Search results for: Chinese and Philippine languages
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1874

Search results for: Chinese and Philippine languages

1844 Understanding the ‘Third Gender’: A Qualitative Study of the Perception of Being a Leftover Woman among Chinese Female Ph.D. Students

Authors: Qian Wang

Abstract:

In recent years, a growing number of Chinese women choose to pursue Ph.D. education. Except for the male and female, women with PhD degrees are stigmatized as the ‘third gender’ in Chinese society. People, especially most men, believe that female PhD students challenge the traditional image and gender role of Chinese women. This gender stereotype causes a range of difficulties in finding partners in marriage market for Chinese female PhD students. In this study, the author conducted in-depth interviews with 15 participants who are currently doing their PhD studies in Chinese universities to explore their perceptions of being leftover women on the basis of their experience. All the participants are single. Based on the analysis of qualitative data, this study found that the ‘leftover women’ phenomenon among Chinese female PhD students is the result of the contradictions generated between Chinese patriarchal society and them. Although Chinese female PhD students is an attention-attracting group, the studies about them are very limited in China. This study could not only contribute to the understanding of the ‘third gender’ phenomenon and the ‘leftover women’ studies in China, but also, in practical level, could give some guidance for governments to resolve the social problems of female PhD students.

Keywords: Chinese female Ph.D. students, the ‘leftover women’, the Chinese patriarchal society, gender role, Chinese culture

Procedia PDF Downloads 184
1843 Philippine English: An Exploratory Mixed-Methods Inquiry on Digital Immigrants and Digital Natives' Variety

Authors: Lesley Karen Penera

Abstract:

Despite the countless that has been drawn to investigate Philippine English for a myriad of reasons, none was known to have ventured on a probe of its grammatical features as used in a technology-driven linguistic landscape by two generations in the digital age. Propelled by the assumption of an emerging Philippine English variety, this paper determined the grammatical features that characterize the digital native-immigrants’ Philippine English. It also ascertained whether mistake or deviation instigated the use of the features, and established this variety’s level of comprehensibility. This exploratory mixed-methods inquiry employed some qualitative and quantitative data drawn from a social networking site, the digital native-immigrant group, and the comprehensibility-raters who were selected through non-random purposive sampling. The study yields 8 grammatical features, mostly deemed results of deviation, yet the texts characterized by such features were mostly rated with excellent comprehensibility. This substantiates some of the grammatical features identified in earlier studies, provides evidentiary proof that the digital groups’ Philippine English is not bound by the standard of syntactic accuracy and corroborates the assertion on language’s manipulability as an instrument fashioned to satisfy the users’ need for successful communication in actual instances for use of English past the walls of any university where the variety is cultivated. The same could also be rationalized by some respondents’ position on grammar and accuracy to be less vital than one’s facility to communicate effectively.

Keywords: comprehensibility, deviation, digital immigrants, digital natives, mistake, Philippine English variety

Procedia PDF Downloads 133
1842 Comics as Third Space: An Analysis of the Continuous Negotiation of Identities in Postcolonial Philippines

Authors: Anna Camille V. Flores

Abstract:

Comics in the Philippines has taken on many uses for the Filipino people. They have been sources of entertainment, education, and political and social commentaries. History has been witnessed to the rise and fall of Philippine comics but the 21st century is seeing a revival of the medium and the industry. It is within this context that an inquiry about Filipino identity is situated. Employing the analytical framework of postcolonialism, particularly Homi K. Bhabha’s concepts of Hybridity and the Third Space, this study analyzes three contemporary Philippine comics, Trese, Filipino Heroes League, and Dead Balagtas. The study was able to draw three themes that represent how Filipinos inhabit hybrid worlds and hybridized identities. First, the third space emerged through the use of hybrid worlds in the comics. Second, (re)imagined communities are established through the use of intertextual signifiers. Third, (re)negotiated identities are expressed through visual and narrative devices such as the use of Philippine mythology, historical and contemporary contexts, and language. In conclusion, comics can be considered as Third Space where these identities have the agency and opportunity to be expressed and represented.

Keywords: comics, hybridity and third space, Philippine comics, postcolonialism

Procedia PDF Downloads 189
1841 Attitudes towards Bilingualism: The Case of Cameroon

Authors: Patricia W. Ngassa

Abstract:

Language attitude is an area arousing the interest of linguists who are continuously discovering new methods of detecting attitudes. This paper problematizes Cameroonians’ alleged tendency of neglecting home languages and considering Bilingualism in borrowed languages as more important. 30 questionnaires were used to know attitudes of parents towards bilingualism and our home languages. Results revealed that our borrowed official languages are considered more important than home languages.

