Search results for: linguistic
576 Teacher Training for Bilingual Education of Deaf Students in Brazil
Authors: Mara Aparecida De Castilho Lopes. Maria Eliza Mattosinho Bernardes
Abstract:
The education of deaf individuals in Brazil is grounded in the bilingual approach, which presupposes Brazilian Sign Language (Libras) as the first language for these students. In this perspective, Portuguese should be taught as a second language in its written form, ensuring that deaf students also have access to various academic subjects in sign language. Brazilian legislation (Federal Decree No. 5626 of 2005) mandates the teaching of Brazilian Sign Language in university teacher training programs, but there is no pre-established minimum workload. As a result, there is a significant disparity in the teaching and quality of teacher education across the Brazilian territory. Added to this fact is the general lack of awareness within society regarding the linguistic status of Libras, leading to a shortage of competent teachers for its use and instruction, particularly in higher education. Recently, Federal Law No. 14191 of 2021 established bilingual education for the deaf as a mode of instruction, indicating the need for adjustments in teacher training within higher education teacher preparation programs. Given this context, the objective of the present study was to analyze the teaching proposals for Brazilian Sign Language for students in teacher training programs at public universities in Brazil, presenting alternatives to overcome the current models and academic pathways of teaching and learning. In addition to analyzing Brazilian teaching models, an analysis of a continuing education model for teachers in a French institution was also conducted - considering the historical Franco-Brazilian path of deaf education in Brazil. The analysis of the current teacher training model for deaf education in Brazil revealed that initial exposure to sign language and its linguistic structure is not sufficient to provide future teachers with opportunities to reflect on bilingual teaching methods and practices, as seen in other definitions of bilingualism - bilingual education for proficient listeners in two oral languages. As a result, a training proposal was developed for an experimental interdisciplinary course, integrating the curriculum of an initial and continuing teacher training program alongside the Alfredo Bossi Chair at the University of São Paulo. This proposal is structured into three disciplines, which constitute consecutive moments in teacher education: Fundamental Aspects of Brazilian Sign Language, Bilingual Teaching Methodology, and Teaching Investigation Project - interdisciplinary engagement in the field of deafness. The last offered discipline represents an interdisciplinary supervised internship proposal, considering the multi-professional context that constitutes deaf education within a bilingual approach. In interdisciplinary work within the field of deafness, dialogue between teachers and other professionals who work with deaf students from different perspectives - teachers, speech therapists, and sign language interpreters - is frequently necessary. Through alternative avenues, these actions aim to direct the linguistic development of deaf students within their learning processes. Based on the innovative curriculum proposal described here, the intention is to contribute to the enhancement of teacher education in Brazil, with the goal of ensuring bilingual education for deaf students.Keywords: bilingual education, teacher training, historical-cultural approach, interdisciplinary education, inclusive education
Procedia PDF Downloads 91575 Speech Community and Social Language Codes: A Sociolinguistic Study of Mampruli-English Codeswitching in Nalerigu, Ghana
Authors: Gertrude Yidanpoa Grumah
Abstract:
Ghana boasts of a rich linguistic diversity, with around eighty-seven indigenous languages coexisting with English, the official language. Within this multilingual environment, speech communities adopt bilingual code choices as a common practice, as people seamlessly switch between Ghanaian languages and English. Extensive research has delved into this phenomenon from various perspectives, including the role of bilingual code choices in teaching, its implications for language policy, and its significance in multilingual communities. Yet, a noticeable gap in the literature persists, with most studies focusing on codeswitching between English and the major southern Ghanaian languages like Twi, Ga, and Ewe. The intricate dynamics of codeswitching with minority indigenous languages, such as Mampruli spoken in northern Ghana, remain largely unexplored. This thesis embarks on an investigation into Mampruli-English codeswitching, delving into the linguistic practices of educated Mampruli speakers. The data collection methods encompass interviews, recorded radio programs, and ethnographic observation. The analytical framework employed draws upon the Ethnography of Communication, with observation notes and transcribed interviews thoughtfully classified into discernible themes. The research findings suggest that a bilingual's tendency to switch from Mampruli to English is significantly influenced by factors such as the level of education, age, gender, perceptions of language prestige, and religious beliefs. In essence, this study represents a pioneering endeavor, marking the first comprehensive study on codeswitching practices within the Mampruli-English context and making a significant contribution to our understanding of Mampruli linguistics, covering the social language codes reflecting the speech community. In a region where such research has been scarce for the past four decades, this study addresses a critical knowledge gap, shedding light on the intricate dynamics of language use in northern Ghana.Keywords: codeswitching, English, ethnography of communication, Mampruli, sociolinguistics
Procedia PDF Downloads 62574 A Constructivist and Strategic Approach to School Learning: A Study in a Tunisian Primary School
Authors: Slah Eddine Ben Fadhel
Abstract:
Despite the development of new pedagogic methods, current teaching practices put more emphasis on the learning products than on the processes learners deploy. In school syllabi, for instance, very little time is devoted to both the explanation and analysis of strategies aimed at resolving problems by means of targeting students’ metacognitive procedures. Within a cognitive framework, teaching/learning contexts are conceived of in terms of cognitive, metacognitive and affective activities intended for the treatment of information. During these activities, learners come to develop an array of knowledge and strategies which can be subsumed within an active and constructive process. Through the investigation of strategies and metacognition concepts, the purpose is to reflect upon the modalities at the heart of the learning process and to demonstrate, similarly, the inherent significance of a cognitive approach to learning. The scope of this paper is predicated on a study where the population is a group of 76 primary school pupils who experienced difficulty with learning French. The population was divided into two groups: the first group was submitted during three months to a strategy-based training to learn French. All through this phase, the teachers centred class activities round making learners aware of the strategies the latter deployed and geared them towards appraising the steps these learners had themselves taken by means of a variety of tools, most prominent among which is the logbook. The second group was submitted to the usual learning context with no recourse whatsoever to any strategy-oriented tasks. The results of both groups point out the improvement of linguistic competences in the French language in the case of those pupils who were trained by means of strategic procedures. Furthermore, this improvement was noted in relation with the native language (Arabic), a fact that tends to highlight the importance of the interdisciplinary investigation of (meta-)cognitive strategies. These results show that strategic learning promotes in pupils the development of a better awareness of their own processes, which contributes to improving their general linguistic competences.Keywords: constructive approach, cognitive strategies, metacognition, learning
Procedia PDF Downloads 211573 The Impact of Developing an Educational Unit in the Light of Twenty-First Century Skills in Developing Language Skills for Non-Arabic Speakers: A Proposed Program for Application to Students of Educational Series in Regular Schools
Authors: Erfan Abdeldaim Mohamed Ahmed Abdalla
Abstract:
The era of the knowledge explosion in which we live requires us to develop educational curricula quantitatively and qualitatively to adapt to the twenty-first-century skills of critical thinking, problem-solving, communication, cooperation, creativity, and innovation. The process of developing the curriculum is as significant as building it; in fact, the development of curricula may be more difficult than building them. And curriculum development includes analyzing needs, setting goals, designing the content and educational materials, creating language programs, developing teachers, applying for programmes in schools, monitoring and feedback, and then evaluating the language programme resulting from these processes. When we look back at the history of language teaching during the twentieth century, we find that developing the delivery method is the most crucial aspect of change in language teaching doctrines. The concept of delivery method in teaching is a systematic set of teaching practices based on a specific theory of language acquisition. This is a key consideration, as the process of development must include all the curriculum elements in its comprehensive sense: linguistically and non-linguistically. The various Arabic curricula provide the student with a set of units, each unit consisting of a set of linguistic elements. These elements are often not logically arranged, and more importantly, they neglect essential points and highlight other less important ones. Moreover, the educational curricula entail a great deal of monotony in the presentation of content, which makes it hard for the teacher to select adequate content; so that the teacher often navigates among diverse references to prepare a lesson and hardly finds the suitable one. Similarly, the student often gets bored when learning the Arabic language and fails to fulfill considerable progress in it. Therefore, the problem is not related to the lack of curricula, but the problem is the development of the curriculum with all its linguistic and non-linguistic elements in accordance with contemporary challenges and standards for teaching foreign languages. The Arabic library suffers from a lack of references for curriculum development. In this paper, the researcher investigates the elements of development, such as the teacher, content, methods, objectives, evaluation, and activities. Hence, a set of general guidelines in the field of educational development were reached. The paper highlights the need to identify weaknesses in educational curricula, decide the twenty-first-century skills that must be employed in Arabic education curricula, and the employment of foreign language teaching standards in current Arabic Curricula. The researcher assumes that the series of teaching Arabic to speakers of other languages in regular schools do not address the skills of the twenty-first century, which is what the researcher tries to apply in the proposed unit. The experimental method is the method of this study. It is based on two groups: experimental and control. The development of an educational unit will help build suitable educational series for students of the Arabic language in regular schools, in which twenty-first-century skills and standards for teaching foreign languages will be addressed and be more useful and attractive to students.Keywords: curriculum, development, Arabic language, non-native, skills
Procedia PDF Downloads 84572 Minority Language Policy and Planning in Manchester, Britain
Authors: Mohamed F. Othman
Abstract:
Manchester, Britain has become the destination of immigrants from different parts of the world. As a result, it is currently home to over 150 different ethnic languages. The present study investigates minority language policy and planning at the micro-level of the city. In order to get an in-depth investigation of such a policy, it was decided to cover it from two angles: the first is the policy making process. This was aimed at getting insights on how decisions regarding the provision of government services in minority languages are taken and what criteria are employed. The second angle is the service provider; i.e. the different departments in Manchester City Council (MCC), the NHS, the courts, and police, etc., to obtain information on the actual provisions of services. Data was collected through semi-structured interviews with different personnel representing different departments in MCC, solicitors, interpreters, etc.; through the internet, e.g. the websites of MCC, NHS, courts, and police, etc.; and via personal observation of provisions of community languages in government services. The results show that Manchester’s language policy is formulated around two concepts that work simultaneously: one is concerned with providing services in community languages in order to help minorities manage their life until they acquire English, and the other with helping the integration of minorities through encouraging them to learn English. In this regard, different government services are provided in community languages, though to varying degrees, depending on the numerical strength of each individual language. Thus, it is concluded that there is awareness in MCC and other government agencies working in Manchester of the linguistic diversity of the city and there are serious attempts to meet this diversity in their services. It is worth mentioning here that providing such services in minority languages are not meant to support linguistic diversity, but rather to maintain the legal right to equal opportunities among the residents of Manchester and to avoid any misunderstanding that may result due to the language barrier, especially in such areas as hospitals, courts, and police. There is actually no explicitly-mentioned language policy regarding minorities in Manchester; rather, there is an implied or covert policy resulting from factors that are not explicitly documented. That is, there are guidelines from the central government, which emphasize the principle of equal opportunities; then the implementation of such guidelines requires providing services in the different ethnic languages.Keywords: community language, covert language policy, micro-language policy and planning, minority language
Procedia PDF Downloads 267571 Audience Engagement in UNHCR Social Media Stories of Displaced People: Emotion and Reason in a Global Public Debate
Authors: Soraya Tharani
Abstract:
Social media has changed how public opinion is shaped by enabling more diversified and inclusive participation of audiences. New online forums provide spaces in which governments, NGOs and other organizations can create content and receive feedback. These forums are sites where debate can constitute public opinion. Studies of audience engagement can give an understanding of how different voices from the civil society participate in debates and how discussions can reinforce or bring into question established societal beliefs. The UN’s refugee agency, UNHCR, produces audio-visual stories about displaced people for global audiences on social media platforms. The availability of many views in these forums can give insight into how dialogues regarding transnational issues are formed. The public sphere, as defined by Habermas, is a discursive arena where reasoned debate can take place. Habermas’ concept is combined with theories on celebrity advocacy, and discussions about the role and effect celebrities have in raising public awareness for humanitarian issues. The personal and public lives of celebrities often create emotional engagement from their fans and other audiences. In this study, quantitative and qualitative methods have been used on YouTube comments for uncovering how emotion and reason are constituted in a global public debate on celebrity endorsed UNHCR stories of displaced people. The study shows that engagement intensity is not equally distributed between comment threads; comments presented as facts or emotional claims are often supported by recourse to intertextuality, and specific linguistic strategies are used to put forward emotional and reasoned claims regarding individual and group identities. The findings from this research aim to contribute to an understanding of audience engagement on issues of human survival and solidarity in a global social media public sphere.Keywords: emotions, engagement, global public sphere, linguistic strategies, reason, refugees, social media, UNHCR
Procedia PDF Downloads 140570 Exploring Multimodal Communication: Intersections of Language, Gesture, and Technology
Authors: Rasha Ali Dheyab
Abstract:
In today's increasingly interconnected and technologically-driven world, communication has evolved beyond traditional verbal exchanges. This paper delves into the fascinating realm of multimodal communication, a dynamic field at the intersection of linguistics, gesture studies, and technology. The study of how humans convey meaning through a combination of spoken language, gestures, facial expressions, and digital platforms has gained prominence as our modes of interaction continue to diversify. This exploration begins by examining the foundational theories in linguistics and gesture studies, tracing their historical development and mutual influences. It further investigates the role of nonverbal cues, such as gestures and facial expressions, in augmenting and sometimes even altering the meanings conveyed by spoken language. Additionally, the paper delves into the modern technological landscape, where emojis, GIFs, and other digital symbols have emerged as new linguistic tools, reshaping the ways in which we communicate and express emotions. The interaction between traditional and digital modes of communication is a central focus of this study. The paper investigates how technology has not only introduced new modes of expression but has also influenced the adaptation of existing linguistic and gestural patterns in online discourse. The emergence of virtual reality and augmented reality environments introduces yet another layer of complexity to multimodal communication, offering new avenues for studying how humans navigate and negotiate meaning in immersive digital spaces. Through a combination of literature review, case studies, and theoretical analysis, this paper seeks to shed light on the intricate interplay between language, gesture, and technology in the realm of multimodal communication. By understanding how these diverse modes of expression intersect and interact, we gain valuable insights into the ever-evolving nature of human communication and its implications for fields ranging from linguistics and psychology to human-computer interaction and digital anthropology.Keywords: multimodal communication, linguistics ., gesture studies., emojis., verbal communication., digital
Procedia PDF Downloads 81569 Computational Linguistic Implications of Gender Bias: Machines Reflect Misogyny in Society
Authors: Irene Yi
Abstract:
Machine learning, natural language processing, and neural network models of language are becoming more and more prevalent in the fields of technology and linguistics today. Training data for machines are at best, large corpora of human literature and at worst, a reflection of the ugliness in society. Computational linguistics is a growing field dealing with such issues of data collection for technological development. Machines have been trained on millions of human books, only to find that in the course of human history, derogatory and sexist adjectives are used significantly more frequently when describing females in history and literature than when describing males. This is extremely problematic, both as training data, and as the outcome of natural language processing. As machines start to handle more responsibilities, it is crucial to ensure that they do not take with them historical sexist and misogynistic notions. This paper gathers data and algorithms from neural network models of language having to deal with syntax, semantics, sociolinguistics, and text classification. Computational analysis on such linguistic data is used to find patterns of misogyny. Results are significant in showing the existing intentional and unintentional misogynistic notions used to train machines, as well as in developing better technologies that take into account the semantics and syntax of text to be more mindful and reflect gender equality. Further, this paper deals with the idea of non-binary gender pronouns and how machines can process these pronouns correctly, given its semantic and syntactic context. This paper also delves into the implications of gendered grammar and its effect, cross-linguistically, on natural language processing. Languages such as French or Spanish not only have rigid gendered grammar rules, but also historically patriarchal societies. The progression of society comes hand in hand with not only its language, but how machines process those natural languages. These ideas are all extremely vital to the development of natural language models in technology, and they must be taken into account immediately.Keywords: computational analysis, gendered grammar, misogynistic language, neural networks
Procedia PDF Downloads 119568 Formalizing the Sense Relation of Hyponymy from Logical Point of View: A Study of Mathematical Linguistics in Farsi
Authors: Maryam Ramezankhani
Abstract:
The present research tries to study the possibility of formalizing the sense relation of hyponymy. It applied mathematical tools and also uses mathematical logic concepts especially those from propositional logic. In order to do so, firstly, it goes over the definitions of hyponymy presented in linguistic dictionaries and semantic textbooks. Then, it introduces a formal translation of the sense relation of hyponymy. Lastly, it examines the efficiency of the suggested formula by some examples of natural language.Keywords: sense relations, hyponymy, formalizing, words’ sense relation, formalizing sense relations
Procedia PDF Downloads 239567 Clinicians’ Perspectives on Child Language Brokering
Authors: Carmen Pena-Díaz
Abstract:
Linguistic and cultural difficulties regarding the access and use of public services, as well as facilitating communication at all levels, are problems which have not yet been tackled by authorities in Spain. In fact, linguistic and cultural issues are often not recognised as an integral part of migratory movements or social integration. While professionals of interlinguistic and intercultural communication (translators, interpreters, mediators) know that language and culture are key components to achieve immigrant integration and consolidate a truly multilingual society, policymakers at local, national, or supranational levels do not always seem aware of the risks and costs of not providing interpreting and translation services, particularly those affecting the health of users. Regarding the services currently used to cover the communication-related needs between the non-Spanish speaking population and healthcare professionals, evidence proves that there are no effective provisions for communication problems at present in Spanish hospitals. An example that suggests the poor management of the situation in relation to the migrants’ access to public healthcare is the fact that relying on a family member (often a minor) in medical consultations is one of the main practices that affects communication. At present, most medical professionals will explain that in their consultations with migrants who do not speak Spanish, they ask them to bring along a family member or friend who speaks Spanish. In fact, an abundant body of literature describes situations in which family members, children, friends, or anyone who speaks or understands a language helps to break language barriers in hospitals, not only in Spain. It is not difficult to see the problems this may cause, from ethical issues to comprehension problems and misunderstandings. This paper will present the results of Narrative Inquiry from a sample of eight clinicians about their perceptions and experiences using child language brokers in their appointments with non-Spanish speaking families. The main aim is to collect information about child language brokering as recalled and perceived by clinicians who present CLB as a routine practice and express their concerns and worries about using children to convey negative news to their parents or family members.Keywords: child language brokering, community interpreting, healthcare, PSIT
Procedia PDF Downloads 79566 Arabicization and Terminology with Reference to Social Media Terms
Authors: Ahmed Al-Awthan
Abstract:
This study addresses the prevalence of English terminology in published Arabic documentation on social media. Although the problem of using English terms in translation instead of existing native ones has been addressed in general by researchers around the world, to the best of the author’s knowledge the attitude of the translators as professionals to this phenomenon in Qatar and Yemen has not received a detailed study. This study examines the impact of the use of English, social media terms in the Arab world on aspiring and professional translators; it explores the benefits and drawbacks of linguistic borrowing as identified by the translators and investigates whether translators consider any means of resisting linguistic borrowing and prioritizing Arabic. It also aims to answer the following questions: i. Is there any prevalence of English, social media terms in Arabic translation? Why or why not? ii. Do Arabic translators prefer using English, social media terms to their equivalents in Arabic? If so, why? iii. Which measures could be adopted to help reduce the frequently observed borrowing of English terms? In particular, how do translators see the role of the Arabic Language Academies in preserving Arabic? iv. This research is descriptive, comparative and analytical in nature. It is both qualitative and quantitative. To validate the problem, the researcher will analyze articles published by Al-Jazeera in 2016-2018 that refer to the use of social media in diplomacy. It will be examined whether the increased international discussion of political events in social media increased the amount of transliterated English terminology referring to this mode of communication.To investigate whether the translators recognize the phenomenon of borrowing, the researcher proposes to use a survey. This survey will use multiple choice questions. It will target 20 aspiring translators from Yemen and 20 participants from Qatar. It will offer 15 English, social media terms used in discourse in 15 sentences. For each sentence, the researcher will provide three different translations and will ask the translators to rate them and offer their rendition. After collecting all the answers online, the researcher will analyze the data. The results are expected to confirm whether there is a prevalence of English terms in translating into Arabic. It is also expected to show what measures the translators used to render the English, social media terms, and it raises awareness of borrowing English terms. It will guide the translator toward using Arabicization methods in order to contribute to preserving Arabic.Keywords: Arabicization, trans lingual borrowing, social media terms, terminology
