Search results for: teaching english as second/foreign language
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 7503

Search results for: teaching english as second/foreign language

6393 Translatability of Sylistic Devices in Poetry Across Language-Cultures: An Intercultural Rhetoric Perspective

Authors: Hazel P. Atilano

Abstract:

Contrastive rhetoricians working on L2 writing are often unfamiliar with the theories and research of scholars in translation studies. Publications on translation studies give little or no attention to describing the translation strategies of translators, with a focus on the influence of their L1 on the language they produce. This descriptive qualitative study anchored on Eugene Nida’s Translation Theory employed stylistic, lexico-semantic, and grammatical analyses of the stylistic devices employed by poets across nine language cultures to reveal the translation strategies employed by translators and to establish the type of equivalence manifested in the translated texts. The corpus consists of 27 poems written in Bahasa Indonesia, Hiligaynon, Tagalog (Malayo-Polynesian languages), French, Italian, Spanish (Romance languages), German, Icelandic, and Norwegian (Germanic Languages), translated into English. Stylistic analysis reveals that both original texts and English translations share the same stylistic devices, suggesting that stylistic devices do not get lost in translation. Lexico-semantic and grammatical analyses showed that translators of Malayo-Polynesian languages employed idiomatic translation as a compensatory strategy, producing English translations that manifest Dynamic Equivalence or transparency; translators of Romance languages resorted to synonymous substitution or literal translation, suggesting Formal Equivalence or fidelity; and translators of Germanic languages used a combination of idiomatic and literal translation strategies, with noticeable preference for Dynamic Equivalence, evidenced by the prevalence of metaphorical translations as compensatory strategy. Implications on the intricate relationship between culture and language in the translation process were drawn based on the findings.

Keywords: translation strategy, dynamic equivalence, formal equivalence, translation theory, transparency, fidelity

Procedia PDF Downloads 58
6392 Remote Learning During Pandemic: Malaysian Classroom

Authors: Hema Vanita Kesevan

Abstract:

The global spread of Covid-19 virus in early 2020 has led to major changes in many walks of life, including the education system. Traditional face to face lessons that were carried out for years has been replaced by online learning. Although online learning has been used before the pandemic, it has not been the only source of teaching and learning. This drastic change has brought significant impact to the process of teaching and learning in many classrooms around the world. Likewise, in country like Malaysia that that has been promoting online learning but has not utilize it fully due to many restrictions in terms of technology, accessibility, and online literacy, the sudden change to full online platform learning in all educational sector has definitely caused Issues in terms of its adaptation and usage. Although many studies have been conducted to explore the efficiency and impact of online learning during the pandemic, studies focusing on the same are limited in Malaysian classroom context, especially in English language classrooms. Thus, this study seeks to explore on the efficacy and effectiveness of online learning tools in ESL classroom contexts during the pandemic. The aim of this study is to understand the educator's and student's perceptions on the implementation of online learning tools in the teaching and learning process and the types of online learning tools that were used to assist the teaching and learning process during the pandemic. Particularly, this study focused to explore the types of online learning tools used in Malaysian schools and university during the online teaching and learning process and further explores how the various types of tools used impacted the students' participation in the lessons conducted. The participants of this study are secondary school students, teachers, and university students. Data will be collected in terms of survey questionnaire and interviews. The survey data intends to obtain information on the types of online learning used in ESL teaching and learning practices during the pandemic, how the various types of online tools influence students' participation during lessons. The interview data from the teachers serves to provide information about the selection of online learning tools, challenges of using it to conduct online lessons, and other arising issues. A mixed method design will be used to analysed the data obtained. The questionnaire will be analysed quantitatively using descriptive analysis meanwhile, the interview data will be analysed qualitatively.

Keywords: Covid 19, online learning tools, ESL classroom, effectiveness, efficacy

Procedia PDF Downloads 232
6391 The Relations between Language Diversity and Similarity and Adults' Collaborative Creative Problem Solving

Authors: Z. M. T. Lim, W. Q. Yow

Abstract:

Diversity in individual problem-solving approaches, culture and nationality have been shown to have positive effects on collaborative creative processes in organizational and scholastic settings. For example, diverse graduate and organizational teams consisting of members with both structured and unstructured problem-solving styles were found to have more creative ideas on a collaborative idea generation task than teams that comprised solely of members with either structured or unstructured problem-solving styles. However, being different may not always provide benefits to the collaborative creative process. In particular, speaking different languages may hinder mutual engagement through impaired communication and thus collaboration. Instead, sharing similar languages may have facilitative effects on mutual engagement in collaborative tasks. However, no studies have explored the relations between language diversity and adults’ collaborative creative problem solving. Sixty-four Singaporean English-speaking bilingual undergraduates were paired up into similar or dissimilar language pairs based on the second language they spoke (e.g., for similar language pairs, both participants spoke English-Mandarin; for dissimilar language pairs, one participant spoke English-Mandarin and the other spoke English-Korean). Each participant completed the Ravens Progressive Matrices Task individually. Next, they worked in pairs to complete a collaborative divergent thinking task where they used mind-mapping techniques to brainstorm ideas on a given problem together (e.g., how to keep insects out of the house). Lastly, the pairs worked on a collaborative insight problem-solving task (Triangle of Coins puzzle) where they needed to flip a triangle of ten coins around by moving only three coins. Pairs who had prior knowledge of the Triangle of Coins puzzle were asked to complete an equivalent Matchstick task instead, where they needed to make seven squares by moving only two matchsticks based on a given array of matchsticks. Results showed that, after controlling for intelligence, similar language pairs completed the collaborative insight problem-solving task faster than dissimilar language pairs. Intelligence also moderated these relations. Among adults of lower intelligence, similar language pairs solved the insight problem-solving task faster than dissimilar language pairs. These differences in speed were not found in adults with higher intelligence. No differences were found in the number of ideas generated in the collaborative divergent thinking task between similar language and dissimilar language pairs. In conclusion, sharing similar languages seem to enrich collaborative creative processes. These effects were especially pertinent to pairs with lower intelligence. This provides guidelines for the formation of groups based on shared languages in collaborative creative processes. However, the positive effects of shared languages appear to be limited to the insight problem-solving task and not the divergent thinking task. This could be due to the facilitative effects of other factors of diversity as found in previous literature. Background diversity, for example, may have a larger facilitative effect on the divergent thinking task as compared to the insight problem-solving task due to the varied experiences individuals bring to the task. In conclusion, this study contributes to the understanding of the effects of language diversity in collaborative creative processes and challenges the general positive effects that diversity has on these processes.

Keywords: bilingualism, diversity, creativity, collaboration

Procedia PDF Downloads 312
6390 Study on the Overseas Dissemination and Acceptance of the English Translation of YU Hua’s to Live

Authors: Luo Xi

Abstract:

Taking the English translation of Yu Hua's To Live as an example, this paper makes a quantitative description and qualitative analysis of its overseas dissemination and acceptance from the perspective of the actual audience -- readers. It is found that the English translation of To Live has been widely disseminated and accepted overseas. The book has been well received overseas. With the English version of To Live, overseas readers have an in-depth understanding of Chinese history, politics, and culture. At the same time, the work shows the admirable qualities of Chinese people. It also conveys the core human values. And thus, overseas readers have gained a deeper understanding of life and are spiritually inspired. From the perspective of readers, this paper studies the successful overseas dissemination of the English translation of Yu Hua's To Live to provide a reference for the further overseas dissemination of Chinese culture.

Keywords: to live, english translation, overseas dissemination and acceptance, readers’ comments

Procedia PDF Downloads 63
6389 Pedagogical Practices of a Teacher in Students' Experience Tellings: A Conversation Analytic Study

Authors: Derya Duran, Christine Jacknick

Abstract:

This study explores post-task reflections in an English as a Medium of Instruction (EMI) setting, and it specifically focuses on how a teacher performs pedagogical practices such as reformulating, extending and evaluating following students’ spontaneous experience tellings in EMI classrooms. The data consist of 30 hours of video recordings from two EMI content classes, which were recorded for an academic term at a university in Turkey. The course, Guidance, is offered to fourth year undergraduate students as a compulsory course in the Department of Educational Sciences. The participants (n=78) study at the Faculty of Education, majoring in different educational departments (i.e., Computer Education and Instructional Technology, Elementary Education, Foreign Language Education). Using conversation analysis, we demonstrate that the teacher employs a variety of interactional resources to elicit (i.e., asking specific questions) and also provides (i.e., giving scientific information) as much content as possible, which also sheds light on the institutional fingerprints of the current research context. The study contributes to the existing research by unpacking articulation of personal experiences and cultivation of collaborativeness in classroom interaction. Moreover, describing the dialogic nature of these specific occasions, the study demonstrates how teacher and students address learning tasks together (collectivity), how they orient to each other turns interactionally (reciprocity), and how they keep the pedagogical focus in mind (purposefulness).

Keywords: conversation analysis, English as a medium of instruction, higher education, post-task reflections

Procedia PDF Downloads 150
6388 Colloquialism in Audiovisual Translation: English Subtitling of the Lebanese Film Capernaum as a Case Study

Authors: Fatima Saab

Abstract:

This paper attempts to study colloquialism in audio-visual translation, with particular emphasis given to investigating the difficulties and challenges encountered by subtitlers in translating Lebanese colloquial into English. To achieve the main objectives of this study, ample and thorough cultural and translational analysis of examples drawn from the subtitled movie Capernaum are presented in order to identify the strategies used to overcome cultural barriers and differences and to show the process of decision-making by the translator. Also, special attention is given to explain the technicalities in translating subtitles and how they affect the translation process. The research is a descriptive analytical study whereby the writer sets out empirical observations, consisting of descriptive and analytical examination of the difficulties and problems associated with translating Arabic colloquialisms, specifically Lebanese, into English in the subtitled film, Capernaum. The research methodology utilizes a qualitative approach to group the selected data into the subtitling strategies presented by Gottlieb under the domesticating or foreignizing strategies according to Venuti's Model. It is shown that producing the same meanings to a foreign audience is not an easy task. The background of cultural elements and the stories that make up the history and mindset of the Lebanese and Arabic peoples leads to the use of the transfer and paraphrase methodologies most of the time (81% of the sample used for analysis). The research shows that translating and subtitling colloquialism needs special skills by the translators to overcome the challenges imposed by the limited presentation space as well as cultural differences. Translation of colloquial Arabic/Lebanese can be achieved to a certain extent and delivering the meaning and effect of the source language culture is accomplished in as much as the translator investigates and relates to the target culture.