Keywords: bilingualism, mother tongue, Cameroon, official language

Procedia PDF Downloads 587
1840 Komedya: St. Denis' Philippine Theater in the US

Authors: Nenita Pambid Domingo

Abstract:

The komedya otherwise known as moro-moro or pretending to be Moors, is a traditional Filipino play in the vernacular adapted from the Spanish comedia de capa y espada. It was used by Spanish colonizers in the Philippines, circa 1766 to evangelize and strengthen the faith of Indios or Filipino natives to Christianity. Unlike the Moros y Cristianos festival held all over Spain celebrating the Reconquista from the 8th to the 15th century, the Philippine Moro-Moro or Komedya is a romance between a Muslim and a Christian and the battles between Christians and Moros, where the Moros are always defeated and the Muslim prince is converted to the Christian faith and marries the Christian princess at the end of the play. For over 200 years, the komedya has been part of the Filipinos’ life and has been dubbed by some Philippine scholars as the Philippine’s national theater. Until now postings of performances in different parts of the Philippines in different Philippine languages are uploaded at youtube. In the US, “San Dionisio sa America (SDA),” an organization of natives from Barrio San Dionisio, Parañaque, Philippines has been performing the komedya for the past 16 years during their town’s fiesta, in honor of the barrio's patron saints St Denis of Paris, France and Saint Joseph whom the devotees fondly call "Tata Dune" and "Tata Hosep". The komedya performed in the US is infused with modern elements in the production and content, but retain the basic form in verse and the stylized war dance, marches, and singsong delivery of lines. Most of the Celebras or town fiestas and komedya performances are held at The Barnsdall Art Park and Gallery Theatre in Hollywood, Los Angeles. The presentation will focus on the linguistic and content analysis of the Tagalog verses in the 2010 komedya entitled Mga Prinsesa ng Cordova (The Princesses of Cordova) publicized as a modern komedya. The presentation will also touch on the healing function of the language and performance that is part of the town’s religious festivities. It will also look into the aesthetics of the production, audience reception, participation of the sponsors, producers called Hermana/Hermano Mayor, the performers who are a mix of Filipinos from the Philippines and Filipino-Americans who are starting to lose the Tagalog language and the non-Filipino participants, as well as the general audience who are from Parañaque and those not from Parañaque, who come to witness the event and enjoy the festivities.

Keywords: devotion, diaspora nationalism, komedya, st. denis of Paris, France, traditional Philippine theater

Procedia PDF Downloads 3135
1839 Language Learning Strategies of Chinese Students at Suan Sunandha Rajabhat University in Thailand

Authors: Gunniga Anugkakul, Suwaree Yordchim

Abstract:

The objectives were to study language learning strategies (LLSs) employed by Chinese students, and the frequency of LLSs they used, and examine the relationship between the use of LLSs and gender. The Strategy Inventory for Language Learning (SILL) by Oxford was administered to thirty-six Chinese students at Suan Sunandha Rajabhat University in Thailand. The data obtained was analyzed using descriptive statistics and chi-square tests. Three useful findings were found on the use of LLSs reported by Chinese students. First, Chinese students used overall LLSs at a high level. Second, among the six strategy groups, Chinese students employed compensation strategy most frequently and memory strategy least frequently. Third, the research results also revealed that gender had significant effect on Chinese Student’s use of overall LLSs.

Keywords: English language, language learning strategy, Chinese students, compensation strategy

Procedia PDF Downloads 652
1838 Wh-Movement in Second Language Acquisition: Evidence from Magnitude Estimation

Authors: Dong-Bo Hsu

Abstract:

Universal Grammar (UG) claims that the constraints that are derived from this should operate in language users’ L2 grammars. This study investigated this hypothesis on knowledge of Subjacency and resumptive pronoun usage among Chinese learners of English. Chinese fulfills two requirements to examine the existence of UG, i.e., Subjacency does not operate in Chinese and resumptive pronouns in English are very different from those in Chinese and second L2 input undermines the knowledge of Subjacency. The results indicated that Chinese learners of English demonstrated a nearly identical pattern as English native speakers do but the resumptive pronoun in the embedding clauses. This may be explained in terms of the case that Chinese speakers’ usage of pronouns is not influenced by the number of embedding clauses. Chinese learners of English have full access to knowledge endowed by UG but their processing of English sentences may be different from native speakers as a general slow rate for processing in their L2 English.

Keywords: universal grammar, Chinese, English, wh-questions, resumption

Procedia PDF Downloads 441
1837 Metadiscourse in Chinese and Thai Request Emails: Analysis and Pedagogical Application

Authors: Chia-Ling Hsieh, Kankanit Potikit

Abstract:

Metadiscourse refers to linguistic resources employed by writers to organize text and interact with readers. While metadiscourse has received considerable attention within the field of discourse analysis, few studies have explored the use of metadiscourse in email, one of the most popular forms of computer-mediated communication. Furthermore, the diversity of cross-linguistic research required to uncover the influence of cultural factors on metadiscourse use is lacking. The present study compares metadiscourse markers employed in Chinese and Thai-language request emails with the purpose of discovering cross-cultural similarities and differences that are meaningful and applicable to foreign language teaching. The analysis is based on a corpus of 200 request emails: 100 composed in Chinese and 100 in Thai, with half of the emails from each language data set addressed to professors and the other half addressed to classmates. Adopting Hyland’s model as an analytical framework, two primary categories of metadiscourse are identified. Textual metadiscourse helps to create text coherence, while interpersonal metadiscourse functions to convey authorial stance. Results of the study make clear that both Chinese and Thai-language emails use significantly more interpersonal markers than textual markers, indicating that email, as a unique communicative medium, is characterized by high degrees of concision and interactivity. Users of both languages further deploy similar patterns in writing emails to recipients of different social statuses. Compared with emails addressed to classmates, emails addressed to professors are notably longer and include more transition and engagement markers. Nevertheless, cultural factors do play a role. Emails composed in Thai, for example, include more textual markers than those in Chinese, as Thai favors formal expressions and detailed explanations, while in contrast, emails composed in Chinese employ more interpersonal markers than those in Thai, since Chinese tends to emphasize recipient involvement and attitudinal warmth. These findings thereby demonstrate the combined effects of email as a communicative medium, social status, and cultural values on metadiscourse usage. The study concludes by applying these findings to pedagogical suggestions for teaching email writing to Chinese and Thai language learners based on similarities and differences in metadiscourse strategy between the two languages.

