Search results for: Chinese market
4263 Exploring Chinese Nurses’ Views on Alternative Medicine
Authors: Hui Chen, Huping Gong, Yalin Mao
Abstract:
This paper mainly focuses on the Chinese registered nurses as the research object, and studies the role of Chinese registered nurses in the cognition and application experience of alternative medicine. In this study, nurses were interviewed, focusing on their views and exchanging experiences on the use of alternative medicine in their work. The researchers will use Colaizzi to analyze the collected data. Four main themes emerged from the interviews, namely: 1) the current state of alternative medicine in China, 2) Challenges faced by nurses, 3) How nurses overcome various difficulties, 4) Development of alternative medicine in China. Through the exchange of knowledge and practical experience of alternative medicine, registered nurses in China are not only participants in the application of alternative medicine but also play an active role in promoting its development.Keywords: traditional Chinese medicine, alternative medicine, nurse, qualitative research
Procedia PDF Downloads 164262 Children Learning Chinese as a Home Language in an English-Dominant Society
Authors: Sinming Law
Abstract:
Many Chinese families face many difficulties in maintaining their heritage language for their children in English-dominant societies. This article first looks at the losses from monolingualism and benefits of bilingualism. Then, it explores the common methods used today in teaching Chinese. We conclude that families and community play an indispensable role in their children’s acquisition. For children to acquire adequate proficiency in the language, educators should inform families about this topic and partner with them. Families can indeed be active in the process. Hence, the article further describes a guide designed and written by the author to accommodate the needs of parents. It can be used as a model for future guides. Further, the article recommends effective media routes by which families can have access to similar guides.Keywords: children learning Chinese, biliteracy and bilingual acquisition, family and community support, heritage language maintenance
Procedia PDF Downloads 3664261 Goals, Rights and Obligations, and Moral Order: An Evaluation Approach to Chinese-Kenyan Relating Experience
Authors: Zhaohui Tian
Abstract:
China’s growing and deepening engagement in Africa has attracted numerous controversial debates on Chinese-African social-racial relations both in the media and academia. Most research tends to discuss this issue and the tensions involved at the state level, but limited attention has been given to the individual relating processes of those two racial groups from an intercultural politeness evaluation angle. Thus, taking Kenya as a country focus and putting it under recent perspectives on pragmatics and politeness, this study explores the Chinese-Kenyan workplace relating experience in Chinese-owned companies with the aim to offer new insights on Chinese-African social-racial tensions. The original data were collected through 25 interviews from 29 Chinese and Kenyan participants working in different Chinese companies and industries, some of which had been later on converted into 182 short story data in order to better capture the process and content dimensions of their experiences using Spencer &Kádár’s politeness evaluation model. Both interview and story data were analysed in MAXQDA to understand the personal relating process and the criteria they were drawing from when making evaluative judgements of their relations. The result particular draws attention to tensions around goals, rights, and obligations, and social-moral dimensions that had been underrepresented in intercultural and pragmatics literature. The study offers alternative empirical insights into Chinese-Kenyan relations from an intercultural politeness management perspective and the possible mismatches of the evaluative criteria that potentially cause tension in this context.Keywords: chinese-kenyan, evaluation, relating, workplace
Procedia PDF Downloads 974260 Companies and Transplant Tourists to China
Authors: Pavel Porubiak, Lukas Kudlacek
Abstract:
Introduction Transplant tourism is a controversial method of obtaining an organ, and that goes all the more for a country such as China, where sources of evidence point out to the possibility of organs being harvested illegally. This research aimed at listing the individual countries these tourists come from, or which medical companies sell transplant related products in there, with China being used as an example. Materials and methods The methodology of scoping study was used for both parts of the research. The countries from which transplant tourists come to China were identified by a search through existing medical studies in the NCBI PubMed database, listed under the keyword ‘transplantation in China’. The search was not limited by any other criteria, but only the studies available for free – directly on PubMed or a linked source – were used. Other research studies on this topic were considered as well. The companies were identified through multiple methods. The first was an online search focused on medical companies and their products. The Bloomberg Service, used by stock brokers worldwide, was then used to identify the revenue of these companies in individual countries – if data were available – as well as their business presence in China. A search through the U.S. Securities and Exchange Commission was done in the same way. Also a search on the Chinese internet was done, and to obtain more results, a second online search was done as well. The results and discussion The extensive search has identified 14 countries with transplant tourists to China. The search for a similar studies or reports resulted in finding additional six countries. The companies identified by our research also amounted to 20. Eight of them are sourcing China with organ preservation products – of which one is just trying to enter the Chinese market, six with immunosuppressive drugs, four with transplant diagnostics, one with medical robots which Chinese doctors use for transplantation as well, and another one trying to enter the Chinese market with a consumable-type product also related to transplantation. The conclusion The question of the ethicality of transplant tourism may be very pressing, since as the research shows, just the sheer amount of participating countries, sourcing transplant tourists to another one, amounts to 20. The identified companies are facing risks due to the nature of transplantation business in China, as officially executed prisoners are used as sources, and widely cited pieces of evidence point out to illegal organ harvesting. Similar risks and ethical questions are also relevant to the countries sourcing the transplant tourists to China.Keywords: China, illegal organ harvesting, transplant tourism, organ harvesting technology
