Search results for: language test
12252 Corpus-Based Neural Machine Translation: Empirical Study Multilingual Corpus for Machine Translation of Opaque Idioms - Cloud AutoML Platform
Authors: Khadija Refouh
Abstract:
Culture bound-expressions have been a bottleneck for Natural Language Processing (NLP) and comprehension, especially in the case of machine translation (MT). In the last decade, the field of machine translation has greatly advanced. Neural machine translation NMT has recently achieved considerable development in the quality of translation that outperformed previous traditional translation systems in many language pairs. Neural machine translation NMT is an Artificial Intelligence AI and deep neural networks applied to language processing. Despite this development, there remain some serious challenges that face neural machine translation NMT when translating culture bounded-expressions, especially for low resources language pairs such as Arabic-English and Arabic-French, which is not the case with well-established language pairs such as English-French. Machine translation of opaque idioms from English into French are likely to be more accurate than translating them from English into Arabic. For example, Google Translate Application translated the sentence “What a bad weather! It runs cats and dogs.” to “يا له من طقس سيء! تمطر القطط والكلاب” into the target language Arabic which is an inaccurate literal translation. The translation of the same sentence into the target language French was “Quel mauvais temps! Il pleut des cordes.” where Google Translate Application used the accurate French corresponding idioms. This paper aims to perform NMT experiments towards better translation of opaque idioms using high quality clean multilingual corpus. This Corpus will be collected analytically from human generated idiom translation. AutoML translation, a Google Neural Machine Translation Platform, is used as a custom translation model to improve the translation of opaque idioms. The automatic evaluation of the custom model will be compared to the Google NMT using Bilingual Evaluation Understudy Score BLEU. BLEU is an algorithm for evaluating the quality of text which has been machine-translated from one natural language to another. Human evaluation is integrated to test the reliability of the Blue Score. The researcher will examine syntactical, lexical, and semantic features using Halliday's functional theory.Keywords: multilingual corpora, natural language processing (NLP), neural machine translation (NMT), opaque idioms
Procedia PDF Downloads 15112251 A Pilot Study to Investigate the Use of Machine Translation Post-Editing Training for Foreign Language Learning
Authors: Hong Zhang
Abstract:
The main purpose of this study is to show that machine translation (MT) post-editing (PE) training can help our Chinese students learn Spanish as a second language. Our hypothesis is that they might make better use of it by learning PE skills specific for foreign language learning. We have developed PE training materials based on the data collected in a previous study. Training material included the special error types of the output of MT and the error types that our Chinese students studying Spanish could not detect in the experiment last year. This year we performed a pilot study in order to evaluate the PE training materials effectiveness and to what extent PE training helps Chinese students who study the Spanish language. We used screen recording to record these moments and made note of every action done by the students. Participants were speakers of Chinese with intermediate knowledge of Spanish. They were divided into two groups: Group A performed PE training and Group B did not. We prepared a Chinese text for both groups, and participants translated it by themselves (human translation), and then used Google Translate to translate the text and asked them to post-edit the raw MT output. Comparing the results of PE test, Group A could identify and correct the errors faster than Group B students, Group A did especially better in omission, word order, part of speech, terminology, mistranslation, official names, and formal register. From the results of this study, we can see that PE training can help Chinese students learn Spanish as a second language. In the future, we could focus on the students’ struggles during their Spanish studies and complete the PE training materials to teach Chinese students learning Spanish with machine translation.Keywords: machine translation, post-editing, post-editing training, Chinese, Spanish, foreign language learning
Procedia PDF Downloads 14412250 Code – Switching in a Flipped Classroom for Foreign Students
Authors: E. Tutova, Y. Ebzeeva, L. Gishkaeva, Y.Smirnova, N. Dubinina
Abstract:
We have been working with students from different countries and found it crucial to switch the languages to explain something. Whether it is Russian, or Chinese, explaining in a different language plays an important role for students’ cognitive abilities. In this work we are going to explore how code switching may impact the student’s perception of information. Code-switching is a tool defined by linguists as a switch from one language to another for convenience, explanation of terms unavailable in an initial language or sometimes prestige. In our case, we are going to consider code-switching from the function of convenience. As a rule, students who come to study Russian in a language environment, lack many skills in speaking the language. Thus, it is made harder to explain the rules for them of another language, which is English. That is why switching between English, Russian and Mandarin is crucial for their better understanding. In this work we are going to explore the code-switching as a tool which can help a teacher in a flipped classroom.Keywords: bilingualism, psychological linguistics, code-switching, social linguistics
Procedia PDF Downloads 8312249 Enhancing Communicative Skills for Students in Automatics
Authors: Adrian Florin Busu
Abstract:
The communicative approach, or communicative language teaching, used for enhancing communicative skills in students in automatics is a modern teaching approach based on the concept of learning a language through having to communicate real meaning. In the communicative approach, real communication is both the objective of learning and the means through which it takes place. This approach was initiated during the 1970’s and quickly became prominent, as it proposed an alternative to the previous systems-oriented approaches. In other words, instead of focusing on the acquisition of grammar and vocabulary, the communicative approach aims at developing students’ competence to communicate in the target language with an enhanced focus on real-life situations. To put it in an nutshell, CLT considers using the language to be just as important as actually learning the language.Keywords: communication, approach, objective, learning
Procedia PDF Downloads 16112248 Revitalization of Sign Language through Deaf Theatre: A Linguistic Analysis of an Art Form Which Combines Physical Theatre, Poetry, and Sign Language
Authors: Gal Belsitzman, Rose Stamp, Atay Citron, Wendy Sandler
Abstract:
Sign languages are considered endangered. The vitality of sign languages is compromised by its unique sociolinguistic situation, in which hearing parents that give birth to deaf children usually decide to cochlear implant their child. Therefore, these children don’t acquire their natural language – Sign Language. Despite this, many sign languages, such as Israeli Sign Language (ISL) are thriving. The continued survival of similar languages under threat has been associated with the remarkable resilience of the language community. In particular, deaf literary traditions are central in reminding the community of the importance of the language. One example of a deaf literary tradition which has received increased popularity in recent years is deaf theatre. The Ebisu Sign Language Theatre Laboratory, developed as part of the multidisciplinary Grammar of the Body Research Project, is the first deaf theatre company in Israel. Ebisu Theatre combines physical theatre and sign language research, to allow for a natural laboratory to analyze the creative use of the body. In this presentation, we focus on the recent theatre production called ‘Their language’ which tells of the struggle faced by the deaf community to use their own natural language in the education system. A thorough analysis unravels how linguistic properties are integrated with the use of poetic devices and physical theatre techniques in this performance, enabling wider access by both deaf and hearing audiences, without interpretation. Interviews with the audience illustrate the significance of this art form which serves a dual purpose, both as empowering for the deaf community and educational for the hearing and deaf audiences, by raising awareness of community-related issues.Keywords: deaf theatre, empowerment, language revitalization, sign language
Procedia PDF Downloads 16912247 The Effects of the Inference Process in Reading Texts in Arabic
Authors: May George
Abstract:
Inference plays an important role in the learning process and it can lead to a rapid acquisition of a second language. When learning a non-native language, i.e., a critical language like Arabic, the students depend on the teacher’s support most of the time to learn new concepts. The students focus on memorizing the new vocabulary and stress on learning all the grammatical rules. Hence, the students became mechanical and cannot produce the language easily. As a result, they are unable to predict the meaning of words in the context by relying heavily on the teacher, in that they cannot link their prior knowledge or even identify the meaning of the words without the support of the teacher. This study explores how the teacher guides students learning during the inference process and what are the processes of learning that can direct student’s inference.Keywords: inference, reading, Arabic, language acquisition
Procedia PDF Downloads 53112246 Understanding English Language in Career Development of Academics in Non-English Speaking HEIs: A Systematic Literature Review
Authors: Ricardo Pinto Mario Covele, Patricio V. Langa, Patrick Swanzy
Abstract:
The English language has been recognized as a universal medium of instruction in academia, especially in Higher Education Institutions (HEIs) hence exerting enormous influence within the context of research and publication. By extension, the English Language has been embraced by scholars from non-English speaking countries. The purpose of this review was to synthesize the discussions using four databases. Discussion in the English language in the career development of academics, particularly in non-English speaking universities, is largely less visible. This paper seeks to fill this gap and to improve the visibility of the English language in the career development of academics focusing on non-English language speaking universities by undertaking a systematic literature review. More specifically, the paper addresses the language policy, English language learning model as a second language, sociolinguistic field and career development, methods, as well as its main findings. This review analyzed 75 relevant resources sourced from Western Cape’s Library, Scopus, Google scholar, and web of science databases from November 2020 to July 2021 using the PQRS framework as an analytical lens. The paper’s findings demonstrate that, while higher education continues to be under-challenges of English language usage, literature targeting non-English speaking universities remains less discussed than it is often described. The findings also demonstrate the dominance of English language policy, both for knowledge production and dissemination of literature challenging emerging scholars from non-English speaking HEIs. Hence, the paper argues for the need to reconsider the context of non-English language speakers in the English language in the career development of academics’ research, both as empirical fields and as emerging knowledge producers. More importantly, the study reveals two bodies of literature: (1) the instrumentalist approach to English Language learning and (2) Intercultural approach to the English Language for career opportunities, classified as the appropriate to explain the English language learning process and how is it perceived towards scholars’ academic careers in HEIs.Keywords: English language, public and private universities, language policy, career development, non-English speaking countries
Procedia PDF Downloads 15612245 Using Storytelling Tasks to Enhance Language Acquisition in Young Learners