Procedia PDF Downloads 151565 Assessment of Mortgage Applications Using Fuzzy Logic
Authors: Swathi Sampath, V. Kalaichelvi
Abstract:
The assessment of the risk posed by a borrower to a lender is one of the common problems that financial institutions have to deal with. Consumers vying for a mortgage are generally compared to each other by the use of a number called the Credit Score, which is generated by applying a mathematical algorithm to information in the applicant’s credit report. The higher the credit score, the lower the risk posed by the candidate, and the better he is to be taken on by the lender. The objective of the present work is to use fuzzy logic and linguistic rules to create a model that generates Credit Scores.Keywords: credit scoring, fuzzy logic, mortgage, risk assessment
Procedia PDF Downloads 405564 The Effect of Technology on International Marketing Trading Researches and Analysis
Authors: Omil Nady Mahrous Maximous
Abstract:
The article deals with the use of modern information technologies to achieve pro-ecological marketing goals in company-customer relationships. The purpose of the article is to show the possibilities of implementing modern information technologies. In B2C relationships, marketing departments face challenges stemming from the need to quickly segment customers and the current fragmentation of data across many systems, which significantly hinders the achievement of marketing goals. Thus, Article proposes the use of modern IT solutions in the field of marketing activities of companies, taking into account their environmental goals. As a result, its importance for the economic and social development of the emerging countries has increased. While traditional companies emphasize profit maximization as a core business principle, social enterprises must solve social problems at the expense of profit. This rationale gives social enterprises an edge over traditional businesses by meeting the needs of those at the bottom of the pyramid. This also represents a major challenge for social business, since social business acts on the one hand for the benefit of the public and on the other strives for financial stability. Otherwise, the company is unlikely to be fired from the company. Cultures play a role in business communication and research. Using the example of language in international relations, the article presents the problem of the articulation of research cultures in management and linguistics and of cultures as such. After an overview of current research on language in international relations, this article presents the approach to communication in international economy from a linguistic point of view and tries to explain the problems of communication in business starting from linguistic research. A step towards interdisciplinary research that brings together research in the fields of management and linguistics.Keywords: international marketing, marketing mix, marketing research, small and medium-sized enterprises, strategic marketing, B2B digital marketing strategy, digital marketing, digital marketing maturity model, SWOT analysis consumer behavior, experience, experience marketing, marketing employee organizational performance, internal marketing, internal customer, direct marketing, mobile phones mobile marketing, Sms advertising
Procedia PDF Downloads 45563 Examining the Dubbing Strategies Used in the Egyptian Dubbed Version of Mulan (1998)
Authors: Shaza Melies, Saadeya Salem, Seham Kareh
Abstract:
Cartoon films are multisemiotic as various modes integrate in the production of meaning. This study aims to examine the cultural and linguistic specific references in the Egyptian dubbed cartoon film Mulan. The study examines the translation strategies implemented in the Egyptian dubbed version of Mulan to meet the cultural preferences of the audience. The study reached the following findings: Using the traditional translation strategies does not deliver the intended meaning of the source text and causes loss in the intended humor. As a result, the findings showed that in the dubbed version, translators tend to omit, change, or add information to the target text to be accepted by the audience. The contrastive analysis of the Mulan (English and dubbed versions) proves the connotations that the dubbing has taken to be accepted by the target audience. Cartoon films are multisemiotic as various modes integrate in the production of meaning. This study aims to examine the cultural and linguistic specific references in the Egyptian dubbed cartoon film Mulan. The study examines the translation strategies implemented in the Egyptian dubbed version of Mulan to meet the cultural preferences of the audience. The study reached the following findings: Using the traditional translation strategies does not deliver the intended meaning of the source text and causes loss in the intended humor. As a result, the findings showed that in the dubbed version, translators tend to omit, change, or add information to the target text to be accepted by the audience. The contrastive analysis of the Mulan (English and dubbed versions) proves the connotations that the dubbing has taken to be accepted by the target audience.Keywords: domestication, dubbing, Mulan, translation theories
Procedia PDF Downloads 136562 Reflective and Collaborative Professional Development Program in Secondary Education to Improve Student’s Oral Language
Authors: Marta Gràcia, Ana Luisa Adam-Alcocer, Jesús M. Alvarado, Verónica Quezada, Tere Zarza, Priscila Garza
Abstract:
In secondary education, integrating linguistic content and reflection on it is a crucial challenge that should be included in course plans to enhance students' oral communication competence. In secondary education classrooms, a continuum can be identified in relation to teaching methodologies: 1) the traditional teacher-dominated transmission approach, which is described as that in which teachers transmit content to students unidirectionally; 2) dialogical, bidirectional teaching approach that encourages students to adopt a critical vision of the information provided by the teacher or that is generated through students’ discussion. In this context, the EVALOE-DSS (Assessment Scale of Oral Language Teaching in the School Context-Decision Support System) digital instrument has emerged to help teachers in transforming their classes into spaces for communication, dialogue, reflection, evaluation of the learning process, teaching linguistic contents, and to develop curricular competencies. The tool includes various resources, such as a tutorial with the objectives and an initial screen for teachers to describe the class to be evaluated. One of the main resources of the digital instrument consists of 30 items-actions with three qualitative response options (green, orange, and red face emoji) grouped in five dimensions. In the context of the participation of secondary education teachers in a professional development program using EVALOE-DSS, a digital tool resource aimed to generate more participatory, interactive, dialogic classes, the objectives of the study were: 1) understanding the changes in classrooms’ dynamics and in the teachers’ strategies during their participation in the professional developmental program; 2) analyzing the impact of these changes in students’ oral language development according to their teachers; 3) Deeping on the impact of these changes in the students’ assessment of the classes and the self-assessment of oral competence; 4) knowing teachers’ assessment and reflections about their participation in the professional developmental program. Participants were ten teachers of different subjects and 250 students of secondary education (16-18 years) schools in Spain. The principal instrument used was the digital tool EVALOE-DSS. For 6 months, teachers used the digital tool to reflect on their classes, assess them (their actions and their students’ actions), make decisions, and introduce changes in their classes to be more participatory, interactive, and reflective about linguistic contents. Other collecting data instruments and techniques used during the study were: 1) a questionnaire to assess students’ oral language competence before and at the end of the study, 2) a questionnaire for students’ assessment of the characteristics of classes, 3) teachers’ meetings during the professional developmental program to reflect collaboratively on their experience, 4) questionnaire to assess teacher’s experience during their participation in the professional developmental program, 5) focus group meetings between the teachers and two researchers at the end of the study. The results showed relevant changes in teaching strategies, in the dynamics of the classes, which were more interactive, participative, dialogic and self-managed by the students. Both teachers and students agree about the progressive classes’ transformation into spaces for communication, discussion, and reflection on the language, its development, and its use as an essential instrument to develop curricular competencies.Keywords: digital tool, individual and collaborative reflection, oral language competence, professional development program, secondary education
