Search results for: French Mandarin
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 480

Search results for: French Mandarin

450 The Different Types of French Language in the Processes of Acquisition: Specifically about The Humor

Authors: Akbarnejad Neda

Abstract:

A foreign language acquisition occurs when we can tell a joke and understand it. Most jokes are told in slang and common language. In the process of foreign language acquisition, an autonomous learner try to learn the standard language. But there is a colossal divergence between the usage of the different types of language in society. Here, we investigate the french slang and common language and examine the accurate perception of their usage. We illuminate the slang language in the french literature that provide considerably different types of language for an autonomous learner. We provide furthermore evidence from the french novels that demonstrate properly the different types of language and give in one sentence its social meanings. For example, the famous Queneau expression « Doukipudonktant » present the impact of slang language in society. The characters in the novel transfer the slang and the common language and their accurate usages. We present that the language of the autonomous learner depends on the language of the text that is read. Because literature is a vehicle of the culture and the expression demonstrate their real significations and usage in the culture, slang and common language have a crucial role in the culture and all of them are manifested in the oral language.

Keywords: common language, french, humor, slang language

Procedia PDF Downloads 202
449 Effects of Exposure to a Language on Perception of Non-Native Phonologically Contrastive Duration

Authors: Chuyu Huang, Itsuki Minemi, Kuanlin Chen, Yuki Hirose

Abstract:

It remains unclear how language speakers are able to perceive phonological contrasts that do not exist on their own. This experiment uses the vowel-length distinction in Japanese, which is phonologically contrastive and co-occurs with tonal change in some cases. For speakers whose first language does not distinguish vowel length, contrastive duration is usually misperceived, e.g., Mandarin speakers. Two alternative hypotheses for how Mandarin speakers would perceive a phonological contrast that does not exist in their language make different predictions. The stress parameter model does not have a clear prediction about the impact of tonal type. Mandarin speakers will likely be not able to perceive vowel length as well as Japanese native speakers do, but the performance might not correlate to tonal type because the prosody of their language is distinctive, which requires users to encode lexical prosody and notice subtle differences in word prosody. By contrast, cue-based phonetic models predict that Mandarin speakers may rely on pitch differences, a secondary cue, to perceive vowel length. Two groups of Mandarin speakers, including naive non-Japanese speakers and beginner learners, were recruited to participate in an AX discrimination task involving two Japanese sound stimuli that contain a phonologically contrastive environment. Participants were asked to indicate whether the two stimuli containing a vowel-length contrast (e.g., maapero vs. mapero) sound the same. The experiment was bifactorial. The first factor contrasted three syllabic positions (syllable position; initial/medial/final), as it would be likely to affect the perceptual difficulty, as seen in previous studies, and the second factor contrasted two pitch types (accent type): one with accentual change that could be distinguished with the lexical tones in Mandarin (the different condition), with the other group having no tonal distinction but only differing in vowel length (the same condition). The overall results showed that a significant main effect of accent type by applying a linear mixed-effects model (β = 1.48, SE = 0.35, p < 0.05), which implies that Mandarin speakers tend to more successfully recognize vowel-length differences when the long vowel counterpart takes on a tone that exists in Mandarin. The interaction between the accent type and the syllabic position is also significant (β = 2.30, SE = 0.91, p < 0.05), showing that vowel lengths in the different conditions are more difficult to recognize in the word-final case relative to the initial condition. The second statistical model, which compares naive speakers to beginners, was conducted with logistic regression to test the effects of the participant group. A significant difference was found between the two groups (β = 1.06, 95% CI = [0.36, 2.03], p < 0.05). This study shows that: (1) Mandarin speakers are likely to use pitch cues to perceive vowel length in a non-native language, which is consistent with the cue-based approaches; (2) an exposure effect was observed: the beginner group achieved a higher accuracy for long vowel perception, which implied the exposure effect despite the short period of language learning experience.

Keywords: cue-based perception, exposure effect, prosodic perception, vowel duration

Procedia PDF Downloads 202
448 Understanding the Multilingualism of the Mauritian Multilingual Primary School Learner and Translanguaging: A Linguistic Ethnographic Study

Authors: Yesha Devi Mahadeo-Doorgakant

Abstract:

The Mauritian landscape is well-known for its multilingualism with the daily interaction of the number of languages that are used in the island; namely Kreol Morisien, the European languages (English and French) and the Oriental/Asian languages (Hindi, Arabic/Urdu, Tamil, Telegu, Marathi, Mandarin, etc.). However, within Mauritius’ multilingual educational system, English is the official medium of instruction while French is taught as compulsory subject till upper secondary and oriental languages are offered as optional languages at primary level. Usually, Mauritians choose one oriental language based on their ethnic/religious identity, when they start their primary schooling as an additional language to learn. In January 2012, Kreol Morisien, which is the considered the language of daily interaction of the majority of Mauritians, was introduced as an optional subject at primary level, taught at the same time as the oriental languages. The introduction of Kreol Morisien has spurred linguistic debates about the issue of multilingualism within the curriculum. Taking this into account, researchers have started pondering on the multilingual educational system of the country and questioning whether the current language curriculum caters for the complex everyday linguistic reality of the multilingual Mauritian learner, given most learners are embedded within an environment where the different languages interact with each other daily. This paper, therefore, proposes translanguaging as being a more befitting theoretical lens through which the multilingualism and the linguistic repertoire of Mauritian learners’ can best be understood.