Keywords: discourse analysis, email, metadiscourse, writing instruction

Procedia PDF Downloads 106
1836 From Tionghoa to Tjina: Historical Tracing on the Identity Politics in Demonization of Ethnic Chinese in Indonesia

Authors: Michael J. Kristiono

Abstract:

This paper attempts to investigate the reasons behind the negative sentiments directed towards Chinese Indonesians from International Relations (IR) perspective. By tracing back the treatment of the New Order government towards ethnic Chinese, it was found that such demonization initially happened due to two politically motivated reasons. Firstly, as part of de-Soekarnoization done by the New Order, the Chinese were outcast because Chinese identity does not conform to the 'Indonesian identity', which was in essence, the Javanese identity. Secondly, the condition reflected the change in Indonesian foreign policy which drifted apart from People’s Republic of China (PRC) as the latter was suspected to be involved in September 30 Movement. Then, this paper argues that due to those reasons, coupled by blatant maltreatment from the New Order Government, Chinese Indonesians were constructed as the Others, that is, as non-Indonesians. Such construct has been deeply embedded such that reconciliation attempts done by the Reformation Era government were not sufficient enough to stop ethnic discrimination towards Chinese Indonesians from happening even until the present.

Keywords: Chinese Indonesians, ethnic discrimination, identity, New Order

Procedia PDF Downloads 306
1835 The Analysis of Language Shift, Accommodation, Attrition and Effects On Minority Languages In Pakistan

Authors: Afsheen Kashifa, Muhammad Saad Khan

Abstract:

The present study examines the linguistic use of English as a permanent part of the regional languages of Pakistan. This research has delimited its investigation to the language used by the students of English language who speak different regional languages. It deals with the attitudes, causes, and effects of the language shift from regional and minority languages to English. It further gets insights from the feedback provided by the students as respondents that English is replacing the minority languages for being the language of prestige, convenience, and rich vocabulary. These concepts have been achieved through the use of questionnaires and semi-structured interviews. The findings of this research exhibit that the respondents speak English because of its vocabulary and easy way of communication; therefore, they enjoy a high place in society. This research also shows that the speakers of the regional languages are encouraged by their parents to speak English. Eventually, the words and expressions of English, the dominant language, have become a permanent part of the minority languages. Therefore, the minority languages are becoming endangered languages.

Keywords: language shift, language accommodation, language attrition, effects on minority languages

Procedia PDF Downloads 168
1834 Comparative Study of Urdu and Hindko Language

Authors: Tahseen Bibi

Abstract:

Language is a source of communicating the ideas, emotions and feelings to others. Languages are different from one another on the basis of symbols and articulation. Regional languages play a role of unification in any country. National language of any country gives strength to its masses as it evaporates the mutual indifferences. There are various regional languages in Pakistan like Sindhi, Pushto, Hindko and Balochi. Hindko language dates back to the ancient times and the Hindko speakers can also easily understand and speak Urdu language. Urdu language is an amalgam of various languages. These languages are interconnected. Thus we can draw an analogy between the two languages under discussion on the basis of the pronunciation. The research will show that there are so many words in both the languages which have the similar pronunciation. It will further tell that the roots of Urdu language lie in Hindko. The reason behind this resemblance is that Urdu has got extracted from Hindko and other languages. Hindko language has played a prominent role in the development of Urdu language. Thus the role of Hindko language in the emergence and development of Urdu cannot be denied. This article will use the qualitative and comparative study as methodology. The research will highlight that there is close resemblance in both the languages on the basis of pronunciation, signifying that Urdu language has been extracted from Hindkon language.

Keywords: Hindko, Urdu, regional languages, vocabulary

Procedia PDF Downloads 365
1833 Modeling the Philippine Stock Exchange Index Closing Value Using Artificial Neural Network

Authors: Frankie Burgos, Emely Munar, Conrado Basa

Abstract:

This paper aimed at developing an artificial neural network (ANN) model specifically for the Philippine Stock Exchange index closing value. The inputs to the ANN are US Dollar and Philippine Peso(USD-PHP) exchange rate, GDP growth of the country, quarterly inflation rate, 10-year bond yield, credit rating of the country, previous open, high, low, close values and volume of trade of the Philippine Stock Exchange Index (PSEi), gold price of the previous day, National Association of Securities Dealers Automated Quotations (NASDAQ), Standard and Poor’s 500 (S & P 500) and the iShares MSCI Philippines ETF (EPHE) previous closing value. The target is composed of the closing value of the PSEi during the 627 trading days from November 3, 2011, to May 30, 2014. MATLAB’s Neural Network toolbox was employed to create, train and simulate the network using multi-layer feed forward neural network with back-propagation algorithm. The results satisfactorily show that the neural network developed has the ability to model the PSEi, which is affected by both internal and external economic factors. It was found out that the inputs used are the main factors that influence the movement of the PSEi closing value.