Authors: Sinan Serkan Çağlı
Abstract:
This study explores the effectiveness of incorporating storytelling tasks into language acquisition programs for young learners. The research investigates how storytelling, as a pedagogical tool, can contribute to the enhancement of language acquisition skills in children. Drawing upon relevant literature and empirical data, this article examines the impact of storytelling on vocabulary development, comprehension, and overall language proficiency in early childhood education in Turkey. The study adopts a qualitative approach, including classroom observations and interviews with teachers and students. Findings suggest that storytelling tasks not only foster linguistic competence but also stimulate cognitive and socio-emotional development in young learners. Additionally, the article explores various storytelling techniques and strategies suitable for different age groups. It is evident that integrating storytelling tasks into language learning environments can create engaging and effective opportunities for young learners to acquire language skills in a natural and enjoyable way. This research contributes valuable insights into the pedagogical practices that promote language acquisition in early childhood, emphasizing the significance of storytelling as a powerful educational tool, especially in Turkey for EFL students.Keywords: storytelling, language acquisition, young learners, early childhood education, pedagogy, language proficiency
Procedia PDF Downloads 7812244 The Acquisition of Spanish L4 by Learners with Croatian L1, English L2 and Italian L3
Authors: Barbara Peric
Abstract:
The study of acquiring a third and additional language has garnered significant focus within second language acquisition (SLA) research. Initially, it was commonly viewed as merely an extension of second language acquisition (SLA). However, in the last two decades, numerous researchers have emphasized the need to recognize the unique characteristics of third language acquisition (TLA). This recognition is crucial for understanding the intricate cognitive processes that arise from the interaction of more than two linguistic systems in the learner's mind. This study investigates cross-linguistic influences in the acquisition of Spanish as a fourth language by students who have Croatian as a first language (L1). English as a second language (L2), and Italian as a third language (L3). Observational data suggests that influence or transfer of linguistic elements can arise not only from one's native language (L1) but also from non-native languages. This implies that, for individuals proficient in multiple languages, the native language doesn't consistently hold a superior position. Instead, it should be examined alongside other potential sources of linguistic transfer. Earlier studies have demonstrated that high proficiency in a second language can significantly impact cross-linguistic influences when acquiring a third and additional language. Among the extensively examined factors, the typological relationship stands out as one of the most scrutinized variables. The goal of the present study was to explore whether language typology and formal similarity or proficiency in the second language had a more significant impact on L4 acquisition. Participants in this study were third-year undergraduate students at Rochester Institute of Technology’s subsidiary in Croatia (RIT Croatia). All the participants had exclusively Croatian as L1, English as L2, Italian as L3 and were learning Spanish as L4 at the time of the study. All the participants had a high level of proficiency in English and low level of proficiency in Italian. Based on the error analysis the findings indicate that for some types of lexical errors such as coinage, language typology had a more significant impact and Italian language was the preferred source of transfer despite the law proficiency in that language. For some other types of lexical errors, such as calques, second language proficiency had a more significant impact, and English language was the preferred source of transfer. On the other hand, Croatian, Italian, and Spanish are more similar in the area of morphology due to higher degree of inflection compared to English and the strongest influence of the Croatian language was precisely in the area of morphology. The results emphasize the need to consider linguistic resemblances between the native language (L1) and the third and additional language as well as the learners' proficiency in the second language when developing successful teaching strategies for acquiring the third and additional language. These conclusions add to the expanding knowledge in the realm of Second Language Acquisition (SLA) and offer practical insights for language educators aiming to enhance the effectiveness of learning experiences in acquiring a third and additional language.Keywords: third and additional language acquisition, cross-linguistic influences, language proficiency, language typology
Procedia PDF Downloads 6112243 Development of a French to Yorùbá Machine Translation System
Authors: Benjamen Nathaniel, Eludiora Safiriyu Ijiyemi, Egume Oneme Lucky
Abstract:
A review on machine translation systems shows that a lot of computational artefacts has been carried out to translate written or spoken texts from a source language to Yorùbá language through Machine Translation systems. However, there are no work on French to Yorùbá language machine translation system; hence, the study investigated the process involved in the translation of French-to-Yorùbá language equivalent with the view to adopting a rule- based MT approach to build a Machine Translation framework from simple sentences administered through questionnaire. Articles and relevant textbooks were reviewed with key speakers of both languages interviewed to find out the processes involved in the translation of French language and their equivalent in Yorùbálanguage simple sentences using home domain terminologies. Achieving this, a model was formulated using phrase grammar structure, re-write rule, parse tree, automata theory- based techniques, designed and implemented respectively with unified modeling language (UML) and python programming language. Analysing the result, it was observed when carrying out the result that, the Machine Translation system performed 18.45% above Experimental Subject Respondent and 2.7% below Linguistics Expert when analysed with word orthography, sentence syntax and semantic correctness of the sentences. And, when compared with Google Machine Translation system, it was noticed that the developed system performed better on lexicons of the target language.Keywords: machine translation (MT), rule-based, French language, Yoru`ba´ language
