we focus on the unique example of DLI education in the state of Utah, a successful, growing program in K-12 schools that includes: French, Chinese, Spanish, and Portuguese. The project investigates the theory and practice particularly of the case of public elementary and secondary school children that study half their school day in the L1 and the other half in the chosen L2, from kindergarten (age 5-6) through high school (age 17-18). Finally, the project takes the observations of Utah French DLI elementary through secondary programs as a case study. To conclude, we look at the principal challenges, pedagogical objectives and outcomes, and important implications for other US states and other countries (such as France currently) that are in the process of developing similar language learning programs.

Keywords: dual language immersion, second language acquisition, language teaching, pedagogy, teaching, French

Procedia PDF Downloads 133
3711 Ukrainians Professors in a Luso-Hispanophone Brazilian Border Region: a Case-Study on the Management of Multilingualism in Higher Education

Authors: Isis Ribeiro Berger

Abstract:

In view of recent war conflicts between Russia and Ukraine, the government of Paraná State, in Brazil, started a program to host Ukrainian scientists in state universities in 2022. The initiative aimed at integrating these scientists into the Brazilian academic community, strengthening the role of universities in producing science and innovation even in times of war, as well as fostering Higher Education internationalization. Paraná state was a pioneer in this initiative due to the fact it has been home to the largest contingent of immigrants and descendants of Ukrainians in Brazil because of migratory processes that began at the end of the 19th century. One of the universities receiving Ukrainian scientists is in Foz do Iguaçu, a city that borders Argentina and Paraguay. It is a multilingual environment, whose majority languages are Portuguese (the official language of Brazil), Spanish (the official language of both Argentina and Paraguay), as well as Guarani (the co-official indigenous language of Paraguay). It is in such a sociolinguistic environment that two Ukrainian professors began their activities within the scope of an Interdisciplinary Postgraduate Program (master’s and doctorate degree). This case study, whose theme is the management of multilingualism, was developed within the scope of Language Policy. It aimed at identifying the attitudes of both Ukrainian professors and postgraduate students towards multilingualism in this context, given the plural linguistic repertoire of the academic community, as well as identifying the language management strategies for the construction of knowledge implemented by the program and in the classroom by these participants. Therefore, the study was conducted under a qualitative approach, for which surveys and interviews were adopted as part of its methodological procedures. Data revealed the presence of different languages in the classroom (Portuguese, Spanish, English and Ukrainian), which made pedagogical practices challenging for both professors and students, whose levels of knowledge in the different languages varied significantly. The results indicate that multilingualism was the norm as the means of instruction adopted in this context, in which bilingual Portuguese-English-Ukrainian instruction was used by the professors in their lectures. Although English has been privileged for the internationalization of Higher Education in various contexts, it was not used as an exclusive means of instruction in this case, mostly because it is a predominantly Portuguese-Spanish-speaking environment. In addition, the professors counted on the mediation of an interpreter hired by the program since not every student had sufficient knowledge of English as part of their repertoires. The findings also suggest Portuguese is the language that most of the participants of this study prefer, both because it is the mother tongue of majority, and because it is the official language of the host country to the professors, who have sought to integrate to the local culture and community. This research is inserted in the Axis: Multilingualism and Education, of the UNESCO Chair on Language Policies for Multilingualism to which this study is related.

Keywords: attitudes, border region, multilingualism management, Ukrainian professors

Procedia PDF Downloads 28
3710 Portuguese Teachers in Bilingual Schools in Brazil: Professional Identities and Intercultural Conflicts

Authors: Antonieta Heyden Megale

Abstract:

With the advent of globalization, the social, cultural and linguistic situation of the whole world has changed. In this scenario, the teaching of English, in Brazil, has become a booming business and the belief that this language is essential to a successful life is played by the media that sees it as a commodity and spares no effort to sell it. In this context, it has become evident the growth of bilingual and international schools that have English and Portuguese as languages of instruction. According to federal legislation, all schools in the country must follow the Curriculum guidelines proposed by the Ministry of Education of Brazil. It is then mandatory that, in addition to the specific foreign curriculum an international school subscribes to, it must also teach all subjects of the official minimum curriculum and these subjects have to be taught in Portuguese. It is important to emphasize that, in these schools, English is the most prestigious language. Therefore, firstly, Brazilian teachers who teach Portuguese in such contexts find themselves in a situation in which they teach in a low-status language. Secondly, because such teachers’ actions are guided by a different cultural matrix, which differs considerably from Anglo-Saxon values and beliefs, they often experience intercultural conflict in their workplace. Taking it consideration, this research, focusing on the trajectories of a specific group of Brazilian teachers of Portuguese in international and bilingual schools located in the city of São Paulo, intends to analyze how they discursively represent their own professional identities and practices. More specifically the objectives of this research are to understand, from the perspective of the investigated teachers, how they (i) rebuilt narratively their professional careers and explain the factors that led them to an international or to an immersion bilingual school; (ii) position themselves with respect to their linguistic repertoire; (iii) interpret the intercultural practices they are involved with in school and (v) position themselves by foregrounding categories to determine their membership in the group of Portuguese teachers. We have worked with these teachers’ autobiographical narratives. The autobiographical approach assumes that the stories told by teachers are systems of meaning involved in the production of identities and subjectivities in the context of power relations. The teachers' narratives were elicited by the following trigger: "I would like you to tell me how you became a teacher in a bilingual/international school and what your impressions are about your work and about the context in which it is inserted". These narratives were produced orally, recorded, and transcribed for analysis. The teachers were also invited to draw their "linguistic portraits". The theoretical concepts of positioning and the indexical cues were taken into consideration in data analysis. The narratives produced by the teachers point to intercultural conflicts related to their expectations and representations of others, which are never neutral or objective truths but discursive constructions.

Keywords: bilingual schools, identity, interculturality, narrative

Procedia PDF Downloads 311
3709 An Online Corpus-Based Bilingual Collocations Dictionary for Second/Foreign Language Learners

Authors: Adriane Orenha-Ottaiano

Abstract:

Collocations are conventionalized, recurrent and arbitrary lexical combinations. Due to the fact that they are highly specific for a particular language and may be contextually restricted, collocations pose a problem to EFL/ESL learners with regard to production or encoding. Taking that into account, the compilation of monolingual and bilingual collocations dictionaries for the referred audience is highly crucial and significant. Thus, the aim of this paper is to discuss the importance of the compilation of an Online Corpus-based Bilingual Collocations Dictionary, in the English-Portuguese and Portuguese-English directions. On a first phase, with the use of WordSmith Tools, the collocations were extracted from a Translation Learner Corpus (TLC), a parallel corpus made up of university students’ translations in the Portuguese-English direction, with approximately 100,000 words. In a second stage, based on the keywords analyzed from the TLC, more collocational patterns were extracted using the Sketch Engine. In order to include more collocations as well as to ensure dictionary users will have access to more frequent and recurrent collocations, we also use the frequency list from The Corpus of Contemporary American English, with the purpose of extracting more patterns. The dictionary focuses on all types of collocations (verbal, noun, adjectival and adverbial collocations), in order to help the referred audience use them more accurately and productively – so far the dictionary has more than 330 entries, and more than 3,500 collocations extracted. The idea of having the proposed dictionary in online format may allow to incorporate more qualitatively and quantitatively collocational information. Besides, more examples may be included, different from conventional printed collocations dictionaries. Being the first bilingual collocations dictionary in the aforementioned directions, it is hoped to achieve the challenge of meeting learners’ collocational needs as the collocations have been selected according to learners’ difficulties regarding the use of collocations.

Keywords: Corpus-Based Collocations Dictionary, Collocations , Bilingual Collocations Dictionary, Collocational Patterns

Procedia PDF Downloads 277
3708 A Comparative Analysis of Body Idioms in Two Romance Languages and in English Aiming at Vocabulary Teaching and Learning

Authors: Marilei Amadeu Sabino

Abstract:

Before the advent of Cognitive Linguistics, metaphor was considered a stylistic issue, but now it is viewed as a critical component of everyday language and a fundamental mechanism of human conceptualizations of the world. It means that human beings' conceptual system (the way we think and act) is metaphorical in nature. Another interesting hypothesis in Cognitive Linguistics is that cognition is embodied, that is, our cognition is influenced by our experiences in the physical world: the mind is connected to the body and the body influences the mind. In this sense, it is believed that many conceptual metaphors appear to be potentially universal or near-universal, because people across the world share certain bodily experiences. In these terms, many metaphors may be identical or very similar in several languages. Thus, in this study, we analyzed some somatic (also called body) idioms of Italian and Portuguese languages, in order to investigate the proportion in which their metaphors are the same, similar or different in both languages. It was selected hundreds of Italian idioms in dictionaries and indicated their corresponding idioms in Portuguese. The analysis allowed to conclude that much of the studied expressions are really structurally, semantically and metaphorically identical or similar in both languages. We also contrasted some Portuguese and Italian somatic expressions to their corresponding English idioms to have a multilingual perspective of the issue, and it also led to the conclusion that the most common idioms based on metaphors are probably those that have to do with the human body. Although this is mere speculation and needs more study, the results found incite relevant discussions on issues that matter Foreign and Second Language Teaching and Learning, including the retention of vocabulary. The teaching of the metaphorically different body idioms also plays an important role in language learning and teaching as it will be shown in this paper. Acknowledgments: FAPESP – São Paulo State Research Support Foundation –the financial support offered (proc. n° 2017/02064-7).

Keywords: body idioms, cognitive linguistics, metaphor, vocabulary teaching and learning

Procedia PDF Downloads 298
3707 Literacy in First and Second Language: Implication for Language Education

Authors: Inuwa Danladi Bawa

Abstract:

One of the challenges of African states in the development of education in the past and the present is the problem of literacy. Literacy in the first language is seen as a strong base for the development of second language; they are mostly the language of education. Language development is an offshoot of language planning; so the need to develop literacy in both first and second language affects language education and predicts the extent of achievement of the entire education sector. The need to balance literacy acquisition in first language for good conditioning the acquisition of second language is paramount. Likely constraints that includes; non-standardization, underdeveloped and undeveloped first languages are among many. Solutions to some of these include the development of materials and use of the stages and levels of literacy acquisition. This is with believed that a child writes well in second language if he has literacy in the first language.

Keywords: first language, second language, literacy, english language, linguistics

Procedia PDF Downloads 400
3706 Translation and Sociolinguistics of Classical Books

Authors: Laura de Almeida

Abstract:

This paper aims to present research involving the translation of classical books originally in English and translated into the Portuguese language. The objective is to analyze the linguistic varieties evident and how they appear in the other language the work was translated into. We based our study on the sociolinguistics theory, more specifically, the study of the Black English Vernacular. Our methodology is built on collecting data from the speech characters of the Black English Vernacular from some books such as The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. On doing so, we compare the two versions of a book and how they reflected the linguistic variety. Our purpose is to show that some translators do not worry when dealing with linguistic variety. In other words, they just translate the story without taking into account some important linguistic aspects which need attention, such as language variation.

Keywords: classical books, linguistic variation, sociolinguistics, translation

Procedia PDF Downloads 363
3705 A Modernist Project: An Analysis on Dupont’s Translations of Faulkner’s Works

Authors: Edilei Reis, Jose Carlos Felix

Abstract:

This paper explores Waldir Dupont’s translations of William Faulkner’s novels to Brazilian Portuguese language in order to comprehend how his translation project regarding Faulkner’s works has addressed modernist traits of the novelist fiction, particularly the ambivalence of language, multiple and fragmented points of view and syntax. Wladir Dupont (1939-2014) was a prolific Brazilian journalist who benefitted from his experiences as an international correspondent living abroad (EUA and Mexico) to become an acclaimed translator later in life. He received a Jabuiti Award (Brazilian most prestigious literary award) for his translation of ‘La Otra Voz’ (1994), by Mexican poet, critic and translator Octavio Paz, a writer to whom he devoted the first years of his carrier as a translator. As Dupont pointed out in some interviews, the struggles in finding a way out to overcome linguistic and cultural obstacles in the process of translating texts from Spanish to Portuguese was paramount for ascertaining his engagement in the long-term project of translating to Brazilian Portuguese the fiction of William Faulkner. His first enterprise was the translation of Faulkner’s trilogy Snopes: The Hamlet (1940) and The Town (1957), the first two novels, were published in 1997 as O povoado and A cidade; in 1999 the last novel, The mansion (1959), was published as A mansão. In 2001, Dupont tackled what is considered one of the most challenging novels by the author due to his use of multiple points of view, As I lay dying (1930). In 2003, The Reivers (1962) was published under the title Os invictos. His enterprise finishes in 2012 with the publication of an anthology of Faulkner’s thriller short-stories Knight’s Gambit (1932) as Lance mortal. Hence, in this paper we will consider the Dupont’s trajectory as a translator, paying special attention to the way in which his identity as such is constituted through the process of translating Faulkner’s works.