Keywords: multilingualism, translanguaging, multilingual learner, linguistic ethnography

Procedia PDF Downloads 150
447 Communicative Competence in French Language for Nigerian Teacher-Trainees in the New-Normal Society Using Mobile Apps as a Lifelong Learning Tool

Authors: Olukemi E. Adetuyi-Olu-Francis

Abstract:

Learning is natural for living. One stops learning when life ends. Hence, there is no negotiating life-long learning. An individual has the innate ability to learn as many languages as he/she desires as long as life exists. French language education to every Nigerian teacher-trainee is a necessity. Nigeria’s geographical location requires that the French language should be upheld for economic and cultural co-operations between Nigeria and the francophone countries sharing borders with her. The French language will enhance the leadership roles of the teacher-trainees and their ability to function across borders. The 21st century learning tools are basically digital, and many apps are complementing the actual classroom interactions. This study examined the communicative competence in the French language to equip Nigerian teacher-trainees in the new-normal society using mobile apps as a lifelong learning tool. Three research questions and hypotheses guided the study, and the researcher adopted a pre-test, a post-test experimental design, using a sample size of 87 teacher-trainees in South-south geopolitical zone of Nigeria. Results showed that the use of mobile apps is effective for learning the French language. One of the recommendations is that the use of mobile apps should be encouraged for all Nigerian youths to learn the French language for enhancing leadership roles in the world of work and for international interactions for socio-economic co-operations with Nigerian neighboring countries.

Keywords: communicative competence, french language, life long learning, mobile apps, new normal society, teacher trainees

Procedia PDF Downloads 198
446 Second Language Perception of Japanese /Cju/ and /Cjo/ Sequences by Mandarin-Speaking Learners of Japanese

Authors: Yili Liu, Honghao Ren, Mariko Kondo

Abstract:

In the field of second language (L2) speech learning, it is well-known that that learner’s first language (L1) phonetic and phonological characteristics will be transferred into their L2 production and perception, which lead to foreign accent. For L1 Mandarin learners of Japanese, the confusion of /u/ and /o/ in /CjV/ sequences has been observed in their utterance frequently. L1 transfer is considered to be the cause of this issue, however, other factors which influence the identification of /Cju/ and /Cjo/ sequences still under investigation. This study investigates the perception of Japanese /Cju/ and /Cjo/ units by L1 Mandarin learners of Japanese. It further examined whether learners’ proficiency, syllable position, phonetic features of preceding consonants and background noise affect learners’ performance in perception. Fifty-two Mandarin-speaking learners of Japanese and nine native Japanese speakers were recruited to participate in an identification task. Learners were divided into beginner, intermediate and advanced level according to their Japanese proficiency. The average correct rate was used to evaluate learners’ perceptual performance. Furthermore, the comparison of the correct rate between learners’ groups and the control group was conducted as well to examine learners’ nativelikeness. Results showed that background noise tends to pose an adverse effect on distinguishing /u/ and /o/ in /CjV/ sequences. Secondly, Japanese proficiency has no influence on learners’ perceptual performance in the quiet and in background noise. Then all learners did not reach a native-like level without the distraction of noise. Beginner level learners performed less native-like, although higher level learners appeared to have achieved nativelikeness in the multi-talker babble noise. Finally, syllable position tends to affect distinguishing /Cju/ and /Cjo/ only under the noisy condition. Phonetic features of preceding consonants did not impact learners’ perception in any listening conditions. Findings in this study can give an insight into a further understanding of Japanese vowel acquisition by L1 Mandarin learners of Japanese. In addition, this study indicates that L1 transfer is not the only explanation for the confusion of /u/ and /o/ in /CjV/ sequences, factors such as listening condition and syllable position are also needed to take into consideration in future research. It also suggests the importance of perceiving speech in a noisy environment, which is close to the actual conversation required more attention to pedagogy.

Keywords: background noise, Chinese learners of Japanese, /Cju/ and /Cjo/ sequences, second language perception

Procedia PDF Downloads 139
445 The Impact of Grammatical Differences on English-Mandarin Chinese Simultaneous Interpreting

Authors: Miao Sabrina Wang

Abstract:

This paper examines the impact of grammatical differences on simultaneous interpreting from English into Mandarin Chinese by drawing upon an empirical study of professional and student interpreters. The research focuses on the effects of three grammatical categories including passives, adverbial components and noun phrases on simultaneous interpreting. For each category, interpretations of instances in which the grammatical structures are the same across the two languages are compared with interpretations of instances in which the grammatical structures differ across the two languages in terms of content accuracy and delivery appropriateness. The results indicate that grammatical differences have a significant impact on the interpreting performance of both professionals and students.

Keywords: content accuracy, delivery appropriateness, grammatical differences, simultaneous interpreting

Procedia PDF Downloads 508
444 Ariettes Oublieés of Claude Debussy: An Interpretive Approach of Two Songs of the Composer’s Compilation through a Comparative Study of Four Contemporary Recordings

Authors: Giannaki Natalia

Abstract:

This study examines the songs compilation of Claude Debussy Ariettes Oublieés for voice and piano and especially the songs C’est l’extase langoureuse and Chevaux des bois of the compilation in order to present some interpretational suggestions for the singer and the piano accompanist for a more complete knowledge of the style of French singing of this period. First, the historical frame of the French song (in which this compilation is integrated) is introduced, as well as the historical frame of this work, and then, the most predominant interpretational parameters of the impressionistic French song are presented from testimonies of Claude Debussy and his contemporaries. Moreover, a brief analysis of the verses that turned into music by Debussy from the collection of poems by the famous French poet Paul Verlaine for subsequent interpretative suggestions is integrated into the research. The purpose of this work is not to elucidate the work from a harmonic or morphological point of view. Instead, this research primarily attempts to delve into performance issues through a comparison of four contemporary recordings of the work, from which it will be proved whether the principles of impressionism that were established are respected and how they affect these songs, as well as how much the personal viewpoint of each interpreter intervenes. The latter intends to fill the research gap in the interpretation of Debussy's songs and to guide the performers. To conclude, it will be discovered whether there is any recording closest to a French song’s interpretation principles and how a complete interpretation of a French song should be.