Keywords: artificial neural networks, artificial intelligence, philippine stocks exchange index, stocks trading

Procedia PDF Downloads 265
1832 Thinking for Writing: Evidence of Language Transfer in Chinese ESL Learners’ Written Narratives

Authors: Nan Yang, Hye Pae

Abstract:

English as a second language (ESL) learners are often observed to have transferred traits of their first languages (L1) and habits of using their L1s to their use of English (second language, L2), and this phenomenon is coined as language transfer. In addition to the transfer of linguistic features (e.g., grammar, vocabulary, etc.), which are relatively easy to observe and quantify, many cross-cultural theorists emphasized on a much subtle and fundamental transfer existing on a higher conceptual level that is referred to as conceptual transfer. Although a growing body of literature in linguistics has demonstrated evidence of L1 transfer in various discourse genres, very limited studies address the underlying conceptual transfer that is happening along with the language transfer, especially with the extended form of spontaneous discourses such as personal narrative. To address this issue, this study situates itself in the context of Chinese ESL learners’ written narratives, examines evidence of L1 conceptual transfer in comparison with native English speakers’ narratives, and provides discussion from the perspective of the conceptual transfer. It is hypothesized that Chinese ESL learners’ English narrative strategies are heavily influenced by the strategies that they use in Chinese as a result of the conceptual transfer. Understanding language transfer cognitively is of great significance in the realm of SLA, as it helps address challenges that ESL learners around the world are facing; allow native English speakers to develop a better understanding about how and why learners’ English is different; and also shed light in ESL pedagogy by providing linguistic and cultural expectations in native English-speaking countries. To achieve the goals, 40 college students were recruited (20 Chinese ESL learners and 20 native English speakers) in the United States, and their written narratives on the prompt 'The most frightening experience' were collected for quantitative discourse analysis. 40 written narratives (20 in Chinese and 20 in English) were collected from Chinese ESL learners, and 20 written narratives were collected from native English speakers. All written narratives were coded according to the coding scheme developed by the authors prior to data collection. Statistical descriptive analyses were conducted, and the preliminary results revealed that native English speakers included more narrative elements such as events and explicit evaluation comparing to Chinese ESL students’ both English and Chinese writings; the English group also utilized more evaluation device (i.e., physical state expressions, indirectly reported speeches, delineation) than Chinese ESL students’ both English and Chinese writings. It was also observed that Chinese ESL students included more orientation elements (i.e., the introduction of time/place, the introduction of character) in their Chinese and English writings than the native English-speaking participants. The findings suggest that a similar narrative strategy was observed in Chinese ESL learners’ Chinese narratives and English narratives, which is considered as the evidence of conceptual transfer from Chinese (L1) to English (L2). The results also indicate that distinct narrative strategies were used by Chinese ESL learners and native English speakers as a result of cross-cultural differences.

Keywords: Chinese ESL learners, language transfer, thinking-for-speaking, written narratives

Procedia PDF Downloads 92
1831 English Loanwords in Nigerian Languages: Sociolinguistic Survey

Authors: Surajo Ladan

Abstract:

English has been in existence in Nigeria since colonial period. The advent of English in Nigeria has caused a lot of linguistic changes in Nigerian languages especially among the educated elites and to some extent, even the ordinary people were not spared from this phenomenon. This scenario has generated a linguistic situation which culminated into the creation of Nigerian Pidgin that are conglomeration of English and other Nigerian languages. English has infiltrated the Nigerian languages to a point that a typical Nigerian can hardly talk without code-switching or using one English word or the other. The existence of English loanwords in Nigerian languages has taken another dimension in this scientific and technological age. Most of scientific and technological inventions are products of English language which are virtually adopted into the languages with phonological, morphological, and sometimes semantic variations. This paper is of the view that there should be a re-think and agitation from Nigerians to protect their languages from the linguistic genocide of English which are invariably facing extinction.

Keywords: linguistic change, loanword, phenomenon, pidgin

Procedia PDF Downloads 804
1830 Case Study: The Impact of Creative Play on Children's Bilingualism

Authors: Mingxi Xiao

Abstract:

This case study focused on a bilingual child named Emma and her play. Emma was a four-year-old girl born in Australia while her parents were both Chinese. Emma could speak fluent English, while her Mandarin was not as good as her spoken English. With the research question to figure out whether creative play had an impact on children’s bilingualism, this case study mainly used the anecdotes method to observe Emma’s play and this report presented five observations of Emma, describing detailed information about her play and recording her language use. Based on Emma’s interests and daily activities, this case study chose her creative play for observation, which incorporates a whole range of activities from dancing to drawing, as well as playing instruments. From the five observations, it could be seen that Emma often mixed languages to help her express her meaning. It could be seen that Emma made an effort to use her bilingualism in her creative play. In other words, play encouraged Emma to use the two languages. In conclusion, the observations with Emma showed that although her Mandarin was not good enough, she displayed confidence in speaking both languages and had gradually shifted from mixing languages to code-switching. Recommendations were provided to support Emma’s bilingual abilities for further development in the end.