Procedia PDF Downloads 36561 The Lifecycle of a Heritage Language: A Comparative Case Study of Volga German Descendants in North America
Authors: Ashleigh Dawn Moeller
Abstract:
This is a comparative case study which examines the language attitudes and behaviors of descendants of Volga German immigrants in North America and how these attitudes combined with surrounding social conditions have caused their heritage language to develop differently within each community. Of particular interest for this study are the accounts of second- and third-generation descendants in Oregon, Kansas, and North Dakota regarding their parents’ and grandparents’ attitudes toward their language and how this correlates with the current sentiment as well as visibility of their heritage language and culture. This study discusses the point at which cultural identity could diverge from language identity and what elements play a role in this development, establishing the potential for environments (linguistic landscapes) which uphold their heritage yet have detached from the language itself. Emigrating from Germany in the 1700s, these families settled for over a hundred years along the Volga Region of Imperial Russia. Subsequently, many descendants of these settlers immigrated to the Americas in the 1800-1900s. Identifying neither as German nor Russian, they called themselves Wolgadeutche (Volga Germans). During their time in Russia, the German language was maintained relatively homogenously, yet the use and status of their heritage language diverged considerably upon settlement across the Americas. Data shows that specific conditions, such as community isolation, size, religion, location as well as language policy established prior to and following the Volga German immigration to North America have had a substantial impact on the maintenance of their heritage language—causing complete loss in some areas and peripheral use or even full rebirth in others. These past conditions combined with the family accounts correlate directly with the general attitudes and ideologies of the descendants toward their heritage language. Data also shows that in many locations, despite a strong presence of German within the linguistic landscape, minimal to no German is spoken nor understood; the attitude toward the language is indifferent while a staunch holding to the heritage is maintained and boasted. Data for this study was gathered from historical accounts, archived records and newspapers, and published biographies as well as from formal interviews with second- and third-generation descendants of Volga German immigrants conducted in Oregon and Kansas. Through the interviews, members of the community have shared and provided their family genealogies as well as biographies published by family members. These have helped to trace their relatives back to specific locations, thus allowing for comparisons within the same families residing in distinctly different areas of North America. This study is part of a larger ongoing project which researches the immigration of Volga and Black Sea Germans to North America and diachronically examines the over-arching sociological factors which have directly impacted the maintenance, loss, or rebirth of their heritage language. This project follows specific families who settled in areas of Colorado, Kansas, Nebraska, Illinois, Minnesota, North and South Dakota, Saskatchewan, and Manitoba, and who later had relatives move west to areas of Oregon and Washington State. Interviews for the larger project will continue into the following year.Keywords: heritage language, immigrant language, language change, language contact, linguistic landscape, Volga Germans, Wolgadeutsche
Procedia PDF Downloads 121560 A Corpus-Linguistic Analysis of Online Iranian News Coverage on Syrian Revolution
Authors: Amaal Ali Al-Gamde
Abstract:
The Syrian revolution is a major issue in the Middle East, which draws in world powers and receives a great focus in international mass media since 2011. The heavy global reliance on cyber news and digital sources plays a key role in conveying a sense of bias to a wide range of online readers. Thus, based on the assumption that media discourse possesses ideological implications, this study investigates the representation of Syrian revolution in online media. The paper explores the discursive constructions of anti and pro-government powers in Syrian revolution in 1000,000-word corpus of Fars online reports (an Iranian news agency), issued between 2013 and 2015. Taking a corpus assisted discourse analysis approach, the analysis investigates three types of lexicosemantic relations, the semantic macrostructures within which the two social actors are framed, the lexical collocations characterizing the news discourse and the discourse prosodies they tell about the two sides of the conflict. The study utilizes computer-based approaches, sketch engine and AntConc software to minimize the bias of the subjective analysis. The analysis moves from the insights of lexical frequencies and keyness scores to examine themes and the collocational patterns. The findings reveal the Fars agency’s ideological mode of representations in reporting events of Syrian revolution in two ways. The first is by stereotyping the opposition groups under the umbrella of terrorism, using words such as (law breakers, foreign-backed groups, militant groups, terrorists) to legitimize the atrocities of security forces against protesters and enhance horror among civilians. The second is through emphasizing the power of the government and depicting it as the defender of the Arab land by foregrounding the discourse of international conspiracy against Syria. The paper concludes discussing the potential importance of triangulating corpus linguistic tools with critical discourse analysis to elucidate more about discourses and reality.Keywords: discourse prosody, ideology, keyness, semantic macrostructure
Procedia PDF Downloads 131559 Translation of Scientific and Technological Terms into Hausa Language: A Guide to Hausa Language Translator in an Electronic Media (Radio)
Authors: Surajo Ladan
Abstract:
There is no doubt nowadays, the media plays a crucial role in the development of languages. Media practitioners influence and set our linguistic norms to a greater extent. Their strategic position makes them influential than school teachers as linguistic pacesetters and models. This is so because of the direct access to the general public that media enjoys being public, oriented and at the same time being patronized by the public, the media is regarded as an authority as far as language use is concerned. In the modern world, listening to the news has become part and parcel of our daily lives. Easy communication has made the world a global village. Contact between countries and people are increasing daily. In Nigeria and indeed the whole of West Africa, radio is the most widely spread out of the three types of media (radio, television, and print). This is because of its (radio) cheapness and less cumbersome and flexibility. Therefore, the positive or negative effect of radio on the lives of a typical Nigerian or African cannot be over emphasized. Hausa language, on the other hand, is one of the most widely spoken languages in West Africa and, of course, the lingua franca in the Northern part of Nigeria and Southern Niger. The language has been in use to a large extent by almost all the popular foreign media houses of BBC, VOA, Deutsche Welle Radio, Radio France International, Radio China, etc. The many people in Nigeria and West Africa depend so much on the news in this language. In fact even government programmes, mobilization, education and sensitization of the populace are done in this language through the broadcast media. It is against this background, for effective and efficient work of this nature it requires the services of a trained translator for the purpose of translating scientific and technological terms. The main thrust of this paper was necessitated for the fact that no nation develops using foreign or borrowed language. This is in lined with UNESCO declaration of 1953 where it says 'the best Language of Instruction (LOI) is the vernacular or the Mother Tongue (MT) of the learner'. This idea is in the right direction especially nowadays that the developing nations have come to terms with realities that their destiny is really in their own hands, not in the hands of the so-called developed nations.Keywords: translation, scientific, technological, language, radio, media