Keywords: literary translation, translator’s identity, William Faulkner, Wladir DuPont

Procedia PDF Downloads 205
3704 Teacher Education in a Bilingual Perspective: Brazilian Sign Language and Portuguese

Authors: Neuma Chaveiro, Juliana Guimarães Faria

Abstract:

Introduction: The thematic that guides this study is teacher training for the teaching of sign language in a perspective of bilingual education – specifically aimed at Brazilian public schools that offer inclusive education, and that have, among its students, deaf children who use Brazilian Sign Language as a means of communication and expression. In the Teacher Training Course for Letters/Libras at the Universidade Federal de Goiás/UFG, we developed a bilingual education project for the deaf, linked to PIBID (Institutional Scholarship for Teaching Initiation Program), funded by the Brazilian Federal Government through CAPES (Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel). Goals: to provide the education of higher education teachers to work in public schools in basic education and to insert students from the UFG’s Letters/Libras course in the school’s daily life, giving them the opportunity for the creation and participation in methodological experiences and of teaching practices in order to overcome the problems identified in the teaching-learning process of deaf students, in a bilingual perspective, associating Libras (Brazilian Sign Language) and Portuguese. Methodology: qualitative approach and research-action, prioritizing action – reflection – action of the people involved. The Letters-Libras PIBID of the College of Letters/UFG, in this qualitative context, is guided by the assumptions of investigation-action to contribute to the education of the Libras teacher. Results: production of studies and researches in the area of education, professionalization and teaching practice for the degree holder in Letters: Libras; b) studies, research and training in bilingual education; c) clarification and discussion of the myths that permeate the reality of users of sign languages; d) involving students in the development of didactic materials for bilingual education. Conclusion: the PIBID Project Letters/Libras allows, both to the basic education school and to the teachers in training for the teaching of Libras, an integrated and collective work partnership, with discussions and changes in relation to bilingual education for the deaf and the teaching of Libras.

Keywords: deaf, sign language, teacher training, educacion

Procedia PDF Downloads 255
3703 Transportation Language Register as One of Language Community

Authors: Diyah Atiek Mustikawati

Abstract:

Language register refers to a variety of a language used for particular purpose or in a particular social setting. Language register also means as a concept of adapting one’s use of language to conform to standards or tradition in a given professional or social situation. This descriptive study tends to discuss about the form of language register in transportation aspect, factors, also the function of use it. Mostly, language register in transportation aspect uses short sentences in form of informal register. The factor caused language register used are speaker, word choice, background of language. The functions of language register in transportations aspect are to make communication between crew easily, also to keep safety when they were in bad condition. Transportation language register developed naturally as one of variety of language used.

Keywords: language register, language variety, communication, transportation

Procedia PDF Downloads 439
3702 The Images of Japan and the Japanese People: A Case of Japanese as a Foreign Language Students in Portugal

Authors: Tomoko Yaginuma, Rosa Cabecinhas

Abstract:

Recently, the studies of the images about Japan and/or the Japanese people have been done in a Japanese language education context since the number of the students of Japanese as a Foreign Language (JFL) has been increasing worldwide, including in Portugal. It has been claimed that one of the reasons for this increase is the current popularity of Japanese pop-culture, namely anime (Japanese animations) and manga (Japanese visual novels), among young students. In the present study, the images about Japan and the Japanese held by JFL students in Portugal were examined by a questionnaire survey. The JFL students in higher education in Portugal (N=296) were asked to answer, among the other questions, their degree of agreement (using a Likert scale) with 24 pre-defined descriptions about the Japanese, which appear as relevant in a qualitative pilot study conducted before. The results show that the image of Japanese people by Portuguese JFL students is stressed around four dimensions: 1) diligence, 2) kindness, 3) conservativeness and 4) innovativeness. The students considered anime was the main source of information about the Japanese people and culture and anime was also strongly associated with the students’ interests in learning Japanese language.