Procedia PDF Downloads 1334259 Interpreting Some Transformational Aspects of Pentatonicism in Post-tonal Chinese Music on Dual Interval Space
Authors: Man-Ching Yu
Abstract:
In Chinese music, pentatonic collection is central in constituting all the harmonic and melodic elements; most of the traditional Chinese musicians particularly emphasize the importance of the smoothness between pentatonic collections when one collection modulates to another collection, articulating the roles of the pentatonic common tones. On the contrary, in post-tonal Chinese music the central features of the pentatonic modulations tend to reflect a larger number of semitonal relationships with a lesser number of common tones. This paper offers an analytical account of the transformations between pentatonic collections that arise in post-tonal Chinese music by adopting the methodology of the Tonnetz, in particular, Dual Interval Space (DIS), to elaborate and reexamine pentatonicism by focusing on the transformations between pentatonic elements, especially semitonal motion and common tones. In the essay, various pentatonic passages will be analyzed by means of DIS for highlighting the transformation of the collections. It will be shown that the pentatonic collections that are in semitonal, third, and augmented fourth relationships exhibit the maximum number of semitonal shifts.Keywords: tonnetz, pentatonicism, post-tonal Chinese music, dual interval space, transformation
Procedia PDF Downloads 5604258 An Analysis on the Hidden Transcripts and Power: A Cultural Study on Confliction between Mother and Daughter-in-Law in Contemporary Chinese Television Dramas
Authors: Xiaohui Pan
Abstract:
As the most influential media for the dissemination of Chinese culture, films and television dramas have played cognitive orientation in guiding young audience to understand its cultural value. Taking a retrospective overview of the Chinese domestic film and television dramas in the last decade, it is tangible to notice that Westernization has become irresistible force in the presentation of Chinese youth culture, such as the rise of sensibility, publicity of subjectivity, and the resistance to mainstream discourse. However, the process of deconstruction and transition of these film and television works on Western youth culture brought about more comprehensive conflicts and integration rather than providing a panoramic interpretation to young Chinese. Issues of tradition and modernization, oriental and Western, and serious thinking and the spirit of entertainment overwhelmed those Chinese works. This study attempts to examine the mechanism of young Chinese’s resistance, compromise and re-construction in their marriages during the dynamic cultural intergration between traditional Chinese culture and Western culture. To investigate such a mechanism, this study analyzed four Chinese television dramas themed on family ethics to reveal the conflictions between two generations, mother-in-law and daughter-in-law, aiming to identify their strategies of their struggles. Incorporating the theory of Scott's weapons of the weak, this study examines the dynamic model of the struggles content analysis on their hidden language and the power. The finding shows that young Chinese identified their self-awakening during the resistance. The study also finds out that the external factors might have the functions of switching the power from the strong end to the weak end. The finding of this study can provide useful insights for researchers in this area and for those in the process of exploring cultural integration issues.Keywords: intergration, integration, resistance, youth culture
Procedia PDF Downloads 4254257 Chinese Vocabulary Acquisition and Mobile Assisted Language Learning
Authors: Yuqing Sun
Abstract:
Chinese has been regarded as one of the most difficult languages in learning due to its complex spelling structure, difficult pronunciation, as well as its varying forms. Since vocabulary acquisition is the basic process to acquire a language, to express yourself, to compose a sentence, and to conduct a communication, so learning the vocabulary is of great importance. However, the vocabulary contains pronunciation, spelling, recognition and application which may seem as a huge work. This may pose a question for the language teachers (language teachers in China who teach Chinese to the foreign students): How to teach them in an effective way? Traditionally, teachers have no choice but teach it all by themselves, then with the development of technology, they can use computer as a tool to help them (Computer Assisted Language Learning or CALL). Now, they move into the Mobile Assisted Language Learning (MALL) method to guide their teaching, upon which the appraisal is convincing. It diversifies the learning material and the way of output, which can activate learners’ curiosity and accelerate their understanding. This paper will focus on actual case studies occurring in the universities in China of teaching the foreign students to learn Chinese, and the analysis of the utilization of WeChat channel as an example of MALL model to explore the active role of MALL to enhance the effectiveness of Chinese vocabulary acquisition.Keywords: Chinese, vocabulary acquisition, MALL, case
Procedia PDF Downloads 4144256 The Influence of Educational Board Games on Chinese Learning Motivation and Flow Experience
Authors: Ju May Wen, Chun Hung Lin, Eric Zhi Feng Liu
Abstract:
Flow theory implies that people are persuaded by happiness. By focusing on an activity, people turn a blind eye to external factors. This study explores the influence of educational board games and fundamental Chinese language teaching on students’ learning motivation and flow experience. Fifty-three students studying Chinese language fundamental courses were used in the study. These students were divided into three groups: (1) flash card teaching group; (2) educational original board game teaching group; and (3) educational Chinese board game teaching group. Chinese language teaching was integrated with the educational board game titled ‘Transportation GO.’ The students were observed playing this game as the teacher collected quantitative and qualitative data. Quantitative data was collected from the learning motivation scale and flow experience scale. Qualitative data was collected through observing, recording, and visiting. The first result found that the three groups integrated with Chinese language teaching could maintain students’ high learning motivation and high flow experience. Second, there was no significant difference between the flow experience of the flash card group and the educational original board game group. Third, there was a significant difference in the flow experience and learning motivation of the educational Chinese board game group vs. the other groups. This study suggests that the experimental model can be applied to advanced Chinese language teaching. Apart from oral and literacy skills, the study of educational board games integrated with Chinese language teaching to enforce student writing skills will be continued.Keywords: Chinese language instruction, educational board game, learning motivation, flow experience
