Search results for: spoken language processing
7035 Language Processing of Seniors with Alzheimer’s Disease: From the Perspective of Temporal Parameters
Authors: Lai Yi-Hsiu
Abstract:
The present paper aims to examine the language processing of Chinese-speaking seniors with Alzheimer’s disease (AD) from the perspective of temporal cues. Twenty healthy adults, 17 healthy seniors, and 13 seniors with AD in Taiwan participated in this study to tell stories based on two sets of pictures. Nine temporal cues were fetched and analyzed. Oral productions in Mandarin Chinese were compared and discussed to examine to what extent and in what way these three groups of participants performed with significant differences. Results indicated that the age effects were significant in filled pauses. The dementia effects were significant in mean duration of pauses, empty pauses, filled pauses, lexical pauses, normalized mean duration of filled pauses and lexical pauses. The findings reported in the current paper help characterize the nature of language processing in seniors with or without AD, and contribute to the interactions between the AD neural mechanism and their temporal parameters.Keywords: language processing, Alzheimer’s disease, Mandarin Chinese, temporal cues
Procedia PDF Downloads 4467034 Phonetics Problems and Solutions for 5th Grade Students of Turkish Language as a Foreign Language in Demirel College in 2015-2016 Academic Year
Authors: Huseyin Demir
Abstract:
Foreign language learners are able to make mistakes in their pronunciation and writing when they encounter with alphabetical indications that are not available in their own language. The fifth-grade students who learn Turkish language at Demirel College in Georgia constitute the concrete example. ‘F’, ‘y’, ‘ö’, ‘ü’ letters in the Turkish alphabet are the most common mistakes they make. After a careful comparative linguistic study, it was found out that the mistakes caused by the fact that these signs were not available in Georgian. These problems have been tried to be solved through comparative language teaching method by using the pronunciation possibilities in other languages, which are spoken or known by students. First of all, other languages known by students are identified, the similar pronunciation difficulties in Turkish are also found in those languages in order to minimize the pronunciation problem in Turkish, pronunciation possibilities are that are available in those language are utilized. In this context, visual animations are made for pronunciation of English words such as year (yr), earn (örn), fair (fêir) and made student familiar with pronunciation with these words through repetition. With this study, it is observed that student’s motivation has been increased and with these indications, student’s mistakes are minimized.Keywords: pronunciation, Demirel college, motivations, Turkish as a foreign language
Procedia PDF Downloads 2517033 Effective Parameter Selection for Audio-Based Music Mood Classification for Christian Kokborok Song: A Regression-Based Approach
Authors: Sanchali Das, Swapan Debbarma
Abstract:
Music mood classification is developing in both the areas of music information retrieval (MIR) and natural language processing (NLP). Some of the Indian languages like Hindi English etc. have considerable exposure in MIR. But research in mood classification in regional language is very less. In this paper, powerful audio based feature for Kokborok Christian song is identified and mood classification task has been performed. Kokborok is an Indo-Burman language especially spoken in the northeastern part of India and also some other countries like Bangladesh, Myanmar etc. For performing audio-based classification task, useful audio features are taken out by jMIR software. There are some standard audio parameters are there for the audio-based task but as known to all that every language has its unique characteristics. So here, the most significant features which are the best fit for the database of Kokborok song is analysed. The regression-based model is used to find out the independent parameters that act as a predictor and predicts the dependencies of parameters and shows how it will impact on overall classification result. For classification WEKA 3.5 is used, and selected parameters create a classification model. And another model is developed by using all the standard audio features that are used by most of the researcher. In this experiment, the essential parameters that are responsible for effective audio based mood classification and parameters that do not significantly change for each of the Christian Kokborok songs are analysed, and a comparison is also shown between the two above model.Keywords: Christian Kokborok song, mood classification, music information retrieval, regression
Procedia PDF Downloads 2227032 Effective Strategies for Teaching English Language to Beginners in Primary Schools in Nigeria
Authors: Halima Musa Kamilu
Abstract:
This paper discusses the effective strategies for teaching English language to learners in primary schools in Nigeria. English language development is the systematic use of instructional strategies designed to promote the acquisition of English by pupils in primary schools whose primary language is not English. Learning a second language is through total immersion. These strategies support this learning method, allowing pupils to have the knowledge of English language in a pattern similar to the way they learned their native language through regular interaction with others who already know the language. The focus is on fluency and learning to speak English in a social context with native speakers. The strategies allow for effective acquisition. The paper also looked into the following areas: visuals that reinforce spoken or written words, employ gestures for added emphasis, adjusting of speech, stressing of high-frequency vocabulary words, use of fewer idioms and clarifying the meaning of words or phrases in context, stressing of participatory learning and maintaining a low anxiety level and boosting of enthusiasm. It recommended that the teacher include vocabulary words that will make the content more comprehensible to the learner.Keywords: effective, strategies, teaching, beginners and primary schools
Procedia PDF Downloads 4947031 Jopara: Conversational Code Switching Between Spanish and Guarani a Sociolinguistic Study
Authors: Maria Alejandra Mareco
Abstract:
The purpose of this paper is to explore a communicative strategy used by Guaraní-Spanish bilingual speakers. It will be presented in English or Spanish. This strategy is conversational code-switching, which is used by people from rural as well as urban areas in Formosa, Argentina and Paraguay. Guarani is an Aboriginal Language that is the official language in Paraguay. Code-switching is a language-processing phenomenon that creates communicative and social meaning in a given community. This paper poses a broad question at the onset of this study: Spanish-Guaraní speakers tend to use four different conversational code-switching patterns in their oral alternations, these four categories being: quotation, addressee specification, reiteration, and interjections. Later, spoken data were prioritized in terms of their importance and potential impact on the hypothesis outlined. Different groups of people were observed in real-world settings. They consisted of fourteen proficient Spanish Guaraní bilingual speakers from different social groups and ages. Afterward, a group of informants was chosen to obtain a wide range of natural encounters. Informants were observed with special attention to their natural communication, particularly oral interactions. Furthermore, the relationship between interlocutors during code-switching, as based on a negotiation between them, was considered of most relevance. Results were evaluated according to the interpretative method by testing the co-occurrence of the four conversational categories described above. The testing instruments identified that the four aspects of Spanish Guaraní code-switching introduced above were applied.Keywords: bilingualism, code switching, aboriginal language, language contact
Procedia PDF Downloads 57030 Grammatically Coded Corpus of Spoken Lithuanian: Methodology and Development
Authors: L. Kamandulytė-Merfeldienė
Abstract:
The paper deals with the main issues of methodology of the Corpus of Spoken Lithuanian which was started to be developed in 2006. At present, the corpus consists of 300,000 grammatically annotated word forms. The creation of the corpus consists of three main stages: collecting the data, the transcription of the recorded data, and the grammatical annotation. Collecting the data was based on the principles of balance and naturality. The recorded speech was transcribed according to the CHAT requirements of CHILDES. The transcripts were double-checked and annotated grammatically using CHILDES. The development of the Corpus of Spoken Lithuanian has led to the constant increase in studies on spontaneous communication, and various papers have dealt with a distribution of parts of speech, use of different grammatical forms, variation of inflectional paradigms, distribution of fillers, syntactic functions of adjectives, the mean length of utterances.Keywords: CHILDES, corpus of spoken Lithuanian, grammatical annotation, grammatical disambiguation, lexicon, Lithuanian
Procedia PDF Downloads 2367029 Going Global by Going Local-How Website Localization and Translation Can Break the Internet Language Barrier and Contribute to Globalization
Authors: Hela Fathallah
Abstract:
With 6,500 spoken languages all over the world but 80 percent of online content available only in 10 languages – English, Chinese, Spanish, Japanese, Arabic, Portuguese, German, French, Russian, and Korean – language represents a barrier to the universal access to knowledge, information and services that the internet wants to provide. Translation and its related fields of localization, interpreting, globalization, and internationalization, remove that barrier for billions of people worldwide, unlocking new markets for technology companies, mobile device makers, service providers and language vendors as well. This paper gathers different surveys conducted in different regions of the world that demonstrate a growing demand for consumption of web content with distinctive values and in languages others than the aforementioned ones. It also adds new insights to the contribution of translation in languages preservation. The idea that English is the language of internet and that, in a globalized world, everyone should learn English to cope with new technologies is no longer true. This idea has reached its limits. It collides with cultural diversity and differences around the world and generates an accelerated rate of languages extinction. Studies prove that internet exacerbates this rate and web giants such as Facebook or Google are, today, facing the impact of such a misconception of globalization. For internet and dot-com companies, localization is the solution; they are spending a significant amount of time to understand what people want and to figure out how to provide it. They are committed to making their content accessible, if not in all the languages spoken today, at least in most of them, and to adapting it to most cultures. Technology has broken down the barriers of time and space, and it will break down the language barrier as well by undertaking a process of translation and localization and through a new definition of globalization that takes into consideration these two processes.Keywords: globalization, internet, localization, translation
Procedia PDF Downloads 3627028 Speech and LanguageTherapists’ Advices for Multilingual Children with Developmental Language Disorders
Authors: Rudinë Fetahaj, Flaka Isufi, Kristina Hansson
Abstract:
While evidence shows that in most European countries’ multilingualism is rising, unfortunately, the focus of Speech and Language Therapy (SLT) is still monolingualism. Furthermore, there is sparse information on how the needs of multilingual children with language disorders such as Developmental Language Disorder (DLD) are being met and which factors affect the intervention approach of SLTs when treating DLD. This study aims to examine the relationship and correlation between the number of languages SLTs speak, years of experience, and length of education with the advice they give to parents of multilingual children with DLD regarding which language to be spoken. This is a cross-sectional study where a survey was completed online by 2608 SLTs across Europe and data has been used from a 2017 COST-action project. IBM-SPSS-28 was used where descriptive analysis, correlation and Kruskal-Wallis test were performed.SLTs mainly advise the parents of multilingual children with DLD to speak their native language at home. Besides years of experience, language status and the level of education showed to have no association with the type of advice SLTs give. Results showed a non-significant moderate positive correlation between SLTs years of experience and their advice regarding the native language, whereas language status and length of education showed no correlation with the advice SLTs give to parents.Keywords: quantitative study, developmental language disorders, multilingualism, speech and language therapy, children, European context
Procedia PDF Downloads 817027 Application of Natural Language Processing in Education
Authors: Khaled M. Alhawiti
Abstract:
Reading capability is a major segment of language competency. On the other hand, discovering topical writings at a fitting level for outside and second language learners is a test for educators. We address this issue utilizing natural language preparing innovation to survey reading level and streamline content. In the connection of outside and second-language learning, existing measures of reading level are not appropriate to this errand. Related work has demonstrated the profit of utilizing measurable language preparing procedures; we expand these thoughts and incorporate other potential peculiarities to measure intelligibility. In the first piece of this examination, we join characteristics from measurable language models, customary reading level measures and other language preparing apparatuses to deliver a finer technique for recognizing reading level. We examine the execution of human annotators and assess results for our finders concerning human appraisals. A key commitment is that our identifiers are trainable; with preparing and test information from the same space, our finders beat more general reading level instruments (Flesch-Kincaid and Lexile). Trainability will permit execution to be tuned to address the needs of specific gatherings or understudies.Keywords: natural language processing, trainability, syntactic simplification tools, education
Procedia PDF Downloads 4907026 Speech Perception by Monolingual and Bilingual Dravidian Speakers under Adverse Listening Conditions
Authors: S. B. Rathna Kumar, Sale Kranthi, Sandya K. Varudhini
Abstract:
The precise perception of spoken language is influenced by several variables, including the listeners’ native language, distance between speaker and listener, reverberation and background noise. When noise is present in an acoustic environment, it masks the speech signal resulting in reduction in the redundancy of the acoustic and linguistic cues of speech. There is strong evidence that bilinguals face difficulty in speech perception for their second language compared with monolingual speakers under adverse listening conditions such as presence of background noise. This difficulty persists even for speakers who are highly proficient in their second language and is greater in those who have learned the second language later in life. The present study aimed to assess the performance of monolingual (Telugu speaking) and bilingual (Tamil as first language and Telugu as second language) speakers on Telugu speech perception task under quiet and noisy environments. The results indicated that both the groups performed similar in both quiet and noisy environments. The findings of the present study are not in accordance with the findings of previous studies which strongly report poorer speech perception in adverse listening conditions such as noise with bilingual speakers for their second language compared with monolinguals.Keywords: monolingual, bilingual, second language, speech perception, quiet, noise
Procedia PDF Downloads 3897025 Gender Bias in Natural Language Processing: Machines Reflect Misogyny in Society
Authors: Irene Yi
Abstract:
Machine learning, natural language processing, and neural network models of language are becoming more and more prevalent in the fields of technology and linguistics today. Training data for machines are at best, large corpora of human literature and at worst, a reflection of the ugliness in society. Machines have been trained on millions of human books, only to find that in the course of human history, derogatory and sexist adjectives are used significantly more frequently when describing females in history and literature than when describing males. This is extremely problematic, both as training data, and as the outcome of natural language processing. As machines start to handle more responsibilities, it is crucial to ensure that they do not take with them historical sexist and misogynistic notions. This paper gathers data and algorithms from neural network models of language having to deal with syntax, semantics, sociolinguistics, and text classification. Results are significant in showing the existing intentional and unintentional misogynistic notions used to train machines, as well as in developing better technologies that take into account the semantics and syntax of text to be more mindful and reflect gender equality. Further, this paper deals with the idea of non-binary gender pronouns and how machines can process these pronouns correctly, given its semantic and syntactic context. This paper also delves into the implications of gendered grammar and its effect, cross-linguistically, on natural language processing. Languages such as French or Spanish not only have rigid gendered grammar rules, but also historically patriarchal societies. The progression of society comes hand in hand with not only its language, but how machines process those natural languages. These ideas are all extremely vital to the development of natural language models in technology, and they must be taken into account immediately.Keywords: gendered grammar, misogynistic language, natural language processing, neural networks
Procedia PDF Downloads 1207024 The Conflict of Grammaticality and Meaningfulness of the Corrupt Words: A Cross-lingual Sociolinguistic Study
Authors: Jayashree Aanand, Gajjam
Abstract:
The grammatical tradition in Sanskrit literature emphasizes the importance of the correct use of Sanskrit words or linguistic units (sādhu śabda) that brings the meritorious values, denying the attribution of the same religious merit to the incorrect use of Sanskrit words (asādhu śabda) or the vernacular or corrupt forms (apa-śabda or apabhraṁśa), even though they may help in communication. The current research, the culmination of the doctoral research on sentence definition, studies the difference among the comprehension of both correct and incorrect word forms in Sanskrit and Marathi languages in India. Based on the total of 19 experiments (both web-based and classroom-controlled) on approximately 900 Indian readers, it is found that while the incorrect forms in Sanskrit are comprehended with lesser accuracy than the correct word forms, no such difference can be seen for the Marathi language. It is interpreted that the incorrect word forms in the native language or in the language which is spoken daily (such as Marathi) will pose a lesser cognitive load as compared to the language that is not spoken on a daily basis but only used for reading (such as Sanskrit). The theoretical base for the research problem is as follows: among the three main schools of Language Science in ancient India, the Vaiyākaraṇas (Grammarians) hold that the corrupt word forms do have their own expressive power since they convey meaning, while as the Mimāṁsakas (the Exegesists) and the Naiyāyikas (the Logicians) believe that the corrupt forms can only convey the meaning indirectly, by recalling their association and similarity with the correct forms. The grammarians argue that the vernaculars that are born of the speaker’s inability to speak proper Sanskrit are regarded as degenerate versions or fallen forms of the ‘divine’ Sanskrit language and speakers who could not use proper Sanskrit or the standard language were considered as Śiṣṭa (‘elite’). The different ideas of different schools strictly adhere to their textual dispositions. For the last few years, sociolinguists have