Keywords: bilingual, case study, code-switching, creative play, early childhood

Procedia PDF Downloads 115
1829 China-Africa Diplomatic Discourse: Reconstructing the Principle of “Yi” as a Framework for Analyzing Sino-Africa Cooperation

Authors: Modestus Queen

Abstract:

As we know, diplomatic languages carry the political ideology and cultural stance of the country. Knowing that China's diplomatic discourse is complicated and is heavily flavored with Chinese characteristics, one of the core goals of President Xi's administration is to properly tell the story of China. This cannot be done without proper translation or interpretation of major Chinese diplomatic concepts. Therefore, this research seeks to interpret the relevance of "Yi" as used in "Zhèngquè Yì Lì Guān". The author argues that it is not enough to translate a document but that it must be properly interpreted to portray it as political, economic, cultural and diplomatic relevant to the target audience, in this case, African people. The first finding in the current study indicates that literal translation is a bad strategy, especially in Chinese diplomatic discourses. The second finding indicates that "Yi" can be used as a framework to analyze Sino-Africa relations from economic, social and political perspectives, and the third finding indicates that "Yi" is the guiding principle of China's foreign policy towards Africa.

Keywords: Yi, justice, China-Africa, interpretation, diplomatic discourse, discourse reconstruction

Procedia PDF Downloads 89
1828 Stop Consonants in Chinese and Slovak: Contrastive Analysis by Using Praat

Authors: Maria Istvanova

Abstract:

The acquisition of the correct pronunciation in Chinese is closely linked to the initial phase of the study. Based on the contrastive analysis, we determine the differences in the pronunciation of stop consonants in Chinese and Slovak taking into consideration the place and manner of articulation to gain a better understanding of the students' main difficulties in the process of acquiring correct pronunciation of Chinese stop consonants. We employ the software Praat for the analysis of the recorded samples with an emphasis on the pronunciation of the students with a varying command of Chinese. The comparison of the VOT length for the individual consonants in the students' pronunciation and the pronunciation of the native speaker exposes the differences between the correct pronunciation and the deviant pronunciation of the students.

Keywords: Chinese, contrastive analysis, Praat, pronunciation, Slovak.

Procedia PDF Downloads 108
1827 A Study of Chinese-specific Terms in Government Work Report(2017-2019) from the Perspective of Relevance Theory

Authors: Shi Jiaxin

Abstract:

The Government Work Report is an essential form of document in the government of the People’s Republic of China. It covers all aspects of Chinese society and reflects China’s development strategy and trend. There are countless special terms in Government Work Report. Only by understanding Chinese-specific terms can we understand the content of the Government Work Report. Only by accurately translating the Chinese-specific terms can people come from all across the world know the Chinese government work report and understand China. Relevance theory is a popular theory of cognitive pragmatics. Relevance Translation Theory, which is closely related to Relevance Theory, has crucial and major guiding significance for the translation of Chinese-specific. Through studying Relevance Theory and researching the translation techniques, strategies and applications in the process of translating Chinese-specific terms from the perspective of Relevance Theory, we can understand the meaning and connotation of Chinese-specific terms, then solve various problems in the process of C-E translation, and strengthen our translation ability.

Keywords: government work report, Chinese-specific terms, relevance theory, translation

Procedia PDF Downloads 127
1826 Functions of Bilingualism in Hong Kong: Comparing the Linguistic Landscape of Tsim Sha Tsui and Tai Wai

Authors: Xinyi Huang

Abstract:

As a former British colony and one of the most famous world financial centers today, Hong Kong attracts countless businessmen and tourists to visit or settle down every year. Hong Kong is a land that leads western culture to blossom in Asia, and in the meantime, it inherits the unique charm of Chinese traditional culture. The Chinese-English bilingual phenomenon can be seen everywhere in Hong Kong. The public presentation, code choice, and practical use of these two languages can also reflect the economic and social status, population distribution, and individual identity construction of a specific area. This paper mainly compares the linguistic landscape of two areas with different social functions in Hong Kong: Tsim Sha Tsui, a large commercial center in Kowloon, and Tai Wai, a residential area in New Territories. By adopting the methodology of the Walking Tour, the bilingual data of 75 photos are collected unintentionally during the field trip in the two areas. Through the methods of quantitative analysis and linguistic landscape studies, this paper deeply analyzes the similarities and differences in language distribution and the respective social functions of two languages in the two places.

