Search results for: research translation theory
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 26743

Search results for: research translation theory

26533 Translation and Validation of the Pain Resilience Scale in a French Population Suffering from Chronic Pain

Authors: Angeliki Gkiouzeli, Christine Rotonda, Elise Eby, Claire Touchet, Marie-Jo Brennstuhl, Cyril Tarquinio

Abstract:

Resilience is a psychological concept of possible relevance to the development and maintenance of chronic pain (CP). It refers to the ability of individuals to maintain reasonably healthy levels of physical and psychological functioning when exposed to an isolated and potentially highly disruptive event. Extensive research in recent years has supported the importance of this concept in the CP literature. Increased levels of resilience were associated with lower levels of perceived pain intensity and better mental health outcomes in adults with persistent pain. The ongoing project seeks to include the concept of pain-specific resilience in the French literature in order to provide more appropriate measures for assessing and understanding the complexities of CP in the near future. To the best of our knowledge, there is currently no validated version of the pain-specific resilience measure, the Pain Resilience scale (PRS), for French-speaking populations. Therefore, the present work aims to address this gap, firstly by performing a linguistic and cultural translation of the scale into French and secondly by studying the internal validity and reliability of the PRS for French CP populations. The forward-translation-back translation methodology was used to achieve as perfect a cultural and linguistic translation as possible according to the recommendations of the COSMIN (Consensus-based Standards for the selection of health Measurement Instruments) group, and an online survey is currently conducted among a representative sample of the French population suffering from CP. To date, the survey has involved one hundred respondents, with a total target of around three hundred participants at its completion. We further seek to study the metric properties of the French version of the PRS, ''L’Echelle de Résilience à la Douleur spécifique pour les Douleurs Chroniques'' (ERD-DC), in French patients suffering from CP, assessing the level of pain resilience in the context of CP. Finally, we will explore the relationship between the level of pain resilience in the context of CP and other variables of interest commonly assessed in pain research and treatment (i.e., general resilience, self-efficacy, pain catastrophising, and quality of life). This study will provide an overview of the methodology used to address our research objectives. We will also present for the first time the main findings and further discuss the validity of the scale in the field of CP research and pain management. We hope that this tool will provide a better understanding of how CP-specific resilience processes can influence the development and maintenance of this disease. This could ultimately result in better treatment strategies specifically tailored to individual needs, thus leading to reduced healthcare costs and improved patient well-being.

Keywords: chronic pain, pain measure, pain resilience, questionnaire adaptation

Procedia PDF Downloads 61
26532 Learning to Translate by Learning to Communicate to an Entailment Classifier

Authors: Szymon Rutkowski, Tomasz Korbak

Abstract:

We present a reinforcement-learning-based method of training neural machine translation models without parallel corpora. The standard encoder-decoder approach to machine translation suffers from two problems we aim to address. First, it needs parallel corpora, which are scarce, especially for low-resource languages. Second, it lacks psychological plausibility of learning procedure: learning a foreign language is about learning to communicate useful information, not merely learning to transduce from one language’s 'encoding' to another. We instead pose the problem of learning to translate as learning a policy in a communication game between two agents: the translator and the classifier. The classifier is trained beforehand on a natural language inference task (determining the entailment relation between a premise and a hypothesis) in the target language. The translator produces a sequence of actions that correspond to generating translations of both the hypothesis and premise, which are then passed to the classifier. The translator is rewarded for classifier’s performance on determining entailment between sentences translated by the translator to disciple’s native language. Translator’s performance thus reflects its ability to communicate useful information to the classifier. In effect, we train a machine translation model without the need for parallel corpora altogether. While similar reinforcement learning formulations for zero-shot translation were proposed before, there is a number of improvements we introduce. While prior research aimed at grounding the translation task in the physical world by evaluating agents on an image captioning task, we found that using a linguistic task is more sample-efficient. Natural language inference (also known as recognizing textual entailment) captures semantic properties of sentence pairs that are poorly correlated with semantic similarity, thus enforcing basic understanding of the role played by compositionality. It has been shown that models trained recognizing textual entailment produce high-quality general-purpose sentence embeddings transferrable to other tasks. We use stanford natural language inference (SNLI) dataset as well as its analogous datasets for French (XNLI) and Polish (CDSCorpus). Textual entailment corpora can be obtained relatively easily for any language, which makes our approach more extensible to low-resource languages than traditional approaches based on parallel corpora. We evaluated a number of reinforcement learning algorithms (including policy gradients and actor-critic) to solve the problem of translator’s policy optimization and found that our attempts yield some promising improvements over previous approaches to reinforcement-learning based zero-shot machine translation.

Keywords: agent-based language learning, low-resource translation, natural language inference, neural machine translation, reinforcement learning

Procedia PDF Downloads 96
26531 Inferring Cognitive Skill in Concept Space

Authors: Rania A. Aboalela, Javed I. Khan

Abstract:

This research presents a learning assessment theory of Cognitive Skill in Concept Space (CS2) to measure the assessed knowledge in terms of cognitive skill levels of the concepts. The cognitive skill levels refer to levels such as if a student has acquired the state at the level of understanding, or applying, or analyzing, etc. The theory is comprised of three constructions: Graph paradigm of a semantic/ ontological scheme, the concept states of the theory and the assessment analytics which is the process to estimate the sets of concept state at a certain skill level. Concept state means if a student has already learned, or is ready to learn, or is not ready to learn a certain skill level. The experiment is conducted to prove the validation of the theory CS2.

