Search results for: Indian sign language
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5289

Search results for: Indian sign language

5259 Method to Create Signed Word - Application in Teaching and Learning Vietnamese Sign Language

Authors: Nguyen Thi Kim Thoa

Abstract:

Vietnam currently has about two million five hundred deaf/hard of hearing people. Although the issue of Vietnamese Sign Language (VSL) education has received attention from the State, there are still many issues that need to be resolved, such as policies, teacher training in both knowledge and teaching methods, education programs, and textbook compilation. Furthermore, the issue of research on VSL has not yet attracted the attention of linguists. Using the quantitative description method, the article will analyze, synthesize, and compare to find methods to create signed words in VSL, such as based on external shape characteristics, operational characteristics, operating methods, and basic meanings, from which we can see the special nature of signed words, the division of word types and the morphological meaning of creating new words through sign methods. From the results of this research, the aspect of ‘visual culture’ will be clarified in Vietnamese Deaf Culture. Through that, we also develop a number of vocabulary teaching methods (such as teaching vocabulary through a group of methods of forming signed words, teaching vocabulary using mind maps, and teaching vocabulary through culture...), with the aim of further improving the effectiveness of teaching and learning VSL in Vietnam. The research results also provide deaf people in Vietnam with a scientific and effective method of learning vocabulary, helping them quickly integrate into the community. The article will be a useful reference for linguists who want to research VSL.

Keywords: Vietnamese sign language (VSL), signed word, teaching, method

Procedia PDF Downloads 39
5258 American Sign Language Recognition System

Authors: Rishabh Nagpal, Riya Uchagaonkar, Venkata Naga Narasimha Ashish Mernedi, Ahmed Hambaba

Abstract:

The rapid evolution of technology in the communication sector continually seeks to bridge the gap between different communities, notably between the deaf community and the hearing world. This project develops a comprehensive American Sign Language (ASL) recognition system, leveraging the advanced capabilities of convolutional neural networks (CNNs) and vision transformers (ViTs) to interpret and translate ASL in real-time. The primary objective of this system is to provide an effective communication tool that enables seamless interaction through accurate sign language interpretation. The architecture of the proposed system integrates dual networks -VGG16 for precise spatial feature extraction and vision transformers for contextual understanding of the sign language gestures. The system processes live input, extracting critical features through these sophisticated neural network models, and combines them to enhance gesture recognition accuracy. This integration facilitates a robust understanding of ASL by capturing detailed nuances and broader gesture dynamics. The system is evaluated through a series of tests that measure its efficiency and accuracy in real-world scenarios. Results indicate a high level of precision in recognizing diverse ASL signs, substantiating the potential of this technology in practical applications. Challenges such as enhancing the system’s ability to operate in varied environmental conditions and further expanding the dataset for training were identified and discussed. Future work will refine the model’s adaptability and incorporate haptic feedback to enhance the interactivity and richness of the user experience. This project demonstrates the feasibility of an advanced ASL recognition system and lays the groundwork for future innovations in assistive communication technologies.

Keywords: sign language, computer vision, vision transformer, VGG16, CNN

Procedia PDF Downloads 43
5257 Using Convolutional Neural Networks to Distinguish Different Sign Language Alphanumerics

Authors: Stephen L. Green, Alexander N. Gorban, Ivan Y. Tyukin

Abstract:

Within the past decade, using Convolutional Neural Networks (CNN)’s to create Deep Learning systems capable of translating Sign Language into text has been a breakthrough in breaking the communication barrier for deaf-mute people. Conventional research on this subject has been concerned with training the network to recognize the fingerspelling gestures of a given language and produce their corresponding alphanumerics. One of the problems with the current developing technology is that images are scarce, with little variations in the gestures being presented to the recognition program, often skewed towards single skin tones and hand sizes that makes a percentage of the population’s fingerspelling harder to detect. Along with this, current gesture detection programs are only trained on one finger spelling language despite there being one hundred and forty-two known variants so far. All of this presents a limitation for traditional exploitation for the state of current technologies such as CNN’s, due to their large number of required parameters. This work aims to present a technology that aims to resolve this issue by combining a pretrained legacy AI system for a generic object recognition task with a corrector method to uptrain the legacy network. This is a computationally efficient procedure that does not require large volumes of data even when covering a broad range of sign languages such as American Sign Language, British Sign Language and Chinese Sign Language (Pinyin). Implementing recent results on method concentration, namely the stochastic separation theorem, an AI system is supposed as an operate mapping an input present in the set of images u ∈ U to an output that exists in a set of predicted class labels q ∈ Q of the alphanumeric that q represents and the language it comes from. These inputs and outputs, along with the interval variables z ∈ Z represent the system’s current state which implies a mapping that assigns an element x ∈ ℝⁿ to the triple (u, z, q). As all xi are i.i.d vectors drawn from a product mean distribution, over a period of time the AI generates a large set of measurements xi called S that are grouped into two categories: the correct predictions M and the incorrect predictions Y. Once the network has made its predictions, a corrector can then be applied through centering S and Y by subtracting their means. The data is then regularized by applying the Kaiser rule to the resulting eigenmatrix and then whitened before being split into pairwise, positively correlated clusters. Each of these clusters produces a unique hyperplane and if any element x falls outside the region bounded by these lines then it is reported as an error. As a result of this methodology, a self-correcting recognition process is created that can identify fingerspelling from a variety of sign language and successfully identify the corresponding alphanumeric and what language the gesture originates from which no other neural network has been able to replicate.