Keywords: anime, cultural studies, images about Japan and Japanese people, Portugal

Procedia PDF Downloads 123
3701 Child Mortality in Portuguese Speaking Africa Countries: Levels and Trends, 1975-2021

Authors: Alcino Panguana

Abstract:

All Portuguese-speaking African countries are in Sub-Saharan Africa, a region that has high infant mortality rates, being responsible for 49.6% of deaths in Portuguese-speaking African countries, Angola has levels of infant mortality among children, where 2017, 156 children who died before reaching 1 year of life in 1000 live births. Although there is an increase in studies that document trends and specific causes of infant mortality in each country, historical-comparative studies of infant mortality among these countries remain rare. Understanding the trend of this indicator is important for policymakers and planners in order to improve access to successful child survival operations. Lusophone Africa continues with high infant mortality rates in the order of 64 deaths per thousand births. Assuming heterogeneities that can characterize these countries, raise an analysis investigated indicator at the country level to understand the pattern and historical trend of infant mortality within Lusophone Africa from the year 2021. The result is to understand the levels and evolution of infant mortality in Portuguese-speaking African countries.

Keywords: child mortality, levels, trends, lusophone African countries

Procedia PDF Downloads 86
3700 Normalized Enterprises Architectures: Portugal's Public Procurement System Application

Authors: Tiago Sampaio, André Vasconcelos, Bruno Fragoso

Abstract:

The Normalized Systems Theory, which is designed to be applied to software architectures, provides a set of theorems, elements and rules, with the purpose of enabling evolution in Information Systems, as well as ensuring that they are ready for change. In order to make that possible, this work’s solution is to apply the Normalized Systems Theory to the domain of enterprise architectures, using Archimate. This application is achieved through the adaptation of the elements of this theory, making them artifacts of the modeling language. The theorems are applied through the identification of the viewpoints to be used in the architectures, as well as the transformation of the theory’s encapsulation rules into architectural rules. This way, it is possible to create normalized enterprise architectures, thus fulfilling the needs and requirements of the business. This solution was demonstrated using the Portuguese Public Procurement System. The Portuguese government aims to make this system as fair as possible, allowing every organization to have the same business opportunities. The aim is for every economic operator to have access to all public tenders, which are published in any of the 6 existing platforms, independently of where they are registered. In order to make this possible, we applied our solution to the construction of two different architectures, which are able of fulfilling the requirements of the Portuguese government. One of those architectures, TO-BE A, has a Message Broker that performs the communication between the platforms. The other, TO-BE B, represents the scenario in which the platforms communicate with each other directly. Apart from these 2 architectures, we also represent the AS-IS architecture that demonstrates the current behavior of the Public Procurement Systems. Our evaluation is based on a comparison between the AS-IS and the TO-BE architectures, regarding the fulfillment of the rules and theorems of the Normalized Systems Theory and some quality metrics.

Keywords: archimate, architecture, broker, enterprise, evolvable systems, interoperability, normalized architectures, normalized systems, normalized systems theory, platforms

Procedia PDF Downloads 323
3699 Attitudes Towards Immigrants: Evidence from Veterans of Colonial Wars in Africa

Authors: Margarida Matos, João Pereira dos Santos, José Tavares

Abstract:

Anti-minority discrimination is a persistent phenomenon with long-run effects. While there is a vast literature in economics and psychology that shows that personality and beliefs are not fixed and can be altered by experience, particularly in the so-called impressionable years in early adulthood, less is known about the long-lasting impacts of major events occurring during this time on minority attitudes. In this paper, we study the impact of serving in the military on long-term attitudes towards minorities. For many, military conscription and serving in war are unique life-shaping events. In the context of military service, individuals from different socioeconomic backgrounds interact and learn with each other, potentially changing their views and attitudes in a persistent manner. A prominent theory about the change of attitudes is the contact theory. It suggests that prejudice can be decreased if members of the groups interact with one another. The present paper adds to the literature by providing evidence from a more complicated setting involving the exposure to combat. We study the attitudes of veterans of the Portuguese Colonial War between 1961 and 1974, what was the latest war between African independence movements and Europeans. More than 70 percent of military age Portuguese men were drafted every year and sent to fight in Africa in the widest draft in post-World War II Western Europe. The contact between Portuguese and African soldiers was both cooperative as well as adversarial. Portuguese fought against but also alongside locally recruited African men, who represented half of the Portuguese contingent for substantial periods. We use data from the European Social Survey to identify Portuguese citizens likely to have been drafted and were send to fight in the former Portuguese colonies in Africa. We show that men likely to have fought in African wars are more accepting of immigrants than women of their same cohort, as well as than males from younger and older cohorts. The use of corresponding cohorts from Spain as placebo tests confirms our results. Our findings also hold in a regression discontinuity design setting.