Keywords: cognitive skill levels, concept states, concept space, knowledge assessment theory

Procedia PDF Downloads 282
26530 Vibration Imaging Method for Vibrating Objects with Translation

Authors: Kohei Shimasaki, Tomoaki Okamura, Idaku Ishii

Abstract:

We propose a vibration imaging method for high frame rate (HFR)-video-based localization of vibrating objects with large translations. When the ratio of the translation speed of a target to its vibration frequency is large, obtaining its frequency response in image intensities becomes difficult because one or no waves are observable at the same pixel. Our method can precisely localize moving objects with vibration by virtually translating multiple image sequences for pixel-level short-time Fourier transform to observe multiple waves at the same pixel. The effectiveness of the proposed method is demonstrated by analyzing several HFR videos of flying insects in real scenarios.

Keywords: HFR video analysis, pixel-level vibration source localization, short-time Fourier transform, virtual translation

Procedia PDF Downloads 82
26529 Translating Silence: An Analysis of Dhofar University Student Translations of Elliptical Structures from English into Arabic

Authors: Ali Algryani

Abstract:

Ellipsis involves the omission of an item or items that can be recovered from the preceding clause. Ellipsis is used as a cohesion marker; it enhances the cohesiveness of a text/discourse as a clause is interpretable only through making reference to an antecedent clause. The present study attempts to investigate the linguistic phenomenon of ellipsis from a translation perspective. It is mainly concerned with how ellipsis is translated from English into Arabic. The study covers different forms of ellipsis, such as noun phrase ellipsis, verb phrase ellipsis, gapping, pseudo-gapping, stripping, and sluicing. The primary aim of the study, apart from discussing the use and function of ellipsis, is to find out how such ellipsis phenomena are dealt with in English-Arabic translation and determine the implications of the translations of elliptical structures into Arabic. The study is based on the analysis of Dhofar University (DU) students' translations of sentences containing different forms of ellipsis. The initial findings of the study indicate that due to differences in syntactic structures and stylistic preferences between English and Arabic, Arabic tends to use lexical repetition in the translation of some elliptical structures, thus achieving a higher level of explicitness. This implies that Arabic tends to prefer lexical repetition to create cohesion more than English does. Furthermore, the study also reveals that the improper translation of ellipsis leads to interpretations different from those understood from the source text. Such mistranslations can be attributed to student translators’ lack of awareness of the use and function of ellipsis as well as the stylistic preferences of both languages. This has pedagogical implications on the teaching and training of translation students at DU. Students' linguistic competence needs to be enhanced through teaching linguistics-related issues with reference to translation and both languages, .i.e. source and target languages and with special emphasis on their use, function and stylistic preferences.

Keywords: cohesion, ellipsis, explicitness, lexical repetition

Procedia PDF Downloads 94
26528 Intertextuality in Tourism Advertising: Sources of Knowledge Asymmetries in Translating Vocative Texts

Authors: Maria Ilyushkina

Abstract:

The article addresses the problem of translating vocative texts with intertextual references and describes the influence of language on how knowledge and meaning are developed in the field of advertising. The starting point of the article takes advertisements from the sphere of tourism and the way we choose, translate, and interpret intertexts. The article focuses on the perception and understanding of the information in printed texts advertising recreational facilities and services for tourists as the target audience by representatives of other cultures and the knowledge intertexts convey. The authors argue that intertextuality complicates translation leading to knowledge asymmetries. Studying typical communicative failures is considered to be of great importance, allowing for improvement in the practice of translation in the sphere of advertising as well as preventing the fallacious transfer of knowledge when translating foreign intertexts.

Keywords: advertising, translation, intertext, Russian culture, knowledge asymmetries, tourism, vocative texts

Procedia PDF Downloads 104
26527 Peer-Review as a Means to Improve Students' Translation Skills

Authors: Bahia Braktia, Ahlem Ghamri

Abstract:

Years ago, faculties and administrators realized that students entering college were not prepared for the academic sphere; however, as a type of collaborative learning, peer-review gave students a social context in which they could learn more efficiently. Peer-review has proven its effectiveness in higher education. Numerous studies have been conducted on peer review and its effects on the quality of students’ writing, and several publications recommended peer-review as part of the feedback process. Student writers showed a tendency towards making significant meaning-level revisions and surface-level revisions. Last but not least, studies reported that peer-review helps students develop their self-assessment skills as well as critical thinking. The use of peer-review has become well known and widely adopted to the L2 classroom environment. However, little is known about peer review on translation students. The purpose of this study was to investigate the students' perspective on peer-review, and whether this method affected the quality of their translation. A mixed method design was adopted. Students were requested to translate two texts from Arabic into English, and they gave and received structured feedback to their classmates' translations. A survey was administered, followed by semi-structured interviews, to examine the students' attitudes toward peer-review. The results of the study showed that peer-review was considered a good proofreading method for most students. The students also showed a positive attitude toward it, and they reported that they benefited from the interaction with their peers. The findings implied that the inclusion of peer-review can be an effective pedagogical practice for teaching translation and writing to foreign language learners.