Procedia PDF Downloads 1774255 Experimental Research and Analyses of Yoruba Native Speakers’ Chinese Phonetic Errors
Authors: Obasa Joshua Ifeoluwa
Abstract:
Phonetics is the foundation and most important part of language learning. This article, through an acoustic experiment as well as using Praat software, uses Yoruba students’ Chinese consonants, vowels, and tones pronunciation to carry out a visual comparison with that of native Chinese speakers. This article is aimed at Yoruba native speakers learning Chinese phonetics; therefore, Yoruba students are selected. The students surveyed are required to be at an elementary level and have learned Chinese for less than six months. The students selected are all undergraduates majoring in Chinese Studies at the University of Lagos. These students have already learned Chinese Pinyin and are all familiar with the pinyin used in the provided questionnaire. The Chinese students selected are those that have passed the level two Mandarin proficiency examination, which serves as an assurance that their pronunciation is standard. It is discovered in this work that in terms of Mandarin’s consonants pronunciation, Yoruba students cannot distinguish between the voiced and voiceless as well as the aspirated and non-aspirated phonetics features. For instance, while pronouncing [ph] it is clearly shown in the spectrogram that the Voice Onset Time (VOT) of a Chinese speaker is higher than that of a Yoruba native speaker, which means that the Yoruba speaker is pronouncing the unaspirated counterpart [p]. Another difficulty is to pronounce some affricates like [tʂ]、[tʂʰ]、[ʂ]、[ʐ]、 [tɕ]、[tɕʰ]、[ɕ]. This is because these sounds are not in the phonetic system of the Yoruba language. In terms of vowels, some students find it difficult to pronounce some allophonic high vowels such as [ɿ] and [ʅ], therefore pronouncing them as their phoneme [i]; another pronunciation error is pronouncing [y] as [u], also as shown in the spectrogram, a student pronounced [y] as [iu]. In terms of tone, it is most difficult for students to differentiate between the second (rising) and third (falling and rising) tones because these tones’ emphasis is on the rising pitch. This work concludes that the major error made by Yoruba students while pronouncing Chinese sounds is caused by the interference of their first language (LI) and sometimes by their lingua franca.Keywords: Chinese, Yoruba, error analysis, experimental phonetics, consonant, vowel, tone
Procedia PDF Downloads 1104254 Compact Settlement: The Direction of Chinese Future Urban Residential Area Sustainable Development
Authors: Yajing Jiang, Jing Wu
Abstract:
Residential area construction links many problems such as population resources, ecology, social values, public services and transportation in the city. After Chinese housing reform, a large number of residential area development accompanied by the loss of agricultural and ecological land. To explore the future of Chinese urban residential area, this article concentrates on how the 'Compact Settlement' behaves in improving the living environment and saving the resources. Through the research of residential area in Hangzhou, there are some determines that increasing the development intensity of the area can indeed bring some improvement in the overall environment. In conclusion, possible design alternatives are discussed for leading Chinese urban development towards a more sustainable path.Keywords: compact city development, environmental sustainability, residential area, Hangzhou
Procedia PDF Downloads 3154253 Living or Surviving in an Intercultural Context: A Study on Transformative Learning of UK Students in China and Chinese Students in the UK
Authors: Yiran Wang
Abstract:
As international education continues to expand countries providing such opportunities not only benefit but also face challenges. For traditional destinations, including the United States and the United Kingdom, the number of international students has been falling. At the same time emerging economies, such as China, are witnessing a rapid increase in the number of international students enrolled in their universities. China is, therefore, beginning to play an important role in the competitive global market for higher education. This study analyses and compares the experiences of international students in the UK and China using Transformative Learning theory. While there is an extensive literature on both international higher education and also Transformative Learning theory there are currently three contributions this study makes. First, this research applies the theory to two international student groups: UK students in Chinese universities and Chinese students in UK universities.Second, this study includes a focus on the intercultural learning of Chinese doctoral students in the UK filling a gap in current research. Finally, this investigation has extended the very limited number of current research projects on UK students in China. It is generally acknowledged that international students will experience various challenges when they are in a culturally different context. Little research has focused on how, why, and why not learners are transformed through exposure to their new environment. This study applies Transformative Learning theory to address two research questions: first, do UK international students in Chinese universities and Chinese international students in UK universities experience transformational learning in/during their overseas studies? Second, what factors foster or impede international students’ experience of transformative learning? To answer the above questions, semi-structured interviews were used to investigate international students’ academic and social experiences. Based on the insights provided by Mezirow,Taylor,and previous studies on international students, this study argues that international students’ intercultural experience is a complex process.Transformation can occur in various ways and social and personal perspectives underpin the transformative learning of the students studied. Contributing factors include culture shock, educational conventions,the student’s motivation, expectations, personality, gender and previous work experience.The results reflect the significance of differences in teaching styles in the UK and China and the impact this can have on the student teaching and learning process when they move to a new university.Keywords: intercultural learning, international higher education, transformative learning, UK and Chinese international students