Keywords: bilingualism, linguistic landscape, identity construction, commodification

Procedia PDF Downloads 107
1825 Gains and Drawbacks in the Delivery of Senior High School Sports Track Program: The Lived Experiences of Physical Education Teachers

Authors: Steffany Anne Poblador, Ruben Jr. Tagare

Abstract:

The Philippine Education System is now undergoing transition as a result of the implementation of Republic Act 10533, commonly referred to as the Enhanced Basic Education Act. Since its implementation in 2013, researchers have been examining the initial impact of this transition; however, investigations into the gains and drawbacks of the Philippine Senior High School Sports Track Program based on teachers’ assessment were scarcely adequate. As a result, this research used a Qualitative Phenomenology Research Design to elicit information on the gains and drawbacks faced by these instructors. Focus group discussions, in-depth interviews, and extensive field observation were conducted with participants from selected schools in Cotabato Province. During the triangulation of the data, five (5) significant themes for gains and six (6) concerns from the research participants emerged. The findings were then used to provide recommendations for a more effective implementation of the Sports Track Program in the Philippine Senior High School program.

Keywords: teachers’ gains and drawbacks, Philippine K to 12 problems, K to 12 transition years, favorable experiences, phenomenology

Procedia PDF Downloads 203
1824 Attitudes toward Programming Languages Based on Characteristics

Authors: Mohammad Shokoohi-Yekta, Hamid Mirebrahim

Abstract:

A body of research has been devoted to investigating the preferences of computer programmers. These researches used various questionnaires to find out what programming language is most popular among programmers. The problem with such research is that the programmers are usually familiar with only a few languages; therefore, disregarding a number of other languages which might have characteristics that match their preferences more closely. To overcome such a problem, we decided to investigate the preferences of programmers in regards to the characteristics of languages, which help us to discover the languages that include the most characteristics preferred by the users. We conducted a user study to measure the preferences of programmers on different characteristics of programming languages and then tried to compare existing languages in the areas of application, Web and system programming. Overall, the results of our study indicated that the Ruby programming language has the highest preference score in the two areas of application and Web, and C++ has the highest score in the system area. The results of our study can also help programming language designers know the characteristics they should consider when developing new programming languages in order to attract more programmers.

Keywords: object orientation, programming language design, programmers' preferences, characteristic

Procedia PDF Downloads 460
1823 New Chinese Landscapes in the Works of the Chinese Photographer Yao Lu

Authors: Xiaoling Dai

Abstract:

Many Chinese artists have used digital photography to create works with features of Chinese landscape paintings since the 20th century. The ‘New Mountains and Water’ works created by digital techniques reflect the fusion of photographic techniques and traditional Chinese aesthetic thoughts. Borrowing from Chinese landscape paintings in the Song Dynasty, the Chinese photographer Yao Lu uses digital photography to reflect contemporary environmental construction in his series New Landscapes. By portraying a variety of natural environments brought by urbanization in the contemporary period, Lu deconstructs traditional Chinese paintings and reconstructs contemporary photographic practices. The primary object of this study is to investigate how Chinese photographer Yao Lu redefines and re-interprets the relationship between tradition and contemporaneity. In this study, Yao Lu’s series work New Landscapes is used for photo elicitation, which seeks to broaden understanding of the development of Chinese landscape photography. Furthermore, discourse analysis will be used to evaluate how Chinese social developments influence the creation of photographic practices. Through visual and discourse analysis, this study aims to excavate the relationship between tradition and contemporaneity in Lu’s works. According to New Landscapes, the study argues that in Lu’s interpretations of landscapes, tradition and contemporaneity are seen to establish a new relationship. Traditional approaches to creation do not become obsolete over time. On the contrary, traditional notions and styles of creation can shed new light on contemporary issues or techniques.

Keywords: Chinese aesthetics, Yao Lu, new landscapes, tradition, contemporaneity

Procedia PDF Downloads 56
1822 Learning Chinese Suprasegmentals for a Better Communicative Performance

Authors: Qi Wang

Abstract:

Chinese has become a powerful worldwide language and millions of learners are studying it all over the words. Chinese is a tone language with unique meaningful characters, which makes foreign learners master it with more difficulties. On the other hand, as each foreign language, the learners of Chinese first will learn the basic Chinese Sound Structure (the initials and finals, tones, Neutral Tone and Tone Sandhi). It’s quite common that in the following studies, teachers made a lot of efforts on drilling and error correcting, in order to help students to pronounce correctly, but ignored the training of suprasegmental features (e.g. stress, intonation). This paper analysed the oral data based on our graduation students (two-year program) from 2006-2013, presents the intonation pattern of our graduates to speak Chinese as second language -high and plain with heavy accents, without lexical stress, appropriate stop endings and intonation, which led to the misunderstanding in different real contexts of communications and the international official Chinese test, e.g. HSK (Chinese Proficiency Test), HSKK (HSK Speaking Test). This paper also demonstrated how the Chinese to use the suprasegmental features strategically in different functions and moods (declarative, interrogative, imperative, exclamatory and rhetorical intonations) in order to train the learners to achieve better Communicative Performance.