Keywords: language teaching, feedback, peer-review, translation

Procedia PDF Downloads 162
26526 Orientation of Japanese Literary Translation to the Japanese Studies Undergraduate Students: Focusing on Bengali

Authors: Lopamudra Malek

Abstract:

Bangladesh continues a compacted bilateral relationship with Japan since 1971, but the seed of this vital relationship had been sown much earlier in 1863 when MadhushudhonMukhapaddhay translated Commodore Mathew’s book, and the seed was nourished and nurtured by Rabindranath and other writers by translating Japanese literature in Bengali. Sano Jinnotsuke translated Rabindranath’s novel ‘Gora’ in 1924. Concentrating on formal literary translation, Jyotirmoy Mukhopadhyay, Jalal Ahmed continued to translate important novels, short poems, and short stories as well. Kyoko Niwa - GouriAiyub and Monjurul Huq and Swandip Tagore had translated one of the master pieces of Matsuo Basho and 万葉集. Gita A. Keeni has translated few stories from Kenji Miyazawa and in contemporary literature, Abhijit Mukherjee translating Yukio Mishima and Haruki Murakami in Bengali language.

Keywords: literary translation, bengali, Japanese, book

Procedia PDF Downloads 111
26525 The Psycho-Linguistic Aspect of Translation Gaps in Teaching English for Specific Purposes

Authors: Elizaveta Startseva, Elena Notina, Irina Bykova, Valentina Ulyumdzhieva, Natallia Zhabo

Abstract:

With the various existing models of intercultural communication that contain a vast number of stages for foreign language acquisition, there is a need for conscious perception of the foreign culture. Such a process is associated with the emergence of linguistic conflict with the consistent students’ desire to solve the problem of the language differences, along with cultural discrepancies. The aim of this study is to present the modern ways and methods of removing psycholinguistic conflict through skills development in professional translation and intercultural communication. The study was conducted in groups of 1-4-year students of Medical Institute and Agro-Technological Institute RUDN university. In the course of training, students got knowledge in such disciplines as basic grammar and vocabulary of the English language, phonetics, lexicology, introduction to linguistics, theory of translation, annotating and referencing media texts and texts in specialty. The students learned to present their research work, participated in the University and exit conferences with their reports and presentations. Common strategies of removing linguistic and cultural conflict can be attributed to the development of such abilities of a language personality as a commitment to communication and cooperation, the formation of cultural awareness and empathy of other cultures of the individual, realistic self-esteem, emotional stability, tolerance, etc. The process of mastering a foreign language and culture of the target language leads to a reduplication of linguistic identity, which leads to successive formation of the so-called 'secondary linguistic personality.' In our study, we tried to approach the problem comprehensively, focusing on the translation gaps for technical and non-technical language still missing such a typology which could classify all of the lacunas on the same principle. When obtaining the background knowledge, students learn to overcome the difficulties posed by the national-specific and linguistic differences of cultures in contact, i.e., to eliminate the gaps (to fill in and compensate). Compensation gaps is a means of fixing it, the initial phase of elimination, followed in some cases and some not is filling semantic voids (plenus). The concept of plenus occurs in most cases of translation gaps, for example in the transcription and transliteration of (intercultural and exoticism), the replication (reproduction of the morphemic structure of words or idioms. In all the above cases the task of the translator is to ensure an identical response of the receptors of the original and translated texts, since any statement is created with the goal of obtaining communicative effect, and hence pragmatic potential is the most important part of its contents. The practical value of our work lies in improving the methodology of teaching English for specific purposes on the basis of psycholinguistic concept of the secondary language personality.

Keywords: lacuna, language barrier, plenus, secondary language personality

Procedia PDF Downloads 258
26524 Yu Kwang-Chung vs. Yu Kwang-Chung: Untranslatability as the Touchstone of a Poet

Authors: Min-Hua Wu

Abstract:

The untranslatability of an established poet’s tour de force is thoroughly explored by Matthew Arnold (1822-1888). In his On Translating Homer (1861), Arnold lists the four most striking poetic qualities of Homer, namely his rapidity, plainness and directness of style and diction, plainness and directness of ideas, and nobleness. He concludes that such celebrated English translators as Cowper, Pope, Chapman, and Mr. Newman are all doomed, due to their respective failure in rendering the totality of the four Homeric poetic qualities. Why poetic translation always amounts to being proven such a mission impossible for the translator? According to Arnold, it is because there constantly exists a mist interposed between the translator’s own literary self-obsession and the objective artistic qualities that reside in the work of the original author. Foregrounding such a seemingly empowering yet actually detrimental poetic mist, he explains why the aforementioned translators fail in their attempts to bring the Homeric charm to the British reader. Drawing on Arnold’s analytical study on Homeric translation, the research attempts to bring Yu Kwang-chung the poet vis-à-vis Yu Kwang-chung the translator, with an aim not so much to find any similar mist as revealed by Arnold between his Chinese poetry and English translation as to probe into a latent and veiled literary and lingual mist interposed between Chinese and English, if not between Chinese and English literatures. The major work studied and analyzed for this study is Yu’s own Chinese poetry and his own English translation collected in The Night Watchman: Yu Kwang-chung 1958-2004. The research argues that the following critical elements that characterizes Yu’s poetics are to a certain extent 'transformed,' if not 'lost,' in his English translation: a. the Chinese pictographic and ideographic unit terms which so unfailingly characterize the poet’s incredible creativity, allowing him to habitually and conveniently coin concrete textual images or word-scapes almost at his own will; b. the subtle wordplay and punning which appear at a reasonable frequency; c. the parallel contrastive repetitive syntactic structure within a single poetic line; d. the ambiguous and highly associative diction in the adjective and noun categories; e. the literary allusion that harks back to the old times of Chinese literature; f. the alliteration that adds rhythm and smoothness to the lines; g. the rhyming patterns that bring about impressive sonority and lingering echo to the ears of the reader; h. the grandeur-imposing and sublimity-arousing word-scaping which hinges on the employment of verbs; i. the meandering cultural heritage that embraces such elements as Chinese medicine and kung fu; and j. other features of the like. Once we appeal to the Arnoldian tribunal and resort to the strict standards of such a Victorian cultural and literary critic who insists 'to see the object as in itself it really is,' we may serve as a potential judge for the tug of war between Yu Kwang-chung the poet and Yu Kwang-chung the translator, a tug of war that will not merely broaden our understating of Chinese poetics but deepen our apprehension of Chinese-English translatology.