Keywords: Lebanese colloquial, audio-visual translation, subtitling, Capernaum

Procedia PDF Downloads 145
6387 Enhancing English Language Skills Integratively through Short Stories

Authors: Dinesh Kumar Yadav

Abstract:

Short stories for language development are deeply rooted elsewhere in any language syllabus. Its relevance is manifold. The short stories have the power to take the students to the target culture directly from the classroom. It works as a crucial factor in enhancing language skills in different ways. This article is an outcome of an experimental study conducted for a month on the 12th graders where they were engaged in different creative and critical-thinking activities along with various tasks that ranged from knowledge level to application level. The sole purpose was to build up their confidence in speaking in the classroom as well as develop all their language skills simultaneously. With the start of the class in August 2021, the students' speaking skill and their confidence in speaking in the class was tested. The test was abruptly followed by a presentation of a short story from their culture. The students were engaged in different tasks related to the story. The PowerPoint slides, handouts with the story, and tasks on photocopy were used as tools whenever needed. A one-month class exclusively on speaking skills through sharing stories was found to be very helpful in developing confidence in the learners. The result was very satisfactory. A large number of students became responsive in the class. The proficiency level was not satisfactory; however, their effort to speak in class showed a very positive sign in language development.

Keywords: short stories, relevance, language enhancement, language proficiency

Procedia PDF Downloads 89
6386 Conflicts and Complexities: a Study of Hong Kong's Bilingual Street Signs from Functional Perspective on Translation

Authors: Ge Song

Abstract:

Hong Kong’s bilingual street signs declare a kind of correspondence, equivalence and thus translation between the English and Chinese languages. This study finds four translation phenomena among the street signs: domestication with positive connotation, foreignization with negative connotation, bilingual incompatibilities, and cross-street complexities. The interplay of, and the tension between, the four features open up a space where the local and the foreign, the vulgar and the elegant, alternate and experiment with each other, creating a kaleidoscope of methods for expressing and domesticating foreign otherness by virtue of translation. An analysis of the phenomena from the functional perspective reveals how translation has been emancipated to inform a variety of dimensions. This study also renews our understanding of translation as both a concept and a practice.

Keywords: street signs, linguistic landscape, cultural hybridity, Hong Kong

Procedia PDF Downloads 206
6385 The Use of Videoconferencing in a Task-Based Beginners' Chinese Class

Authors: Sijia Guo

Abstract:

The development of new technologies and the falling cost of high-speed Internet access have made it easier for institutes and language teachers to opt different ways to communicate with students at distance. The emergence of web-conferencing applications, which integrate text, chat, audio / video and graphic facilities, offers great opportunities for language learning to through the multimodal environment. This paper reports on data elicited from a Ph.D. study of using web-conferencing in the teaching of first-year Chinese class in order to promote learners’ collaborative learning. Firstly, a comparison of four desktop videoconferencing (DVC) tools was conducted to determine the pedagogical value of the videoconferencing tool-Blackboard Collaborate. Secondly, the evaluation of 14 campus-based Chinese learners who conducted five one-hour online sessions via the multimodal environment reveals the users’ choice of modes and their learning preference. The findings show that the tasks designed for the web-conferencing environment contributed to the learners’ collaborative learning and second language acquisition.

Keywords: computer-mediated communication (CMC), CALL evaluation, TBLT, web-conferencing, online Chinese teaching

Procedia PDF Downloads 304
6384 Teaching Italian Sign Language in Higher Education

Authors: Maria Tagarelli De Monte

Abstract:

Since its formal recognition in 2021, Italian Sign Language (LIS) and interpreters’ education has become a topic for higher education in Italian universities. In April 2022, Italian universities have been invited to present their proposals to create sign language courses for interpreters’ training for both LIS and tactile LIS. As a result, a few universities have presented a three-year course leading candidate students from the introductory level to interpreters. In such a context, there is an open debate not only on the fact that three years may not be enough to prepare skillful interpreters but also on the need to refer to international standards in the definition of the training path to follow. Among these, are the Common European Framework of Reference (CEFR) for languages and Dublin’s descriptors. This contribution will discuss the potentials and the challenges given by LIS training in academic settings, by comparing traditional studies to the requests coming from universities. Particular attention will be given to the use of CEFR as a reference document for the Italian Sign Language Curriculum. Its use has given me the chance to reflect on how LIS can be taught in higher education, and the adaptations that need to be addressed to respect the visual-gestural nature of sign language and the formal requirements of academic settings.