Keywords: second language learning, suprasegmental, communication, HSK (Chinese Proficiency Test)

Procedia PDF Downloads 414
1821 An Assessment of Female Representation in Philippine Cinema in Comparison to American Cinema (1975 to 2020)

Authors: Amanda Julia Binay, Patricia Elise Suarez

Abstract:

Female representation in media is an important subject in the discussion of gender equality, especially in impactful and influential media like film. As the Filipino film industry continues to grow and evolve, the need for analysis on Filipino female representation on screen is imperative. Additionally, there has been limited research made on female representation in the Philippine film scene. Thus, the paper aims to analyze the presence and evolution of female representation in Philippine cinema and compare the findings with that of American films to see how Filipino filmmakers hold their own against the standards of international movements that call for more and better female representation, especially in Hollywood. The participants selected were Filipino and American films released within the years 1975 to 2020 in five (5) year intervals. Twenty (20) critically acclaimed and highest-grossing Filipino films and twenty (20) critically acclaimed and highest-grossing Hollywood films were then subject to the Bechdel and Peirce tests to obtain statistical measures of their female representation. The findings of the study reveal that the presence of female representation in Philippine film history has been consistent and has continued to grow and evolve throughout the years, with strong female leads with vibrant characteristics and diverse stories. However, analysis of female representation regarding American films has shown an extreme lack thereof with more misogynistic, sexist, and limiting ideals. Thus, the study concludes that the state of female representation in Philippine cinema and film industry holds its own when compared to American cinema and film industry and even outperforms it in many aspects of female representation, such as consistent inclusion and depiction of multi-dimensional female leads and female relationships. Hence, the study implies that women’s consistent presence in Philippine cinema mirrors Filipino women’s prominent role in Philippine society and that American cinema must continue to make efforts to change their portrayals of female characters, leads, and relationships to make them more grounded in reality.

Keywords: female representation, gender studies, feminism, philippine cinema, American cinema, bechdel test, peirce test, comparative analysis

Procedia PDF Downloads 308
1820 Perceptions of Chinese Top-up Students Transitioning through a Regional UK University: A Longitudinal Study Using the U-Curve Model

Authors: Xianghan O'Dea

Abstract:

This article argues an urgent need to better understand the personal experiences of Chinese top-up students studying in the UK since the number of Chinese students taking year-long top-up programmes in the UK has risen rapidly in recent years. This lack of knowledge could potentially have implications for the reputation of some UK institutions and also the attractiveness of the UK higher education sector to future international students. This longitudinal study explored the academic and social experiences of twelve Chinese top-up students in a UK institution in-depth and revealed that the students felt their experiences were influenced significantly by their surrounding contexts at the macro and meso levels, which, however, have been largely overlooked in existing research. This article suggests the importance of improving the communications between the partner institutions in China and the UK, and also providing sufficient pre-departure and after arrival support to Chinese top-up students at the institutional level.

Keywords: articulation agreements, Chinese top-up students, top-up programmes, U-curve

Procedia PDF Downloads 124
1819 Carcass Characteristics and Qualities of Philippine White Mallard (Anas boschas L.) and Pekin (Anas platyrhynchos L.) Duck

Authors: Jerico M. Consolacion, Maria Cynthia R. Oliveros

Abstract:

The Philippine White Mallard duck was compared with Pekin duck for potential meat production. A total of 50 ducklings were randomly assigned to five (5) pens per treatment after one month of brooding. Each pen containing five (5) ducks was considered as a replicate. The ducks were raised until 12 weeks of age and slaughtered at the end of the growing period. Meat from both breeds was analyzed. The data were subjected to the Independent-Sample T-test at 5% level of confidence. Results showed that post-mortem pH (0, 20 minutes, 50 minutes, 1 hour and 20 minutes, 1 hour and 50 minutes, and 24 hours ) did not differ significantly (P>0.05) between breeds. However, Pekin ducks (89.84±0.71) had a significantly higher water-holding capacity than Philippine White Mallard ducks (87.93±0.63) (P<0.05). Also, meat color (CIE L, a, b) revealed that no significant differences among the lightness, redness, and yellowness of the skin (breast) in both breeds (P>0.05) except for the yellowness of the lean muscles of the Pekin duck breast. Pekin duck meat (1.15±0.04) had significantly higher crude fat content than Philippine White Mallard (0.47±0.58). The study clearly showed that breed is a factor and provided some pronounced effects among the parameters. However, these results are considered as preliminary information on the meat quality of Philippine White Mallard duck. Hence, further studies are needed to understand and fully utilize it for meat production and develop different meat products from this breed.

Keywords: crude fat, meat color, meat pH, water-holding capacity

Procedia PDF Downloads 241
1818 Chinese Tourists's Behaviors towards Travel and Shopping in Bangkok

Authors: Sasitorn Chetanont

Abstract:

The objectives of this study are to study Chinese tourist’s Behaviors towards travel and shopping in Bangkok. The research methodology was a quantitative research. The sample of this research was 400 Chinese tourists in Bangkok chosen by the accidental sampling and the purposive sampling. Inferential Statistics Analysis by using the Chi-square statistics. As for the results of this study the researcher found that differences between personal, social and cultural information, i.e., gender, age, place of residence, educational level, occupation, income, family, and main objectives of tourism with behaviors of Chinese tourists in Bangkok towards travel and shopping in Bangkok.