Procedia PDF Downloads 7812242 A Study of Achievement and Attitude on Learning Science in English by Using Co – Teaching Method
Authors: Sakchai Rachniyom
Abstract:
Owing to the ASEAN community will formally take place in the few months; therefore, Thais should realize about the importance of English language. Since, it is regarded as a working language in the community. To promote Science students’ English proficiency, teacher should be able to teach in English language appropriately and effectively. The purposes of the quasi – experimental research are (1) to measure the learning achievement, (2) to evaluate students’ satisfaction on the teaching and learning and (3) to study the consequences of co – teaching method in order comprehend the learning achievement and improvement. The participants were 40 general science students teacher. Two types of research instruments were included; (1) an achievement test, and (2) a questionnaire. This research was conducted for 1 semester. The statistics used in this research were arithmetic mean and standard deviation. The findings of the study revealed that students’ achievement score was significantly increased at statistical level .05 and the students satisfied the teaching and learning at the highest level . The students’ involvement and teachers’ support were promoted. It was also reported students’ learning was improved by co – teaching method.Keywords: co – teaching method, learning science in english, teacher, education
Procedia PDF Downloads 48012241 Variations of Metaphors: Wittgenstein's Contribution to Literary Studies
Authors: Dorit Lemberger
Abstract:
Wittgenstein directly used the term "metaphor" only infrequently and with reservations, but his writings include a number of metaphors that have become imprinted in the philosophical memory of Western thought. For example, the ladder in his book Tractatus, or in Philosophical investigations - the ancient city, the beetle in a box, the fly in the fly-bottle, and the duck-rabbit. In light of Wittgenstein's stressing, throughout his investigations, that the only language that exists is ordinary language, and that there is no "second-order" language, the question should be asked: How do these metaphors function, specifically, and in general, how are we to relate to language use that exceeds the normal? Wittgenstein did not disregard such phenomena, but he proposed viewing them in a different way, that would enable understanding them as uses in ordinary language, without necessarily exceeding such language. Two important terms that he coined in this context are "secondary sense" and "experience of meaning". Each denotes language use as reflective of a subjective element characteristic of the speaker, such as intent, experience, or emphasis of a certain aspect. More recent Wittgenstein scholars added the term "quasi-metaphor", that refers to his discussion of the possibility of aesthetic judgment. This paper will examine how, according to Wittgenstein, these terms function without exceeding ordinary language, and will illustrate how they can be applied, in an analysis of the poem "Butterfly" by Nelly Sachs.Keywords: metaphor, quasi-metaphor, secondary sense, experience of meaning
Procedia PDF Downloads 43812240 Linguistic Identities of Post-Democratic South African Youth
Abstract:
Language has long been a site of struggle in South Africa with an educational language policy that favoured English and Afrikaans as high status languages and positioned other language users in deficit ways. Furthermore, a segregationist past led to individuals viewing each other as racial beings and racial categorisations still prevail in private and public life. It has been argued that it is important to explore how South African youth identities are being constructed, if past discourses still shape their identities or if they are negotiating new ways of being. The paper probes the role of language, discourse and embedded ideologies in the persistence or not of youth linguistic identities and discourses, the implications for their lived realities and for their construction of other language users and the possibilities of shifts occurring with an awareness of such discourses. It finds that past discourses continue to shape youth identities and are surging in the light of what is happening in the country today.Keywords: discourse, ideologies, language, linguistic identities
Procedia PDF Downloads 40412239 Phonetics Problems and Solutions for 5th Grade Students of Turkish Language as a Foreign Language in Demirel College in 2015-2016 Academic Year
Authors: Huseyin Demir
Abstract:
Foreign language learners are able to make mistakes in their pronunciation and writing when they encounter with alphabetical indications that are not available in their own language. The fifth-grade students who learn Turkish language at Demirel College in Georgia constitute the concrete example. ‘F’, ‘y’, ‘ö’, ‘ü’ letters in the Turkish alphabet are the most common mistakes they make. After a careful comparative linguistic study, it was found out that the mistakes caused by the fact that these signs were not available in Georgian. These problems have been tried to be solved through comparative language teaching method by using the pronunciation possibilities in other languages, which are spoken or known by students. First of all, other languages known by students are identified, the similar pronunciation difficulties in Turkish are also found in those languages in order to minimize the pronunciation problem in Turkish, pronunciation possibilities are that are available in those language are utilized. In this context, visual animations are made for pronunciation of English words such as year (yr), earn (örn), fair (fêir) and made student familiar with pronunciation with these words through repetition. With this study, it is observed that student’s motivation has been increased and with these indications, student’s mistakes are minimized.Keywords: pronunciation, Demirel college, motivations, Turkish as a foreign language