Keywords: Italian sign language, higher education, sign language curriculum, interpreters education, CEFR

Procedia PDF Downloads 40
6383 Music Reading Expertise Facilitates Implicit Statistical Learning of Sentence Structures in a Novel Language: Evidence from Eye Movement Behavior

Authors: Sara T. K. Li, Belinda H. J. Chung, Jeffery C. N. Yip, Janet H. Hsiao

Abstract:

Music notation and text reading both involve statistical learning of music or linguistic structures. However, it remains unclear how music reading expertise influences text reading behavior. The present study examined this issue through an eye-tracking study. Chinese-English bilingual musicians and non-musicians read English sentences, Chinese sentences, musical phrases, and sentences in Tibetan, a language novel to the participants, with their eye movement recorded. Each set of stimuli consisted of two conditions in terms of structural regularity: syntactically correct and syntactically incorrect musical phrases/sentences. They then completed a sentence comprehension (for syntactically correct sentences) or a musical segment/word recognition task afterwards to test their comprehension/recognition abilities. The results showed that in reading musical phrases, as compared with non-musicians, musicians had a higher accuracy in the recognition task, and had shorter reading time, fewer fixations, and shorter fixation duration when reading syntactically correct (i.e., in diatonic key) than incorrect (i.e., in non-diatonic key/atonal) musical phrases. This result reflects their expertise in music reading. Interestingly, in reading Tibetan sentences, which was novel to both participant groups, while non-musicians did not show any behavior differences between reading syntactically correct or incorrect Tibetan sentences, musicians showed a shorter reading time and had marginally fewer fixations when reading syntactically correct sentences than syntactically incorrect ones. However, none of the musicians reported discovering any structural regularities in the Tibetan stimuli after the experiment when being asked explicitly, suggesting that they may have implicitly acquired the structural regularities in Tibetan sentences. This group difference was not observed when they read English or Chinese sentences. This result suggests that music reading expertise facilities reading texts in a novel language (i.e., Tibetan), but not in languages that the readers are already familiar with (i.e., English and Chinese). This phenomenon may be due to the similarities between reading music notations and reading texts in a novel language, as in both cases the stimuli follow particular statistical structures but do not involve semantic or lexical processing. Thus, musicians may transfer their statistical learning skills stemmed from music notation reading experience to implicitly discover structures of sentences in a novel language. This speculation is consistent with a recent finding showing that music reading expertise modulates the processing of English nonwords (i.e., words that do not follow morphological or orthographic rules) but not pseudo- or real words. These results suggest that the modulation of music reading expertise on language processing depends on the similarities in the cognitive processes involved. It also has important implications for the benefits of music education on language and cognitive development.

Keywords: eye movement behavior, eye-tracking, music reading expertise, sentence reading, structural regularity, visual processing

Procedia PDF Downloads 379
6382 The Effectiveness of Using MS SharePoint for the Curriculum Repository System

Authors: Misook Ahn

Abstract:

This study examines the Institutional Curriculum Repository (ICR) developed with MS SharePoint. The purpose of using MS SharePoint is to organize, share, and manage the curriculum data. The ICR aims to build a centralized curriculum infrastructure, preserve all curriculum materials, and provide academic service to users (faculty, students, or other agencies). The ICR collection includes core language curriculum materials developed by each language school—foreign language textbooks, language survival kits, and audio files currently in or not in use at the schools. All core curriculum materials with audio and video files have been coded, collected, and preserved at the ICR. All metadata for the collected curriculum materials have been input by language, code, year, book type, level, user, version, and current status (in use/not in use). The qualitative content analysis, including the survey data, is used to evaluate the effectiveness of using MS SharePoint for the repository system. This study explains how to manage and preserve curriculum materials with MS SharePoint, along with challenges and suggestions for further research. This study will be beneficial to other universities or organizations considering archiving or preserving educational materials.

Keywords: digital preservation, ms sharepoint, repository, curriculum materials

Procedia PDF Downloads 99
6381 The Queer Language: A Case Study of the Hyderabadi Queers

Authors: Sreerakuvandana Vandana

Abstract:

Although the term third gender is relatively new, the language that is in use has already made its way to the concept of identity. With the vast recognition and the transparency in expressing their identity without a tint of embarrassment, it is highly essential to take into account the idea of “identity” and “language”. The community however picks up language as a tool to assert their presence in the “mainstream”, albeit contradictory practices. The paper is an attempt to see how Koti claims and tries to be a language just like any other language. With that, it also identifies how the community wants to be identified as a unique group, but yet want to remain grounded to the ‘mainstream’. The work is an attempt to bring out the secret language of the LGBT community and understand their desire to be recognized as "main stream." The paper is also an attempt to bring into light this language and see if it qualifies to be a language at all.

Keywords: identity, language, queer, transgender

Procedia PDF Downloads 535
6380 The Role of Foreign Investment in Fostering Economic Growth in Post War Countries

Authors: Khadija Amin

Abstract:

The significant contribution of foreign investment in promoting economic recovery, especially in countries recovering from conflict, is generally recognized. This study examines the influence of foreign investment on the economic development of countries that have had long-lasting internal conflicts. The study examines the complex correlation between foreign investment and economic progress using the production function framework based on endogenous growth theory. In addition to foreign investment, the research considers a range of factors that affect economic growth, such as trade dynamics, the spread of information, attempts to promote peace, changes in the labor market, and the accumulation of domestic capital. The study challenges common beliefs by revealing a statistically negligible negative association between GDP growth and foreign investment (FI) inflows in post-war economies. The existing literature highlights the positive impact of trade and foreign investment on economic growth. However, this study emphasizes that these impacts are complex and depend on various contextual factors such as trade policies, infrastructure development, domestic investment levels, human capital development, and macroeconomic stability. The results emphasize the crucial significance of foreign investment in stimulating development while also drawing attention to the intricacies of precisely assessing its economic consequences. Measuring the economic impact of foreign investment is a difficult task that requires detailed analysis considering many contextual elements and changing socioeconomic conditions.

