Search results for: direct translation approach
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 16512

Search results for: direct translation approach

16272 The General Trend of FDI and the Effects of These Investments for Countries: 2000-2013

Authors: Esra Cebeci

Abstract:

As a result of acceleration of globalization in the 21st century economic boundaries are removed. With liberalization of capital and foreign trade, not only developed countries but also developing countries get into rapid growth efforts. In developing countries, one of the most important problem is insufficient capital accumulation. For reduce this deficit, one of the general approaches that is offered increasing amount of foreign direct investments. Also, in developing countries saving rates are low. So, foreign direct investments make possible an increase for domestic savings. In this regard, the multinational corporations are capable of these investments have importance. By providing micro-macro effects for countries, demand for these firms are many. These effects in general positive, some negative effects may able to come into being especially for developing countries. Foreign direct investments are performed buying an existing corporation, merging or greenfield investments. In recent, foreign direct investments are performed as a green field investments for developing countries. The study aims to analysis foreign direct investment trends for 2000-2013 years. In the first part of this study, the importance of foreign direct investments and their determinants are explained. In the second part, the article also shows that comparative analysis of the inward and outward investments for developing and developed countries. In conclusion, while developed countries can stand competition against other countries with these investments, developing countries can provide a sustainable growth with capital inflows.

Keywords: foreign direct investments, multinational corporations, determinants of FDI, FDI trend

Procedia PDF Downloads 379
16271 Rational Design and Synthesis of 2D/3D Conjugated Porous Polymers via Facile and 'Greener' Direct Arylation Polycondensation

Authors: Hassan Bohra, Mingfeng Wang

Abstract:

Conjugated porous polymers (CPPs) are amorphous, insoluble and highly robust organic semiconductors that have been largely synthesized by traditional transition-metal catalyzed reactions. The distinguishing feature of CPP materials is that they combine microporosity and high surface areas with extended conjugation, making them ideal for versatile applications such as separation, catalysis and energy storage. By applying a modular approach to synthesis, chemical and electronic properties of CPPs can be tailored for specific applications making these materials economical alternatives to inorganic semiconductors. Direct arylation - an environmentally benign alternative to traditional polymerization reactions – is one such reaction that extensively over the last decade for the synthesis of linear p-conjugated polymers. In this report, we present the synthesis and characterization of a new series of robust conjugated porous polymers synthesized by facile direct arylation polymerization of thiophene-flanked acceptor building blocks with multi-brominated aryls with different geometries. We observed that the porosities and morphologies of the polymers are determined by the chemical structure of the aryl bromide used. Moreover, good control of the optical bandgap in the range 2.53 - 1.3 eV could be obtained by using different building blocks. Structure-property relationships demonstrated in this study suggest that direct arylation polymerization is an attractive synthetic tool for the rational design of porous organic materials with tunable photo-physical properties for applications in photocatalysis, energy storage and conversion.

Keywords: direct arylation, conjugated porous polymers, triazine, photocatalysis

Procedia PDF Downloads 276
16270 Investigating Translations of Websites of Pakistani Public Offices

Authors: Sufia Maroof

Abstract:

This empirical study investigated the web-translations of five Pakistani public offices (FPSC, FIA, HEC, USB, and Ministry of Finance) offering Urdu tab as an option to access information on their official websites. Triangulation of quantitative and qualitative research design informed the researcher of the semantic, lexical and syntactic caveats in these translations. The study hypothesized that majority of the Pakistani population is oblivious of the Supreme Court’s amendments in language policy concerning national and official language; hence, Urdu web-translations of the public departments have not been accessed effectively. Firstly, the researcher conducted an online survey, comprising of two sections, close ended and short answer based questions. Secondly, the researcher compiled corpus of the five selected websites in a tabular form to compare the data. Thirdly, the administrators of the departments had been contacted regarding the methods of translation and the expertise of the personnel involved. The corpus was assessed for TQA after examining the lexical, semantic, syntactical and technical alignment inaccuracies and imperfections. The study suggests the public offices to invest in their Urdu webs by either hiring expert translators or engaging expertise of a translation agency for this project to offer quality translation to public.