Procedia PDF Downloads 4104252 Preliminary Study on Chinese Traditional Garden Making Based on Water Storage Projects
Authors: Liu Fangxin, Zhao Jijun
Abstract:
Nowadays, China and the world are facing the same problems of flooding, city waterlogging and other environment issues. Throughout history, China had many excellent experiences dealing with the flood, and can be used as a significant reference for contemporary urban construction. In view of this, the research used the method of literature analysis to find out the main water storage measures in ancient cities, including reservoir storage and pond water storage. And it used the case study method to introduce the historical evolution, engineering measures and landscape design of 4 typical ancient Chinese cities in details. Then we found the pond and the reservoir were the main infrastructures for the ancient Chinese city to avoid the waterlogging and flood. At last this paper summed up the historical experience of Chinese traditional water storage and made conclusions that the establishment of a reasonable green water storage facilities could be used to solve today's rain and flood problems, and hoped to give some enlightenment of stormwater management to our modern city.Keywords: ancient Chinese cities, water storage project, Chinese classical gardening, stormwater management, green facilities
Procedia PDF Downloads 3354251 The Comparative Study of the Characteristics of Chinese and Foreign Excellent Woman’s Single Players’ Serve, Receive Tactic Author
Authors: Zhai Yuan, Wu Xueqing
Abstract:
This article statistics the technology which used by Chinese and foreign excellent players in the game, including types and serves areas,receive technology and effect and utilization ratio receiving and losing points. The sample is che videos which is world's top matches of excellent badminton athletes of che single, including Chinese players’ 43 games and foreign players’ 38 games. Conclusion: For the serving, Chinese and foreign single players are to give priority to forehand short-low serve and the long-high serve. And Chinese and foreign players in using forehand short-low serve and drive server exist significant differences; For the serves areas, Chinese and foreign players serve area is concentrated in area 1,5,6. Area 6 has the highest rate of all the district areas, following by the area 1and area 5. Among the 2ed serve area Sino-foreign player, there exist significant differences; In the receiver, when returning the frontcourt shutter, players is given priority to net lift and push. When returning the backcourt shutter, receiver's the best ball is smash, followed by clear and drop shot. Foreign players have higher utilization rate in smash than Chinese players in the backcourt; In the receiver result, Chinese players give priority to actively and equally situation than foreign players, but in negatively receiving is just opposite.Keywords: badminton, woman’s singles, technique and tactics, comparative analysis
Procedia PDF Downloads 5394250 A Corpus-Based Contrastive Analysis of Directive Speech Act Verbs in English and Chinese Legal Texts
Authors: Wujian Han
Abstract:
In the process of human interaction and communication, speech act verbs are considered to be the most active component and the main means for information transmission, and are also taken as an indication of the structure of linguistic behavior. The theoretical value and practical significance of such everyday built-in metalanguage have long been recognized. This paper, which is part of a bigger study, is aimed to provide useful insights for a more precise and systematic application to speech act verbs translation between English and Chinese, especially with regard to the degree to which generic integrity is maintained in the practice of translation of legal documents. In this study, the corpus, i.e. Chinese legal texts and their English translations, English legal texts, ordinary Chinese texts, and ordinary English texts, serve as a testing ground for examining contrastively the usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal genre. The scope of this paper is relatively wide and essentially covers all directive speech act verbs which are used in ordinary English and Chinese, such as order, command, request, prohibit, threat, advice, warn and permit. The researcher, by combining the corpus methodology with a contrastive perspective, explored a range of characteristics of English and Chinese directive speech act verbs including their semantic, syntactic and pragmatic features, and then contrasted them in a structured way. It has been found that there are similarities between English and Chinese directive speech act verbs in legal genre, such as similar semantic components between English speech act verbs and their translation equivalents in Chinese, formal and accurate usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal contexts. But notable differences have been identified in areas of difference between their usage in the original Chinese and English legal texts such as valency patterns and frequency of occurrences. For example, the subjects of some directive speech act verbs are very frequently omitted in Chinese legal texts, but this is not the case in English legal texts. One of the practicable methods to achieve adequacy and conciseness in speech act verb translation from Chinese into English in legal genre is to repeat the subjects or the message with discrepancy, and vice versa. In addition, translation effects such as overuse and underuse of certain directive speech act verbs are also found in the translated English texts compared to the original English texts. Legal texts constitute a particularly valuable material for speech act verb study. Building up such a contrastive picture of the Chinese and English speech act verbs in legal language would yield results of value and interest to legal translators and students of language for legal purposes and have practical application to legal translation between English and Chinese.Keywords: contrastive analysis, corpus-based, directive speech act verbs, legal texts, translation between English and Chinese