Keywords: Yu Kwang-chung, The Night Watchman, poetry translation, Chinese-English translation, translation studies, Matthew Arnold

Procedia PDF Downloads 358
26523 Divine Leadership: Developing a Leadership Theory and Defining the Characteristics of This Leadership

Authors: Parviz Abadi

Abstract:

It has been well established that leadership is the key driver in the success of organizations. Therefore, understanding leadership and finding styles that deliver improvements in leadership enable leaders to enhance their skills, which will significantly contribute to having an improved performance of the organization. There has been ample research on various theories of leadership. Leadership is meaningless unless it has people who are the followers. Furthermore, while people constitute many nations, studies have demonstrated that the majority of the population of the world adheres to some type of religion. Therefore, the study of the leadership of founders of religions is of interest. In this context, the term ‘Divine Leadership’ is created. Subsequently, historical texts and literature were reviewed to ascertain if this leadership could be defined in an academic context. Furthermore, evaluation of any leadership is an essential process in assessing the value that it may bring to society or organizations. Therefore, it was necessary to define characteristics that could be assigned to such leadership. The research led to the development of a leadership theory, where, due to the scope, only five dimensions were assigned. The study has continued to develop a theoretical model in line with quantitative research on the effectiveness of this leadership in enhancing the performance of organizations.

Keywords: leadership theory, management, motivation, organizations

Procedia PDF Downloads 31
26522 A Qualitative Study for Establishing Critical Success Factors for PPPs in Research Reactors

Authors: Khalid Almarri

Abstract:

The UAE is currently developing a peaceful nuclear energy program as part of its low Carbon energy strategy to meet future energy demands. Research of nuclear energy technologies is required to support nuclear energy generation projects and maximize their performance. Research of this type will require building an operating a research reactor (RR), a costly undertaking in most circumstances. Collaboration between government and private parties through public, private partnerships (PPP) can maximize the benefits expected from the adoption of an RR project. The aim of this research is to establish the critical success factors (CSF) for developing an RR project for newcomer countries, with the UAE taken as a case study, through the utilization of public, private partnerships (PPP). The results of this study were arrived at through the use of semi-structured interviews conducted with ten experts in the field of research reactors, using grounded theory method. Underutilization was identified as the main stumbling block that impairs the success of research reactors.

Keywords: public private partnerships, research reactors, grounded theory, critical success factors

Procedia PDF Downloads 251
26521 Exploring Leadership Adaptability in the Private Healthcare Organizations in the UK in Times of Crises

Authors: Sade Ogundipe

Abstract:

The private healthcare sector in the United Kingdom has experienced unprecedented challenges during times of crisis, necessitating effective leadership adaptability. This qualitative study delves into the dynamic landscape of leadership within the sector, particularly during crises, employing the lenses of complexity theory and institutional theory to unravel the intricate mechanisms at play. Through in-depth interviews with 25 various levels of leaders in the UK private healthcare sector, this research explores how leaders in UK private healthcare organizations navigate complex and often chaotic environments, shedding light on their adaptive strategies and decision-making processes during crises. Complexity theory is used to analyze the complicated, volatile nature of healthcare crises, emphasizing the need for adaptive leadership in such contexts. Institutional theory, on the other hand, provides insights into how external and internal institutional pressures influence leadership behavior. Findings from this study highlight the multifaceted nature of leadership adaptability, emphasizing the significance of leaders' abilities to embrace uncertainty, engage in sensemaking, and leverage the institutional environment to enact meaningful changes. Furthermore, this research sheds light on the challenges and opportunities that leaders face when adapting to crises within the UK private healthcare sector. The study's insights contribute to the growing body of literature on leadership in healthcare, offering practical implications for leaders, policymakers, and stakeholders within the UK private healthcare sector. By employing the dual perspectives of complexity theory and institutional theory, this research provides a holistic understanding of leadership adaptability in the face of crises, offering valuable guidance for enhancing the resilience and effectiveness of healthcare leadership within this vital sector.

Keywords: leadership, adaptability, decision-making, complexity, complexity theory, institutional theory, organizational complexity, complex adaptive system (CAS), crises, healthcare

Procedia PDF Downloads 20
26520 Original and the Translated: A Comparative Evaluation of Native and Non-Native English Translations of Faiz

Authors: Anam Nawaz

Abstract:

The present study is an attempt to compare the translations of Faiz’s poetry made by native and non-native translators, to determine the role of the translator in terms of preserving the cultural ethos of the original text. Peter Newmark and Katharine Reiss’s approaches to translation criticism have been used to provide a theoretical framework for the study. This study also emphasizes those cultural and semantic aspects of the original which are translated more convincingly by a native translator, and contrasting those features which the non-natives can tackle more ably. The research also highlights the linguistic sockets, ignored by the interpreters in the translation process. The analysis showed that both native and non-native translators have made an admirable effort to stay as close to the original as possible. The natives with their advantage of belonging to the same culture have excelled in preserving the original subject matter, whereas the non-native renderings have been presented in a much rhythmic and poetic manner with an excellent choice of words. Though none of the four translators has been successfully able to recreate Faiz’s magic, however V. G. Kiernan and Sarvat Rahman’s translations can be regarded as the closest to the original. Whereas V. G. Kiernan with his outstanding command over English mesmerizes the readers, Sarvat Rahman’s profound understanding of cultural ties helps establish her translations as a brilliant example of faithful re-renderings.