Keywords: machine translations, public offices, Urdu translations, websites

Procedia PDF Downloads 107
16269 New Methods to Acquire Grammatical Skills in A Foreign Language

Authors: Indu ray

Abstract:

In today’s digital world the internet is already flooded with information on how to master grammar in a foreign language. It is well known that one cannot master a language without grammar. Grammar is the backbone of any language. Without grammar there would be no structure to help you speak/write or listen/read. Successful communication is only possible if the form and function of linguistic utterances are firmly related to one another. Grammar has its own rules of use to formulate an easier-to-understand language. Like a tool, grammar formulates our thoughts and knowledge in a meaningful way. Every language has its own grammar. With grammar, we can quickly analyze whether there is any action in this text: (Present, past, future). Knowledge of grammar is an important prerequisite for mastering a foreign language. What’s most important is how teachers can make grammar lessons more interesting for students and thus promote grammar skills more successfully. Through this paper, we discuss a few important methods like (Interactive Grammar Exercises between students, Interactive Grammar Exercise between student to teacher, Grammar translation method, Audio -Visual Method, Deductive Method, Inductive Method). This paper is divided into two sections. In the first part, brief definitions and principles of these approaches will be provided. Then the possibility and the case of combination of this approach will be analyzed. In the last section of the paper, I would like to present a survey result conducted at my university on a few methods to quickly learn grammar in Foreign Language. We divided the Grammatical Skills in six Parts. 1.Grammatical Competence 2. Speaking Skills 3. Phonology 4. The syntax and the Semantics 5. Rule 6. Cognitive Function and conducted a survey among students. From our survey results, we can observe that phonology, speaking ability, syntax and semantics can be improved by inductive method, Audio-visual Method, and grammatical translation method, for grammar rules and cognitive functions we should choose IGE (teacher-student) method. and the IGE method (pupil-pupil). The study’s findings revealed, that the teacher delivery Methods should be blend or fusion based on the content of the Grammar.

Keywords: innovative method, grammatical skills, audio-visual, translation

Procedia PDF Downloads 52
16268 Hybrid Direct Numerical Simulation and Large Eddy Simulating Wall Models Approach for the Analysis of Turbulence Entropy

Authors: Samuel Ahamefula

Abstract:

Turbulent motion is a highly nonlinear and complex phenomenon, and its modelling is still very challenging. In this study, we developed a hybrid computational approach to accurately simulate fluid turbulence phenomenon. The focus is coupling and transitioning between Direct Numerical Simulation (DNS) and Large Eddy Simulating Wall Models (LES-WM) regions. In the framework, high-order fidelity fluid dynamical methods are utilized to simulate the unsteady compressible Navier-Stokes equations in the Eulerian format on the unstructured moving grids. The coupling and transitioning of DNS and LES-WM are conducted through the linearly staggered Dirichlet-Neumann coupling scheme. The high-fidelity framework is verified and validated based on namely, DNS ability for capture full range of turbulent scales, giving accurate results and LES-WM efficiency in simulating near-wall turbulent boundary layer by using wall models.

Keywords: computational methods, turbulence modelling, turbulence entropy, navier-stokes equations

Procedia PDF Downloads 82
16267 Direct Strength Method Approach for Indian Cold Formed Steel Sections with and Without Perforation for Compression Member

Authors: K. Raghu, Altafhusen P. Pinjar

Abstract:

Cold-formed steel section are extensively used in industry and many other non-industry constructions worldwide, it is relatively a new concept in India. Cold-formed steel sections have been developed as more economical building solutions to the alternative heavier hot-rolled sections in the commercial and residential markets. Cold‐formed steel (CFS) structural members are commonly manufactured with perforations to accommodate plumbing, electrical, and heating conduits in the walls and ceilings of buildings. Current design methods available to engineers for predicting the strength of CFS members with perforations are prescriptive and limited to specific perforation locations, spacing, and sizes. The Direct Strength Method (DSM), a relatively new design method for CFS members validated for members with and without perforations, predicts the ultimate strength of general CFS members with the elastic buckling properties of the member cross section. The design compression strength and flexural strength of Indian (IS 811-1987) standard sections is calculated as per North American Specification (AISI-S100 2007) and software CUFSM 4.05.