agreed that no variety of language is inherently better than any other; they are all the same as long as they serve the need of people that use them. Although the standard form of a language may offer the speakers some advantages, the non-standard variety is considered the most natural style of speaking. This is visible in the results. If the incorrect word forms incur the recall of the correct word forms in the reader as the theory suggests, it would have added one extra step in the process of sentential cognition leading to more cognitive load and less accuracy. This has not been the case for the Marathi language. Although speaking and listening to the vernaculars is the common practice and reading the vernacular is not, Marathi readers have readily and accurately comprehended the incorrect word forms in the sentences, as against the Sanskrit readers. The primary reason being Sanskrit is spoken and also read in the standard form only and the vernacular forms in Sanskrit are not found in the conversational data.Keywords: experimental sociolinguistics, grammaticality and meaningfulness, Marathi, Sanskrit
Procedia PDF Downloads 1267023 Literacy in First and Second Language: Implication for Language Education
Authors: Inuwa Danladi Bawa
Abstract:
One of the challenges of African states in the development of education in the past and the present is the problem of literacy. Literacy in the first language is seen as a strong base for the development of second language; they are mostly the language of education. Language development is an offshoot of language planning; so the need to develop literacy in both first and second language affects language education and predicts the extent of achievement of the entire education sector. The need to balance literacy acquisition in first language for good conditioning the acquisition of second language is paramount. Likely constraints that includes; non-standardization, underdeveloped and undeveloped first languages are among many. Solutions to some of these include the development of materials and use of the stages and levels of literacy acquisition. This is with believed that a child writes well in second language if he has literacy in the first language.Keywords: first language, second language, literacy, english language, linguistics
Procedia PDF Downloads 4527022 Development of a French to Yorùbá Machine Translation System
Authors: Benjamen Nathaniel, Eludiora Safiriyu Ijiyemi, Egume Oneme Lucky
Abstract:
A review on machine translation systems shows that a lot of computational artefacts has been carried out to translate written or spoken texts from a source language to Yorùbá language through Machine Translation systems. However, there are no work on French to Yorùbá language machine translation system; hence, the study investigated the process involved in the translation of French-to-Yorùbá language equivalent with the view to adopting a rule- based MT approach to build a Machine Translation framework from simple sentences administered through questionnaire. Articles and relevant textbooks were reviewed with key speakers of both languages interviewed to find out the processes involved in the translation of French language and their equivalent in Yorùbálanguage simple sentences using home domain terminologies. Achieving this, a model was formulated using phrase grammar structure, re-write rule, parse tree, automata theory- based techniques, designed and implemented respectively with unified modeling language (UML) and python programming language. Analysing the result, it was observed when carrying out the result that, the Machine Translation system performed 18.45% above Experimental Subject Respondent and 2.7% below Linguistics Expert when analysed with word orthography, sentence syntax and semantic correctness of the sentences. And, when compared with Google Machine Translation system, it was noticed that the developed system performed better on lexicons of the target language.Keywords: machine translation (MT), rule-based, French language, Yoru`ba´ language
Procedia PDF Downloads 777021 Compensatory Articulation of Pressure Consonants in Telugu Cleft Palate Speech: A Spectrographic Analysis
Authors: Indira Kothalanka
Abstract:
For individuals born with a cleft palate (CP), there is no separation between the nasal cavity and the oral cavity, due to which they cannot build up enough air pressure in the mouth for speech. Therefore, it is common for them to have speech problems. Common cleft type speech errors include abnormal articulation (compensatory or obligatory) and abnormal resonance (hyper, hypo and mixed nasality). These are generally resolved after palate repair. However, in some individuals, articulation problems do persist even after the palate repair. Such individuals develop variant articulations in an attempt to compensate for the inability to produce the target phonemes. A spectrographic analysis is used to investigate the compensatory articulatory behaviours of pressure consonants in the speech of 10 Telugu speaking individuals aged between 7-17 years with a history of cleft palate. Telugu is a Dravidian language which is spoken in Andhra Pradesh and Telangana states in India. It is a language with the third largest number of native speakers in India and the most spoken Dravidian language. The speech of the informants is analysed using single word list, sentences, passage and conversation. Spectrographic analysis is carried out using PRAAT, speech analysis software. The place and manner of articulation of consonant sounds is studied through spectrograms with the help of various acoustic cues. The types of compensatory articulation identified are glottal stops, palatal stops, uvular, velar stops and nasal fricatives which are non-native in Telugu.Keywords: cleft palate, compensatory articulation, spectrographic analysis, PRAAT
Procedia PDF Downloads 4437020 A Self-Built Corpus-Based Study of Four-Word Lexical Bundles in Native English Teachers’ EFL Classroom Discourse in Northeast China: The Significance of Stance
Authors: Fang Tan
Abstract:
This research focuses on the appropriate use of lexical bundles in spoken discourse, particularly in English as a Foreign Language (EFL) classrooms in Northeast China. While previous studies have mainly examined lexical bundles in written discourse, there is a need to investigate their usage in spoken discourse due to the limited availability of spoken discourse corpora. English teachers’ use of lexical bundles is crucial for effective teaching and communication in the EFL classroom. The aim of this study is to investigate the functions of four-word lexical bundles in native English teachers’ EFL oral English classes in Northeast China. Specifically, the research focuses on the usage of stance bundles, which were found to be the most significant type of bundle in the analyzed corpus. By comparing the self-built university spoken English classroom discourse corpus with the other self-built university English for General Purposes (EGP) corpus, the study aims to highlight the difference in bundle usage between native and non-native teachers in EFL classrooms. The research employs a corpus-based study. The observed corpus consists of more than 300,000 tokens, in which the data has been collected in the past five years. The reference corpus is composed of over 800,000 tokens, in which the data has been collected over 12 years. All the primary data collection involved transcribing and annotating spoken English classes taught by native English teachers. The analysis procedures included identifying and categorizing four-word lexical bundles, with specific emphasis on stance bundles. Frequency counts, and comparisons with the Chinese English teachers’ corpus were conducted to identify patterns and differences in bundle usage. The research addresses the following questions: 1) What are the functions of four-word lexical bundles in native English teachers’ EFL oral English classes? 2) How do stance bundles differ in usage between native and non-native English teachers’ classes? 3) What implications can be drawn for English teachers’ professional development based on the findings? In conclusion, this study provides valuable insights into the usage of four-word lexical bundles, particularly stance bundles, in native English teachers’ EFL oral English classes in Northeast China. The research highlights the difference in bundle usage between native and non-native English teachers’ classes and provides implications for English teachers’ professional development. The findings contribute to the understanding of lexical bundle usage in EFL classroom discourse and have theoretical importance for language teaching methodologies. The self-built university English classroom discourse corpus used in this research is a valuable resource for future studies in this field.Keywords: EFL classroom discourse, four-word lexical bundles, stance, implication
Procedia PDF Downloads 657019 EEG Analysis of Brain Dynamics in Children with Language Disorders
Authors: Hamed Alizadeh Dashagholi, Hossein Yousefi-Banaem, Mina Naeimi
Abstract:
Current study established for EEG signal analysis in patients with language disorder. Language disorder can be defined as meaningful delay in the use or understanding of spoken or written language. The disorder can include the content or meaning of language, its form, or its use. Here we applied Z-score, power spectrum, and coherence methods to discriminate the language disorder data from healthy ones. Power spectrum of each channel in alpha, beta, gamma, delta, and theta frequency bands was measured. In addition, intra hemispheric Z-score obtained by scoring algorithm. Obtained results showed high Z-score and power spectrum in posterior regions. Therefore, we can conclude that peoples with language disorder have high brain activity in frontal region of brain in comparison with healthy peoples. Results showed that high coherence correlates with irregularities in the ERP and is often found during complex task, whereas low coherence is often found in pathological conditions. The results of the Z-score analysis of the brain dynamics showed higher Z-score peak frequency in delta, theta and beta sub bands of Language Disorder patients. In this analysis there were activity signs in both hemispheres and the left-dominant hemisphere was more active than the right.Keywords: EEG, electroencephalography, coherence methods, language disorder, power spectrum, z-score
Procedia PDF Downloads 4247018 Social-Cognitive Aspects of Interpretation: Didactic Approaches in Language Processing and English as a Second Language Difficulties in Dyslexia
Authors: Schnell Zsuzsanna
Abstract:
Background: The interpretation of written texts, language processing in the visual domain, in other words, atypical reading abilities, also known as dyslexia, is an ever-growing phenomenon in today’s societies and educational communities. The much-researched problem affects cognitive abilities and, coupled with normal intelligence normally manifests difficulties in the differentiation of sounds and orthography and in the holistic processing of written words. The factors of susceptibility are varied: social, cognitive psychological, and linguistic factors interact with each other. Methods: The research will explain the psycholinguistics of dyslexia on the basis of several empirical experiments and demonstrate how domain-general abilities of inhibition, retrieval from the mental lexicon, priming, phonological processing, and visual modality transfer affect successful language processing and interpretation. Interpretation of visual stimuli is hindered, and the problem seems to be embedded in a sociocultural, psycholinguistic, and cognitive background. This makes the picture even more complex, suggesting that the understanding and resolving of the issues of dyslexia has to be interdisciplinary, aided by several disciplines in the field of humanities and social sciences, and should be researched from an empirical approach, where the practical, educational corollaries can be analyzed on an applied basis. Aim and applicability: The lecture sheds light on the applied, cognitive aspects of interpretation, social cognitive traits of language processing, the mental underpinnings of cognitive interpretation strategies in different languages (namely, Hungarian and English), offering solutions with a few applied techniques for success in foreign language learning that can be useful advice for the developers of testing methodologies and measures across ESL teaching and testing platforms.Keywords: dyslexia, social cognition, transparency, modalities
Procedia PDF Downloads 847017 Benchmarking Bert-Based Low-Resource Language: Case Uzbek NLP Models
Authors: Jamshid Qodirov, Sirojiddin Komolov, Ravilov Mirahmad, Olimjon Mirzayev
Abstract:
Nowadays, natural language processing tools play a crucial role in our daily lives, including various techniques with text processing. There are very advanced models in modern languages, such as English, Russian etc. But, in some languages, such as Uzbek, the NLP models have been developed recently. Thus, there are only a few NLP models in Uzbek language. Moreover, there is no such work that could show which Uzbek NLP model behaves in different situations and when to use them. This work tries to close this gap and compares the Uzbek NLP models existing as of the time this article was written. The authors try to compare the NLP models in two different scenarios: sentiment analysis and sentence similarity, which are the implementations of the two most common problems in the industry: classification and similarity. Another outcome from this work is two datasets for classification and sentence similarity in Uzbek language that we generated ourselves and can be useful in both industry and academia as well.Keywords: NLP, benchmak, bert, vectorization
Procedia PDF Downloads 547016 Are Some Languages Harder to Learn and Teach Than Others?