Keywords: convolutional neural networks, deep learning, shallow correctors, sign language

Procedia PDF Downloads 100
5256 Solving Definition and Relation Problems in English Navigation Terminology

Authors: Ayşe Yurdakul, Eckehard Schnieder

Abstract:

Because of the growing multidisciplinarity and multilinguality, communication problems in different technical fields grows more and more. Therefore, each technical field has its own specific language, terminology which is characterised by the different definition of terms. In addition to definition problems, there are also relation problems between terms. Among these problems of relation, there are the synonymy, antonymy, hypernymy/hyponymy, ambiguity, risk of confusion, and translation problems etc. Thus, the terminology management system iglos of the Institute for Traffic Safety and Automation Engineering of the Technische Universität Braunschweig has the target to solve these problems by a methodological standardisation of term definitions with the aid of the iglos sign model and iglos relation types. The focus of this paper should be on solving definition and relation problems between terms in English navigation terminology.

Keywords: iglos, iglos sign model, methodological resolutions, navigation terminology, common language, technical language, positioning, definition problems, relation problems

Procedia PDF Downloads 333
5255 Optimality Theoretic Account of Indian Loanwords in Hadhrami Arabic

Authors: Mohammed Saleh Lahmdi, Hassan Obeid Alfadly

Abstract:

This study explores an optimality-theoretic account of Indian loanwords in Hadhrami Arabic (henceforth HA), a variety of Arabic spoken in Hadhramout Province in the coastal areas and Hadhramout Valley. The purpose of this paper is to find out how the phonological forms of Indian loanwords can be accounted for from an OT standpoint. To achieve this purpose, two main instruments were implemented: participant observation and interview. The sample of this study was selected carefully with certain characteristics by judgment sampling consisting of eleven informants. An ethnographic qualitative approach was employed to find out the phonological articulations that the researcher encountered during the implementation. Many phonological processes are used and several markedness and faithfulness constraints have been interacted in conflict in order to choose the optimal form of Hadhrami realisations. The findings of the study confirm that the Hadhrami syllable structure prevails over the donor language, i.e., the Indian (mainly Urdu) language. Specifically, markedness constraints dominate faithfulness ones when most of the Indian loanwords are incorporated into HA.

Keywords: linguistic borrowing, optimality theory, Hadhrami Arabic, loanword, phonological processes

Procedia PDF Downloads 46
5254 Vision-Based Hand Segmentation Techniques for Human-Computer Interaction

Authors: M. Jebali, M. Jemni

Abstract:

This work is the part of vision based hand gesture recognition system for Natural Human Computer Interface. Hand tracking and segmentation are the primary steps for any hand gesture recognition system. The aim of this paper is to develop robust and efficient hand segmentation algorithm such as an input to another system which attempt to bring the HCI performance nearby the human-human interaction, by modeling an intelligent sign language recognition system based on prediction in the context of dialogue between the system (avatar) and the interlocutor. For the purpose of hand segmentation, an overcoming occlusion approach has been proposed for superior results for detection of hand from an image.

Keywords: HCI, sign language recognition, object tracking, hand segmentation

Procedia PDF Downloads 412
5253 Structural Analysis of Hole-Type Plate for Weight Lightening of Road Sign

Authors: Joon-Yeop Na, Sang-Keun Baik, Kyu-Soo Chong

Abstract:

Road sign sizes are related to their support and foundation, and the large-scale support that is generally installed at roadsides can cause inconvenience to pedestrians and damage the urban landscape. The most influential factor in determining the support and foundation of road signs is the wind load. In this study, we introduce a hole-type road sign to analyze its effects on reducing wind load. A hole-type road sign reduces the drag coefficient that is applied when considering the air and fluid resistance of a plate when the wind pressure is calculated, thus serving as an effective option for lightening the weights of road sign structures. A hole-type road sign is punctured with a perforator. Furthermore, the size of the holes and their distance is determined considering the damage to characters, the poor performance of reflective sheets, and legibility. For the calculation of the optimal specification of a hole-type road sign, we undertook a theoretical examination for reducing the wind loads on hole-type road signs, and analyzed the bending and reflectivity of sample road sign plates. The analytic results confirmed that a hole-type road sign sample that contains holes of 6 mm in diameter with a distance of 18 mm between the holes shows reflectivity closest to that of existing road signs; moreover, the average bending moment resulted in a reduction of 4.24%, and the support’s diameter is reduced by 40.2%.

Keywords: hole type, road sign, weight lightening, wind load

Procedia PDF Downloads 547
5252 Hand Gesture Interpretation Using Sensing Glove Integrated with Machine Learning Algorithms

Authors: Aqsa Ali, Aleem Mushtaq, Attaullah Memon, Monna

Abstract:

In this paper, we present a low cost design for a smart glove that can perform sign language recognition to assist the speech impaired people. Specifically, we have designed and developed an Assistive Hand Gesture Interpreter that recognizes hand movements relevant to the American Sign Language (ASL) and translates them into text for display on a Thin-Film-Transistor Liquid Crystal Display (TFT LCD) screen as well as synthetic speech. Linear Bayes Classifiers and Multilayer Neural Networks have been used to classify 11 feature vectors obtained from the sensors on the glove into one of the 27 ASL alphabets and a predefined gesture for space. Three types of features are used; bending using six bend sensors, orientation in three dimensions using accelerometers and contacts at vital points using contact sensors. To gauge the performance of the presented design, the training database was prepared using five volunteers. The accuracy of the current version on the prepared dataset was found to be up to 99.3% for target user. The solution combines electronics, e-textile technology, sensor technology, embedded system and machine learning techniques to build a low cost wearable glove that is scrupulous, elegant and portable.