Keywords: economic grouths, foreign investment, trade policies, domestic investment

Procedia PDF Downloads 33
6379 Generativism in Language Design and Their Effects on String of Constructions

Authors: Christian Uchechukwu Gilbert

Abstract:

Generativism in language design investigates the framework on which varying sentence structures are built in the English language. Propounded by Noam Chomsky in 1965, the theory transforms sentences from an active structure to a passive one by the application of established rules of the theory. Resident in the body of syntax, the rules include movement, insertion, substitution, and deletion rules. Using the movement rule, the analysis is armed with the qualitative research method, on which the works of scholars were duly consulted for more insight and in line with the academic practice in research activities. The investigation showed that the rules of competent grammar explain the formulation of sentences in a language and how transformation takes place among sentences from a deep structure to a surface structure with accurate results. The structural differences that could be got through dative movement and the deletion of the preposition; passivisation got from an active sentence by the insertion of the preposition “by” a “be verb” and the aspect tense marker “–en”, held as the creative aspect of language vocabulary and the subject-auxiliary inversion that exchanges the auxiliary of a sentence with the subject of the same sentence thereby transforming a kennel sentence to a polar question, viewed as an external argument under θ-theory. Generativism in language design, therefore, changes available types of sentences and relates one form of linguistic category with others in language design.

Keywords: language, generate, transformation, structure, design

Procedia PDF Downloads 62
6378 Practice of Applying MIDI Technology to Train Creative Teaching Skills

Authors: Yang Zhuo

Abstract:

This study explores the integration of MIDI technology as one of the important digital technologies in music teaching, from the perspective of teaching practice, into the process of cultivating students' teaching skills. At the same time, the framework elements of the learning environment for music education students are divided into four aspects: digital technology supported learning space, new knowledge learning, teaching methods, and teaching evaluation. In teaching activities, more attention should be paid to students' subjectivity and interaction between them so as to enhance their emotional experience in teaching practice simulation. In the process of independent exploration and cooperative interaction, problems should be discovered and solved, and basic knowledge of music and teaching methods should be exercised in practice.

Keywords: music education, educational technology, MIDI, teacher training

Procedia PDF Downloads 78
6377 2L1, a Bridge between L1 and L2

Authors: Elena Ginghina

Abstract:

There are two major categories of language acquisition: first and second language acquisition, which distinguish themselves in their learning process and in their ultimate attainment. However, in the case of a bilingual child, one of the languages he grows up with receives gradually the features of a second language. This phenomenon characterizes the successive first language acquisition, when the initial state of the child is already marked by another language. Nevertheless, the dominance of the languages can change throughout the life, if the exposure to language and the quality of the input are better in 2L1. Related to the exposure to language and the quality of the input, there are cases even at the simultaneous bilingualism, where the two languages although learned from birth one, differ from one another at some point. This paper aims to see, what makes a 2L1 to become a second language and under what circumstances can a L2 learner reach a native or a near native speaker level.

Keywords: bilingualism, first language acquisition, native speakers of German, second language acquisition

Procedia PDF Downloads 570
6376 Thai Travel Agencies, English Communication and AEC: A Case Study

Authors: Nalin Simasathiansophon

Abstract:

This research aims to study English communication of Thai travel agencies and the impact of the ASEAN Economic Community (AEC) on Thai travel industry. A questionnaire was used in this research. The multi-stage sampling method was also utilized with 474 respondents from 79 Thai travel agencies. Descriptive statistics included percentage, average, and standard deviation. The findings revealed that English communication for most travel agencies was between the poor and intermediate level and therefore improvement is needed, especially the listening and speaking skills. In other words, the majority of respondents needed more training in terms of communicating in English. Since the age average of travel agencies was around 30-39 years, the training technique should integrate communicating skills together, such as stimulating technique or cooperating technique that could encourage travel agencies to use English in communicating with foreigners.