Keywords: attitudes, immigration, war in Africa, veterans, portugal

Procedia PDF Downloads 43
3698 Modeling False Statements in Texts

Authors: Francielle A. Vargas, Thiago A. S. Pardo

Abstract:

According to the standard philosophical definition, lying is saying something that you believe to be false with the intent to deceive. For deception detection, the FBI trains its agents in a technique named statement analysis, which attempts to detect deception based on parts of speech (i.e., linguistics style). This method is employed in interrogations, where the suspects are first asked to make a written statement. In this poster, we model false statements using linguistics style. In order to achieve this, we methodically analyze linguistic features in a corpus of fake news in the Portuguese language. The results show that they present substantial lexical, syntactic and semantic variations, as well as punctuation and emotion distinctions.

Keywords: deception detection, linguistics style, computational linguistics, natural language processing

Procedia PDF Downloads 176
3697 The Power of “Merkiavelli”: Representations of Angela Merkel in the Portuguese Press (2008-2015)

Authors: Ana Mouro, Ana Ramalheira

Abstract:

Since 1989, with the Fall of the Berlin Wall, Germany has undergone a profound restructuring political and economic process. When the Euro Crisis broke out, Germany was no longer the “sick man” of Europe. Instead, it had recovered its dominance as the strongest and wealthiest economy within the European Union. With the European Debt Crisis, that has been taking place in the European Union since the end of 2009, Germany´s Chancellor Angela Merkel has gained the power of deciding, so to say, on the fate of the debtor nations, but she neither stands for binding German commitments, nor refuses assistance. A debate on whether Merkel’s hesitation has been deliberated and used as a means of coercion has arisen on international print media, and the Portuguese Press has been no exception. This study, which was conducted by using news reporting, opinion articles, interviews and editorials, published in the Portuguese weekly Expresso and the daily Público, from 2008 to 2015, tries to show how Merkel’s hesitation, depicted in the press by the term “Merkiavelli”, was perceived in Portugal, a country that had to embrace the austerity measures, imposed by the European Central Bank, but defined under Angela Merkel´s leading role.

Keywords: Euro crisis, “Merkiavelli”, cultural studies, Portuguese quality press

Procedia PDF Downloads 214
3696 Pharmacogenetic Analysis of Inter-Ethnic Variability in the Uptake Transporter SLCO1B1 Gene in Colombian, Mozambican, and Portuguese Populations

Authors: Mulata Haile Nega, Derebew Fikadu Berhe, Vera Ribeiro Marques

Abstract:

There is no epidemiologic data on this gene polymorphism in several countries. Therefore, this study aimed to assess the genotype and allele frequencies of the gene variant in three countries. This study involved healthy individuals from Colombia, Mozambique, and Portugal. Genomic DNA was isolated from blood samples using the Qiamp DNA Extraction Kit (Qiagen). The isolated DNA was genotyped using Polymerase Chain Reaction (PCR) - Restriction Fragment Length Polymorphism. Microstat and GraphPad quick cal software were used for the Chi-square test and evaluation of Hardy-Weinberg equilibrium, respectively. A total of 181 individuals’ blood sample was analyzed. Overall, TT (74.0%) genotype was the highest, and CC (7.8%) was the lowest. Country wise genotypic frequencies were Colombia 47(70.2%) TT, 12(17.9%) TC and 8(11.9%) CC; Mozambique 47(88.7%) TT, 5(9.4%) TC, and 1(1.9%) CC; and Portugal 40(65.6%) TT, 16(26.2%) TC, and 5(8.2%) CC. The reference (T) allele was highest among Mozambicans (93.4%) compared to Colombians (79.1%) and Portuguese (78.7%). Mozambicans showed statistically significant genotypic and allelic frequency differences compared to Colombians (p<0.01) and Portuguese (p <0.01). Overall and country-wise, the CC genotype was less frequent and relatively high for Colombians and Portuguese populations. This finding may imply statins risk-benefit variability associated with CC genotype among these populations that needs further understanding.