Keywords: direct strength, cold formed, perforations, CUFSM

Procedia PDF Downloads 368
16266 Combining in vitro Protein Expression with AlphaLISA Technology to Study Protein-Protein Interaction

Authors: Shayli Varasteh Moradi, Wayne A. Johnston, Dejan Gagoski, Kirill Alexandrov

Abstract:

The demand for a rapid and more efficient technique to identify protein-protein interaction particularly in the areas of therapeutics and diagnostics development is growing. The method described here is a rapid in vitro protein-protein interaction analysis approach based on AlphaLISA technology combined with Leishmania tarentolae cell-free protein production (LTE) system. Cell-free protein synthesis allows the rapid production of recombinant proteins in a multiplexed format. Among available in vitro expression systems, LTE offers several advantages over other eukaryotic cell-free systems. It is based on a fast growing fermentable organism that is inexpensive in cultivation and lysate production. High integrity of proteins produced in this system and the ability to co-express multiple proteins makes it a desirable method for screening protein interactions. Following the translation of protein pairs in LTE system, the physical interaction between proteins of interests is analysed by AlphaLISA assay. The assay is performed using unpurified in vitro translation reaction and therefore can be readily multiplexed. This approach can be used in various research applications such as epitope mapping, antigen-antibody analysis and protein interaction network mapping. The intra-viral protein interaction network of Zika virus was studied using the developed technique. The viral proteins were co-expressed pair-wise in LTE and all possible interactions among viral proteins were tested using AlphaLISA. The assay resulted to the identification of 54 intra-viral protein-protein interactions from which 19 binary interactions were found to be novel. The presented technique provides a powerful tool for rapid analysis of protein-protein interaction with high sensitivity and throughput.

Keywords: AlphaLISA technology, cell-free protein expression, epitope mapping, Leishmania tarentolae, protein-protein interaction

Procedia PDF Downloads 222
16265 Short-Term Forecast of Wind Turbine Production with Machine Learning Methods: Direct Approach and Indirect Approach

Authors: Mamadou Dione, Eric Matzner-lober, Philippe Alexandre

Abstract:

The Energy Transition Act defined by the French State has precise implications on Renewable Energies, in particular on its remuneration mechanism. Until then, a purchase obligation contract permitted the sale of wind-generated electricity at a fixed rate. Tomorrow, it will be necessary to sell this electricity on the Market (at variable rates) before obtaining additional compensation intended to reduce the risk. This sale on the market requires to announce in advance (about 48 hours before) the production that will be delivered on the network, so to be able to predict (in the short term) this production. The fundamental problem remains the variability of the Wind accentuated by the geographical situation. The objective of the project is to provide, every day, short-term forecasts (48-hour horizon) of wind production using weather data. The predictions of the GFS model and those of the ECMWF model are used as explanatory variables. The variable to be predicted is the production of a wind farm. We do two approaches: a direct approach that predicts wind generation directly from weather data, and an integrated approach that estimâtes wind from weather data and converts it into wind power by power curves. We used machine learning techniques to predict this production. The models tested are random forests, CART + Bagging, CART + Boosting, SVM (Support Vector Machine). The application is made on a wind farm of 22MW (11 wind turbines) of the Compagnie du Vent (that became Engie Green France). Our results are very conclusive compared to the literature.

Keywords: forecast aggregation, machine learning, spatio-temporal dynamics modeling, wind power forcast

Procedia PDF Downloads 198
16264 Foreign Direct Investment, Economic Growth and CO2 Emissions: Evidence from WAIFEM Member Countries

Authors: Nasiru Inuwa, Haruna Usman Modibbo, Yahya Zakari Abdullahi

Abstract:

The purpose of this paper is to investigate the effects of foreign direct investment (FDI), economic growth on carbon emissions in context of WAIFEM member countries. The Im-Pesaran-Shin panel unit root test, Kao residual based test panel cointegration technique and panel Granger causality tests over the period 1980-2012 within a multivariate framework were applied. The results of cointegration test revealed a long run equilibrium relationship among CO2 emissions, economic growth and foreign direct investment. The results of Granger causality tests revealed a unidirectional causality running from economic growth to CO2 emissions for the panel of WAIFEM countries at the 5% level. Also, Granger causality runs from economic growth to foreign direct investment without feedback. However, no causality relationship between foreign direct investment and CO2 emissions for the panel of WAIFEM countries was observed. The study therefore, suggest that policy makers from WAIFEM member countries should design policies aim at attracting more foreign direct investments inflow as well the adoption of cleaner production technologies in order to reduce CO2 emissions.