Keywords: travel agencies, English communication, AEC, Thai

Procedia PDF Downloads 315
6375 A Multilingual Model in the Multicultural World

Authors: Marina Petrova

Abstract:

Language policy issues related to the preservation and development of the native languages of the Russian peoples and the state languages of the national republics are increasingly becoming the focus of recent attention of educators and parents, public and national figures. Is it legal to teach the national language or the mother tongue as the state language? Due to that dispute language phobia moods easily evolve into xenophobia among the population. However, a civilized, intelligent multicultural personality can only be formed if the country develops bilingualism and multilingualism, and languages as a political tool help to find ‘keys’ to sufficiently closed national communities both within a poly-ethnic state and in internal relations of multilingual countries. The purpose of this study is to design and theoretically substantiate an efficient model of language education in the innovatively developing Republic of Sakha. 800 participants from different educational institutions of Yakutia worked at developing a multilingual model of education. This investigation is of considerable practical importance because researchers could build a methodical system designed to create conditions for the formation of a cultural language personality and the development of the multilingual communicative competence of Yakut youth, necessary for communication in native, Russian and foreign languages. The selected methodology of humane-personal and competence approaches is reliable and valid. Researchers used a variety of sources of information, including access to related scientific fields (philosophy of education, sociology, humane and social pedagogy, psychology, effective psychotherapy, methods of teaching Russian, psycholinguistics, socio-cultural education, ethnoculturology, ethnopsychology). Of special note is the application of theoretical and empirical research methods, a combination of academic analysis of the problem and experienced training, positive results of experimental work, representative series, correct processing and statistical reliability of the obtained data. It ensures the validity of the investigation’s findings as well as their broad introduction into practice of life-long language education.

Keywords: intercultural communication, language policy, multilingual and multicultural education, the Sakha Republic of Yakutia

Procedia PDF Downloads 221
6374 Task Validity in Neuroimaging Studies: Perspectives from Applied Linguistics

Authors: L. Freeborn

Abstract:

Recent years have seen an increasing number of neuroimaging studies related to language learning as imaging techniques such as fMRI and EEG have become more widely accessible to researchers. By using a variety of structural and functional neuroimaging techniques, these studies have already made considerable progress in terms of our understanding of neural networks and processing related to first and second language acquisition. However, the methodological designs employed in neuroimaging studies to test language learning have been questioned by applied linguists working within the field of second language acquisition (SLA). One of the major criticisms is that tasks designed to measure language learning gains rarely have a communicative function, and seldom assess learners’ ability to use the language in authentic situations. This brings the validity of many neuroimaging tasks into question. The fundamental reason why people learn a language is to communicate, and it is well-known that both first and second language proficiency are developed through meaningful social interaction. With this in mind, the SLA field is in agreement that second language acquisition and proficiency should be measured through learners’ ability to communicate in authentic real-life situations. Whilst authenticity is not always possible to achieve in a classroom environment, the importance of task authenticity should be reflected in the design of language assessments, teaching materials, and curricula. Tasks that bear little relation to how language is used in real-life situations can be considered to lack construct validity. This paper first describes the typical tasks used in neuroimaging studies to measure language gains and proficiency, then analyses to what extent these tasks can validly assess these constructs.

Keywords: neuroimaging studies, research design, second language acquisition, task validity

Procedia PDF Downloads 134
6373 Effect of Classroom Acoustic Factors on Language and Cognition in Bilinguals and Children with Mild to Moderate Hearing Loss

Authors: Douglas MacCutcheon, Florian Pausch, Robert Ljung, Lorna Halliday, Stuart Rosen

Abstract:

Contemporary classrooms are increasingly inclusive of children with mild to moderate disabilities and children from different language backgrounds (bilinguals, multilinguals), but classroom environments and standards have not yet been adapted adequately to meet these challenges brought about by this inclusivity. Additionally, classrooms are becoming noisier as a learner-centered as opposed to teacher-centered teaching paradigm is adopted, which prioritizes group work and peer-to-peer learning. Challenging listening conditions with distracting sound sources and background noise are known to have potentially negative effects on children, particularly those that are prone to struggle with speech perception in noise. Therefore, this research investigates two groups vulnerable to these environmental effects, namely children with a mild to moderate hearing loss (MMHLs) and sequential bilinguals learning in their second language. In the MMHL study, this group was assessed on speech-in-noise perception, and a number of receptive language and cognitive measures (auditory working memory, auditory attention) and correlations were evaluated. Speech reception thresholds were found to be predictive of language and cognitive ability, and the nature of correlations is discussed. In the bilinguals study, sequential bilingual children’s listening comprehension, speech-in-noise perception, listening effort and release from masking was evaluated under a number of different ecologically valid acoustic scenarios in order to pinpoint the extent of the ‘native language benefit’ for Swedish children learning in English, their second language. Scene manipulations included target-to-distractor ratios and introducing spatially separated noise. This research will contribute to the body of findings from which educational institutions can draw when designing or adapting educational environments in inclusive schools.

Keywords: sequential bilinguals, classroom acoustics, mild to moderate hearing loss, speech-in-noise, release from masking

Procedia PDF Downloads 322
6372 Connecting Lives Inside and Outside the Classroom: Why and How to Implement Technology in the Language Learning Classroom

Authors: Geoffrey Sinha

Abstract:

This paper is primarily addressed to teachers who stand on the threshold of bringing technology and new media into their classrooms. Technology and new media, such as smart phones and tablets have changed the face of communication in general and of language teaching more specifically. New media has widespread appeal among young people in particular, so it is in the teacher’s best interests to bring new media into their lessons. It is the author’s firm belief that technology will never replace the teacher, but it is without question that the twenty-first century teacher must employ technology and new media in some form, or run the risk of failure. The level that one chooses to incorporate new media within their class is entirely in their hands.