Procedia PDF Downloads 25212238 The Impact of Two Factors on EFL Learners' Fluency
Authors: Alireza Behfar, Mohammad Mahdavi
Abstract:
Nowadays, in the light of progress in the world of science, technology and communications, mastery of learning international languages is a sure and needful matter. In learning any language as a second language, progress and achieving a desirable level in speaking is indeed important for approximately all learners. In this research, we find out how preparation can influence L2 learners' oral fluency with respect to individual differences in working memory capacity. The participants consisted of sixty-one advanced L2 learners including MA students of TEFL at Isfahan University as well as instructors teaching English at Sadr Institute in Isfahan. The data collection consisted of two phases: A working memory test (reading span test) and a picture description task, with a one-month interval between the two tasks. Speaking was elicited through speech generation task in which the individuals were asked to discuss four topics emerging in two pairs. The two pairs included one simple and one complex topic and was accompanied by planning time and without any planning time respectively. Each topic was accompanied by several relevant pictures. L2 fluency was assessed based on preparation. The data were then analyzed in terms of the number of syllables, the number of silent pauses, and the mean length of pauses produced per minute. The study offers implications for strategies to improve learners’ both fluency and working memory.Keywords: two factors, fluency, working memory capacity, preparation, L2 speech production reading span test picture description
Procedia PDF Downloads 23012237 Speech Perception by Monolingual and Bilingual Dravidian Speakers under Adverse Listening Conditions
Authors: S. B. Rathna Kumar, Sale Kranthi, Sandya K. Varudhini
Abstract:
The precise perception of spoken language is influenced by several variables, including the listeners’ native language, distance between speaker and listener, reverberation and background noise. When noise is present in an acoustic environment, it masks the speech signal resulting in reduction in the redundancy of the acoustic and linguistic cues of speech. There is strong evidence that bilinguals face difficulty in speech perception for their second language compared with monolingual speakers under adverse listening conditions such as presence of background noise. This difficulty persists even for speakers who are highly proficient in their second language and is greater in those who have learned the second language later in life. The present study aimed to assess the performance of monolingual (Telugu speaking) and bilingual (Tamil as first language and Telugu as second language) speakers on Telugu speech perception task under quiet and noisy environments. The results indicated that both the groups performed similar in both quiet and noisy environments. The findings of the present study are not in accordance with the findings of previous studies which strongly report poorer speech perception in adverse listening conditions such as noise with bilingual speakers for their second language compared with monolinguals.Keywords: monolingual, bilingual, second language, speech perception, quiet, noise
Procedia PDF Downloads 38912236 Learning English from Movies: An Exploratory Study
Authors: Yasamiyan Alolaywi
Abstract:
The sources of second language acquisition vary and depend on a learner’s preferences and choices; however, undoubtedly, the most effective methods provide authentic language input. This current study explores the effectiveness of watching movies as a means of English language acquisition. It explores university students’ views on the impact of this method in improving English language skills. The participants in this study were 74 students (25 males and 49 females) from the Department of English Language and Translation at Qassim University, Saudi Arabia. Data for this research were collected from questionnaires and individual interviews with several selected students. The findings of this study showed that many students watch movies frequently and for various purposes, the most important of which is entertainment. The students also admitted that movies help them acquire a great deal of vocabulary and develop their listening and writing skills. Also, the participants believed that exposure to a target language by native speakers helps enhance language fluency and proficiency. The students learn not only linguistic aspects from films but also other aspects, such as culture, lifestyle, and ways of thinking, in addition to learning other languages such as Spanish. In light of these results, some recommendations are proposed, such as verifying the feasibility of integrating media into a foreign language classroom. While this study covers aspects of the relationship between watching movies and English language acquisition, knowledge gaps remain that need to be filled by further research, such as on incorporating media into the educational process and how movie subtitles can improve learners’ language skills.Keywords: language acquisition, English movies, EFL learners, perceptions
Procedia PDF Downloads 10112235 ‘Daily Speaking’: Designing an App for Construction of Language Learning Model Supporting ‘Seamless Flipped’ Environment
Authors: Zhou Hong, Gu Xiao-Qing, Lıu Hong-Jiao, Leng Jing
Abstract:
Seamless learning is becoming a research hotspot in recent years, and the emerging of micro-lectures, flipped classroom has strengthened the development of seamless learning. Based on the characteristics of the seamless learning across time and space and the course structure of the flipped classroom, and the theories of language learning, we put forward the language learning model which can support ‘seamless flipped’ environment (abbreviated as ‘S-F’). Meanwhile, the characteristics of the ‘S-F’ learning environment, the corresponding framework construction and the activity design of diversified corpora were introduced. Moreover, a language learning app named ‘Daily Speaking’ was developed to facilitate the practice of the language learning model in ‘S-F’ environment. In virtue of the learning case of Shanghai language, the rationality and feasibility of this framework were examined, expecting to provide a reference for the design of ‘S-F’ learning in different situations.Keywords: seamless learning, flipped classroom, seamless-flipped environment, language learning model