Keywords: c.521T>C, polymorphism, SLCO1B1, SNP, statins

Procedia PDF Downloads 79
3695 Contrastive Focus Marking in Brazilian Children under Typical and Atypical Phonological Development

Authors: Geovana Soncin, Larissa Berti

Abstract:

Some aspects of prosody acquisition remain still unclear, especially regarding atypical speech development processes. This work deals with prosody acquisition and its implications for clinical purposes. Therefore, we analyze speech samples produced by adult speakers, children in typical language development, and children with phonological disorders. Phonological disorder comprises deviating manifestations characterized by inconsistencies in the phonological representation of a linguistic system under acquisition. The clinical assessment is performed mostly based on contrasts whose manifestations occur in the segmental level of a phonological system. Prosodic organization of spoken utterances is not included in the standard assessment. However, assuming that prosody is part of the phonological system, it was hypothesized that children with Phonological Disorders could present inconsistencies that also occur at a prosodic level. Based on this hypothesis, the paper aims to analyze contrastive focus marking in the speech of children with Phonological Disorders in comparison with the speech of children under Typical Language Development and adults. The participants of all groups were native speakers of Brazilian Portuguese. The investigation was designed in such a way as to identify differences and similarities among the groups that could be interpreted as clues of normal or deviant processes of prosody acquisition. Contrastive focus in Brazilian Portuguese is marked by increasing duration, f0, and intensity on the focused element as well as by a particular type of pitch accent (L*+H). Thirty-nine subjects participated, thirteen from each group. Acoustic analysis was performed, considering duration, intensity, and intonation as parameters. Children with PD were recruited in sessions from a service provided by Speech-Language Pathology Therapy; children in TD, paired in age and sex with the first group, were recruited in a regular school; and 20-24 years old adults were recruited from a University class. In a game prepared to elicit focused sentences, all of them produced the sentence “Girls love red dress,” marking focus on different syntactic positions: subject, verb, and object. Results showed that adults, children in typical language development, and children with Phonological Disorders marked contrastive focus differently: typical children used all parameters like adults do; however, in comparison with them, they exaggerated duration and, in the opposite direction, they did not increase f0 in a sufficient magnitude as adults; children with Phonological Disorder presented inconsistencies in duration, not increasing it in some syntactic positions, and also in intonation, not producing the representative pitch accent of contrastive focus. The results suggest prosody is also affected by phonological disorder and give clues of developmental processes of prosody acquisition.

Keywords: Brazilian Portuguese, contrastive focus, phonological disorder, prosody acquisition

Procedia PDF Downloads 41
3694 The Oral Production of University EFL Students: An Analysis of Tasks, Format, and Quality in Foreign Language Development

Authors: Vera Lucia Teixeira da Silva, Sandra Regina Buttros Gattolin de Paula

Abstract:

The present study focuses on academic literacy and addresses the impact of semantic-discursive resources on the constitution of genres that are produced in such context. The research considers the development of writing in the academic context in Portuguese. Researches that address academic literacy and the characteristics of the texts produced in this context are rare, mainly with focus on the development of writing, considering three variables: the constitution of the writer, the perception of the reader/interlocutor and the organization of the informational text flow. The research aims to map the semantic-discursive resources of the written register in texts of several genres and produced by students in the first semester of the undergraduate course in Letters. The hypothesis raised is that writing in the academic environment is not a recurrent literacy practice for these learners and can be explained by the ontogenetic and phylogenetic nature of language development. Qualitative in nature, the present research has as empirical data texts produced in a half-yearly course of Reading and Textual Production; these data result from the proposition of four different writing proposals, in a total of 600 texts. The corpus is analyzed based on semantic-discursive resources, seeking to contemplate relevant aspects of language (grammar, discourse and social context) that reveal the choices made in the reader/writer interrelationship and the organizational flow of the Text. Among the semantic-discursive resources, the analysis includes three resources, including (a) appraisal and negotiation to understand the attitudes negotiated (roles of the participants of the discourse and their relationship with the other); (b) ideation to explain the construction of the experience (activities performed and participants); and (c) periodicity to outline the flow of information in the organization of the text according to the genre it instantiates. The results indicate the organizational difficulties of the flow of the text information. Cartography contributes to the understanding of the way writers use language in an effort to present themselves, evaluate someone else’s work, and communicate with readers.

Keywords: academic writing, Portuguese mother tongue, semantic-discursive resources, academic context

Procedia PDF Downloads 89