Keywords: Ariettes Oublieés, Claude Debussy, comparison, French song, impressionism, interpretation, performance practice, music performance, piano, recordings, singing, voice

Procedia PDF Downloads 60
443 25 Years of the Neurolinguistic Approach: Origin, Outcomes, Expansion and Current Experiments

Authors: Steeve Mercier, Joan Netten, Olivier Massé

Abstract:

The traditional lack of success of most Canadian students in the regular French program in attaining the ability to communicate spontaneously led to the conceptualization of a modified program. This program, called Intensive French, introduced and evaluated as an experiment in several school districts, formed the basis for the creation of a more effective approach for the development of skills in a second/foreign language and literacy: the Neurolinguistic Approach (NLA).The NLA expresses the major change in the understanding of how communication skills are developed: learning to communicate spontaneously in a second language depends on the reuse of structures in a variety of cognitive situations to express authentic messages rather than on knowledge of the way a language functions. Put differently, it prioritises the acquisition of implicit competence over the learning of grammatical knowledge. This is achieved by the adoption of a literacy-based approach and an increase in intensity of instruction.Besides having strong support empirically from numerous experiments, the NLA has sound theoretical foundation, as it conforms to research in neurolinguistics. The five pedagogical principles that define the approach will be explained, as well as the differences between the NLA and the paradigm on which most current resources and teaching strategies are based. It is now 25 years since the original research occurred. The use of the NLA, as it will be shown, has expanded widely. With some adaptations, it is used for other languages and in other milieus. In Canada, classes are offered in mandarin, Ukrainian, Spanish and Arabic, amongst others. It has also been used in several indigenous communities, such as to restore the use of Mohawk, Cri and Dene. Its use has expanded throughout the world, as in China, Japan, France, Germany, Belgium, Poland, Russia, as well as Mexico. The Intensive French program originally focussed on students in grades 5 or 6 (ages 10 -12); nowadays, the programs based on the approach include adults, particularly immigrants entering new countries. With the increasing interest in inclusion and cultural diversity, there is a demand for language learning amongst pre-school and primary children that can be successfully addressed by the NLA. Other current experiments target trilingual schools and work with Inuit communities of Nunavik in the province of Quebec.

Keywords: neuroeducation, neurolinguistic approach, literacy, second language acquisition, plurilingualism, foreign language teaching and learning

Procedia PDF Downloads 45
442 Comparison of the Oxidative Stability of Chinese Vegetable Oils during Repeated Deep-Frying of French Fries

Authors: TranThi Ly, Ligang Yang, Hechun Liu, Dengfeng Xu, Haiteng Zhou, Shaokang Wang, Shiqing Chen, Guiju Sun

Abstract:

This study aims to evaluate the oxidative stability of Chinese vegetable oils during repeated deep-frying. For frying media, palm oil (PO), sunflower oil (SFO), soybean oil (SBO), and canola oil (CO) were used. French fries were fried in oils heated to 180 ± 50℃. The temperature was kept constant during the eight h of the frying process. The oil quality was measured according to the fatty acid (FA) content, trans fatty acid (TFA) compounds, and chemical properties such as peroxide value (PV), acid value (AV), anisidine value (AnV), and malondialdehyde (MDA). Additionally, the sensory characteristics such as color, flavor, greasiness, crispiness, and overall acceptability of the French fries were assessed. Results showed that the PV, AV, AnV, MDA, and TFA content of SFO, CO, and SBO significantly increased in conjunction with prolonged frying time. During the deep-frying process, the SBO showed the lowest oxidative stability at all indices, while PO retained oxidative stability and generated the lowest level of TFA. The French fries fried in PO also offered better sensory properties than the other oils. Therefore, results regarding oxidative stability and sensory attributes suggested that among the examined vegetable oils, PO appeared to be the best oil for frying food products.

Keywords: vegetable oils, French fries, oxidative stability, sensory properties, frying oil

Procedia PDF Downloads 83
441 Remembrance and Mourning: Taking the History of Poetry and on the Burning of the Old Summer Palace by the Anglo-French Forces as the Core of the Research

Authors: Wang Hsiao-Wen

Abstract:

This paper is based on the burning of the Old Summer Palace by the Anglo-French forces. The Old Summer Palace, Yuanmingyuan, is an imperial garden located outside Beijing, but it was looted and burned down by the Anglo-French troops. Hundreds of guards died, and Emperor Xianfeng also fled from the back door to the Chengde Mountain Resort in a hurry. It is a very shameful piece of Chinese imperial history. At that time, it was well known that the capital was almost occupied. However, the detailed process of the whole incident and the subsequent accountability was regarded as a national shame, which was omitted in the historical records and rarely mentioned by scholars, especially under the rulings of Xianfeng and Tongzhi. Due to this, the researcher explored how the incident was documented in historical poetry and how the war was recalled and evaluated from different perspectives so that rich and diverse historical interpretations can be constructed. The issues explored and discussed in this paper are divided into two parts: (i) the historical writing of the Incident in Gengshen Year, which mainly focuses on the Historical Poetry on the Burning of the Old Summer Palace by the Anglo-French forces, and (ii) the different identities of poets and their perspectives of mourning, which leads to the homogeneity or heterogeneity of their interpretations.

Keywords: Anglo-French expedition to China, the Incident in Gengshen Year, burning of the Old Summer Palace, historical poetry

Procedia PDF Downloads 46
440 Using “Eckel” Model to Measure Income Smoothing Practices: The Case of French Companies

Authors: Feddaoui Amina

Abstract:

Income smoothing represents an attempt on the part of the company's management to reduce variations in earnings through the manipulation of the accounting principles. In this study, we aimed to measure income smoothing practices in a sample of 30 French joint stock companies during the period (2007-2009), we used Dummy variables method and “ECKEL” model to measure income smoothing practices and Binomial test accourding to SPSS program, to confirm or refute our hypothesis. This study concluded that there are no significant statistical indicators of income smoothing practices in the sample studied of French companies during the period (2007-2009), so the income series in the same sample studied of is characterized by stability and non-volatility without any intervention of management through accounting manipulation. However, this type of accounting manipulation should be taken into account and efforts should be made by control bodies to apply Eckel model and generalize its use at the global level.