Keywords: new media, social media, technology, education, language learning

Procedia PDF Downloads 330
6371 Zhou Enlai’s Impact to the Foreign Folicy of China

Authors: Nazira B. Boldurukova

Abstract:

The main aim of this article is to give the information about life and social and diplomatic work of Zhou Enlai, to prove his identity in his impact to the history of the world; to show his place in the organization of internal and foreign policy and in the peaceful international relationships of China with other countries.

Keywords: China, foreign policy of China, identity, politician, diplomacy, Zhou Enlai

Procedia PDF Downloads 547
6370 English Learning Speech Assistant Speak Application in Artificial Intelligence

Authors: Albatool Al Abdulwahid, Bayan Shakally, Mariam Mohamed, Wed Almokri

Abstract:

Artificial intelligence has infiltrated every part of our life and every field we can think of. With technical developments, artificial intelligence applications are becoming more prevalent. We chose ELSA speak because it is a magnificent example of Artificial intelligent applications, ELSA speak is a smartphone application that is free to download on both IOS and Android smartphones. ELSA speak utilizes artificial intelligence to help non-native English speakers pronounce words and phrases similar to a native speaker, as well as enhance their English skills. It employs speech-recognition technology that aids the application to excel the pronunciation of its users. This remarkable feature distinguishes ELSA from other voice recognition algorithms and increase the efficiency of the application. This study focused on evaluating ELSA speak application, by testing the degree of effectiveness based on survey questions. The results of the questionnaire were variable. The generality of the participants strongly agreed that ELSA has helped them enhance their pronunciation skills. However, a few participants were unconfident about the application’s ability to assist them in their learning journey.

Keywords: ELSA speak application, artificial intelligence, speech-recognition technology, language learning, english pronunciation

Procedia PDF Downloads 102
6369 Compilation and Statistical Analysis of an Arabic-English Legal Corpus in Sketch Engine

Authors: C. Brierley, H. El-Farahaty, A. Farhan

Abstract:

The Leeds Parallel Corpus of Arabic-English Constitutions is a parallel corpus for the Arabic legal domain. Analysis of legal language via Corpus Linguistics techniques is an important development. In legal proceedings, a corpus-based approach to disambiguating meaning is set to replace the dictionary as an interpretative tool, and legal scholarship in the States is now attuned to the potential for Text Analytics over vast quantities of text-based legal material, following the business and medical industries. This trend is reflected in Europe: the interdisciplinary research group in Computer Assisted Legal Linguistics mines big data collections of legal and non-legal texts to analyse: legal interpretations; legal discourse; the comprehensibility of legal texts; conflict resolution; and linguistic human rights. This paper focuses on ‘dignity’ as an important aspect of the overarching concept of human rights in current constitutions across the Arab world. We have compiled a parallel, Arabic-English raw text corpus (169,861 Arabic words and 205,893 English words) from reputable websites such as the World Intellectual Property Organisation and CONSTITUTE, and uploaded and queried our corpus in Sketch Engine. Our most challenging task was sentence-level alignment of Arabic-English data. This entailed manual intervention to ensure correspondence on a one-to-many basis since Arabic sentences differ from English in length and punctuation. We have searched for morphological variants of ‘dignity’ (رامة ك, karāma) in the Arabic data and inspected their English translation equivalents. The term occurs most frequently in the Sudanese constitution (10 instances), and not at all in the constitution of Palestine. Its most frequent collocate, determined via the logDice statistic in Sketch Engine, is ‘human’ as in ‘human dignity’.

Keywords: Arabic constitution, corpus-based legal linguistics, human rights, parallel Arabic-English legal corpora

Procedia PDF Downloads 176
6368 Examining the Development of Complexity, Accuracy and Fluency in L2 Learners' Writing after L2 Instruction

Authors: Khaled Barkaoui

Abstract:

Research on second-language (L2) learning tends to focus on comparing students with different levels of proficiency at one point in time. However, to understand L2 development, we need more longitudinal research. In this study, we adopt a longitudinal approach to examine changes in three indicators of L2 ability, complexity, accuracy, and fluency (CAF), as reflected in the writing of L2 learners when writing on different tasks before and after a period L2 instruction. Each of 85 Chinese learners of English at three levels of English language proficiency responded to two writing tasks (independent and integrated) before and after nine months of English-language study in China. Each essay (N= 276) was analyzed in terms of numerous CAF indices using both computer coding and human rating: number of words written, number of errors per 100 words, ratings of error severity, global syntactic complexity (MLS), complexity by coordination (T/S), complexity by subordination (C/T), clausal complexity (MLC), phrasal complexity (NP density), syntactic variety, lexical density, lexical variation, lexical sophistication, and lexical bundles. Results were then compared statistically across tasks, L2 proficiency levels, and time. Overall, task type had significant effects on fluency and some syntactic complexity indices (complexity by coordination, structural variety, clausal complexity, phrase complexity) and lexical density, sophistication, and bundles, but not accuracy. L2 proficiency had significant effects on fluency, accuracy, and lexical variation, but not syntactic complexity. Finally, fluency, frequency of errors, but not accuracy ratings, syntactic complexity indices (clausal complexity, global complexity, complexity by subordination, phrase complexity, structural variety) and lexical complexity (lexical density, variation, and sophistication) exhibited significant changes after instruction, particularly for the independent task. We discuss the findings and their implications for assessment, instruction, and research on CAF in the context of L2 writing.