Keywords: American sign language, assistive hand gesture interpreter, human-machine interface, machine learning, sensing glove

Procedia PDF Downloads 302
5251 English as a Foreign Language for Deaf Students in the K-12 Schools in Turkey: A Policy Analysis

Authors: Cigdem Fidan

Abstract:

Deaf students in Turkey generally do not have access to foreign language classes. However, the knowledge of foreign languages, especially English, is important for them to access knowledge and other opportunities in the globalizing world. In addition, learning any language including foreign languages is a basic linguistic human right. This study applies critical discourse analysis to examine language ideologies, perceptions of deafness and current language and education policies used for deaf education in Turkey. The findings show that representation of deafness as a disability in policy documents, ignorance the role of sign languages in education and lack of policies that support foreign language education for the deaf may result in inaccessibility of foreign language education for deaf students in Turkey. The paper concludes with recommendations for policymakers, practitioners, and advocates for the deaf.

Keywords: deaf learners, English as a foreign language, language policy, linguistic human rights

Procedia PDF Downloads 381
5250 The Analysis of Indian Culture through the Lexicographical Discourse of Hindi-French Dictionary

Authors: Tanzil Ansari

Abstract:

A dictionary is often considered as a list of words, arranged in alphabetical orders, providing information on a language or languages and it informs us about the spelling, the pronunciation, the origin, the gender and the grammatical functions of new and unknown words. In other words, it is first and foremost a linguistic tool. But, the research across the world in the field of linguistic and lexicography proved that a dictionary is not only a linguistic tool but also a cultural product through which a lexicographer transmits the culture of a country or a linguistic community from his or her ideology. It means, a dictionary does not present only language and its metalinguistic functions but also its culture. Every language consists of some words and expressions which depict the culture of its language. In this way, it is impossible to disassociate language from its culture. There is always an ideology that plays an important role in the depiction of any culture. Using the orientalism theory of Edward Said to represent the east, the objective of the present research is to study the representation of Indian culture through the lexicographical discourse of Hindi-French Dictionary of Federica Boschetti, a French lexicographer. The results show that the Indian culture is stereotypical and monolithic. It also shows India as male oriented country where women are exploited by male-dominated society. The study is focused on Hindi-French dictionary, but its line of argument can be compared to dictionaries produced in other languages.

Keywords: culture, dictionary, lexicographical discourse, stereotype image

Procedia PDF Downloads 300
5249 Teacher Training for Bilingual Education of Deaf Students in Brazil

Authors: Mara Aparecida De Castilho Lopes. Maria Eliza Mattosinho Bernardes

Abstract:

The education of deaf individuals in Brazil is grounded in the bilingual approach, which presupposes Brazilian Sign Language (Libras) as the first language for these students. In this perspective, Portuguese should be taught as a second language in its written form, ensuring that deaf students also have access to various academic subjects in sign language. Brazilian legislation (Federal Decree No. 5626 of 2005) mandates the teaching of Brazilian Sign Language in university teacher training programs, but there is no pre-established minimum workload. As a result, there is a significant disparity in the teaching and quality of teacher education across the Brazilian territory. Added to this fact is the general lack of awareness within society regarding the linguistic status of Libras, leading to a shortage of competent teachers for its use and instruction, particularly in higher education. Recently, Federal Law No. 14191 of 2021 established bilingual education for the deaf as a mode of instruction, indicating the need for adjustments in teacher training within higher education teacher preparation programs. Given this context, the objective of the present study was to analyze the teaching proposals for Brazilian Sign Language for students in teacher training programs at public universities in Brazil, presenting alternatives to overcome the current models and academic pathways of teaching and learning. In addition to analyzing Brazilian teaching models, an analysis of a continuing education model for teachers in a French institution was also conducted - considering the historical Franco-Brazilian path of deaf education in Brazil. The analysis of the current teacher training model for deaf education in Brazil revealed that initial exposure to sign language and its linguistic structure is not sufficient to provide future teachers with opportunities to reflect on bilingual teaching methods and practices, as seen in other definitions of bilingualism - bilingual education for proficient listeners in two oral languages. As a result, a training proposal was developed for an experimental interdisciplinary course, integrating the curriculum of an initial and continuing teacher training program alongside the Alfredo Bossi Chair at the University of São Paulo. This proposal is structured into three disciplines, which constitute consecutive moments in teacher education: Fundamental Aspects of Brazilian Sign Language, Bilingual Teaching Methodology, and Teaching Investigation Project - interdisciplinary engagement in the field of deafness. The last offered discipline represents an interdisciplinary supervised internship proposal, considering the multi-professional context that constitutes deaf education within a bilingual approach. In interdisciplinary work within the field of deafness, dialogue between teachers and other professionals who work with deaf students from different perspectives - teachers, speech therapists, and sign language interpreters - is frequently necessary. Through alternative avenues, these actions aim to direct the linguistic development of deaf students within their learning processes. Based on the innovative curriculum proposal described here, the intention is to contribute to the enhancement of teacher education in Brazil, with the goal of ensuring bilingual education for deaf students.

Keywords: bilingual education, teacher training, historical-cultural approach, interdisciplinary education, inclusive education

Procedia PDF Downloads 91
5248 Deaf Inmates in Canadian Prisons: Addressing Discrimination through Staff Training Videos with Deaf Actors

Authors: Tracey Bone

Abstract:

Deaf inmates, whose first or preferred language is a Signed Language, experience barriers to accessing the necessary two-way communication with correctional staff, and the educational and social programs that will enhance their eligibility for conditional release from the federal prison system in Canada. The development of visual content to enhance the knowledge and skill development of correctional staff is a contemporary strategy intended to significantly improve the correctional experience for deaf inmates. This presentation reports on the development of two distinct training videos created to enhance staff’s understanding of the needs of deaf inmates; one a two-part simulation of an interaction with a deaf inmate, the second an interview with a deaf academic. Part one of video one demonstrates the challenges and misunderstandings inherent in communicating across languages without a qualified sign language interpreter; the second part demonstrates the ease of communication when communication needs are met. Video two incorporates the experiences of a deaf academic to provide the cultural grounding necessary to educate staff in the unique experiences associated with being a visual language user. Lack of staff understanding or awareness of deaf culture and language must not be acceptable reasons for the inadequate treatment of deaf visual language users in federal prisons. This paper demonstrates a contemporary approach to meeting the human rights and needs of this unique and often ignored inmate subpopulation. The deaf community supports this visual approach to enhancing staff understanding of the unique needs of this population. A study of its effectiveness is currently underway.