Procedia PDF Downloads 4984249 A Historical Overview of the General Implementation of the European Union Market Abuse Directive in the United Kingdom before the Brexit and Its Future Implications
Authors: Howard Chitimira
Abstract:
The European Union (EU) was probably the first body to establish multinational anti-market abuse laws aimed at enhancing the detection and curbing of cross-border market abuse activities in its member states. Put differently, the EU Insider Dealing Directive was adopted in 1989 and was the first law that harmonised the insider trading ban among the EU member states. Thereafter, the European Union Directive on Insider Dealing and Market Manipulation (EU Market Abuse Directive) was adopted in a bid to improve and effectively discourage all the forms of market abuse in the EU’s securities and financial markets. However, the EU Market Abuse Directive had its own gaps and flaws. In light of this, the Market Abuse Regulation and the Criminal Sanctions for Market Abuse Directive were enacted to repeal and replace the EU Market Abuse Directive in 2016. The article examines the adequacy of the EU Market Abuse Directive and its implementation in the United Kingdom (UK) prior to the British exit (Brexit). This is done to investigate the possible implications of the Brexit referendum outcome of 23 June 2016 on the future regulation of market abuse in the UK.Keywords: market abuse, insider trading, market manipulation, European Union, United Kingdom
Procedia PDF Downloads 2494248 The Social Impact of Religion on New Immigrants: A Case Study of Christianity Among Chinese Immigrants in New Zealand
Authors: Ziwen Wang
Abstract:
There are close links between religion and migration. As newcomers to a foreign nation, new immigrants endured many pressures and challenges. Religion can be an important part of a migrant’s personal identity, and religious communities can offer valued connections and relationships. During the migration process, religion can undergo significant changes as migrants travel across geographical and cultural gaps and as they face new opportunities or new constraints. For those migrants who are not religious, during this unsettling time, people might become sensitive to the "sacredness", accepting its guidance, and occasionally contemplating religious conversion. This research examines the role of faith and the church in supporting new Chinese immigrants from the perspective of the social function of Christianity, utilizing Chinese immigrants in New Zealand as a case study. Through participant observation in four Chinese churches and over seventy semi-structured interviews, this research illustrates how religion has provided them with a haven and how the church provides indispensable material, spiritual, and informational resources essential for their adaptation to life in New Zealand.Keywords: migration and religion, overseas chinese, religious capital, christianity
Procedia PDF Downloads 794247 Sororicide in the Forbidden City: Women Oppressing Each Other in the Chinese TV Drama “The Legend of Zhen Huan”
Authors: Muriel Canas-Walker
Abstract:
The 2012 TV series "The Legend of Zhen Huan" is one of the most popular and influential historical dramas on Chinese television and is regularly discussed on Chinese social media such as Weibo. Set in the Qing dynasty, the 76 episodes series features palace intrigues focused on female characters. In the Forbidden City, concubines must survive the cruelty of an extreme polygamy system, constantly competing against each other. The patriarchal oppression of the women sequestred in the harem relies on fierce female competition and does not leave much room for compassion. Using Michel Foucault’s theory of power, feminist theories, and visual anthropology, this paper analyzes the complex relationships between the female characters, from their rise to power to their fall from grace, from alliances to betrayals, from sorority to sororicide. This analysis aims to understand what makes this series particularly popular with young female audiences in China and explain its importance in Chinese media.Keywords: Chinese TV Drama, feminism, popular culture, Theory of Power
Procedia PDF Downloads 1894246 Teachers’ Involvement in their Designed Play Activities in a Chinese Context
Authors: Shu-Chen Wu
Abstract:
This paper will present a study by the author which investigates Chinese teachers’ perspectives on learning at play and their teaching activities in the designed play activities. It asks the question of how Chinese teachers understand learning at play and how they design play activities in the classroom. Six kindergarten teachers in Hong Kong were invited to select and record exemplary play episodes which contain the largest amount of learning elements in their own classrooms. Applying video-stimulated interview, eight teachers in two focus groups were interviewed to elicit their perspectives on designing play activity and their teaching activities. The findings reveal that Chinese teachers have a very structured representation of learning at play, and the phenomenon of uniformity of teachers’ act was found. The contributions of which are important and useful for professional practices and curricular policies.Keywords: learning at play, teacher involvement, video-stimulated interview, uniformity
Procedia PDF Downloads 1404245 Another Justice: Litigation Masters in Chinese Legal Story
Authors: Lung-Lung Hu
Abstract:
Ronald Dworkin offered a legal theory of ‘chain enterprise’ that all the judges in legal history altogether create a ‘law’ aiming a specific purpose. Those judges are like co-writers of a chain-story who not only create freely but also are constrained by the story made by the judges before them. The law created by Chinese traditional judges is another case, they, compared with the judges mentioned by Ronald Dworkin, have relatively narrower space of making a legal sentence according to their own discretions because the statutes in Chinese traditional law at the very beginning have been designed as panel code that leaves small room to judge’s discretion. Furthermore, because law is a representative of the authority of the government, i.e. the emperor, any misjudges and misuses deviated from the law will be considered as a challenge to the supreme power. However, different from judges as the defenders of law, Chinese litigation masters who want to win legal cases have to be offenders challenging the verdict that does not favor his or his client’s interest. Besides, litigation master as an illegal or non-authorized profession does not belong to any legal system, therefore, they are relatively freer to ‘create’ the