Keywords: comparative translations, linguistic and cultural constraints, native translators, non-native translators, poetry and translation, Faiz Ahmad Faiz

Procedia PDF Downloads 225
26519 The Incubation of University Spin-Offs: An Exploratory Study of a Deep Tech Venture

Authors: Jerome D. Donovan

Abstract:

The pandemic has resulted in a dramatic re-consideration of the reliance on international student fees to support university models in Australia. A key resulting initiative for the Australian Federal Government has been shifting the way universities consider their research model, emphasising the importance of commercialising research. This study specifically examines this shift from the perspective of a university spin-off, examining how university support structures and incubation models have assisted in the translation of fundamental research into a high-growth university spin-off. A focused case study approach is adopted in this study, using an auto-ethnographic research method to document the experiences and insights drawn from being a co-founder in a university spin-off in a time where research commercialisation has emerged as a central focus in Australian universities.

Keywords: research commercialisation, spin-offs, university incubation, entrepreneurship

Procedia PDF Downloads 51
26518 Qualitative and Quantitative Research Methodology Theoretical Framework and Descriptive Theory: PhD Construction Management

Authors: Samuel Quashie

Abstract:

PhDs in Construction Management often designs their methods based on those established in social sciences using theoretical models, to collect, gather and analysis data to answer research questions. Work aim is to apply qualitative and quantitative as a data analysis method, and as part of the theoretical framework - descriptive theory. To improve the ability to replicate the contribution to knowledge the research. Using practical triangulation approach, which covers, interviews and observations, literature review and (archival) document studies, project-based case studies, questionnaires surveys and review of integrated systems used in, construction and construction related industries. The clarification of organisational context and management delivery that influences organizational performance and quality of product and measures are achieved. Results illustrate improved reliability in this research approach when interpreting real world phenomena; cumulative results of research can be applied with confidence under similar environments. Assisted validity of the PhD research outcomes and strengthens the confidence to apply cumulative results of research under similar conditions in the Built Environment research systems, which have been criticised for the lack of reliability in approaches when interpreting real world phenomena.

Keywords: case studies, descriptive theory, theoretical framework, qualitative and quantitative research

Procedia PDF Downloads 344
26517 Brazilian Sign Language: A Synthesis of the Research in the Period from 2000 to 2017

Authors: Maria da Gloria Guara-Tavares

Abstract:

This article reports a synthesis of the research in Brazilian Sign Language conducted from 2000 to 2017. The objective of the synthesis was to identify the most researched areas and the most used methodologies. Articles published in three Brazilian journals of Translation Studies, unpublished dissertations and theses were included in the analysis. Abstracts and the method sections of the papers were scrutinized. Sixty studies were analyzed, and overall results indicate that the research in Brazilian Sign Language has been fragmented in several areas such as linguistic aspects, facial expressions, subtitling, identity issues, bilingualism, and interpretation strategies. Concerning research methods, the synthesis reveals that most research is qualitative in nature. Moreover, results show that the cognitive aspects of Brazilian Sign Language seem to be poorly explored. Implications for a future research agenda are also discussed.

Keywords: Brazilian sign language, qualitative methods, research agenda, synthesis

Procedia PDF Downloads 210
26516 The Impact of Distributed Epistemologies on Software Engineering

Authors: Thomas Smith

Abstract:

Many hackers worldwide would agree that, had it not been for linear-time theory, the refinement of Byzantine fault tolerance might never have occurred. After years of significant research into extreme programming, we validate the refinement of simulated annealing. Maw, our new framework for unstable theory, is the solution to all of these issues.

Keywords: distributed, software engineering, DNS, DHCP

Procedia PDF Downloads 320
26515 Testing the Life Cycle Theory on the Capital Structure Dynamics of Trade-Off and Pecking Order Theories: A Case of Retail, Industrial and Mining Sectors

Authors: Freddy Munzhelele

Abstract:

Setting: the empirical research has shown that the life cycle theory has an impact on the firms’ financing decisions, particularly the dividend pay-outs. Accordingly, the life cycle theory posits that as a firm matures, it gets to a level and capacity where it distributes more cash as dividends. On the other hand, the young firms prioritise investment opportunities sets and their financing; thus, they pay little or no dividends. The research on firms’ financing decisions also demonstrated, among others, the adoption of trade-off and pecking order theories on the dynamics of firms capital structure. The trade-off theory talks to firms holding a favourable position regarding debt structures particularly as to the cost and benefits thereof; and pecking order is concerned with firms preferring a hierarchical order as to choosing financing sources. The case of life cycle hypothesis explaining the financial managers’ decisions as regards the firms’ capital structure dynamics appears to be an interesting link, yet this link has been neglected in corporate finance research. If this link is to be explored as an empirical research, the financial decision-making alternatives will be enhanced immensely, since no conclusive evidence has been found yet as to the dynamics of capital structure. Aim: the aim of this study is to examine the impact of life cycle theory on the capital structure dynamics trade-off and pecking order theories of firms listed in retail, industrial and mining sectors of the JSE. These sectors are among the key contributors to the GDP in the South African economy. Design and methodology: following the postpositivist research paradigm, the study is quantitative in nature and utilises secondary data obtainable from the financial statements of sampled firm for the period 2010 – 2022. The firms’ financial statements will be extracted from the IRESS database. Since the data will be in panel form, a combination of the static and dynamic panel data estimators will used to analyse data. The overall data analyses will be done using STATA program. Value add: this study directly investigates the link between the life cycle theory and the dynamics of capital structure decisions, particularly the trade-off and pecking order theories.