Keywords: accommodations, American Sign Language (ASL), deaf inmates, sensory deprivation

Procedia PDF Downloads 149
5247 Localising the Alien: Language, Literature and Theory in the Indian Classroom

Authors: Asima Ranjan Parhi

Abstract:

English language teaching-learning in higher education departments in Indian and Asian contexts needs to be one of innovation and experimentation rather than rigid prescription. The communicative language teaching has been proposing the context to be of primary importance in this process. Today, English print and electronic media have flooded the market with plenty of material suitable to the classroom context. The entries are poetic, catchy and contain a deliberate method in them which could be utilized to teach not only English language but literature, literary terms and the theory of literature. The Bollywood movies, especially through their songs have been propagating a package which may be useful to teach language and even theory in the sub-continent. While investigating, one may be fascinated to see how such material in the body of media (print and electronic), movies and popular songs generate a data for our classroom in our context, thereby developing a mass language with huge pedagogical implications. Harping on the four skills of teaching and learning of a language in general and English language in particular appears stale and mechanical in a decontextualised, matter of fact classroom. So this discussion visualizes a model beyond these skills as well as the conventional theory, literature, language classroom practices in order to build up a systematic pattern stressing the factors responsible in the particular context, that of specific language, society and culture in tune with language-literature teaching. This study intends to examine certain catchy use of the language entries in mass media which could be in the direction of inviting more such investigations in the Asian context in order to develop a common platform of decolonized pedagogy.

Keywords: pedagogy, electronic media, Bollywood, decolonized, mass media

Procedia PDF Downloads 275
5246 Hand Gesture Detection via EmguCV Canny Pruning

Authors: N. N. Mosola, S. J. Molete, L. S. Masoebe, M. Letsae

Abstract:

Hand gesture recognition is a technique used to locate, detect, and recognize a hand gesture. Detection and recognition are concepts of Artificial Intelligence (AI). AI concepts are applicable in Human Computer Interaction (HCI), Expert systems (ES), etc. Hand gesture recognition can be used in sign language interpretation. Sign language is a visual communication tool. This tool is used mostly by deaf societies and those with speech disorder. Communication barriers exist when societies with speech disorder interact with others. This research aims to build a hand recognition system for Lesotho’s Sesotho and English language interpretation. The system will help to bridge the communication problems encountered by the mentioned societies. The system has various processing modules. The modules consist of a hand detection engine, image processing engine, feature extraction, and sign recognition. Detection is a process of identifying an object. The proposed system uses Canny pruning Haar and Haarcascade detection algorithms. Canny pruning implements the Canny edge detection. This is an optimal image processing algorithm. It is used to detect edges of an object. The system employs a skin detection algorithm. The skin detection performs background subtraction, computes the convex hull, and the centroid to assist in the detection process. Recognition is a process of gesture classification. Template matching classifies each hand gesture in real-time. The system was tested using various experiments. The results obtained show that time, distance, and light are factors that affect the rate of detection and ultimately recognition. Detection rate is directly proportional to the distance of the hand from the camera. Different lighting conditions were considered. The more the light intensity, the faster the detection rate. Based on the results obtained from this research, the applied methodologies are efficient and provide a plausible solution towards a light-weight, inexpensive system which can be used for sign language interpretation.

Keywords: canny pruning, hand recognition, machine learning, skin tracking

Procedia PDF Downloads 185
5245 A Comparative Study of Language Used in English Newspaper Dailies of Mumbai in Addressing Disability Related Issues

Authors: Amrin Moger, Martin Mathew, Sagar Bhalerao

Abstract:

Mass media may be categorized into print and digital, former being the traditional form of reaching the masses to inform and educate on various issues. The Indian print media is more than two centuries old. Its strengths have largely been shaped by its historical experience and, in particular, by its association with the freedom struggle as well as movements for social emancipation, reform, and amelioration. Therefore, it is highly regarded in the Indian society. Persons with disability are part of Indian Society. Persons with Disability have always been looked down upon and not considered as part of the society. People with disabilities were commonly feared, pitied, and neglected. Much of the literature on disability in India has pointed to the importance of the concept of karma in attitudes to disability, with disability perceived either as punishment for misdeeds in the past lives of the PWD, or the wrongdoings of their parents. Some Indian authors consider the passage of the PWD Act as a landmark step in the history of rehabilitation services in India have put it, ‘At a profoundly serious and spiritual level, disability represents divine justice’. The newspaper has to play a role where it changes this attitude of the people. A short comparative content analysis of two English newspapers of Mumbai edition was selected, to analyze the language that is used for reporting disability issues. Software Package for Social Science (SPSS) was used to gather and analyze data.