law. According to Stanley Fish’s articles that question Ronald Dworkin and Owen Fiss’ ideas about law, he construes that, since law is made of language, law is open to interpretations that cannot be constrained by any rules or any particular legal purposes. Stanley Fish’s idea can also be applied on the analysis about the stories of Chinese litigation masters in traditional Chinese literature. These Chinese litigation masters’ legal opinions in the so-called chain enterprise are like an unexpected episode that tries to revise the fixed story told by law. Although they are not welcome to the officials and also to the society, their existence is still a phenomenon representing another version of justice different from the official’s and can be seen as a de-structural power to the government. Hence, in this present paper the language and strategy applied by Chinese litigation masters in Chinese legal stories will be analysed to see how they refute made legal judgments and challenge the official standard of justice.Keywords: Chinese legal stories, interdisciplinary, litigation master, post-structuralism
Procedia PDF Downloads 3864244 Price Regulation in Domestic Market: Incentives to Collude in the Deregulated Market
Authors: S. Avdasheva, D. Tsytsulina
Abstract:
In many regulated industries over the world price cap as a method of price regulation replaces cost-plus pricing. It is a kind of incentive regulation introduced in order to enhance productive efficiency by strengthening sellers’ incentives for cost reduction as well as incentives for more efficient pricing. However pricing under cap is not neutral for competition in the market. We consider influence on competition on the markets where benchmark for cap is chosen from when sellers are multi-market. We argue that the impact of price cap regulation on market competition depends on the design of cap. More specifically if cap for one (regulated) market depends on the price of the supplier in other (non-regulated) market, there is sub-type of price cap regulation (known in Russian tariff regulation as ‘netback minus’) that enhance incentives to collude in non-regulated market.Keywords: price regulation, competition, collusion
Procedia PDF Downloads 5194243 Participatory Culture and Value Perception Amongst the Korean and Chinese Drama International Fandom
Authors: Patricia P. M. C. Lourenco, Javier Bringué Sala, Anaisa D. A. de Sena
Abstract:
Almost everyone in Dramaland knows the names of big Korean stars that grace their computer screens on a roll through social media and video streaming platforms that enable awareness of Korean dramas and lifestyle at a click. A surface culture instilled with notions of belonging has redefined the meaning of friendship and challenged deep inner values. Not everyone, however, knows Chinese Dramas or their stars, which is a consequence of Dramaland's focus on Korean dramas and promoting the Korean experience. Despite a parity in terms of production quality, star power, scripts and compelling visual settings, Chinese Dramas have been playing catch up to their famous counterparts. While they might have a strong competitive soft power for international drama fans, the soft power of Korean dramas is imbued with substantial societal values that they want to share with others. Those values are portrayed in an artistic way that connects with audiences who experience loneliness in the non-virtual world contrary to the way Chinese Dramas are perceived.Keywords: Chinese dramas, fandom, Korean dramas, participatory culture, value perception, soft power, surface culture
Procedia PDF Downloads 1664242 Theater Metaphor in Event Quantification: A Corpus Study
Authors: Zhuo Jing-Schmidt, Jun Lang
Abstract:
Numeral classifiers are common in Asian languages. Research on numeral classifiers primarily focuses on noun classifiers that quantify and individuate nominal referents. There is a scarcity of research on event quantification using verb classifiers. This study aims to understand the semantic and conceptual basis of event quantification in Chinese. From a usage-based Construction Grammar perspective, this study presents a corpus analysis of event quantification in Chinese. Drawing on a large balanced corpus of contemporary Chinese, we analyze 667 NOUN col-lexemes totaling 31136 tokens of a productive numeral classifier construction in Chinese. Using collostructional analysis of the collexemes, the results show that the construction quantifies and classifies dramatic events using a theater-based conceptual metaphor. We argue that the usage patterns reflect the cultural entrenchment of theater as in Chinese conceptualization and the construal of theatricality in linguistic expression. The study has implications for cognitive semantics and construction grammar.Keywords: event quantification, classifier, corpus, metaphor
Procedia PDF Downloads 834241 The Meaningful Pixel and Texture: Exploring Digital Vision and Art Practice Based on Chinese Cosmotechnics
Authors: Xingdu Wang, Charlie Gere, Emma Rose, Yuxuan Zhao
Abstract:
The study introduces a fresh perspective on the digital realm through an examination of the Chinese concept of Xiang, elucidating how it can build an understanding of pixels and textures on screens as digital trigrams. This concept attempts to offer an outlook on the intersection of digital technology and the natural world, thereby contributing to discussions about the harmonious relationship between humans and technology. The study looks for the ancient Chinese theory of Xiang as a key to establishing the theories and practices to respond to the problem of Contemporary Chinese technics. Xiang is a Chinese method of understanding the essentials of things through appearances, which differs from the method of science in the Westen. Xiang, the basement of Chinese visual art, is rooted in ancient Chinese philosophy and connected to the eight trigrams. The discussion of Xiang connects art, philosophy, and technology. This paper connects the meaning of Xiang with the 'truth appearing' philosophically through the analysis of the concepts of phenomenon and noumenon and the unique Chinese way of observing. Hereafter, the historical interconnection between ancient painting and writing in China emphasizes their relationship between technical craftsmanship and artistic expression. In digital, the paper blurs the traditional boundaries between images and text on digital screens in theory. Lastly, this study identified an ensemble concept relating to pixels and textures in computer vision, drawing inspiration from AI image recognition in Chinese paintings. In art practice, by presenting a fluid visual experience in the form of pixels, which mimics the flow of lines in traditional calligraphy and painting, it is hoped that the viewer will be brought back to the process of the truth appearing as defined by the 'Xiang’.Keywords: Chinese cosmotechnics, computer vision, contemporary Neo-Confucianism, texture and pixel, Xiang