Authors: David S. Rosenstein
Abstract:
The author believes that modern spoken languages should be equally difficult (or easy) to learn, since all normal children learning their native languages do so at approximately the same rate and with the same competence, progressing from easy to more complex grammar and syntax in the same way. Why then, do some languages seem more difficult than others? Perhaps people are referring to the written language, where it may be true that mastering Chinese requires more time than French, which in turn requires more time than Spanish. But this may be marginal, since Chinese and French children quickly catch up to their Spanish peers in reading comprehension. Rather, the real differences in difficulty derive from two sources: hardened L1 language habits trying to cope with contrasting L2 habits; and unfamiliarity with unique L2 characteristics causing faulty expectations. It would seem that effective L2 teaching and learning must take these two sources of difficulty into consideration. The author feels that the latter (faulty expectations) causes the greatest difficulty, making effective teaching and learning somewhat different for each given foreign language. Examples from Chinese and other languages are presented.Keywords: learning different languages, language learning difficulties, faulty language expectations
Procedia PDF Downloads 5337015 Effects of Closed-Caption Programs on EFL Learners' Listening Comprehension and Vocabulary Learning
Authors: Bahman Gorjian
Abstract:
This study investigated the effects of closed-captioning on vocabulary learning and listening comprehension of English-language movies. Captioning is thus an effective language-learning tool for persons learning English as a second language. Because students may learn a foreign language "passively," utilizing subtitles on television could make learning English enjoyable for them. Closed captioning is an electrical technique that converts spoken words from a television program's audio into written text that mimics subtitles in another language. The findings of this study showed the importance of using closed-captioning software when learning a foreign language. As a result, these must be considered when teaching EFL/ESL. The influence of watching movies with closed captions on vocabulary and hearing is compared in this study. This goal can be reached by employing a closed-captioned movie as a teaching tool in the classroom. This research was critical because it demonstrates the advantages of closed-captioning programs in EFL classrooms for both teachers and students. The study's findings assisted teachers in better understanding how to employ closed captioning as a teaching tool in the classroom. The effects will be seen as even more significant for language learners who use the method.Keywords: closed-captions, listening, comprehension, vcabulary
Procedia PDF Downloads 897014 The Effects of Incompetence in the Use of Mother Tongue on the Spoken English of Selected Primary School Pupils in Abeokuta South Local Government Ogun State, Nigeria
Authors: K. G. Adeosun, K. Osunaiye, E. C. Chinaguh, M. A. Aliyu, C. A. Onifade
Abstract:
This study examined the effects of incompetence in the use of the mother tongue on the spoken English of selected Primary School pupils in Abeokuta South Local Government, Ogun State, Nigeria. The study used a structured questionnaire and interview guide as data collection instruments. The target population was 110 respondents. The sample was obtained by the use of simple random and stratified sampling techniques. The study samples were pupils from Government Primary Schools in Abeokuta South Local Government. The result revealed that the majority of pupils exhibited mother tongue interference in their oral production stage and that the local indigenous languages interfered with the pronunciation of English words to a large extent such that they pronounced ‘people’ as ‘fitful.’ The findings also revealed that there is no significant difference between inadequate teaching materials, shortage of funds towards the promotion of the mother tongue (Yoruba) and spoken English of Primary school pupils in the study area. The study recommended, among other things, that government should provide the necessary support for schools in the areas of teaching and learning materials, funds and other related materials that can enhance the effective use of the mother tongue towards spoken English by Primary School pupils. Government should ensure that oral English is taught to the pupils and the examination at the end of Primary school education should be made compulsory for all pupils. More so, the Government should provide language laboratories and other equipment to facilitate good teaching and learning of oral English.Keywords: education, effective, government, learning, teaching
Procedia PDF Downloads 827013 TechWhiz: Empowering Deaf Students through Inclusive Education
Authors: Paula Escudeiro, Nuno Escudeiro, Márcia Campos, Francisca Escudeiro
Abstract:
In today's world, technical and scientific knowledge plays a vital role in education, research, and employment. Deaf students face unique challenges in educational settings, particularly when it comes to understanding technical and scientific terminology. The reliance on written and spoken languages can create barriers for deaf individuals who primarily communicate using sign language. This lack of accessibility can hinder their learning experience and compromise equity in education. To address this issue, the TechWhiz project has been developed as a comprehensive glossary of scientific and technical concepts explained in sign language. By providing deaf students with access to education in their first language, TechWhiz aims to enhance their learning achievements and promote inclusivity while also fostering equity in education for all students.Keywords: deaf students, technical and scientific knowledge, automatic sign language, inclusive education
Procedia PDF Downloads 687012 Grounding Chinese Language Vocabulary Teaching and Assessment in the Working Memory Research
Authors: Chan Kwong Tung
Abstract:
Since Baddeley and Hitch’s seminal research in 1974 on working memory (WM), this topic has been of great interest to language educators. Although there are some variations in the definitions of WM, recent findings in WM have contributed vastly to our understanding of language learning, especially its effects on second language acquisition (SLA). For example, the phonological component of WM (PWM) and the executive component of WM (EWM) have been found to be positively correlated with language learning. This paper discusses two general, yet highly relevant WM findings that could directly affect the effectiveness of Chinese Language (CL) vocabulary teaching and learning, as well as the quality of its assessment. First, PWM is found to be critical for the long-term learning of phonological forms of new words. Second, EWM is heavily involved in interpreting the semantic characteristics of new words, which consequently affects the quality of learners’ reading comprehension. These two ideas are hardly discussed in the Chinese literature, both conceptual and empirical. While past vocabulary acquisition studies have mainly focused on the cognitive-processing approach, active processing, ‘elaborate processing’ (or lexical elaboration) and other effective learning tasks and strategies, it is high time to balance the spotlight to the WM (particularly PWM and EWM) to ensure an optimum control on the teaching and learning effectiveness of such approaches, as well as the validity of this language assessment. Given the unique phonological, orthographical and morphological properties of the CL, this discussion will shed some light on the vocabulary acquisition of this Sino-Tibetan language family member. Together, these two WM concepts could have crucial implications for the design, development, and planning of vocabularies and ultimately reading comprehension teaching and assessment in language education. Hopefully, this will raise an awareness and trigger a dialogue about the meaning of these findings for future language teaching, learning, and assessment.Keywords: Chinese Language, working memory, vocabulary assessment, vocabulary teaching
Procedia PDF Downloads 3447011 The Impact of Culture in Teaching English, the Case Study of Preparatory School of Sciences and Techniques
Authors: Nouzha Yasmina Soulimane-Benhabib
Abstract:
Language is a medium of communication and a means of expression that is why today the learning of foreign languages especially the English language has become a basic necessity for every student who is ambitious. It is known that culture and language are inseparable and complementary, however, in the process of teaching a foreign language, teachers used to focus mainly on preparing adequate syllabi for ESP students, yet, some parameters should be considered. For instance; the culture of the target language may play an important role since students attitudes towards a foreign language enhance their learning or vice versa. The aim of this study is to analyse how culture could influence the teaching of a foreign language, we have taken the example of the English language as it is considered as the second foreign language in Algeria after French. The study is conducted at the Preparatory School of Sciences and Techniques, Tlemcen where twenty-five students participated in this research. The reasons behind learning the English language are various, and since English is the most widely-spoken language in the world, it is the language of research and education and it is used in many other fields, we have to take into consideration one important factor which is the social distance between the culture of the Algerian learner and the culture of the target language, this gap may lead to a culture shock. Two steps are followed in this research: The first one is to collect data from those students who are studying at the Preparatory School under the form of questionnaire and an interview is submitted to six of them in order to reinforce our research and get effective and precise results, and the second step is to analyse these data taking into consideration the diversity of the learners within this institution. The results obtained show that learners’ attitudes towards the English community and culture are mixed and it may influence their curiosity and attention to learn. Despite of big variance between Algerian and European cultures, some of the students focused mainly on the benefits of the English language since they need it in their studies, research and a future carrier, however, the others manifest their reluctance towards this language and this is mainly due to the profound impact of the English culture which is different from the Algerian one.Keywords: Algeria, culture, English, impact
Procedia PDF Downloads 3887010 The Acoustic Features of Ulu Terengganu Malay Monophthongs
Authors: Siti Nadiah Nuwawi, Roshidah Hassan
Abstract:
Dialect is one of the language variants emerge due to certain factors. One of the distinctive dialects spoken by people in Malaysia is the one spoken by those who reside in the inland area of the East Peninsular Malaysia; Hulu Terengganu, which is known as Ulu Terengganu Malay dialect. This dialect is unique since it possesses ancient elements in its phonology elements, which makes it is hard to be understood by people who come from other states. There is dearth of acoustic studies of the dialect in which this paper aims to attain by describing the quality of the monophthongs found in the dialect instrumentally based on their first and second formant values. The hertz values are observed and recorded from the waveforms and spectrograms depicted in PRAAT version 6.0.43 software. The findings show that Ulu Terengganu Malay speakers produced ten monophthongs namely /ɛ/, /e/, /a/, /ɐ/, /ɞ/, /ɔ/, /i/, /o/, /ɵ/ and /ɘ/ which applauds a few monophthongs suggested by past researchers which were based on auditory impression namely /ɛ/, /e/, /a/, ɔ/, and /i/. It also discovers the other five monophthongs of the dialect which are unknown before namely /ɐ/, /ɞ/, /o/, /ɵ/ and /ɘ/.Keywords: acoustic analysis, dialect, formant values, monophthongs, Ulu Terengganu Malay
Procedia PDF Downloads 1757009 Using “Debate” in Enhancing Advanced Chinese Language Classrooms and Learning
Authors: ShuPei Wang, Yina Patterson
Abstract:
This article outlines strategies for improving oral expression to advance proficiency in speaking and listening skills through structured argumentation. The objective is to empower students to effectively use the target language to express opinions and construct compelling arguments. This empowerment is achieved by honing learners' debating and questioning skills, which involves increasing their familiarity with vocabulary and phrases relevant to debates and deepening their understanding of the cultural context surrounding pertinent issues. Through this approach, students can enhance their ability to articulate complex concepts and discern critical points, surpassing superficial comprehension and enabling them to engage in the target language actively and competently.Keywords: debate, teaching and materials design, spoken expression, listening proficiency, critical thinking
Procedia PDF Downloads 697008 Transportation Language Register as One of Language Community
Authors: Diyah Atiek Mustikawati
Abstract:
Language register refers to a variety of a language used for particular purpose or in a particular social setting. Language register also means as a concept of adapting one’s use of language to conform to standards or tradition in a given professional or social situation. This descriptive study tends to discuss about the form of language register in transportation aspect, factors, also the function of use it. Mostly, language register in transportation aspect uses short sentences in form of informal register. The factor caused language register used are speaker, word choice, background of language. The functions of language register in transportations aspect are to make communication between crew easily, also to keep safety when they were in bad condition. Transportation language register developed naturally as one of variety of language used.Keywords: language register, language variety, communication, transportation
Procedia PDF Downloads 4877007 Multilingualism and the Creation of New Languages: The Case of Camfranglais Spoken in Italy and Germany
Authors: Jocelyne Kenne Kenne
Abstract:
Previous works in the field of sociolinguistics have explored the various outcomes of linguistic pluralism. One of these outcomes is the creation of new languages. The presentation will focus on one of such languages, Camfranglais, a hybrid language spoken by Cameroonians. It appeared in the 1970s in the francophone area in Cameroon and developed as a result of interactions between French, English, Cameroonian Pidgin English and local Cameroonian languages, all languages spoken in Cameroon. With the migration of Cameroonians to Europe, researches have been conducted to analyze the sociolinguistic profile of Cameroonians in their new environment. The emphasis on this presentation will be on two recent studies that have been conducted to analyze the peculiarity of Camfranglais in two European countries: Germany and Italy. The research involved 59 Cameroonians living in Italy and 49 Cameroonians residing in Germany. The respondents were composed of participants from different linguistic background, students and workers, married and single. A combination of quantitative and qualitative research methods was employed. The field study was divided into three parts. The first part was focused on observing the Cameroonians interact in different places such as in canteens, in the university halls of residence, lecture theatres, at homes, at various Cameroonian meetings. Those observations were accompanied by audio-recordings of the various interactions. The aim was to study communication between Cameroonians to see whether they use Camfranglais or not; if yes, in which domains and what were the speakers’ linguistic profiles. Additionally, questionnaires of different lengths were used to collect biographical information concerning the participants and their sociolinguistic profile and finally, in-depth interviews with Cameroonians were conducted to inquire about the use, the functions and the importance of this language in the migratory context. The results of the research demonstrate how a widespread use of Camfranglais by Cameroonians in Germany and Italy reveal a longing for home on the one hand and a sign of belonging on the other. It also shows the differences that exist between the profiles of Camfranglais speakers in Europe and the speakers in Cameroon notably in terms of age and social class. Finally, it points out some differences in the use, the structure and the functions of this hybrid language in the migratory setting. This study is a contribution to existing research in the field of contact languages and can serve as a comparison for other situations of multilingualism and the creation of mixed languages. Furthermore, with globalization, the study of migrant languages and the contact of these languages with new languages are topics that might be productive for further research in the field of sociolinguistics.Keywords: interaction, migrants language, multilingualism, mixed languages
Procedia PDF Downloads 2137006 Corpus-Based Description of Core English Nouns of Pakistani English, an EFL Learner Perspective at Secondary Level
Authors: Abrar Hussain Qureshi
Abstract:
Vocabulary has been highlighted as a key indicator in any foreign language learning program, especially English as a foreign language (EFL). It is often considered a potential tool in foreign language curriculum, and its deficiency impedes successful communication in the target language. The knowledge of the lexicon is very significant in getting communicative competence and performance. Nouns constitute a considerable bulk of English vocabulary. Rather, they are the bones of the English language and are the main semantic carrier in spoken and written discourse. As nouns dominate the bulk of the English lexicon, their role becomes all the more potential. The undertaken research is a systematic effort in this regard to work out a list of highly frequent list of Pakistani English nouns for the EFL learners at the secondary level. It will encourage autonomy for the EFL learners as well as will save their time. The corpus used for the research has been developed locally from leading English newspapers of Pakistan. Wordsmith Tools has been used to process the research data and to retrieve word list of frequent Pakistani English nouns. The retrieved list of core Pakistani English nouns is supposed to be useful for English language learners at the secondary level as it covers a wide range of speech events.Keywords: corpus, EFL, frequency list, nouns
Procedia PDF Downloads 103