Keywords: content analysis, disability, newspaper dailies, language

Procedia PDF Downloads 286
5244 Segmentation of Korean Words on Korean Road Signs

Authors: Lae-Jeong Park, Kyusoo Chung, Jungho Moon

Abstract:

This paper introduces an effective method of segmenting Korean text (place names in Korean) from a Korean road sign image. A Korean advanced directional road sign is composed of several types of visual information such as arrows, place names in Korean and English, and route numbers. Automatic classification of the visual information and extraction of Korean place names from the road sign images make it possible to avoid a lot of manual inputs to a database system for management of road signs nationwide. We propose a series of problem-specific heuristics that correctly segments Korean place names, which is the most crucial information, from the other information by leaving out non-text information effectively. The experimental results with a dataset of 368 road sign images show 96% of the detection rate per Korean place name and 84% per road sign image.

Keywords: segmentation, road signs, characters, classification

Procedia PDF Downloads 444
5243 Act East Policy and the Politics of the Non-Recognized Thai-Indian Diasporic Community in Thailand

Authors: Ruchi Agarwal

Abstract:

The Indian diaspora in Thailand is as ethnically diverse as any other country. Although a relatively small community, the Indian diaspora has long established its roots, some with their fifth generation now living in Thailand. The community has a solid social and economic standing recognized by the host country but lacks connections with its ethnic roots in the home country. The biggest dilemma faced by the younger generation of the Indian diasporic community is the identity crisis. Regardless of being born and brought up in Thailand and possessing Thai citizenship, they do not get recognition as Thais by their Thai counterparts. However, with the Act Asia Policy of the Indian government, there has been an increase in social and political activities organized by old and new Indian associations, bringing new hopes of recognizing the Thai-Indian diasporic community.

Keywords: Indian, Thailand, diaspora, Act East Policy, Thai

Procedia PDF Downloads 153
5242 Sinhala Sign Language to Grammatically Correct Sentences using NLP

Authors: Anjalika Fernando, Banuka Athuraliya

Abstract:

This paper presents a comprehensive approach for converting Sinhala Sign Language (SSL) into grammatically correct sentences using Natural Language Processing (NLP) techniques in real-time. While previous studies have explored various aspects of SSL translation, the research gap lies in the absence of grammar checking for SSL. This work aims to bridge this gap by proposing a two-stage methodology that leverages deep learning models to detect signs and translate them into coherent sentences, ensuring grammatical accuracy. The first stage of the approach involves the utilization of a Long Short-Term Memory (LSTM) deep learning model to recognize and interpret SSL signs. By training the LSTM model on a dataset of SSL gestures, it learns to accurately classify and translate these signs into textual representations. The LSTM model achieves a commendable accuracy rate of 94%, demonstrating its effectiveness in accurately recognizing and translating SSL gestures. Building upon the successful recognition and translation of SSL signs, the second stage of the methodology focuses on improving the grammatical correctness of the translated sentences. The project employs a Neural Machine Translation (NMT) architecture, consisting of an encoder and decoder with LSTM components, to enhance the syntactical structure of the generated sentences. By training the NMT model on a parallel corpus of Sinhala wrong sentences and their corresponding grammatically correct translations, it learns to generate coherent and grammatically accurate sentences. The NMT model achieves an impressive accuracy rate of 98%, affirming its capability to produce linguistically sound translations. The proposed approach offers significant contributions to the field of SSL translation and grammar correction. Addressing the critical issue of grammar checking, it enhances the usability and reliability of SSL translation systems, facilitating effective communication between hearing-impaired and non-sign language users. Furthermore, the integration of deep learning techniques, such as LSTM and NMT, ensures the accuracy and robustness of the translation process. This research holds great potential for practical applications, including educational platforms, accessibility tools, and communication aids for the hearing-impaired. Furthermore, it lays the foundation for future advancements in SSL translation systems, fostering inclusive and equal opportunities for the deaf community. Future work includes expanding the existing datasets to further improve the accuracy and generalization of the SSL translation system. Additionally, the development of a dedicated mobile application would enhance the accessibility and convenience of SSL translation on handheld devices. Furthermore, efforts will be made to enhance the current application for educational purposes, enabling individuals to learn and practice SSL more effectively. Another area of future exploration involves enabling two-way communication, allowing seamless interaction between sign-language users and non-sign-language users.In conclusion, this paper presents a novel approach for converting Sinhala Sign Language gestures into grammatically correct sentences using NLP techniques in real time. The two-stage methodology, comprising an LSTM model for sign detection and translation and an NMT model for grammar correction, achieves high accuracy rates of 94% and 98%, respectively. By addressing the lack of grammar checking in existing SSL translation research, this work contributes significantly to the development of more accurate and reliable SSL translation systems, thereby fostering effective communication and inclusivity for the hearing-impaired community

Keywords: Sinhala sign language, sign Language, NLP, LSTM, NMT

Procedia PDF Downloads 104
5241 Camera Trapping Coupled With Field Sign Survey Reveal the Mammalian Diversity and Abundance at Murree-Kotli Sattian-Kahuta National Park, Pakistan

Authors: Shehnila Kanwal

Abstract:

Murree-Kotli Sattian-Kahta National Park (MKKNP) was declared in 2009. However, not much is known about the diversity and relative abundance of the mammalian fauna of this park. In the current study, we used field sign survey and infrared camera trapping techniques to get an insight into the diversity of mammalian species and their relative abundance. We conducted field surveys in different areas of the park at various elevations from April 2023 up to March 2024 to record the field signs (scats, pug marks etc.) of the mammals’ species; in addition, we deployed a total of 22 infrared trail camera traps in different areas of the park, for 116 nights. We obtained a total of 5201 photographs using camera trapping. Results of camera trapping coupled with field sign surveys confirmed the presence of a total of twenty-one different mammalian species (large, meso and small mammals) recorded in the study area. The common leopard was recorded at four different sites in the park, with an altitudinal range between 648m-1533m. Distribution of Asiatic jackal and a red fox was recorded positive at all the sites surveyed in the park with an altitudinal range between 498m-1287m and 433m-2049m, respectively. Leopard cats were recorded at two different sites within the altitudinal range between 498m-894m. Jungle cat was recorded at three sites within an altitudinal range between 498m-846. Asian palm civets and small Indian civets were both recorded at three sites. Grey mongoose and small Indian mongoose were recorded at four and three sites. We also collected a total of 75 scats of different mammal species in the park to further confirm their occurrence. For the Indian pangolin, we recorded three field burrows at two different sites. Diversity index (H’=2.369960) and species evenness (E=0.81995) were calculated. Analysis of data revealed that wild boar (Sus sucrofa) was the most abundant species in the park; most of the mammal species were found nocturnal; these remain active from dusk throughout the night, and some of them remain active at dawn time. Leopard and Asian palm civets were highly overlapping species in the study area. Their temporal activity pattern overlapped 61%. Barking deer and Indian crested porcupine were also found to be nocturnal species they remained active throughout the night.

Keywords: MKKNP, diversity, abundance, evenness, distribution, mammals, overlapped

Procedia PDF Downloads 19
5240 Literacy in First and Second Language: Implication for Language Education

Authors: Inuwa Danladi Bawa

Abstract:

One of the challenges of African states in the development of education in the past and the present is the problem of literacy. Literacy in the first language is seen as a strong base for the development of second language; they are mostly the language of education. Language development is an offshoot of language planning; so the need to develop literacy in both first and second language affects language education and predicts the extent of achievement of the entire education sector. The need to balance literacy acquisition in first language for good conditioning the acquisition of second language is paramount. Likely constraints that includes; non-standardization, underdeveloped and undeveloped first languages are among many. Solutions to some of these include the development of materials and use of the stages and levels of literacy acquisition. This is with believed that a child writes well in second language if he has literacy in the first language.

Keywords: first language, second language, literacy, english language, linguistics

Procedia PDF Downloads 454
5239 Rendering of Indian History: A Study Based on Select Graphic Novels

Authors: Akhila Sara Varughese

Abstract:

In the postmodern society, visual narratives became an emerging genre in the field of literature. Graphic literature focuses on the literal and symbolic layer of interpretation. The most salient feature of graphic literature is its exploration of the public history of events and life narratives. The Indian graphic literature re-interprets the canon, style and the form of texts in Indian Writing in English and it demands a new literacy and the structure of the English literature. With the help of visual-verbal language, the graphic narratives discuss various facets of contemporary India. Graphic novels have firmly identified itself with the art of storytelling because of its capability of expressing human experiences to the most. In the textual novels, the author usually deserts the imagination of the readers, but in the case of graphic narratives, due to the presence of visual elements, the interpretation becomes simpler. India is the second most populous country in the world with a long tradition of history and culture. Indian literature always tries to reconstruct Indian history in various modes of representation. The present paper focuses on the fictional articulation of Indian history through the graphic narratives and analyses how some historical events in India portrays. The paper also traces the differences in rendering the history in graphic novels with that of textual novels. The paper discusses how much the blending of words and images helps in represent the Indian history by analyzing the graphic novels like Kashmir Pending by Naseer Ahmed, Delhi Calm by Vishwajyoti Ghosh and Munnu by Malik Sajad.

Keywords: graphic novels, Indian history, representation, visual-verbal literacy

Procedia PDF Downloads 347
5238 Impact of Western Music Instruments on Indian Classical Music

Authors: Hukam Chand

Abstract:

Over the past few years, the performance of Indian classical music has been improved a lot due to the technical inclusion of western instruments. Infect, the Indian classical music is all about raags which portray a mood and sentiments expressed through a microtonal scale based on natural harmonic series. And, most of the western instruments are not based on natural harmonic series and the tonal system is the only system which has considerable influence on the Indian classical music. However, the use of western instruments has been growing day by day in one way or the other by the Indian artists due to their quality of harmony. As a result of which, there are some common instruments such as harmonium, violin, guitar, saxophone, synthesizer which are being used commonly by Indian and western artists. On the other hand, a lot of fusion has taken place in the music of both sides due to the similar characteristics in their instruments. For example, harmonium which was originally the western instrument has now acquired an important position in Indian classical music to perform raags. Besides, a lot of suggestions for improving in the Indian music have been given by the artists for technical modification in the western instruments to cater the needs of Indian music through melody approach. Pt. Vishav Mohan Bhatt an Indian musician has developed Mohan Veena (called guitar) to perform raags. N. Rajam the Indian lady Violinist has made a remarkable work on Indian classical music by accompanied with vocal music. The purpose of the present research paper is to highlight the changes in Indian Classical Music through performance by using modified western music instruments.

Keywords: Indian classical music, Western instruments, harmonium, guitar, Violin and impact

Procedia PDF Downloads 522
5237 Discourse Analysis and Semiotic Researches: Using Michael Halliday's Sociosemiotic Theory

Authors: Deyu Yuan

Abstract:

Discourse analysis as an interdisciplinary approach has more than 60-years-history since it was first named by Zellig Harris in 'Discourse Analysis' on Language in 1952. Ferdinand de Saussure differentiated the 'parole' from the 'langue' that established the principle of focusing on language but not speech. So the rising of discourse analysis can be seen as a discursive turn for the entire language research that closely related to the theory of Speech act. Critical discourse analysis becomes the mainstream of contemporary language research through drawing upon M. A. K. Halliday's socio-semiotic theory and Foucault, Barthes, Bourdieu's views on the sign, discourse, and ideology. So in contrast to general semiotics, social semiotics mainly focuses on parole and the application of semiotic theories to some applicable fields. The article attempts to discuss this applicable sociosemiotics and show the features of it that differ from the Saussurian and Peircian semiotics in four aspects: 1) the sign system is about meaning-generation resource in the social context; 2) the sign system conforms to social and cultural changes with the form of metaphor and connotation; 3) sociosemiotics concerns about five applicable principles including the personal authority principle, non-personal authority principle, consistency principle, model demonstration principle, the expertise principle to deepen specific communication; 4) the study of symbolic functions is targeted to the characteristics of ideational, interpersonal and interactional function in social communication process. Then the paper describes six features which characterize this sociosemiotics as applicable semiotics: social, systematic, usable interdisciplinary, dynamic, and multi-modal characteristics. Thirdly, the paper explores the multi-modal choices of sociosemiotics in the respects of genre, discourse, and style. Finally, the paper discusses the relationship between theory and practice in social semiotics and proposes a relatively comprehensive theoretical framework for social semiotics as applicable semiotics.

Keywords: discourse analysis, sociosemiotics, pragmatics, ideology

Procedia PDF Downloads 353
5236 Italian Sign Language and Deafness in a North-Italian Border Region: Results of Research on the Linguistic Needs of Teachers and Students

Authors: Maria Tagarelli De Monte

Abstract:

In 2021, the passage of the law recognizing Italian Sign Language (LIS) as the language of the Italian deaf minority was the input for including this visual-gestural language in the curricula of interpreters and translators choosing the academic setting for their training. Yet, a gap remains concerning LIS education of teachers and communication assistants as referring figures for people who are deaf or hard of hearing in mainstream education. As well documented in the related scientific literature, deaf children often experience severe difficulties with the languages spoken in the country where they grow up, manifesting in all levels of literacy competence. In the research introduced here, the experience of deaf students (and their teachers) attending schools is explored in areas that are characterized by strong native bilingualism, such as Friuli-Venezia Giulia (FVG), facing Italian Northeast borders. This region is peculiar as the native population may be bilingual Italian and Friulian (50% of the local population), German, and/or Slovenian. The research involved all schools of all levels in Friuli to understand the relationship between the language skills expressed by teachers and those shown by deaf learners with a background in sign language. In addition to collecting specific information on the degree of preparation of teachers in deaf-related matters and LIS, the research has allowed to highlight the role, often poorly considered, covered by the communication assistants who work alongside deaf students. On several occasions, teachers and assistants were unanimous in affirming the importance of mutual collaboration and adequate consideration of the educational-rehabilitative history of the deaf child and her family. The research was based on a mixed method of structured questionnaires and semi-structured interviews with the referring teachers. As a result, a varied and complex framework emerged, showing an asymmetry in preparing personnel dedicated to the deaf learner. Considering how Italian education has long invested in creating an inclusive and accessible school system (i.e. with the "Ten Theses for Democratic Language Education"), a constructive analysis will complete the discussion in an attempt to understand how linguistic (and modal) differences can become levers of inclusion.

Keywords: FVG, LIS, linguistic needs, deafness, teacher education, bilingual bimodal children, communication assistants, inclusion model

Procedia PDF Downloads 47
5235 Hand Gesture Recognition for Sign Language: A New Higher Order Fuzzy HMM Approach

Authors: Saad M. Darwish, Magda M. Madbouly, Murad B. Khorsheed

Abstract:

Sign Languages (SL) are the most accomplished forms of gestural communication. Therefore, their automatic analysis is a real challenge, which is interestingly implied to their lexical and syntactic organization levels. Hidden Markov models (HMM’s) have been used prominently and successfully in speech recognition and, more recently, in handwriting recognition. Consequently, they seem ideal for visual recognition of complex, structured hand gestures such as are found in sign language. In this paper, several results concerning static hand gesture recognition using an algorithm based on Type-2 Fuzzy HMM (T2FHMM) are presented. The features used as observables in the training as well as in the recognition phases are based on Singular Value Decomposition (SVD). SVD is an extension of Eigen decomposition to suit non-square matrices to reduce multi attribute hand gesture data to feature vectors. SVD optimally exposes the geometric structure of a matrix. In our approach, we replace the basic HMM arithmetic operators by some adequate Type-2 fuzzy operators that permits us to relax the additive constraint of probability measures. Therefore, T2FHMMs are able to handle both random and fuzzy uncertainties existing universally in the sequential data. Experimental results show that T2FHMMs can effectively handle noise and dialect uncertainties in hand signals besides a better classification performance than the classical HMMs. The recognition rate of the proposed system is 100% for uniform hand images and 86.21% for cluttered hand images.

Keywords: hand gesture recognition, hand detection, type-2 fuzzy logic, hidden Markov Model

Procedia PDF Downloads 462
5234 CSR: Corporate Social Responsibility Performance of Indian Automobiles Companies

Authors: Jagbir Singh Kadyan

Abstract:

This research paper critically analyse the performance of those Indian Automobile Companies which are listed and traded on the National Stock Exchange (NSE) of India and which are also included in the NSE nifty auto Index. In India, CSR–Corporate Social Responsibility is mandatory for certain qualifying companies under the Indian Companies Act 2013, which replaces the erstwhile Companies Act 1956. There has been a significant shift in the focus and approaches of the Indian Corporates towards their CSR obligations with the insertion of section 135, revision of section 198 and introduction of schedule VII of the Indian Companies Act 2013. Every such qualifying companies are required to mandatorily spend at least 2% of their annual average net profit of the immediately preceding three financial years on such CSR activities as specified under schedule VII of the Companies act 2013. This research paper analyzes the CSR performance of such Indian companies. This research work is originally based on the secondary data. The annual reports of the selected Indian automobile companies have been extensively used and considered for this research work.