Keywords: second language writing, Fluency, accuracy, complexity, longitudinal

Procedia PDF Downloads 149
6367 Effective Teaching of Thermofluid Pratical Courses during COVID-19

Authors: Opeyemi Fadipe, Masud Salimian

Abstract:

The COVID-19 pandemic has introduced a new normal into the world; online teaching is now the most used method of teaching over the face to face meeting. With the emergency of these teaching, online-teaching has been improved over time and with more technological advancement tools introduced. Practical courses are more demanding to teach because it requires the physical presence of the student as well as a demonstration of the equipment. In this study, a case of Lagos State University thermofluid practical was the understudy. A survey was done and give to a sample of students to fill. The result showed that the blend-approach is better for practical course teaching. Software simulation of the equipment used to conduct practical should be encouraged in the future.

Keywords: COVID-19, online teaching, t-distribution, thermofluid

Procedia PDF Downloads 172
6366 Mobile Phones and Language Learning: A Qualitative Meta-Analysis of Studies Published between 2008 and 2012 in the Proceedings of the International Conference on Mobile Learning

Authors: Lucia Silveira Alda

Abstract:

This research aims to analyze critically a set of studies published in the Proceedings of the International Conference on Mobile Learning of IADIS, from 2008 until 2012, which addresses the issue of foreign language learning mediated by mobile phones. The theoretical review of this study is based on the Vygotskian assumptions about tools and mediated learning and the concepts of mobile learning, CALL and MALL. In addition, the diffusion rates of the mobile phone and especially its potential are considered. Through systematic review and meta-analysis, this research intended to identify similarities and differences between the identified characteristics in the studies on the subject of language learning and mobile phone. From the analysis of the results, this study verifies that the mobile phone stands out for its mobility and portability. Furthermore, this device presented positive aspects towards student motivation in language learning. The studies were favorable to mobile phone use for learning. It was also found that the challenges in using this tool are not technical, but didactic and methodological, including the need to reflect on practical proposals. The findings of this study may direct further research in the area of language learning mediated by mobile phones.

Keywords: language learning, mobile learning, mobile phones, technology

Procedia PDF Downloads 281
6365 Ideology Shift in Political Translation

Authors: Jingsong Ma

Abstract:

In political translation, ideology plays an important role in conveying implications accurately. Ideological collisions can occur in political translation when there existdifferences of political environments embedded in the translingual political texts in both source and target languages. To reach an accurate translationrequires the translatorto understand the ideologies implied in (and often transcending) the texts. This paper explores the conditions, procedure, and purpose of processingideological collision and resolution of such issues in political translation. These points will be elucidated by case studies of translating English and Chinese political texts. First, there are specific political terminologies in certain political environments. These terminological peculiarities in one language are often determined by ideological elements rather than by syntactical and semantical understanding. The translation of these ideological-loaded terminologiesis a process and operation consisting of understanding the ideological context, including cultural, historical, and political situations. This will be explained with characteristic Chinese political terminologies and their renderings in English. Second, when the ideology in the source language fails to match with the ideology in the target language, the decisions to highlight or disregard these conflicts are shaped by power relations, political engagement, social context, etc. It thus is necessary to go beyond linguisticanalysis of the context by deciphering ideology in political documents to provide a faithful or equivalent rendering of certain messages. Finally, one of the practical issues is about equivalence in political translation by redefining the notion of faithfulness and retainment of ideological messages in the source language in translations of political texts. To avoid distortion, the translator should be liberated from grip the literal meaning, instead diving into functional meanings of the text.

Keywords: translation, ideology, politics, society

Procedia PDF Downloads 109
6364 Explicitation as a Non-Professional Translation Universal: Evidence from the Translation of Promotional Material

Authors: Julieta Alos

Abstract:

Following the explicitation hypothesis, it has been proposed that explicitation is a translation universal, i.e., one of those features that characterize translated texts, and cannot be traced back to interference from a particular language. The explicitation hypothesis has been enthusiastically endorsed by some scholars, and firmly rejected by others. Focusing on the translation of promotional material from English into Arabic, specifically in the luxury goods market, the aims of this study are twofold: First, to contribute to the debate regarding the notion of explicitation in order to advance our understanding of what has become a contentious concept. Second, to add to the growing body of literature on non-professional translation by shedding light on this particular aspect of it. To this end, our study uses a combination of qualitative and quantitative methods to explore a corpus of brochures pertaining to the luxury industry, translated into Arabic at the local marketing agencies promoting the brands in question, by bilingual employees who have no translation training. Our data reveals a preference to avoid creative language choices in favor of more direct advertising messages, suggestive of a general tendency towards explicitation in non-professional translation, beyond what is dictated by the grammatical and stylistic constraints of Arabic. We argue, further, that this translation approach is at odds with the principles of luxury advertising, which emphasize implicitness and ambiguity, and view language as an extension of the creative process involved in the production of the luxury item.

Keywords: English-Arabic translation, explicitation, non-professional translation, promotional texts

Procedia PDF Downloads 370