Keywords: income, smoothing, 'Eckel', French companies

Procedia PDF Downloads 132
439 Teaching Attentive Literature Reading in Higher Education French as a Foreign Language: A Pilot Study of a Flipped Classroom Teaching Model

Authors: Malin Isaksson

Abstract:

Teaching French as a foreign language usually implies teaching French literature, especially in higher education. Training university students in literary reading in a foreign language requires addressing several aspects at the same time: the (foreign) language, the poetic language, the aesthetic aspects of the studied works, and various interpretations of them. A pilot study sought to test a teaching model that would support students in learning to perform competent readings and short analyses of French literary works, in a rather independent manner. This shared practice paper describes the use of a flipped classroom method in two French literature courses, a campus course and an online course, and suggests that the teaching model may provide efficient tools for teaching literary reading and analysis in a foreign language. The teaching model builds on a high level of student activity and focuses on attentive reading, meta-perspectives such as theoretical concepts, individual analyses by students where said concepts are applied, and group discussions of the studied texts and of possible interpretations.

Keywords: attentive reading, flipped classroom, literature in foreign language studies, teaching literature analysis

Procedia PDF Downloads 97
438 Fama French Four Factor Model: A Study of Nifty Fifty Companies

Authors: Deeksha Arora

Abstract:

The study aims to explore the applicability of the widely used asset pricing models, namely, Capital Asset Pricing Model (CAPM) and the Fama-French Four Factor Model in the Indian equity market. The study will be based on the companies that form part of the Nifty Fifty Index for a period of five years: 2011 to 2016. The asset pricing model is examined by forming portfolios on the basis of three variables – market capitalization (size effect), book-to-market equity ratio (value effect) and profitability. The study provides a basis to test the presence of the Fama-French Four factor model in Indian stock market. This study may provide a basis for future research in the generalized asset pricing model comprising of multiple risk factors.

Keywords: book to market equity, Fama French four factor model, market capitalization, profitability, size effect, value effect

Procedia PDF Downloads 237
437 Methodologies, Findings, Discussion, and Limitations in Global, Multi-Lingual Research: We Are All Alone - Chinese Internet Drama

Authors: Patricia Portugal Marques de Carvalho Lourenco

Abstract:

A three-phase methodological multi-lingual path was designed, constructed and carried out using the 2020 Chinese Internet Drama Series We Are All Alone as a case study. Phase one, the backbone of the research, comprised of secondary data analysis, providing the structure on which the next two phases would be built on. Phase one incorporated a Google Scholar and a Baidu Index analysis, Star Network Influence Index and Mydramalist.com top two drama reviews, along with an article written about the drama and scrutiny of Chinese related blogs and websites. Phase two was field research elaborated across Latin Europe, and phase three was social media focused, having into account that perceptions are going to be memory conditioned based on past ideas recall. Overall, research has shown the poor cultural expression of Chinese entertainment in Latin Europe and demonstrated the inexistence of Chinese content in French, Italian, Portuguese and Spanish Business to Consumer retailers; a reflection of their low significance in Latin European markets and the short-life cycle of entertainment products in general, bubble-gum, disposable goods without a mid to long-term effect in consumers lives. The process of conducting comprehensive international research was complex and time-consuming, with data not always available in Mandarin, the researcher’s linguistic deficiency, limited Chinese Cultural Knowledge and cultural equivalence. Despite steps being taken to minimize the international proposed research, theoretical limitations concurrent to Latin Europe and China still occurred. Data accuracy was disputable; sampling, data collection/analysis methods are heterogeneous; ascertaining data requirements and the method of analysis to achieve a construct equivalence was challenging and morose to operationalize. Secondary data was also not often readily available in Mandarin; yet, in spite of the array of limitations, research was done, and results were produced.

Keywords: research methodologies, international research, primary data, secondary data, research limitations, online dramas, china, latin europe

Procedia PDF Downloads 47
436 Analyzing the Sociolinguistic Profile of the Algerian Community in the UK in terms of French Language Use: The Case of Émigré Ph.D. Students

Authors: Hadjer Chellia

Abstract:

the present study reports on second language use among Algerian international students in the UK. In Algeria, French has an important status among the Algerian verbal repertoires due to colonial reasons. This has triggered many language conflicts and many debates among policy makers in Algeria. In higher education, Algerian English students’ sociolinguistic profile is characterised by the use of French as a sign of prestige. What may leave room for debate is the effect of crossing borders towards the UK as a result of international mobility programmes, a transition which could add more complexity since French, is not so significant as a language in the UK context. In this respect, the micro-objective is to explore the fate of French use among Ph.D. students in the UK as a newly established group vis-à-vis English. To fulfill the purpose of the present inquiry, the research employs multiple approaches in which semi-structured interview is a primary source of data to know participants’ attitudes about French use, targeting both their pre-migratory experience and current one. Web-based questionnaires are set up to access larger population. Focus group sessions are further procedures of scrutiny in this piece of work to explore the actual linguistic behaviours. Preliminary findings from both interviews and questionnaires reveal that students’ current experience, particularly living in the UK, affects their pre-migratory attitudes towards French language and its use. The overall findings are expected to bring manifold contributions to the field of research among which is setting factors that influence language use among newly established émigrés communities. The research is also relevant to international students’ experience of study abroad in terms of language use in the guise of internationalization of higher education, mobility and exchange programmes. It could contribute to the sociolinguistics of the Algerian diaspora: the dispersed residence of non-native communities - not to mention its significance on the Algerian research field abroad.