Keywords: economic growth, CO2 emissions, causality, WAIFEM

Procedia PDF Downloads 551
16263 Effect of Building Construction Sizes on Project Delivery Methods in Nigeria

Authors: Nuruddeen Usman, Mohammad Sani

Abstract:

The performance of project delivery methods has been an issue of concern to various stakeholders in the construction industry. The contracting system of project delivery is the traditional system used in the delivery of most public projects in Nigeria. The direct labor system is used most times as an alternative to the traditional system. There were so many complain about the performance of contracting system and the suitability of direct labor as an alternative to the delivery of public projects. Therefore, this paper is aimed at investigating the effect of project size on the project delivery methods in the completed public buildings. Questionnaires were self-administered to managerial staff in the study area and analyzed using descriptive statistics. The findings reveals that contracting system was choosing for large size building construction project delivery with higher frequency (F) of 40 (76.9%) against direct labor with 12 (23.1%). While the small size project, the result revealed a frequency (F) of 26 (50%) for contracting system and direct labor system respectively. Base on the research findings, the contracting system, was recommended for all sizes of building construction project delivery while direct labor system can only use as an alternative for small size building construction projects delivery.

Keywords: construction size, contracting system, direct labour, effect

Procedia PDF Downloads 441
16262 Direct Design of Steel Bridge Using Nonlinear Inelastic Analysis

Authors: Boo-Sung Koh, Seung-Eock Kim

Abstract:

In this paper, a direct design using a nonlinear inelastic analysis is suggested. Also, this paper compares the load carrying capacity obtained by a nonlinear inelastic analysis with experiment results to verify the accuracy of the results. The allowable stress design results of a railroad through a plate girder bridge and the safety factor of the nonlinear inelastic analysis were compared to examine the safety performance. As a result, the load safety factor for the nonlinear inelastic analysis was twice as high as the required safety factor under the allowable stress design standard specified in the civil engineering structure design standards for urban magnetic levitation railways, which further verified the advantages of the proposed direct design method.

Keywords: direct design, nonlinear inelastic analysis, residual stress, initial geometric imperfection

Procedia PDF Downloads 517
16261 Rendering Religious References in English: Naguib Mahfouz in the Arabic as a Foreign Language Classroom

Authors: Shereen Yehia El Ezabi

Abstract:

The transition from the advanced to the superior level of Arabic proficiency is widely known to pose considerable challenges for English speaking students of Arabic as a Foreign Language (AFL). Apart from the increasing complexity of the grammar at this juncture, together with the sprawling vocabulary, to name but two of those challenges, there is also the somewhat less studied hurdle along the way to superior level proficiency, namely, the seeming opacity of many aspects of Arab/ic culture to such learners. This presentation tackles one specific dimension of such issues: religious references in literary texts. It illustrates how carefully constructed translation activities may be used to expand and deepen students’ understanding and use of them. This is shown to be vital for making the leap to the desired competency, given that such elements, as reflected in customs, traditions, institutions, worldviews, and formulaic expressions lie at the very core of Arabic culture and, as such, pervade all modes and levels of Arabic discourse. A short story from the collection “Stories from Our Alley”, by preeminent novelist Naguib Mahfouz is selected for use in this context, being particularly replete with such religious references, of which religious expressions will form the focus of the presentation. As a miniature literary work, it provides an organic whole, so to speak, within which to explore with the class the most precise denotation, as well as the subtlest connotation of each expression in an effort to reach the ‘best’ English rendering. The term ‘best’ refers to approximating the meaning in its full complexity from the source text, in this case Arabic, to the target text, English, according to the concept of equivalence in translation theory. The presentation will show how such a process generates the sort of thorough discussion and close text analysis which allows students to gain valuable insight into this central idiom of Arabic. A variety of translation methods will be highlighted, gleaned from the presenter’s extensive work with advanced/superior students in the Center for Arabic Study Abroad (CASA) program at the American University in Cairo. These begin with the literal rendering of expressions, with the purpose of reinforcing vocabulary learning and practicing the rules of derivational morphology as they form each word, since the larger context remains that of an AFL class, as opposed to a translation skills program. However, departures from the literal approach are subsequently explored by degrees, moving along the spectrum of functional and pragmatic freer translations in order to transmit the ‘real’ meaning in readable English to the target audience- no matter how culture/religion specific the expression- while remaining faithful to the original. Samples from students’ work pre and post discussion will be shared, demonstrating how class consensus is formed as to the final English rendering, proposed as the closest match to the Arabic, and shown to be the result of the above activities. Finally, a few examples of translation work which students have gone on to publish will be shared to corroborate the effectiveness of this teaching practice.