Procedia PDF Downloads 634240 BERT-Based Chinese Coreference Resolution
Authors: Li Xiaoge, Wang Chaodong
Abstract:
We introduce the first Chinese Coreference Resolution Model based on BERT (CCRM-BERT) and show that it significantly outperforms all previous work. The key idea is to consider the features of the mention, such as part of speech, width of spans, distance between spans, etc. And the influence of each features on the model is analyzed. The model computes mention embeddings that combine BERT with features. Compared to the existing state-of-the-art span-ranking approach, our model significantly improves accuracy on the Chinese OntoNotes benchmark.Keywords: BERT, coreference resolution, deep learning, nature language processing
Procedia PDF Downloads 2154239 Cultural Tourism in Mexico as a Strategy to Attract Chinese Tourists
Authors: Ruben Molina, Melissa Ochoa
Abstract:
The rapid expansion and facilities that the Chinese government has granted to its inhabitants to travel abroad has brought benefits to the economies of the countries where these tourists travel. Due to the great economic spill that these tourists make in their travels and the great potential they possess, they become one of the most attractive segments in the world, causing countries to seek to attract them for the profits. The Chinese tourist is a tourist who seeks to know the culture, culinary experiences, traditions and folklore of the place where they travel, more than seeking sun and beach. Mexico is a country that has a great mix of tourist products and services, which favors that the tourism offer focuses on the satisfaction of the needs and preferences of the different segments of international tourists who arrive in Mexico: sun and beach tourism and also cultural tourism. Mexico has 51 sites inscribed on the World Heritage List, of which 12 are natural, 37 are cultural and 2 are mixed. Despite the great tourist attraction of the country and the strategic importance of the sector for the economy, Mexico has not managed to have a large number of tourists or income from international tourism for 15 years. One way to increase the travel industry is to attract the Chinese tourist to Mexico, which is considered a priority by countries like the United States, France and Spain due to the advantages they entail. Therefore, this article will describe the tastes, preferences and habits of Chinese tourists coming to the most popular destinations in Mexico through a Likert scale and it will be described which are the most attractive cultural factors in Mexico for the Chinese tourists and will be proposing strategies of attraction for Mexico and its destinations.Keywords: attraction, Chinese tourist, cultural tourism, strategic, Mexico
Procedia PDF Downloads 4184238 Thinking for Writing: Evidence of Language Transfer in Chinese ESL Learners’ Written Narratives
Abstract:
English as a second language (ESL) learners are often observed to have transferred traits of their first languages (L1) and habits of using their L1s to their use of English (second language, L2), and this phenomenon is coined as language transfer. In addition to the transfer of linguistic features (e.g., grammar, vocabulary, etc.), which are relatively easy to observe and quantify, many cross-cultural theorists emphasized on a much subtle and fundamental transfer existing on a higher conceptual level that is referred to as conceptual transfer. Although a growing body of literature in linguistics has demonstrated evidence of L1 transfer in various discourse genres, very limited studies address the underlying conceptual transfer that is happening along with the language transfer, especially with the extended form of spontaneous discourses such as personal narrative. To address this issue, this study situates itself in the context of Chinese ESL learners’ written narratives, examines evidence of L1 conceptual transfer in comparison with native English speakers’ narratives, and provides discussion from the perspective of the conceptual transfer. It is hypothesized that Chinese ESL learners’ English narrative strategies are heavily influenced by the strategies that they use in Chinese as a result of the conceptual transfer. Understanding language transfer cognitively is of great significance in the realm of SLA, as it helps address challenges that ESL learners around the world are facing; allow native English speakers to develop a better understanding about how and why learners’ English is different; and also shed light in ESL pedagogy by providing linguistic and cultural expectations in native English-speaking countries. To achieve the goals, 40 college students were recruited (20 Chinese ESL learners and 20 native English speakers) in the United States, and their written narratives on the prompt 'The most frightening experience' were collected for quantitative discourse analysis. 40 written narratives (20 in Chinese and 20 in English) were collected from Chinese ESL learners, and 20 written narratives were collected from native English speakers. All written narratives were coded according to the coding scheme developed by the authors prior to data collection. Statistical descriptive analyses were conducted, and the preliminary results revealed that native English speakers included more narrative elements such as events and explicit evaluation comparing to Chinese ESL students’ both English and Chinese writings; the English group also utilized more evaluation device (i.e., physical state expressions, indirectly reported speeches, delineation) than Chinese ESL students’ both English and Chinese writings. It was also observed that Chinese ESL students included more orientation elements (i.e., the introduction of time/place, the introduction of character) in their Chinese and English writings than the native English-speaking participants. The findings suggest that a similar narrative strategy was observed in Chinese ESL learners’ Chinese narratives and English narratives, which is considered as the evidence of conceptual transfer from Chinese (L1) to English (L2). The results also indicate that distinct narrative strategies were used by Chinese ESL learners and native English speakers as a result of cross-cultural differences.Keywords: Chinese ESL learners, language transfer, thinking-for-speaking, written narratives
Procedia PDF Downloads 1174237 Chinese Doctoral Students in Canada: The Influence of Financial Status and Cultural Cognition on Academic Performance