Keywords: tourists’ behavior, Chinese tourists, travelling, expenses in travels

Procedia PDF Downloads 498
1817 Understanding of Chinese Organisations Approach to Dementia: A Case Study of Two Community Centres and One Housing Support Service in the UK

Authors: Emily J. Winnall

Abstract:

It is understood that China has the largest population of people living with dementia in the world; however, little is known about this culturally diverse community, specifically the Chinese Communities, which has been poorly represented in past British research Literature. Further research is needed to gain a greater understanding of the support needs of caregivers caring for a relative living with dementia from the Chinese background. Dementia care and caregivers in Chinese communities are less investigated. The study is a case study of two Chinese community centers and one housing support service. Semi-structured one-to-one interviews and a pilot questionnaire were used as the methods for the study. A toolkit will also be created as a document that provides guidance and signposting to health and social care services for Chinese communities. The findings identified three main themes. Caregivers do not receive any formal support from the UK health and social services, and they felt they would have benefited from getting advice on what support they could access. Furthermore, the data also identified that Chinese organisations do not have the knowledge of dementia, to be able to support those living with dementia and their families. Also, people living with dementia and their families rarely present to Chinese organisations and UK health and social care services, meaning they are not receiving the support they are entitled to or need. Additionally, the community center would like to see workshops/courses around dementia for people from Chinese backgrounds. The study concludes that people from Chinese cultural backgrounds do not have sufficient access to support from UK health and social care services. More information needs to be published that will benefit Chinese communities.

Keywords: Chinese, Chinese organisations, Dementia, family caregivers, social care

Procedia PDF Downloads 87
1816 From Oral to Written: Translating the Dawot (Epic Poem), Revitalizing Appreciation for Indigenous Literature

Authors: Genevieve Jorolan-Quintero

Abstract:

The recording as well as the preservation of indigenous literature is an important task as it deals with a significant heritage of pre-colonial culture. The beliefs and traditions of a people are reflected in their oral narratives, such as the folk epic, which must be written down to insure their preservation. The epic poem for instance, known as dawot among the Mandaya, one of the indigenous communities in the southern region of the Philippines, narrates the customs, the ways of life, and the adventures of an ancient people. Nabayra, an expert on Philippine folkloric studies, stresses that still extant after centuries of unknown origin, the dawot was handed down to the magdadawot (bard) by word of mouth, forming the greatest bulk of Mandaya oral tradition. Unhampered by modern means of communication to distract her/him, the magdadawot has a sharp memory of the intricacies of the ancient art of chanting the panayday (verses) of the epic poem. The dawot has several hullubaton (episodes), each of which takes several nights to chant . The language used in these oral traditions is archaic Mandaya, no longer spoken or clearly understood by the present generation. There is urgency to the task of recording and writing down what remain of the epic poem since the singers and storytellers who have retained the memory and the skill of chanting and narrating the dawot and other forms of oral tradition in their original forms are getting fewer. The few who are gifted and skilled to transmit these ancient arts and wisdom are old and dying. Unlike the other Philippine epics (i.e. the Darangen, the Ulahingan, the Hinilawod, etc.), the Mandaya epic is yet to be recognized and given its rightful place among the recorded epics in Philippine Folk Literature. The general aim of this study was to put together and preserve an intangible heritage, the Mandaya hullubaton (episodes of the dawot), in order to preserve and promote appreciation for the oral traditions and cultural legacy of the Mandaya. It was able to record, transcribe, and translate four hullubaton of the folk epic into two languages, Visayan and English to insure understanding of their contents and significance among non-Mandaya audiences. Evident in the contents of the episodes are the cultural practices, ideals, life values, and traditions of the ancient Mandaya. While the conquests and adventures of the Mandaya heroes Lumungtad, Dilam, and Gambong highlight heroic virtues, the role of the Mandaya matriarch in family affairs is likewise stressed. The recording and the translation of the hullubaton and the dawot into commonly spoken languages will not only promote knowledge and understanding about their culture, but will also stimulate in the members of this cultural community a sense of pride for their literature and culture. Knowledge about indigenous cultural system and philosophy derived from their oral literature will serve as a springboard to further comparative researches dealing with indigenous mores and belief systems among the different tribes in the Philippines, in Asia, in Africa, and other countries in the world.

Keywords: Dawot, epic poem, Mandaya, Philippine folk literature

Procedia PDF Downloads 381
1815 An Innovative Poly System Theory for the Go-Out of Chinese Culture

Authors: Jianhua Wang, Ying Zhou, Han Guo

Abstract:

Translation underwent culture turn for more than half a century, which brought translation and its studies beyond intra-texts. Different cultures in recent years have developed towards a translation turn, which made a great contribution to relocate national or local cultures being localized to become regional or global cultures. As China grows quickly economically integrating into the world, it becomes urgent to relate China’s story and disseminate the Chinese culture. Due to the weaknesses and drawbacks of different existing cultural translation theories for Chinese culture to go out, a new perspective on translation turn for the go-out of Chinese culture should be drawn to spread better and disseminate Chinese culture to other countries. Based on the existing cultural translation theories, the equivalence of ideology, style of the translator and agency of the support are proposed to draw a new perspective: an innovative poly-system theory for Chinese culture translation.

Keywords: cultural translation theory, Chinese culture, innovative poly system, global cultures

Procedia PDF Downloads 425