Procedia PDF Downloads 374558 The Sapir-Whorf Hypothesis and Multicultural Effects on Translators: A Case Study from Chinese Ethnic Minority Literature
Authors: Yuqiao Zhou
Abstract:
The Sapir-Whorf hypothesis (SWH) emphasizes the effect produced by language on people’s minds. According to linguistic relativity, language has evolved over the course of human life on earth, and, in turn, the acquisition of language shapes learners’ thoughts. Despite much attention drawn by SWH, few scholars have attempted to analyse people’s thoughts via their literary works. And yet, the linguistic choices that create a narrative can enable us to examine its writer’s thoughts. Still, less work has been done on the impact of language on the minds of bilingual people. Internationalization has resulted in an increasing number of bilingual and multilingual individuals. In China, where more than one hundred languages are used for communication, most people are bilingual in Mandarin Chinese (the official language of China) and their own dialect. Taking as its corpus the ethnic minority myth of Ge Sa-er Wang by Alai and its English translation by Goldblatt and Lin, this paper aims to analyse the effects of culture on bilingual people’s minds. It will first analyse Alai’s thoughts on using the original version of Ge Sa-er Wang; next, it will examine the thoughts of the two translators by looking at translation choices made in the English version; finally, it will compare the cultural influences evident in the thoughts of Alai, and Goldblatt and Lin. Whereas Alai can speak two Sino-Tibetan languages – Mandarin Chinese and Tibetan – Goldblatt and Lin can speak two languages from different families – Mandarin Chinese (a Sino-Tibetan language) and English (an Indo-European language). The results reveal two systems of thought existing in the translators’ minds; Alai’s text, on the other hand, does not reveal a significant influence from North China, where Mandarin Chinese originated. The findings reveal the inconsistency of a second language’s influence on people’s minds. Notably, they suggest that the more different the two languages are, the greater the influence produced by the second language culture on people’s thoughts. It is hoped that this research will expand the scope of SWH as well as shed light on future translation studies on ethnic minority literature.Keywords: Sapir-Whorf hypothesis, cultural translation, cultural-specific items, Ge Sa-er Wang, ethnic minority literature, Tibet
Procedia PDF Downloads 113557 Translanguaging In Preschools: New Evidence from Polish-English Bilingual Children
Authors: Judyta Pawliszko
Abstract:
The study draws on the theoretical framework of translanguaging. It investigates translanguaging patterns and how meaning-making processes among bilingual children in preschool are affected by using two different languages, 8 months of observation and 200 hours of vocal recordings of children (3-6 years old) provide data on bilingual children’s linguistic repertoire why children translanguage, and how they achieve understanding with the strategic use of the two languages. The data gathered point to translanguaging as a practice that maximizes meaning-making processes among preschool bilingual children.Keywords: translanguaging, bilingualism, preschool, polish-english bilingual children
Procedia PDF Downloads 108556 Foregrounding Events in Modern Sundanese: The Pragmatics of Particle-to-Active Voice Marking Shift
Authors: Rama Munajat
Abstract:
Discourse information levels may be viewed from either a background-foreground distinction or a multi-level perspective, and cross-linguistic studies on this area suggest that each information level is marked by a specific linguistic device. In this sense, Sundanese, spoken in Indonesia’s West Javanese Province, further differentiates the background and foreground information into ordinary and significant types. This paper will report an ongoing shift from particle-to-active voice marking in the way Sundanese signals foregrounding events. The shift relates to decades of contact with Bahasa Indonesia (Indonesia’s official language) and linguistic compatibility between the two surface marking strategies. Representative data analyzed include three groups of short stories in both Sundanese and Bahasa Indonesia (Indonesian) published in three periods: before 1945, 1965-2006, and 2016-2019. In the first group of Sundanese data, forward-moving events dominantly appear in particle KA (Kecap Anteuran, word-accompanying) constructions, where the KA represents different particles that co-occur with a special group of verbs. The second group, however, shows that the foregrounded events are more frequently described in active-voice forms with a subject-predicate (SP) order. Subsequently, the third offers stronger evidence for the use of the SP structure. As for the Indonesian data, the foregrounding events in the first group occur in verb-initial and passive-voice constructions, while in the second and third, the events more frequently appear in active-voice structures (subject-predicate sequence). The marking shift above suggests a structural influence from Indonesian, stemmed from generational differences among authors of the Sundanese short stories, particularly related to their education and language backgrounds. The first group of short stories – published before 1945 or before Indonesia's independence from Dutch – were written by native speakers of Sundanese who spoke Indonesian as a foreign language and went through the Dutch education system. The second group of authors, on the other hand, represents a generation of Sundanese native speakers who spoke Indonesian as a second language. Finally, the third group consists of authors who are bilingual speakers of both Sundanese and Indonesian. The data suggest that the last two groups of authors completed the Indonesian education system. With these, the use of subject-predicate sequences to denote foregrounding events began to appear more frequently in the second group and then became more dominant in those of the third. The coded data also signify that cohesion, coherence, and pragmatic purposes in Particle KA constructions are intact in their respective active-voice structure counterparts. For instance, the foregrounding events in Particle KA constructions occur in Sentence-initial KA and Pre-verbal KA forms, whereas those in the active-voice are described in Subject-Predicate (SP) and Zero-Subject active-voice patterns. Cross-language data further demonstrate that the Sentence-initial KA and the SP active-voice structures each contain an overt noun phrase (NP) co-referential with one of the entities introduced in a preceding context. Similarly, the pre-verbal KA and Zero-Subject active-voice patterns have a deleted noun phrase unambiguously referable to the only one entity previously mentioned. The presence and absence of an NP inform a pragmatic strategy to place prominence on topic/given and comment/new information, respectively.Keywords: discourse analysis, foregrounding marking, pragmatics, language contact
Procedia PDF Downloads 138555 An Exploratory Case Study of Pre-Service Teachers' Learning to Teach Mathematics to Culturally Diverse Students through a Community-Based After-School Field Experience
Authors: Eugenia Vomvoridi-Ivanovic
Abstract:
It is broadly assumed that participation in field experiences will help pre-service teachers (PSTs) bridge theory to practice. However, this is often not the case since PSTs who are placed in classrooms with large numbers of students from diverse linguistic, cultural, racial, and ethnic backgrounds (culturally diverse students (CDS)) usually observe ineffective mathematics teaching practices that are in contrast to those discussed in their teacher preparation program. Over the past decades, the educational research community has paid increasing attention to investigating out-of-school learning contexts and how participation in such contexts can contribute to the achievement of underrepresented groups in Science, Technology, Engineering, and mathematics (STEM) education and their expanded participation in STEM fields. In addition, several research studies have shown that students display different kinds of mathematical behaviors and discourse practices in out-of-school contexts than they do in the typical mathematics classroom since they draw from a variety of linguistic and cultural resources to negotiate meanings and participate in joint problem solving. However, almost no attention has been given to exploring these contexts as field experiences for pre-service mathematics teachers. The purpose of this study was to explore how participation in a community based after-school field experience promotes understanding of the content pedagogy concepts introduced in elementary mathematics methods courses, particularly as they apply to teaching mathematics to CDS. This study draws upon a situated, socio-cultural theory of teacher learning that centers on the concept of learning as situated social practice, which includes discourse, social interaction, and participation structures. Consistent with exploratory case study methodology, qualitative methods were employed to investigate how a cohort of twelve participating pre-service teacher's approach to pedagogy and their conversations around teaching and learning mathematics to CDS evolved through their participation in the after-school field experience, and how they connected the content discussed in their mathematics methods course with their interactions with the CDS in the after-school. Data were collected over a period of one academic year from the following sources: (a) audio recordings of the PSTs' interactions with the students during the after-school sessions, (b) PSTs' after-school field-notes, (c) audio-recordings of weekly methods course meetings, and (d) other document data (e.g., PST and student generated artifacts, PSTs' written course assignments). The findings of this study reveal that the PSTs benefitted greatly through their participation in the after-school field experience. Specifically, after-school participation promoted a deeper understanding of the content pedagogy concepts introduced in the mathematics methods course and gained a greater appreciation for how students learn mathematics with understanding. Further, even though many of PSTs' assumptions about the mathematical abilities of CDS were challenged and PSTs began to view CDSs' cultural and linguistic backgrounds as resources (rather than obstacles) for learning, some PSTs still held negative stereotypes about CDS and teaching and learning mathematics to CDS in particular. Insights gained through this study contribute to a better understanding of how informal mathematics learning contexts may provide a valuable context for pre-service teacher's learning to teach mathematics to CDS.Keywords: after-school mathematics program, pre-service mathematical education of teachers, qualitative methods, situated socio-cultural theory, teaching culturally diverse students
Procedia PDF Downloads 130554 Investigating the Effect of Orthographic Transparency on Phonological Awareness in Bilingual Children with Dyslexia
Authors: Sruthi Raveendran
Abstract:
Developmental dyslexia, characterized by reading difficulties despite normal intelligence, presents a significant challenge for bilingual children navigating languages with varying degrees of orthographic transparency. This study bridges a critical gap in dyslexia interventions for bilingual populations in India by examining how consistency and predictability of letter-sound relationships in a writing system (orthographic transparency) influence the ability to understand and manipulate the building blocks of sound in language (phonological processing). The study employed a computerized visual rhyme-judgment task with concurrent EEG (electroencephalogram) recording. The task compared reaction times, accuracy of performance, and event-related potential (ERP) components (N170, N400, and LPC) for rhyming and non-rhyming stimuli in two orthographies: English (opaque orthography) and Kannada (transparent orthography). As hypothesized, the results revealed advantages in phonological processing tasks for transparent orthography (Kannada). Children with dyslexia were faster and more accurate when judging rhymes in Kannada compared to English. This suggests that a language with consistent letter-sound relationships (transparent orthography) facilitates processing, especially for tasks that involve manipulating sounds within words (rhyming). Furthermore, brain activity measured by event-related potentials (ERP) showed less effort required for processing words in Kannada, as reflected by smaller N170, N400, and LPC amplitudes. These findings highlight the crucial role of orthographic transparency in optimizing reading performance for bilingual children with dyslexia. These findings emphasize the need for language-specific intervention strategies that consider the unique linguistic characteristics of each language. While acknowledging the complexity of factors influencing dyslexia, this research contributes valuable insights into the impact of orthographic transparency on phonological awareness in bilingual children. This knowledge paves the way for developing tailored interventions that promote linguistic inclusivity and optimize literacy outcomes for children with dyslexia.Keywords: developmental dyslexia, phonological awareness, rhyme judgment, orthographic transparency, Kannada, English, N170, N400, LPC
Procedia PDF Downloads 7553 Open-Ended Multi-Modal Relational Reason for Video Question Answering
Authors: Haozheng Luo, Ruiyang Qin
Abstract:
People with visual impairments urgently need assistance, not only on the fundamental tasks such as guiding and retrieving objects but on the advanced like picturing the new environments. More than a guiding dog, they might want such devices that can provide linguistic interaction. Building on this idea, we aim to study the interaction between the robot agent and visually impaired people. In our research, we are going to develop a robot agent that will be able to analyze the test environment and answer the participants’ questions. We also will study the relevant issues regarding the interaction between human beings and the robot agents to figure out which and how the factors will affect the interaction.Keywords: HRI, video question answering, visual question answering, natural language processing
Procedia PDF Downloads 216552 A Corpus-Based Study of Evaluative Language in Leading Articles in British Broadsheet and Tabloid Newspapers
Authors: Fatimah AlSaiari
Abstract:
In recent years, newspapers in the United Kingdom have been no longer just a means of sharing news about what happens in the world; they are also used to influence target readers by having them become more up-to-date, well-informed, entertained, exasperated, delighted, and infuriated. To achieve these objectives and maintain influence on public opinion, journalists use a particular language in which they can convey emotions and opinions, organize their discourse, and establish solidarity with their audience. This type of language has been widely analyzed under different labels, such as evaluation, appraisal, and stance. There is a considerable amount of linguistic and non-linguistic research devoted to analyzing this type of interpersonal language in journalistic discourse, and most of these studies were carried out to challenge the traditional assumptions of the objectivity and impartiality of news reporting. However, very little research has been undertaken on evaluative language in newspaper institutional editorials, and there is hardly any systematic or exhaustive analysis of this type of language in British tabloid and broadsheet newspapers. This study will attempt to provide new insights into the nature of authorial and non-authorial evaluation in leading articles in popular and quality British newspapers, along with their targets, sources, and discourse functions. The study will also attempt to develop a framework of evaluation that can be applied to evaluative lexical items in newspaper opinion texts. The framework is both theory-driven (i.e., it builds on and modifies previous frameworks of evaluation such as appraisal theory and parameter-based approach) and data-driven (i.e., it elicits the evaluative categories from the analysis of the corpus, which helps in the development of the current framework). To achieve this aim, a corpus of 140 leading articles were selected. The findings revealed that the tabloids tended to express their stance through explicitness, dramatization, frequent reference to social actors’ emotions and beliefs, and exaggeration in negativity, while the broadsheets preferred to express their stance through mitigation ambiguity and implicitness. conceptual themes and propositions were more preferable targets for expressing stance in the broadsheets while human behavior and characters were preferable targets for the tabloids.Keywords: appraisal theory, evaluative language, British newspapers, broadsheets & tabloids, evaluative adjectives
Procedia PDF Downloads 293551 L2 Strategies in the English Translation of Fengshen Yanyi
Authors: Yanbin Cai
Abstract:
L2 Translation, or translation out of one’s native language, is often adopted for Chinese classical literature. The purpose of this study is to investigate problems arisen in this process and the strategies different from translation by native speakers. Texts selected for this study is a Ming dynasty novel, Fengshen Yanyi, written by Xu Zhonglin and translated into English by Gu Zhizhong. Translated proper names and dialogues are analyzed, followed with a review on translator’s shifting focus on text selection. The result reveals not the problem of linguistic incompetence or cultural negligence, but translation strategies adopted for specific purposes and target readers.Keywords: L2 translation, Chinese literature, literature translation, Fengshen Yanyi
Procedia PDF Downloads 465550 Men Act, Women Are Acted Upon: Morphosyntactic Framing of the Sexual Intercourse in Online Pornography Titles
Authors: Aleksandra Tomic
Abstract:
According to reliable sources, 4% of all websites is devoted to pornographic material, yet these estimates are often reported to be much higher. The largest internet pornography streaming website reports 21.2 billion visits in 2015 only. Considering the ubiquity of online pornography and the frequency of use, it is necessary to examine its potential influence on the construal of the sexual act and the roles of participants. Apart from the verbal and physical interactions in the pornographic movies themselves, the language in the titles of movies has the power to frame the sexual intercourse. In this study, Critical Discourse Analysis and corpus linguistics approaches will be used to examine the way the sexual intercourse and the roles of the participants are ideologically construed and perpetuated in the Internet pornography discourse. To this end, the study will explore the association between the specific morphosyntactic aspects of the references to performers of both genders, the person and the thematic role, and the gender of referred performer in the corpus of online pornographic movie titles. Distinctive collexeme analysis will be conducted to uncover possible associations between for gender of the performer denoted by the linguistic expression, and the person and thematic role assigned to it in the titles of online pornography movies. Initial results of the chi-square procedure performed on a sample of 295 online pornography movie titles on the largest pornography streaming website ‘Pornhub’ yielded significant results. The use of the three person categories was not equally distributed between genders, X2 (2, N = 106) = 32.52, p < 0.001, with female performers being referred to in the third person in 71.7% of the instances, and speaking in the first person 20.8% of the time, whereas male performers spoke in the first person 68% of the time, and were referred to in the third person in 17% of the instances. Moreover, there was a gender disparity in the assignment of thematic roles, with linguistic expressions for women being assigned the Patient role and men the Agent role in 58.8% of the cases, whereas the roles were reversed in 41.2% of the instances, X2 (1, N = 262) = 8.07633, p < 0.005. The results are discussed in terms of the ideologies surrounding female and male sexuality in the pornography discourse. Potential patterns of power imbalance, objectification, and discrimination are highlighted. Finally, the evidence from psycholinguistic studies on the influence of the language structure on event construal is related to the results of the study.Keywords: corpus linguistics, gender studies, pornography, thematic roles
Procedia PDF Downloads 190549 Annexation (Al-Iḍāfah) in Thariq bin Ziyad’s Speech
Authors: Annisa D. Febryandini
Abstract:
Annexation is a typical construction that commonly used in Arabic language. The use of the construction appears in Arabic speech such as the speech of Thariq bin Ziyad. The speech as one of the most famous speeches in the history of Islam uses many annexations. This qualitative research paper uses the secondary data by library method. Based on the data, this paper concludes that the speech has two basic structures with some variations and has some grammatical relationship. Different from the other researches that identify the speech in sociology field, the speech in this paper will be analyzed in linguistic field to take a look at the structure of its annexation as well as the grammatical relationship.Keywords: annexation, Thariq bin Ziyad, grammatical relationship, Arabic syntax
Procedia PDF Downloads 318548 The Influence of Modernity and Globalization upon Language: The Korean Language between Confucianism and Americanization
Authors: Raluca-Ioana Antonescu
Abstract:
The field research of the paper stands at the intersection between Linguistics and Sociology, while the problem of the research is the importance of language in the modernization process and in a globalized society. The research objective is to prove that language is a stimulant for modernity, while it defines the tradition and the culture of a specific society. In order to examine the linguistic change of the Korean language due to the modernity and globalization, the paper tries to answer one main question, What are the changes the Korean language underwent from a traditional version of Korean, towards one influenced by modernity?, and two secondary questions, How are explored in specialized literature the relations between globalization (and modernity) and culture (focusing on language)? and What influences the Korean language? For the purpose of answering the research questions, the paper has the main premise that due to modernity and globalization, the Korean language changed its discourse construction, and two secondary hypothesis, first is that in literature there are not much explored the relations between culture and modernity focusing on the language discourse construction, but more about identity issue and commodification problems, and the second hypothesis is that the Korean language is influenced by traditional values (like Confucianism) while receiving influence also of globalization process (especially from English language). In terms of methodology, the paper will analyze the two main influences upon the Korean language, referring to traditionalism (being defined as the influence of Confucianism) and modernism (as the influence of other countries’ language and culture), and how the Korean language it was constructed and modified due to these two elements. The paper will analyze at what level (grammatical, lexical, etc.) the traditionalism help at the construction of the Korean language, and what are the changes at each level that modernism brought along. As for the results of this research, the influence of modernism changed both lexically and grammatically the Korean language. In 60 years the increase of English influence is astonishing, and this paper shows the main changes the Korean language underwent, like the loanwords (Konglish), but also the reduction of the speech levels and the ease of the register variation use. Therefore the grammatical influence of modernity and globalization could be seen at the reduction of the speech level and register variation, while the lexical change comes with the influence of English language especially, where about 10% of the Korean vocabulary is considered to be loanwords. Also the paper presents the interrelation between traditionalism and modernity, with the example of Konglish, but not only (we can consider also the Korean greetings which are translated by Koreans when they speak in other languages, bringing their cultural characteristics in English discourse construction), which makes the Koreans global, since they speak in an international language, but still local since they cannot get rid completely of their culture.Keywords: Confucianism, globalization, language and linguistic change, modernism, traditionalism
Procedia PDF Downloads 203547 Variation in Italian Specialized Economic Texts
Authors: Abdelmagid Basyouny Sakr
Abstract:
Terminological variation is a reality and it is now recognized by terminologists. This paper investigates the terminological variation in the context of specialized economic texts in Italian. It aims to find whether certain patterns or tendencies can be derived from the analysis of these texts. Term variants pose two different kinds of difficulties. The first one is being able to recognize linguistic expressions that denote the same concept in running text. Another one lies in knowing which variant should be considered and for what purpose. This would help to differentiate between variants that could be candidates for inclusion in terminological resources and the ones which are synonyms or contextual variants. New insights about terminological variation in specialized texts could contribute to improve specialized dictionaries which will better account for the different ways in which a given thought is expressed.Keywords: corpus linguistics, specialized communication, terms and concepts, terminological variation
Procedia PDF Downloads 159