Keywords: Algerian diaspora, French language, language maintenance, language shift, mobility

Procedia PDF Downloads 308
435 Acquisition of French (L3) Direct Object by Persian (L1) Speakers of English (L2) as EFL Learners

Authors: Ali Akbar Jabbari

Abstract:

The present study assessed the acquisition of L3 French direct objects by Persian speakers who had already learned English as their L2. The ultimate goal of this paper is to extend the current knowledge about the CLI phenomenon in the realm of third language acquisition by examining the role of Persian and English as background languages and learners’ English level of proficiency in their performance on French direct object. To fulfill this, the assumptions of three L3 hypotheses, namely L1 Transfer, L2 Status Factor, and Cumulative Enhancement Model, were examined. The research sample was comprised of 40 undergraduate students in the fields of English language and literature and translation studies at Birjand University in Iran. According to the English proficiency level of learners revealed by the Quick Oxford English Placement test, the participants were grouped as upper intermediate and lower intermediate. A grammaticality judgment and a translation test were administered to gather the required data on learners' comprehension and production of the desired structure in French. It was demonstrated that the rate of positive transfer from previously learned languages was more potent than the rate of negative transfer. A Comparison of groups' performances revealed a significant difference between upper and lower intermediate groups in positing French direct objects correctly. However, the upper intermediate group did not significantly differ from the lower intermediate group in negative transfer. It can be said that by increasing the L2 proficiency of the learners, they could use their previous linguistic knowledge more efficiently. Although further examinations are needed, the current study contributed to a better characterization of cross-linguistic influence in third language acquisition. The findings help French teachers and learners to positively exploit the prior knowledge of Persian and English and apply it in in the multilingual context of French direct object's teaching and learning process.

Keywords: Cross-Linguistic Influence, Persian, French & English Direct Object, Third Language Acquisition, Language Transfer

Procedia PDF Downloads 47
434 ‘Non-Legitimate’ Voices as L2 Models: Towards Becoming a Legitimate L2 Speaker

Authors: M. Rilliard

Abstract:

Based on a Multiliteracies-inspired and sociolinguistically-informed advanced French composition class, this study employed autobiographical narratives from speakers traditionally considered non-legitimate models for L2 teaching purposes of inspiring students to develop an authentic L2 voice and to see themselves as legitimate L2 speakers. Students explored their L2 identities in French through a self-inspired fictional character. Two autobiographical narratives of identity quest by non-traditional French speakers provided them guidance through this process: the novel Le Bleu des Abeilles (2013) and the film Qu’Allah Bénisse la France (2014). Written and French oral productions for different genres, as well as metalinguistic reflections in English, were collected and analyzed. Results indicate that ideas and materials that were relatable to students, namely relatable experiences and relatable language, were most useful to them in developing their L2 voices and achieving authentic and legitimate L2 speakership. These results point towards the benefits of using non-traditional speakers as pedagogical models, as they serve to legitimize students’ sense of their own L2-speakership, which ultimately leads them towards a better, more informed, mastery of the language.

Keywords: foreign language classroom, L2 identity, L2 learning and teaching, L2 writing, sociolinguistics

Procedia PDF Downloads 109
433 Development of a French to Yorùbá Machine Translation System

Authors: Benjamen Nathaniel, Eludiora Safiriyu Ijiyemi, Egume Oneme Lucky

Abstract:

A review on machine translation systems shows that a lot of computational artefacts has been carried out to translate written or spoken texts from a source language to Yorùbá language through Machine Translation systems. However, there are no work on French to Yorùbá language machine translation system; hence, the study investigated the process involved in the translation of French-to-Yorùbá language equivalent with the view to adopting a rule- based MT approach to build a Machine Translation framework from simple sentences administered through questionnaire. Articles and relevant textbooks were reviewed with key speakers of both languages interviewed to find out the processes involved in the translation of French language and their equivalent in Yorùbálanguage simple sentences using home domain terminologies. Achieving this, a model was formulated using phrase grammar structure, re-write rule, parse tree, automata theory- based techniques, designed and implemented respectively with unified modeling language (UML) and python programming language. Analysing the result, it was observed when carrying out the result that, the Machine Translation system performed 18.45% above Experimental Subject Respondent and 2.7% below Linguistics Expert when analysed with word orthography, sentence syntax and semantic correctness of the sentences. And, when compared with Google Machine Translation system, it was noticed that the developed system performed better on lexicons of the target language.

Keywords: machine translation (MT), rule-based, French language, Yoru`ba´ language

Procedia PDF Downloads 28
432 The Use of Language as a Cognitive Tool in French Immersion Teaching

Authors: Marie-Josée Morneau

Abstract:

A literacy-based approach, centred on the use of the language of instruction as a cognitive tool, can increase the L2 communication skills of French immersion students. Academic subject areas such as science and mathematics offer an authentic language learning context where students can become more proficient speakers while using specific vocabulary and language structures to learn, interact and communicate their reasoning, when provided the opportunities and guidance to do so. In this Canadian quasi-experimental study, the effects of teaching specific language elements during mathematic classes through literacy-based activities in Early French Immersion programming were compared between two Grade 7/8 groups: the experimental group, which received literacy-based teaching for a 6-week period, and the control group, which received regular teaching instruction. The results showed that the participants from the experimental group made more progress in their mathematical communication skills, which suggests that targeting L2 language as a cognitive tool can be beneficial to immersion learners who learn mathematic concepts and remind us that all L2 teachers are language teachers.

Keywords: mathematics, French immersion, literacy-based, oral communication, L2

Procedia PDF Downloads 50
431 The Sapir-Whorf Hypothesis and Multicultural Effects on Translators: A Case Study from Chinese Ethnic Minority Literature

Authors: Yuqiao Zhou

Abstract:

The Sapir-Whorf hypothesis (SWH) emphasizes the effect produced by language on people’s minds. According to linguistic relativity, language has evolved over the course of human life on earth, and, in turn, the acquisition of language shapes learners’ thoughts. Despite much attention drawn by SWH, few scholars have attempted to analyse people’s thoughts via their literary works. And yet, the linguistic choices that create a narrative can enable us to examine its writer’s thoughts. Still, less work has been done on the impact of language on the minds of bilingual people. Internationalization has resulted in an increasing number of bilingual and multilingual individuals. In China, where more than one hundred languages are used for communication, most people are bilingual in Mandarin Chinese (the official language of China) and their own dialect. Taking as its corpus the ethnic minority myth of Ge Sa-er Wang by Alai and its English translation by Goldblatt and Lin, this paper aims to analyse the effects of culture on bilingual people’s minds. It will first analyse Alai’s thoughts on using the original version of Ge Sa-er Wang; next, it will examine the thoughts of the two translators by looking at translation choices made in the English version; finally, it will compare the cultural influences evident in the thoughts of Alai, and Goldblatt and Lin. Whereas Alai can speak two Sino-Tibetan languages – Mandarin Chinese and Tibetan – Goldblatt and Lin can speak two languages from different families – Mandarin Chinese (a Sino-Tibetan language) and English (an Indo-European language). The results reveal two systems of thought existing in the translators’ minds; Alai’s text, on the other hand, does not reveal a significant influence from North China, where Mandarin Chinese originated. The findings reveal the inconsistency of a second language’s influence on people’s minds. Notably, they suggest that the more different the two languages are, the greater the influence produced by the second language culture on people’s thoughts. It is hoped that this research will expand the scope of SWH as well as shed light on future translation studies on ethnic minority literature.