Procedia PDF Downloads 18912234 Communicative Language between Doctors and Patients in Healthcare
Authors: Anita Puspawati
Abstract:
A failure in obtaining informed consent from patient occurs because there is not effective communication skill in doctors. Therefore, the language is very important in communication between doctor and patient. This study uses descriptive analysis method, that is a method used mainly in researching the status of a group of people, an object, a condition, a system of thought or a class of events in the present. The result of this study indicates that the communicative language between doctors and patients will increase the trust of patients to their doctors and accordingşy, patients will provide the informed consent voluntarily.Keywords: communicative, language, doctor, patient
Procedia PDF Downloads 29312233 Target Training on Chinese as a Tonal Language for Better Communication
Authors: Qi Wang
Abstract:
Accurate pronunciation is the first condition of communication. Compared with the alphabetic languages, Chinese is more difficult for the foreigners to study as a second language, due to the tonal language with the meaningful characters as the written system, especially speaking. This research first presents the statistics of the typical errors of the pronunciations, based on the data of our two- year program of graduate students, which shown 90% of their speaking with strong foreign accents and no obvious change of the pitches, even if they could speak Chinese fluently. Second part, analyzed the caused reasons in the learning and teaching processes. Third part, this result of this research, based the theory of Chinese prosodic words, shown that the earlier the students get trained on prosodics at the beginning and suprasegmentals at intermediate and advanced levels, the better effects for them to communicate in Chinese as a second language.Keywords: second language, prosodic word, foot, suprasegmental
Procedia PDF Downloads 46412232 A Study on Design for Parallel Test Based on Embedded System
Authors: Zheng Sun, Weiwei Cui, Xiaodong Ma, Hongxin Jin, Dongpao Hong, Jinsong Yang, Jingyi Sun
Abstract:
With the improvement of the performance and complexity of modern equipment, automatic test system (ATS) becomes widely used for condition monitoring and fault diagnosis. However, the conventional ATS mainly works in a serial mode, and lacks the ability of testing several equipments at the same time. That leads to low test efficiency and ATS redundancy. Especially for a large majority of equipment under test, the conventional ATS cannot meet the requirement of efficient testing. To reduce the support resource and increase test efficiency, we propose a method of design for the parallel test based on the embedded system in this paper. Firstly, we put forward the general framework of the parallel test system, and the system contains a central management system (CMS) and several distributed test subsystems (DTS). Then we give a detailed design of the system. For the hardware of the system, we use embedded architecture to design DTS. For the software of the system, we use test program set to improve the test adaption. By deploying the parallel test system, the time to test five devices is now equal to the time to test one device in the past. Compared with the conventional test system, the proposed test system reduces the size and improves testing efficiency. This is of great significance for equipment to be put into operation swiftly. Finally, we take an industrial control system as an example to verify the effectiveness of the proposed method. The result shows that the method is reasonable, and the efficiency is improved up to 500%.Keywords: parallel test, embedded system, automatic test system, automatic test system (ATS), central management system, central management system (CMS), distributed test subsystems, distributed test subsystems (DTS)
Procedia PDF Downloads 30612231 Effective Strategies for Teaching English Language to Beginners in Primary Schools in Nigeria
Authors: Halima Musa Kamilu
Abstract:
This paper discusses the effective strategies for teaching English language to learners in primary schools in Nigeria. English language development is the systematic use of instructional strategies designed to promote the acquisition of English by pupils in primary schools whose primary language is not English. Learning a second language is through total immersion. These strategies support this learning method, allowing pupils to have the knowledge of English language in a pattern similar to the way they learned their native language through regular interaction with others who already know the language. The focus is on fluency and learning to speak English in a social context with native speakers. The strategies allow for effective acquisition. The paper also looked into the following areas: visuals that reinforce spoken or written words, employ gestures for added emphasis, adjusting of speech, stressing of high-frequency vocabulary words, use of fewer idioms and clarifying the meaning of words or phrases in context, stressing of participatory learning and maintaining a low anxiety level and boosting of enthusiasm. It recommended that the teacher include vocabulary words that will make the content more comprehensible to the learner.Keywords: effective, strategies, teaching, beginners and primary schools
Procedia PDF Downloads 49412230 Factors Affecting English Language Acquisition and Learning for Primary Schools in Nigeria
Authors: Chibuzor Dalmeida
Abstract:
This paper shall discuss the factors affecting English Language Acquisition and Learning for Primary School in Nigeria. Learning English language is a difficult task mostly those at the primary school level. Pupils find it more difficult on vocabulary, grammar and sentence structure, idioms, pronunciation etc. Researchers have discovered the reasons behind these discrepancies and have formulated theories that could be of utmost assistance to English language teachers and students. This paper further looked at the following factors that include Learner Characteristics and Personal Traits, Situational and Environmental Factors, Prior Language Development and Competence and Age and Brain Development. It further recommended that pupils must learn new vocabulary, rules for grammar and sentence structure, idioms, pronunciation. Pupils whose families and communities set high standards for language acquisition learn more quickly than those who do not. Exposure to high-quality programs also essential. Pupils do best when they are allowed to speak their native language.Keywords: acquisition, affecting, factors, learning