Keywords: life cycle theory, trade-off theory, pecking order theory, capital structure, JSE listed firms

Procedia PDF Downloads 39
26514 An Examination of the Effects of Implantable Technologies on the Practices of Governmentality

Authors: Benn Van Den Ende

Abstract:

Over the last three decades, there has been an exponential increase in developments in implantable technologies such as the cardiac pacemaker, bionic prosthesis, and implantable chips. The effect of these technologies has been well researched in many areas. However, there is a lack of critical research in security studies. This paper will provide preliminary findings to an ongoing research project which aims to examine how implantable technologies effect the practices of governmentality in the context of security. It will do this by looking at the practices and techniques of governmentality along with different implantable technologies which increase, change or otherwise affect governmental practices. The preliminary research demonstrates that implantable technologies have a profound effect on the practices of governmentality, while also paving the way for further research into a potential ‘new’ form of governmentality in relation to these implantable technologies.

Keywords: critical security studies, governmentality, security theory, political theory, Foucault

Procedia PDF Downloads 159
26513 Recovery of Petroleum Reservoir by Waterflooding Technique

Authors: Zabihullah Mahdi, Khwaja Naweed Seddiqi, Shigeo Honma

Abstract:

Through many types of research and practical studies, it has been identified that the average oil recovery factor of a petroleum reservoir is about 30 to 35 %. This study is focused on enhanced oil recovery by laboratory experiment and graphical investigation based on Buckley-Leverett theory. Horizontal oil displacement by water, in a petroleum reservoir is analyzed under the Buckley-Leverett frontal displacement theory. The extraction and prerequisite of this theory are based and pursued focusing on the key factors that control displacement. The theory is executable to the waterflooding method, which is generally employed in petroleum engineering reservoirs to sustain oil production recovery, and the techniques for evaluating the average water saturation behind the water front and the oil recovery factors in the reservoirs are presented. In this paper, the Buckley-Leverett theory handled to an experimental model and the amount of recoverable oil are investigated to be over 35%. The irreducible water saturation, viz. connate water saturation, in the reservoir is also a significant inspiration for the recovery.

Keywords: Buckley-Leverett theory, waterflooding technique, petroleum engineering, immiscible displacement

Procedia PDF Downloads 218
26512 On Driving Forces of Cultural Globalization and its Retroaction: Under the Guidance of Skopos Theory

Authors: Zhai Yujia

Abstract:

None of the scholars and researchers has ever stepped into this field, though there are quite a few papers worked on various topics relevant to cultural and economic globalization separately. Economic globalization is earlier than cultural globalization. Since the invention of currency, people have had the sense of making money for the purpose of living, supporting their families, or other personal reasons. Their strong desire for earning a living is one of the incentives to propel the trade, tourism and other related economic activities that provide the service within the homeland at first and expand into the whole world later, as the global markets grow and mature. The need for operation impels international communication or interaction. To achieve this, it is vital to realize or recognize other cultures to some degree, concluding language, customs, social etiquette and history of different nations. All this drives the cultural globalization process. In contrast, it is clear that the development of cultural globalization does accelerate the process of economic globalization in return. Under the guidance of Skopos theory (first proposed by Hans Vermeer, and its core principle is that the translation process is determined by the purpose), this paper aims to demonstrate that cultural globalization is not a process in isolation by analyzing its driving forces and retroaction thoroughly with an approach of overview. It intertwines with economic globalization. The two push each other to proper gradually during their development, serving as the indispensable parts of the globalization process.

Keywords: cultural globalization, driving forces, retroaction, Skopos theory

Procedia PDF Downloads 131
26511 Augusto De Campos Translator: The Role of Translation in Brazilian Concrete Poetry Project

Authors: Juliana C. Salvadori, Jose Carlos Felix

Abstract:

This paper aims at discussing the role literary translation has played in Brazilian Concrete Poetry Movement – an aesthetic, critical and pedagogical project which conceived translation as poiesis, i.e., as both creative and critic work in which the potency (dynamic) of literary work is unfolded in the interpretive and critic act (energeia) the translating practice demands. We argue that translation, for concrete poets, is conceived within the framework provided by the reinterpretation –or deglutition– of Oswald de Andrade’s anthropophagy – a carefully selected feast from which the poets pick and model their Paideuma. As a case study, we propose to approach and analyze two of Augusto de Campos’s long-term translation projects: the translation of Emily Dickinson’s and E. E. Cummings’s works to Brazilian readers. Augusto de Campos is a renowned poet, translator, critic and one of the founding members of Brazilian Concrete Poetry movement. Since the 1950s he has produced a consistent body of translated poetry from English-speaking poets in which the translator has explored creative translation processes – transcreation, as concrete poets have named it. Campos’s translation project regarding E. E. Cummings’s poetry comprehends a span of forty years: it begins in 1956 with 10 poems and unfolds in 4 works – 20 poem(a)s, 40 poem(a)s, Poem(a)s, re-edited in 2011. His translations of Dickinson’s poetry are published in two works: O Anticrítico (1986), in which he translated 10 poems, and Emily Dickinson Não sou Ninguém (2008), in which the poet-translator added 35 more translated poems. Both projects feature bilingual editions: contrary to common sense, Campos translations aim at being read as such: the target readers, to fully enjoy the experience, must be proficient readers of English and, also, acquainted with the poets in translation – Campos expects us to perform translation criticism, as Antoine Berman has proposed, by assessing the choices he, as both translator and poet, has presented in order to privilege aesthetic information (verse lines, word games, etc.). To readers not proficient in English, his translations play a pedagogycal role of educating and preparing them to read both the target poet works as well as concrete poetry works – the detailed essays and prefaces in which the translator emphasizes the selection of works translated and strategies adopted enlighten his project as translator: for Cummings, it has led to the oblieraton of the more traditional and lyrical/romantic examples of his poetry while highlighting the more experimental aspects and poems; for Dickinson, his project has highligthed the more hermetic traits of her poems. To the domestic canons of both poets in Brazilian literary system, we analyze Campos’ contribution in this work.