Keywords: Sapir-Whorf hypothesis, cultural translation, cultural-specific items, Ge Sa-er Wang, ethnic minority literature, Tibet

Procedia PDF Downloads 64
430 The Priming Effect of Morphology, Phonology, Semantics, and Orthography in Mandarin Chinese: A Prime Paradigm Study

Authors: Bingqing Xu, Wenxing Shuai

Abstract:

This study investigates the priming effects of different Chinese compound words by native Mandarin speakers. There are lots of homonym, polysemy, and synonym in Chinese. However, it is unclear which kind of words have the biggest priming effect. Native Mandarin speakers were tested in a visual-word lexical decision experiment. The stimuli, which are all two-character compound words, consisted of two parts: primes and targets. Five types of relationships were used in all stimuli: morphologically related condition, in which the prime and the target contain the same morpheme; orthographically related condition, in which the target and the prime contain the different morpheme with the same form; phonologically related condition, in which the target and the prime contain the different morpheme with the same phonology; semantically related condition, in which the target and the prime contain the different morpheme with similar meanings; totally unrelated condition. The time since participants saw the target to respond was recorded. Analyses on reaction time showed that the average reaction time of morphologically related targets was much shorter than others, suggesting the morphological priming effect is the biggest. However, the reaction time of the phonologically related conditions was the longest, even longer than unrelated conditions. According to scatter plots analyses, 86.7% of participants had priming effects in morphologically related conditions, only 20% of participants had priming effects in phonologically related conditions. These results suggested that morphologically related conditions had the biggest priming effect. The orthographically and semantically related conditions also had priming effects, whereas the phonologically related conditions had few priming effects.

Keywords: priming effect, morphology, phonology, semantics, orthography

Procedia PDF Downloads 120
429 Agrowastes to Edible Hydrogels through Bio Nanotechnology Interventions: Bioactive from Mandarin Peels

Authors: Niharika Kaushal, Minni Singh

Abstract:

Citrus fruits contain an abundance of phytochemicals that can promote health. A substantial amount of agrowaste is produced from the juice processing industries, primarily peels and seeds. This leftover agrowaste is a reservoir of nutraceuticals, particularly bioflavonoids which render it antioxidant and potentially anticancerous. It is, therefore, favorable to utilize this biomass and contribute towards sustainability in a manner that value-added products may be derived from them, nutraceuticals, in this study. However, the pre-systemic metabolism of flavonoids in the gastric phase limits the effectiveness of these bioflavonoids derived from mandarin biomass. In this study, ‘kinnow’ mandarin (Citrus nobilis X Citrus deliciosa) biomass was explored for its flavonoid profile. This work entails supercritical fluid extraction and identification of bioflavonoids from mandarin biomass. Furthermore, to overcome the limitations of these flavonoids in the gastrointestinal tract, a double-layered vehicular mechanism comprising the fabrication of nanoconjugates and edible hydrogels was adopted. Total flavonoids in the mandarin peel extract were estimated by the aluminum chloride complexation method and were found to be 47.3±1.06 mg/ml rutin equivalents as total flavonoids. Mass spectral analysis revealed the abundance of polymethoxyflavones (PMFs), nobiletin and tangeretin as the major flavonoids in the extract, followed by hesperetin and naringenin. Furthermore, the antioxidant potential was analyzed by the 2,2-diphenyl-1-picrylhydrazyl (DPPH) method, which showed an IC50 of 0.55μg/ml. Nanoconjugates were fabricated via the solvent evaporation method, which was further impregnated into hydrogels. Additionally, the release characteristics of nanoconjugate-laden hydrogels in a simulated gastrointestinal environment were studied. The PLGA-PMFs nanoconjugates exhibited a particle size between 200-250nm having a smooth and spherical shape as revealed by FE-SEM. The impregnated alginate hydrogels offered a dense network that ensured the holding of PLGA-PMF nanoconjugates, as confirmed by Cryo-SEM images. Rheological studies revealed the shear-thinning behavior of hydrogels and their high resistance to deformation. Gastrointestinal studies showed a negligible 4.0% release of flavonoids in the gastric phase, followed by a sustained release over the next hours in the intestinal environment. Therefore, based on the enormous potential of recovering nutraceuticals from agro-processing wastes, further augmented by nanotechnological interventions for enhancing the bioefficacy of these compounds, lays the foundation for exploring the path towards the development of value-added products, thereby contributing towards the sustainable use of agrowaste.

Keywords: agrowaste, gastrointestinal, hydrogel, nutraceuticals

Procedia PDF Downloads 66
428 Professional Competences of E-Learning Lecturers: Case of Russian National Platforms of Open Education

Authors: Polina Pekker

Abstract:

This work analyzes the role of lecturers in e-learning in Russia. It is based on qualitative research of lecturers who conduct courses on Russian national platforms of open education. The platform is based on edx software (provider of massive open online courses). The interviews with e-learning lecturers were conducted: from December 2015 till January 2016 and from April 2016 till May 2016. The results of interviews (face-to-face, telephone, skype) show, firstly, the difference between the role of lecturers in e-learning and in traditional education and, secondly, that the competition between lecturers is high in Russia. The results of interviews in Russia show that e-learning lecturer should have several special professional competences: the ability to keep attention of audiences without real contact, the ability to work on camera and competences related with e-learning course support (test, forum, communication on forum and etc.) It is concluded that lecturers need special course on acting and speech skills and on conducting and organizing of e-learning course in Russia. It is planned to conduct French study. When results from French research will be totally ready, they will be compared to Russian. As well French platform, France Universite Numerique, was launched earlier, in January 2014, so Russian lecturers should get best practice from the French colleagues.