Authors: Xuefan Li
Abstract:
Parts of Chinese doctoral students in Canada are facing significant academic pressure. The factors contributing to such pressure are diverse, including financial conditions and cultural differences. Students from various academic disciplines have been interviewed to investigate the factors that Chinese students consider when selecting Canada as a destination for doctoral studies, as well as to identify the challenges they face during their academic pursuits and the associated factors influencing their performance. The findings indicate that their motivations to pursue doctoral study in Canada are concluded as both push and pull factors. Financial conditions and cultural differences are critical factors affecting academic performance, with disciplinary variations in the degree of influence observed.Keywords: Chinese doctoral students, financial status, cultural cognition, academic performance
Procedia PDF Downloads 694236 Machine Translation Analysis of Chinese Dish Names
Authors: Xinyu Zhang, Olga Torres-Hostench
Abstract:
This article presents a comparative study evaluating and comparing the quality of machine translation (MT) output of Chinese gastronomy nomenclature. Chinese gastronomic culture is experiencing an increased international acknowledgment nowadays. The nomenclature of Chinese gastronomy not only reflects a specific aspect of culture, but it is related to other areas of society such as philosophy, traditional medicine, etc. Chinese dish names are composed of several types of cultural references, such as ingredients, colors, flavors, culinary techniques, cooking utensils, toponyms, anthroponyms, metaphors, historical tales, among others. These cultural references act as one of the biggest difficulties in translation, in which the use of translation techniques is usually required. Regarding the lack of Chinese food-related translation studies, especially in Chinese-Spanish translation, and the current massive use of MT, the quality of the MT output of Chinese dish names is questioned. Fifty Chinese dish names with different types of cultural components were selected in order to complete this study. First, all of these dish names were translated by three different MT tools (Google Translate, Baidu Translate and Bing Translator). Second, a questionnaire was designed and completed by 12 Chinese online users (Chinese graduates of a Hispanic Philology major) in order to find out user preferences regarding the collected MT output. Finally, human translation techniques were observed and analyzed to identify what translation techniques would be observed more often in the preferred MT proposals. The result reveals that the MT output of the Chinese gastronomy nomenclature is not of high quality. It would be recommended not to trust the MT in occasions like restaurant menus, TV culinary shows, etc. However, the MT output could be used as an aid for tourists to have a general idea of a dish (the main ingredients, for example). Literal translation turned out to be the most observed technique, followed by borrowing, generalization and adaptation, while amplification, particularization and transposition were infrequently observed. Possibly because that the MT engines at present are limited to relate equivalent terms and offer literal translations without taking into account the whole context meaning of the dish name, which is essential to the application of those less observed techniques. This could give insight into the post-editing of the Chinese dish name translation. By observing and analyzing translation techniques in the proposals of the machine translators, the post-editors could better decide which techniques to apply in each case so as to correct mistakes and improve the quality of the translation.Keywords: Chinese dish names, cultural references, machine translation, translation techniques
Procedia PDF Downloads 1354235 Recurrent Neural Networks with Deep Hierarchical Mixed Structures for Chinese Document Classification
Authors: Zhaoxin Luo, Michael Zhu
Abstract:
In natural languages, there are always complex semantic hierarchies. Obtaining the feature representation based on these complex semantic hierarchies becomes the key to the success of the model. Several RNN models have recently been proposed to use latent indicators to obtain the hierarchical structure of documents. However, the model that only uses a single-layer latent indicator cannot achieve the true hierarchical structure of the language, especially a complex language like Chinese. In this paper, we propose a deep layered model that stacks arbitrarily many RNN layers equipped with latent indicators. After using EM and training it hierarchically, our model solves the computational problem of stacking RNN layers and makes it possible to stack arbitrarily many RNN layers. Our deep hierarchical model not only achieves comparable results to large pre-trained models on the Chinese short text classification problem but also achieves state of art results on the Chinese long text classification problem.Keywords: nature language processing, recurrent neural network, hierarchical structure, document classification, Chinese
Procedia PDF Downloads 654234 Transformational Leadership and Its Effect on Teacher Job Satisfaction
Authors: Shujie Liu
Abstract:
This study aimed to investigate the relationship between teachers’ perceived transformational leadership behaviors and their job satisfaction in China after controlling for teacher self-efficacy. Hierarchical regression analysis (HRA) technique was employed to examine factors’ contributions to teacher job satisfaction with a sample of Chinese high school teachers. The finding of this study provided evidence that teachers’ perceived transformational leadership behaviors accounted for a large percentage (44.9%) of the variance in Chinese teachers’ job satisfaction. Uniquely, school principals’ sense of power was a negative significant predictor of teacher job satisfaction, meaning that the more teachers perceived their principals’ sense of power, the lower of their job satisfaction. Furthermore, this study provided evidence that teacher self-efficacy significantly contributes to teacher job satisfaction. Specifically, teachers’ self-efficacy on student engagement was found to be a significant predictor of teacher job satisfaction. The conclusions were discussed in terms of Chinese cultures. The authors pointed out that how to make teachers involved in school policy making is a challenge for China and that more shared leadership is needed in Chinese schools.Keywords: Chinese teachers, teacher job satisfaction, teacher self-efficacy, transformational leadership
Procedia PDF Downloads 494