Keywords: translation criticism, Augusto de Campos, E. E. Cummings, Emily Dickinson

Procedia PDF Downloads 257
26510 Possibilities and Challenges of Using Machine Translation in Foreign Language Education

Authors: Miho Yamashita

Abstract:

In recent years, there have been attempts to introduce Machine Translation (MT) into foreign language teaching, especially in writing instructions. This is because the performance of neural machine translation has improved dramatically since 2016, and some university instructors started to introduce MT translations to their students as a "good model" to learn from. However, MT is still not perfect, and there are many incorrect translations. In order to translate the intended text into a foreign language, it is necessary to edit the original manuscript written in the native language (pre-edit) and revise the translated foreign language text (post-edit). The latter is considered especially difficult for users without a high proficiency level of foreign language. Therefore, the author allowed her students to use MT in her writing class in one of the private universities in Japan and investigated 1) how groups of students with different English proficiency levels revised MT translations when translating Japanese manuscripts into English and 2) whether the post-edit process differed when the students revised alone or in pairs. The results showed that in 1), certain non-post-edited grammatical errors were found regardless of their proficiency levels, indicating the need for teacher intervention, and in 2), more appropriate corrections were found in pairs, and their frequent use of a dictionary was also observed. In this presentation, the author will discuss how MT writing instruction can be integrated effectively in an aim to achieve multimodal foreign language education.

Keywords: machine translation, writing instruction, pre-edit, post-edit

Procedia PDF Downloads 36
26509 Can (E-)Mentoring Be a Tool for the Career of Future Translators?

Authors: Ana Sofia Saldanha

Abstract:

The answer is yes. Globalization is changing the translation world day after day, year after year. The need to know more about new technologies, clients, companies, project management and social networks is becoming more and more demanding and increasingly competitive. The great majority of the recently graduated Translators do not know where to go, what to do or even who to contact to start their careers in translation. It is well known that there are innumerous webinars, books, blogs and webpages with the so-called “tips do become a professional translator” indicating for example, what to do, what not to do, rates, how your resume should look like, etc. but are these pieces of advice coming from real translators? Translators who work daily with clients, who understand their demands, requests, questions? As far as today`s trends, the answer is no. Most of these pieces of advice are just theoretical and coming from “brilliant minds” who are more interested in spreading their word and winning “likes” to become, in some way, “important people in some area. Mentoring is, indeed, a highly important tool to help and guide new translators starting their career. An effective and well oriented Mentoring is a powerful way to orient these translators on how to create their resumes, where to send resumes, how to approach clients, how to answer emails and how to negotiate rates in an efficient way. Mentoring is a crucial tool and even some kind of “psychological trigger”, when properly delivered by professional and experienced translators, to help in the so aimed career development. The advice and orientation sessions which can bem 100% done online, using Skype for example, are almost a “weapon” to destroy the barriers created by opinions, by influences or even by universities. This new orientation trend is the future path for new translators and is the future of the Translation industry and professionals and Universities who must update their way of approaching the real translation world, therefore, minds and spirits need to be opened and engaged in this new trend of developing skills.

Keywords: mentoring, orientation, professional follow-up, translation

Procedia PDF Downloads 93
26508 The Representation of Women in Iraq: Gender Wage Gap and the Position of Women within Iraqi Society

Authors: Hanaa Sameen Ameen Bajilan

Abstract:

Human rights should be protected and promoted without regard to race, ethnicity, religion, political philosophy, or sexual orientation, following our firm convictions. Thus, any infringement of these rights or disdain for; any use of violence against women undermines the principles and human values of equality and endangers the entire society, including its potential to live in peace and to make growth and development. This paper represents the condition of the new Iraqi women regarding issues such as the gender wage gap, education, health, and violence against women. The study aims to determine the impact of traditions and customs on the legal position of Iraqi women. First, it seeks to assess the effects of culture as a historical agency on the legal status of Iraqi women. Second, the influence of cultural developments in the later part of the twentieth century on Iraqi women's legal standing, and third, the importance of cultural variety as a progressive cultural component in women's legal position. Finally, the study highlights the representation of women in Iraq: Gender wage Gap, Women's liberation between culture and law, and the role of women within Iraqi society based on an Iraqi novel named (Orange Light) in Arabic: برتقالو ضو. in her book, the Iraqi writer Nadia Al-Abru succeeds in portraying the post-war society's devotion to the sexual, emotional and mental marginalization of women in terms of the value of attendance. Since the study of Iraqi women's literature in Arabic-English translation is a new avenue of research that contributes to all three areas, this investigation aims to establish critical lines of engagement between contemporary Iraqi women's literature in English translation and feminist translation conceptual frameworks, and this is accomplished by first focusing on why analyzing Iraqi women writers' novels in Arabic-English translation is a timeline of inquiry that contributes to existing and emerging knowledge fields concerning Iraqi women writers' contemporary critical contexts and scholarship on Arab women's literature in Arabic-English translation.