Keywords: e-courses lecturer, e-learning, professional competences of lecturers, national Russian and French platforms of open education

Procedia PDF Downloads 169
427 Effect of Pulsed Electrical Field on the Mechanical Properties of Raw, Blanched and Fried Potato Strips

Authors: Maria Botero-Uribe, Melissa Fitzgerald, Robert Gilbert, Kim Bryceson, Jocelyn Midgley

Abstract:

French fry manufacturing involves a series of processes in which structural properties of potatoes are modified to produce crispy french fries which consumers enjoy. In addition to the traditional french fry manufacturing process, the industry is applying a relatively new process called pulsed electrical field (PEF) to the whole potatoes. There is a wealth of information on the technical treatment conditions of PEF, however, there is a lack of information about its effect on the structural properties that affect texture and its synergistic interactions with the other manufacturing steps of french fry production. The effect of PEF on starch gelatinisation properties of Russet Burbank potato was measured using a Differential Scanning Calorimeter. Cation content (K+, Ca2+ and Mg2+) was determined by inductively coupled plasma optical emission spectrophotometry. Firmness, and toughness of raw and blanched potatoes were determined in an uniaxial compression test. Moisture content was determined in a vacuum oven and oil content was measured using the soxhlet system with hexane. The final texture of the french fries – crispness - was determined using a three bend point test. Triangle tests were conducted to determine if consumers were able to perceive sensory differences between French fries that were PEF treated and those without treatment. The concentration of K+, Ca2+ and Mg2+ decreased significantly in the raw potatoes after the PEF treatment. The PEF treatment significantly increased modulus of elasticity, compression strain, compression force and toughness in the raw potato. The PEF-treated raw potato were firmer and stiffer, and its structure integrity held together longer, resisted higher force before fracture and stretched further than the untreated ones. The strain stress relationship exhibited by the PEF-treated raw potato could be due to an increase in the permeability of the plasmalema and tonoplasm allowing Ca2+ and Mg2+ cations to reach the cell wall and middle lamella, and be available for cross linking with the pectin molecule. The PEF-treated raw potato exhibited a slightly higher onset gelatinisation temperatures, similar peak temperatures and lower gelatinisation ranges than the untreated raw potatoes. The final moisture content of the french fries was not significantly affected by the PEF treatment. Oil content in the PEF- treated potatoes was lower than the untreated french fries, however, not statistically significant at 5 %. The PEF treatment did not have an overall significant effect on french fry crispness (modulus of elasticity), flexure stress or strain. The triangle tests show that most consumers could not detect a difference between French fries that received a PEF treatment from those that did not.

Keywords: french fries, mechanical properties, PEF, potatoes

Procedia PDF Downloads 220
426 Cross Cultural Challenges in International Projects: A Comparative Study between Indian and French

Authors: Niranjani Ruba Pandian

Abstract:

In today’s multicultural global business community, most of the businesses and industries are linked with various countries in which different nationalities have different roles and responsibilities throughout the project. The purpose of this research is to examine the cross-cultural challenges between Indian and French and the ways to minimize these challenges to manage effectively the cross-cultural aspect of human resources for the success of global business in an automotive industry. The conducted study utilized quantitative methodology to analyze the data on Indian and French employees' perceptions of 6 cultural dimensions such as power versus distance, individualism versus collectivism, masculinity versus femininity, uncertainty versus avoidance, pragmatic versus normative and indulgence versus restraint. Employees of 4 multinational companies filled in the questionnaire based on the 5-point Likert scale to present quantitative results. The data was analysed with the correlation and multiple regression statistical analyses. It was found that Indian and French have major gap in uncertainty versus avoidance followed by individualism versus collectivism. However, this article highlights the way to minimize these gaps by adopting certain sequenced methodologies.

Keywords: automotive industry, cross cultural challenges, globalization, global business

Procedia PDF Downloads 446
425 Language Processing of Seniors with Alzheimer’s Disease: From the Perspective of Temporal Parameters

Authors: Lai Yi-Hsiu

Abstract:

The present paper aims to examine the language processing of Chinese-speaking seniors with Alzheimer’s disease (AD) from the perspective of temporal cues. Twenty healthy adults, 17 healthy seniors, and 13 seniors with AD in Taiwan participated in this study to tell stories based on two sets of pictures. Nine temporal cues were fetched and analyzed. Oral productions in Mandarin Chinese were compared and discussed to examine to what extent and in what way these three groups of participants performed with significant differences. Results indicated that the age effects were significant in filled pauses. The dementia effects were significant in mean duration of pauses, empty pauses, filled pauses, lexical pauses, normalized mean duration of filled pauses and lexical pauses. The findings reported in the current paper help characterize the nature of language processing in seniors with or without AD, and contribute to the interactions between the AD neural mechanism and their temporal parameters.

Keywords: language processing, Alzheimer’s disease, Mandarin Chinese, temporal cues

Procedia PDF Downloads 421
424 Teaching Foreign Languages Across the Curriculum (FLAC): Hybrid French/English Courses and their Dual Impact on Interdisciplinarity and L2 Competency

Authors: M. Caporale

Abstract:

French Curricula across the US have recently suffered low enrollment and have experienced difficulties with retention, thus resulting in fewer students minoring and majoring in French and enrolling in upper-level classes. Successful undergraduate programs offer French courses with a strong cultural and interdisciplinary or multidisciplinary component. The World Language Curriculum in liberal arts colleges in America needs to take into account the cultural aspects of the language and encourage students to think critically about the country or countries they are studying. Limiting the critical inquiry to language or literature narrowly defined provides and incomplete and stagnant picture of France and the Francophone world in today's global community. This essay discusses the creation and implementation of a hybrid interdisciplinary L1/L2 course titled "Topics in Francophone Cinema" (subtitle "Francophone Women on Screen and Behind the Camera"). Content-based interdisciplinary courses undoubtedly increase the profile of French and Francophone cultural Studies by introducing students of other disciplines to fundamental questions relating to the French and Francophone cultures (in this case, women's rights in the Francophone world). At the same time, this study determines that through targeted reading and writing assignments, sustained aural exposure to L2 through film,and student participation in a one-credit supplementary weekly practicum (creative film writing workshop), significant advances in L2 competence are achieved with students' oral and written production levels evolving from Advanced Low to Advanced-mid, as defined by the ACFL guidelines. Use of differentiated assessment methods for L1/L2 and student learning outcomes for both groups will also be addressed.