Keywords: board of directors, corporate social responsibility, CSR committees, Indian automobile companies, Indian companies act 2013, national stock exchange

Procedia PDF Downloads 538
5233 Transportation Language Register as One of Language Community

Authors: Diyah Atiek Mustikawati

Abstract:

Language register refers to a variety of a language used for particular purpose or in a particular social setting. Language register also means as a concept of adapting one’s use of language to conform to standards or tradition in a given professional or social situation. This descriptive study tends to discuss about the form of language register in transportation aspect, factors, also the function of use it. Mostly, language register in transportation aspect uses short sentences in form of informal register. The factor caused language register used are speaker, word choice, background of language. The functions of language register in transportations aspect are to make communication between crew easily, also to keep safety when they were in bad condition. Transportation language register developed naturally as one of variety of language used.

Keywords: language register, language variety, communication, transportation

Procedia PDF Downloads 487
5232 Cross-Dialect Sentence Transformation: A Comparative Analysis of Language Models for Adapting Sentences to British English

Authors: Shashwat Mookherjee, Shruti Dutta

Abstract:

This study explores linguistic distinctions among American, Indian, and Irish English dialects and assesses various Language Models (LLMs) in their ability to generate British English translations from these dialects. Using cosine similarity analysis, the study measures the linguistic proximity between original British English translations and those produced by LLMs for each dialect. The findings reveal that Indian and Irish English translations maintain notably high similarity scores, suggesting strong linguistic alignment with British English. In contrast, American English exhibits slightly lower similarity, reflecting its distinct linguistic traits. Additionally, the choice of LLM significantly impacts translation quality, with Llama-2-70b consistently demonstrating superior performance. The study underscores the importance of selecting the right model for dialect translation, emphasizing the role of linguistic expertise and contextual understanding in achieving accurate translations.

Keywords: cross-dialect translation, language models, linguistic similarity, multilingual NLP

Procedia PDF Downloads 76
5231 Enhancing English Language Skills Integratively through Short Stories

Authors: Dinesh Kumar Yadav

Abstract:

Short stories for language development are deeply rooted elsewhere in any language syllabus. Its relevance is manifold. The short stories have the power to take the students to the target culture directly from the classroom. It works as a crucial factor in enhancing language skills in different ways. This article is an outcome of an experimental study conducted for a month on the 12th graders where they were engaged in different creative and critical-thinking activities along with various tasks that ranged from knowledge level to application level. The sole purpose was to build up their confidence in speaking in the classroom as well as develop all their language skills simultaneously. With the start of the class in August 2021, the students' speaking skill and their confidence in speaking in the class was tested. The test was abruptly followed by a presentation of a short story from their culture. The students were engaged in different tasks related to the story. The PowerPoint slides, handouts with the story, and tasks on photocopy were used as tools whenever needed. A one-month class exclusively on speaking skills through sharing stories was found to be very helpful in developing confidence in the learners. The result was very satisfactory. A large number of students became responsive in the class. The proficiency level was not satisfactory; however, their effort to speak in class showed a very positive sign in language development.

Keywords: short stories, relevance, language enhancement, language proficiency

Procedia PDF Downloads 94
5230 Bilingual Books in British Sign Language and English: The Development of E-Book

Authors: Katherine O'Grady-Bray

Abstract:

For some deaf children, reading books can be a challenge. Frank Barnes School (FBS) provides guided reading time with Teachers of the Deaf, in which they read books with deaf children using a bilingual approach. The vocabulary and context of the story is explained to deaf children in BSL so they develop skills bridging English and BSL languages. However, the success of this practice is only achieved if the person is fluent in both languages. FBS piloted a scheme to convert an Oxford Reading Tree (ORT) book into an e-book that can be read using tablets. Deaf readers at FBS have access to both languages (BSL and English) during lessons and outside the classroom. The pupils receive guided reading sessions with a Teacher of the Deaf every morning, these one to one sessions give pupils the opportunity to learn how to bridge both languages e.g. how to translate English to BSL and vice versa. Generally, due to our pupils’ lack of access to incidental learning, gaining new information about the world around them is limited. This highlights the importance of quality time to scaffold their language development. In some cases, there is a shortfall of parental support at home due to poor communication skills or an unawareness of how to interact with deaf children. Some families have a limited knowledge of sign language or simply don’t have the required learning environment and strategies needed for language development with deaf children. As the majority of our pupils’ preferred language is BSL we use that to teach reading and writing English. If this is not mirrored at home, there is limited opportunity for joint reading sessions. Development of the e-Book required planning and technical development. The overall production took time as video footage needed to be shot and then edited individually for each page. There were various technical considerations such as having an appropriate background colour so not to draw attention away from the signer. Appointing a signer with the required high level of BSL was essential. The language and pace of the sign language was an important consideration as it was required to match the age and reading level of the book. When translating English text to BSL, careful consideration was given to the nonlinear nature of BSL and the differences in language structure and syntax. The e-book was produced using Apple’s ‘iBook Author’ software which allowed video footage of the signer to be embedded on pages opposite the text and illustration. This enabled BSL translation of the content of the text and inferences of the story. An interpreter was used to directly ‘voice over’ the signer rather than the actual text. The aim behind the structure and layout of the e-book is to allow parents to ‘read’ with their deaf child which helps to develop both languages. From observations, the use of e-books has given pupils confidence and motivation with their reading, developing skills bridging both BSL and English languages and more effective reading time with parents.

Keywords: bilingual book, e-book, BSL and English, bilingual e-book

Procedia PDF Downloads 169