Procedia PDF Downloads 63312229 Renovating Language Laboratories for Pedagogical and Technological Advancements in the New Era
Authors: Paul Lam, Chi Him Chan, Alan Tse
Abstract:
Language laboratories have been widely used in language learning, starting in the middle of the last century as one of the earliest forms of educational technology. They are designed to assist students’ language learning with technological innovations. Traditional language laboratories provide individual workstations that allow students to access multimedia language resources. In this type of facility, students can train their listening and speaking abilities, and teachers can also assess the performance of an individual student. Although such a setting promotes a student-centered pedagogy by encouraging students to work at their own pace and according to their own needs, it still favours a traditional, behaviourist language learning pedagogy which focuses on repetitive drilling. The change of pedagogies poses challenges to both the teachers and the facilities. The peer-learning pedagogy advocates that language learning should focus on the social aspect, which emphasizes the importance of everyday communication in language learning. The self-access, individual workstation language laboratories may not be able to provide the flexibility for interaction in the new pedagogies. Modern advancement in technology is another factor that drove our language laboratory renovation. In particular, mobile and wireless technology enabled the use of smaller and more flexible devices, making possible much clever use of space. The Chinese University of Hong Kong (CUHK) renovated nine existing language laboratories to provide lighter and more advanced equipment, movable tables, and round desks. These facilities allow more flexibility and encourage students’ interaction. It is believed that the renovated language laboratories can serve different peer learning activities and thus support peer-learning pedagogies in language teaching and learning. A survey has been conducted to collect comments from the teachers who have used the renovated language laboratories and received forty-four response. The teachers’ comments reveal that they experienced different challenges in using the renovated language laboratories, and there is a need to provide guidance to teachers during the technological and pedagogical transition. For example, teachers need instruction on using the newly installed devices such as touch-monitor and visualizer. They also need advice on planning new teaching and learning activities. Nevertheless, teachers appreciated that the renovated language laboratories are flexible and provide more spaces for different learning activities.Keywords: language laboratories, language learning, peer-learning, student interaction
Procedia PDF Downloads 10712228 Localising the Alien: Language, Literature and Theory in the Indian Classroom
Authors: Asima Ranjan Parhi
Abstract:
English language teaching-learning in higher education departments in Indian and Asian contexts needs to be one of innovation and experimentation rather than rigid prescription. The communicative language teaching has been proposing the context to be of primary importance in this process. Today, English print and electronic media have flooded the market with plenty of material suitable to the classroom context. The entries are poetic, catchy and contain a deliberate method in them which could be utilized to teach not only English language but literature, literary terms and the theory of literature. The Bollywood movies, especially through their songs have been propagating a package which may be useful to teach language and even theory in the sub-continent. While investigating, one may be fascinated to see how such material in the body of media (print and electronic), movies and popular songs generate a data for our classroom in our context, thereby developing a mass language with huge pedagogical implications. Harping on the four skills of teaching and learning of a language in general and English language in particular appears stale and mechanical in a decontextualised, matter of fact classroom. So this discussion visualizes a model beyond these skills as well as the conventional theory, literature, language classroom practices in order to build up a systematic pattern stressing the factors responsible in the particular context, that of specific language, society and culture in tune with language-literature teaching. This study intends to examine certain catchy use of the language entries in mass media which could be in the direction of inviting more such investigations in the Asian context in order to develop a common platform of decolonized pedagogy.Keywords: pedagogy, electronic media, Bollywood, decolonized, mass media
Procedia PDF Downloads 27612227 A Multiple Case Study of How Bilingual-Bicultural Teachers' Language Shame and Loss Affects Teaching English Language Learners
Authors: Lisa Winstead, Penny Congcong Wang
Abstract:
This two-year multiple case study of eight Spanish-English speaking teachers explores bilingual-bicultural Latino teachers’ lived experiences as English Language Learners and, more recently, as adult teachers who work with English Language Learners in mainstream schools. Research questions explored include: How do bilingual-bicultural teachers perceive their native language use and sense of self within society from childhood to adulthood? Correspondingly, what are bilingual teachers’ perceptions of how their own language learning experience might affect teaching students of similar linguistic and cultural backgrounds? This study took place in an urban area in the Pacific Southwest of the United States. Participants were K-8 teachers and enrolled in a Spanish-English bilingual authorization program. Data were collected from journals, focus group interviews, field notes, and class artifacts. Within case and cross-case analysis revealed that the participants were shamed about their language use as children which contributed to their primary language loss. They similarly reported how experiences of mainstream educator and administrator language shaming invalidated their ability to provide support for Latino heritage ELLs, despite their bilingual-bicultural expertise. However, participants reported that counter-narratives from the bilingual authorization program, parents, community and church organizations, and cultural responsive teachers were effective in promoting their language retention, pride, and feelings of well-being.Keywords: teacher education, bilingual education, English language learners, emergent bilinguals, social justice, language shame, language loss, translanguaging
Procedia PDF Downloads 18912226 HTML5 Online Learning Application with Offline Web, Location Based, Animated Web, Multithread, and Real-Time Features
Authors: Sheetal R. Jadhwani, Daisy Sang, Chang-Shyh Peng
Abstract:
Web applications are an integral part of modem life. They are mostly based upon the HyperText Markup Language (HTML). While HTML meets the basic needs, there are some shortcomings. For example, applications can cease to work once user goes offline, real-time updates may be lagging, and user interface can freeze on computationally intensive tasks. The latest language specification HTML5 attempts to rectify the situation with new tools and protocols. This paper studies the new Web Storage, Geolocation, Web Worker, Canvas, and Web Socket APIs, and presents applications to test their features and efficiencies.Keywords: HTML5, web worker, canvas, web socket
Procedia PDF Downloads 30112225 Application of ICT in the Teaching and Learning of English Language in Nigerian Secondary Schools
Authors: Richard Ayobayowa Foyewa
Abstract:
This work examined the application of ICT in the teaching and learning of English language in Nigerian secondary schools. The definition of ICT was given briefly before areas in which the ICT could be applied in teaching and learning of English language were observed. Teachers’ attitudes towards the use of the computer and Internet facilities were also observed. The conclusion drawn was that ICT is very relevant in the teaching and learning of English language in Nigerian secondary schools. It was therefore recommended that teachers who are not computer literate should go for the training without further delay; government should always employ English language teachers who are computer literates. Government should make fund available in schools for the training and re-training of English language teachers in various computer programmes and in making internet facilities available in secondary schools.Keywords: ICT, Nigerian secondary schools, teaching and learning of English
Procedia PDF Downloads 31812224 Defining Heritage Language Learners of Arabic: Linguistic and Cultural Factors
Authors: Rasha Elhawari
Abstract:
Heritage language learners (HLL) are part of the linguistic reality in Foreign Language Learning (FLL). These learners present several characteristics that are different from non-heritage language learners. They have a personal connection with the language and their motivation to learn the language is partly because of this personal connection. In Canada there is a large diversity in the foreign language learning classroom; the Arabic language classroom is no exception. The Arabic HLL is unique for more than one reason. First, is the fact that the Arabic language is spoken across twenty-two Arab countries across the Arab World. Across the Arab World there is a standard variation and a local dialect that co-exist side by side, i.e. diaglossia exists in a strong and unique way as a feature of Arabic. Second, Arabic is the language that all Muslims across the Muslim World use for their prayers. This raises a number of points when we consider Arabic as a Heritage Language; namely the role of diaglossia, culture and religion. The fact that there is a group of leaners that can be regarded as HLL who are not of Arabic speaking background but are Muslims and use the language for religious purposes is unique, thus course developers and language instructors need take this into consideration. The paper takes a closer look at this distinction and establishes sub-groups the Arabic HLLs in a language and/or culture specific way related mainly to the Arabic HLL. It looks at the learners at the beginners’ Arabic class at the undergraduate university level over a period of three years in order to define this learner. Learners belong to different groups and backgrounds but they all share common characteristics. The paper presents a detailed look at the learner types present at this class in order to help prepare and develop material for this specific learner group. The paper shows that separate HLL and non-HLL courses, especially at the introductory and intermediate level, is successful in resolving some of the pedagogical problems that occur in the Arabic as a Foreign Language classroom. In conclusion, the paper recommends the development of HLL courses at the early levels of language learning. It calls for a change in the pedagogical practices to overcome some of the challenges learner in the introductory Arabic class can face.Keywords: Arabic, Heritage Language, langauge learner, teaching
Procedia PDF Downloads 40312223 Factors Affecting Test Automation Stability and Their Solutions
Authors: Nagmani Lnu
Abstract:
Test automation is a vital requirement of any organization to release products faster to their customers. In most cases, an organization has an approach to developing automation but struggles to maintain it. It results in an increased number of Flaky Tests, reducing return on investments and stakeholders’ confidence. Challenges grow in multiple folds when automation is for UI behaviors. This paper describes the approaches taken to identify the root cause of automation instability in an extensive payments application and the best practices to address that using processes, tools, and technologies, resulting in a 75% reduction of effort.Keywords: automation stability, test stability, Flaky Test, test quality, test automation quality
Procedia PDF Downloads 86