Keywords: interdisciplinary, Francophone cultural studies, language competency, content-based

Procedia PDF Downloads 479
423 Becoming Multilingual’: Empowering College Students to Learn and Maintain Languages for Life

Authors: Peter Ecke

Abstract:

This research presents insights from a questionnaire study and autobiographic narrative analyses about the language and cultural backgrounds, challenges, interests, and needs, as well as perceptions about bilingualism and language learning of undergraduate students at a Public University in the southwestern United States. Participants were 650 students, enrolled in college-level general education courses, entitled “Becoming multilingual: Learning and maintaining two or more languages” between 2020 and 2024. Data were collected via pre- and post-course questionnaires administered online through the Qualtrix XM platform and complemented with analyses of excerpts from autobiographical narratives that students produced as part of the course assignments. Findings, for example, show that course participants have diverse linguistic backgrounds. The five most frequently reported L1s were English (about 50% of course participants), Spanish, Arabic, Mandarin, and Korean (in that order). The five most frequently reported L2s were English, Spanish, French, ASL, Japanese, German, and Mandarin (in that order). Participants also reported on their L2, L3, L4, and L5 if applicable. Most participants (over 60%) rated themselves bilingual or multilingual whereas 40% considered themselves to be monolingual or foreign language learners. Only about half of the participants reported feeling very or somewhat comfortable with their language skills, but these reports changed somewhat from the pre- to the post-course survey. About half of participants were mostly interested in learning how to effectively learn a foreign language. The other half of participants reported being most curious about learning about themselves as bi/multilinguals, (re)learning a language used in childhood, learning how to bring up a child as a bi/multilingual or learning about people who speak multiple languages (distributed about evenly). Participants’ comments about advantages and disadvantages of being bilingual remained relatively stable but their agreement with common myths about bilingualism and language learning changed from the pre- to the post-course survey. Students’ reflections in the autobiographical narratives and comments in (institutionally administered) anonymous course evaluations provided additional data on students’ concerns about their current language skills and uses as well as their perceptions about learning outcomes and the usefulness of the general education course for their current and future lives. It is hoped that the presented findings and discussion will spark interest among colleagues in offering similar courses as a resource for college students (and possibly other audiences), including those from migrant, indigenous, multilingual, and multicultural communities to contribute to a more harmonious bilingualism and well-being of college students who are or inspire to become bi-or multilingual.

Keywords: autobiographic narratives, general education university course, harmonious bilingualism and well-being, multilingualism, questionnaire study

Procedia PDF Downloads 19
422 The Analysis of Indian Culture through the Lexicographical Discourse of Hindi-French Dictionary

Authors: Tanzil Ansari

Abstract:

A dictionary is often considered as a list of words, arranged in alphabetical orders, providing information on a language or languages and it informs us about the spelling, the pronunciation, the origin, the gender and the grammatical functions of new and unknown words. In other words, it is first and foremost a linguistic tool. But, the research across the world in the field of linguistic and lexicography proved that a dictionary is not only a linguistic tool but also a cultural product through which a lexicographer transmits the culture of a country or a linguistic community from his or her ideology. It means, a dictionary does not present only language and its metalinguistic functions but also its culture. Every language consists of some words and expressions which depict the culture of its language. In this way, it is impossible to disassociate language from its culture. There is always an ideology that plays an important role in the depiction of any culture. Using the orientalism theory of Edward Said to represent the east, the objective of the present research is to study the representation of Indian culture through the lexicographical discourse of Hindi-French Dictionary of Federica Boschetti, a French lexicographer. The results show that the Indian culture is stereotypical and monolithic. It also shows India as male oriented country where women are exploited by male-dominated society. The study is focused on Hindi-French dictionary, but its line of argument can be compared to dictionaries produced in other languages.

Keywords: culture, dictionary, lexicographical discourse, stereotype image

Procedia PDF Downloads 274
421 Chemical and Sensory Properties of Chardonnay Wines Produced in Different Oak Barrels

Authors: Valentina Obradović, Josip Mesić, Maja Ergović Ravančić, Kamila Mijowska, Brankica Svitlica

Abstract:

French oak and American oak barrels are most famous all over the world, but barrels of different origin can also be used for obtaining high quality wines. The aim of this research was to compare the influence of different Slavonian (Croatian) and French oak barrels on the quality of Chardonnay wine. Grapes were grown in Croatian wine growing region of Kutjevo in 2015. Chardonnay wines were tested for basic oenological parameters (alcohol, extract, reducing sugar, SO2, acidity), total polyphenols content (Folin-Ciocalteu method), antioxidant activity (ABTS and DPPH method) and color density. Sensory evaluation was performed by students of viticulture/oenology. Samples produced by classical fermentation and ageing in French oak barrels, had better results for polyphenols and sensory evaluation (especially low toasting level) than samples in Slavonian barrels. All tested samples were scored as a “quality” or “premium quality” wines. Sur lie method of fermentation and ageing in Slavonian oak barrel had very good extraction of polyphenols and high antioxidant activity with the usage of authentic yeasts, while commercial yeast strain resulted in worse chemical and sensory parameters.

Keywords: chardonnay, French oak, Slavonian oak, sur lie

Procedia PDF Downloads 215