Keywords: women in İraq, equality, violence, gender wage gap, Nadia Al-Abru, (orange light), women's liberation, İraqi women's literature,

Procedia PDF Downloads 63
26507 Modelling Mode Choice Behaviour Using Cloud Theory

Authors: Leah Wright, Trevor Townsend

Abstract:

Mode choice models are crucial instruments in the analysis of travel behaviour. These models show the relationship between an individual’s choice of transportation mode for a given O-D pair and the individual’s socioeconomic characteristics such as household size and income level, age and/or gender, and the features of the transportation system. The most popular functional forms of these models are based on Utility-Based Choice Theory, which addresses the uncertainty in the decision-making process with the use of an error term. However, with the development of artificial intelligence, many researchers have started to take a different approach to travel demand modelling. In recent times, researchers have looked at using neural networks, fuzzy logic and rough set theory to develop improved mode choice formulas. The concept of cloud theory has recently been introduced to model decision-making under uncertainty. Unlike the previously mentioned theories, cloud theory recognises a relationship between randomness and fuzziness, two of the most common types of uncertainty. This research aims to investigate the use of cloud theory in mode choice models. This paper highlights the conceptual framework of the mode choice model using cloud theory. Merging decision-making under uncertainty and mode choice models is state of the art. The cloud theory model is expected to address the issues and concerns with the nested logit and improve the design of mode choice models and their use in travel demand.

Keywords: Cloud theory, decision-making, mode choice models, travel behaviour, uncertainty

Procedia PDF Downloads 351
26506 Understanding Racial Disparate Treatment of Juvenile Interpersonal Violent Offenders in the Juvenile Justice System Using Focal Concerns Theory

Authors: Suzanne Overstreet-Juenke

Abstract:

Disproportionate minority contact (DMC) is a salient issue that has been found at every stage of the decision-making process in the juvenile justice system. Existing research indicates that DMC influences adjudication for drug, property, and personal crimes. Because intimate partner violence (IPV) is a major public health problem and global concern, the current study examines DMC at adjudication among youth charged for crimes of interpersonal violence. This research uses administrative, Court Designated Worker (CDW) data collected from 2014 to 2016. The results are contextualized using Steffensmeier’s version of focal concerns theory of judicial decision-making. This study assesses race and two seriousness of offense measures to establish whether a link exists between race and adjudication. The results of the study is similar to prior research on the topic. These results are discussed in terms of policy implications, limitations, and future research.

Keywords: race, disproportionate minority contact, focal concerns theory, juvenile

Procedia PDF Downloads 43
26505 Investigating Gender Differences in M-Learning Gameplay Adoption

Authors: Chih-Ping Chen

Abstract:

Despite the increasing popularity of and interest in mobile games, there has been little research that evaluates gender differences in users’ actual preferences for mobile game content, and the factors that influence entertainment and mobile-learning habits. To fill this void, this study examines different gender users’ experience of mobile English learning game adoption in order to identify the areas of development in Taiwan, using Uses and Gratification Theory, Expectation Confirmation Theory and experiential value. The integration of these theories forms the basis of an extended research concept. Users’ responses to questions about cognitive perceptions, confirmation, gratifications and continuous use were collected and analyzed with various factors derived from the theories.

Keywords: expectation confirmation theory, experiential value, gender difference, mobile game, uses and gratification

Procedia PDF Downloads 300
26504 Using Short Learning Programmes to Develop Students’ Digital Literacies in Art and Design Education

Authors: B.J. Khoza, B. Kembo

Abstract:

Global socioeconomic developments and ever-growing technological advancements of the art and design industry indicate the pivotal importance of lifelong learning. There exists a discrepancy between competencies, personal ambition, and workplace requirements. There are few , if at all, institutions of higher learning in South Africa which offer Short Learning Programmes (SLP) in Art and Design Education. Traditionally, Art and Design education is delivered face to face via a hands-on approach. In this way the enduring perception among educators is that art and design education does not lend itself to online delivery. Short Learning programmes (SLP) are a concentrated approach to make revenue and lure potential prospective students to embark on further education study, this is often of weighted value to both students and employers. SLPs are used by Higher Education institutions to generate income in support of the core academic programmes. However, there is a gap in terms of the translation of art and design studio pedagogy into SLPs which provide quality education, are adaptable and delivered via a blended mode. In our paper, we propose a conceptual framework drawing on secondary research to analyse existing research to SLPs for arts and design education. We aim to indicate a new dimension to the process of using a design-based research approach for short learning programmes in art and design education. The study draws on a conceptual framework, a qualitative analysis through the lenses of Herrington, McKenney, Reeves and Oliver (2005) principles of the design-based research approach. The results of this study indicate that design-based research is not only an effective methodological approach for developing and deploying arts and design education curriculum for 1st years in Higher Education context but it also has the potential to guide future research. The findings of this study propose that the design-based research approach could bring theory and praxis together regarding a common purpose to design context-based solutions to educational problems.

Keywords: design education, design-based research, digital literacies, multi-literacies, short learning programme

Procedia PDF Downloads 129