Keywords: superior level proficiency in Arabic as a foreign language, teaching Arabic as a foreign language, teaching idiomatic expressions, translation in foreign language teaching

Procedia PDF Downloads 181
16260 Evaluation Means in English and Russian Academic Discourse: Through Comparative Analysis towards Translation

Authors: Albina Vodyanitskaya

Abstract:

Given the culture- and language-specific nature of evaluation, this phenomenon is widely studied around the linguistic world and may be regarded as a challenge for translators. Evaluation penetrates all the levels of a scientific text, influences its composition and the reader’s attitude towards the information presented. One of the most challenging and rarely studied phenomena is the individual style of the scientific writer, which is mostly reflected in the use of evaluative language means. The evaluative and expressive potential of a scientific text is becoming more and more welcoming area for researchers, which stems in the shift towards anthropocentric paradigm in linguistics. Other reasons include: the cognitive and psycholinguistic processes that accompany knowledge acquisition, a genre-determined nature of a scientific text, the increasing public concern about the quality of scientific papers and some such. One more important issue, is the fact that linguists all over the world still argue about the definition of evaluation and its functions in the text. The author analyzes various approaches towards the study of evaluation and scientific texts. A comparative analysis of English and Russian dissertations and other scientific papers with regard to evaluative language means reveals major differences and similarities between English and Russian scientific style. Though standardized and genre-specific, English scientific texts contain more figurative and expressive evaluative means than the Russian ones, which should be taken into account while translating scientific papers. The processes that evaluation undergoes while being expressed by means of a target language are also analyzed. The author offers a target-language-dependent strategy for the translation of evaluation in English and Russian scientific texts. The findings may contribute to the theory and practice of translation and can increase scientific writers’ awareness of inter-language and intercultural differences in evaluative language means.

Keywords: academic discourse, evaluation, scientific text, scientific writing, translation

Procedia PDF Downloads 336
16259 Design and Implementation of Embedded FM Transmission Control SW for Low Power Battery System

Authors: Young-Su Ryu, Kyung-Won Park, Jae-Hoon Song, Ki-Won Kwon

Abstract:

In this paper, an embedded frequency modulation (FM) transmission control software (SW) for a low power battery system is designed and implemented. The simultaneous translation systems for various languages are needed as so many international conferences and festivals are held in world wide. Especially in portable transmitting and receiving systems, the ability of long operation life is used for a measure of value. This paper proposes an embedded FM transmission control SW for low power battery system and shows the results of the SW implemented on a portable FM transmission system.

Keywords: FM transmission, simultaneous translation system, portable transmitting and receiving systems, low power embedded control SW

Procedia PDF Downloads 426
16258 The Representation of Women in Iraq: Gender Wage Gap and the Position of Women within Iraqi Society

Authors: Hanaa Sameen Ameen Bajilan

Abstract:

Human rights should be protected and promoted without regard to race, ethnicity, religion, political philosophy, or sexual orientation, following our firm convictions. Thus, any infringement of these rights or disdain for; any use of violence against women undermines the principles and human values of equality and endangers the entire society, including its potential to live in peace and to make growth and development. This paper represents the condition of the new Iraqi women regarding issues such as the gender wage gap, education, health, and violence against women. The study aims to determine the impact of traditions and customs on the legal position of Iraqi women. First, it seeks to assess the effects of culture as a historical agency on the legal status of Iraqi women. Second, the influence of cultural developments in the later part of the twentieth century on Iraqi women's legal standing, and third, the importance of cultural variety as a progressive cultural component in women's legal position. Finally, the study highlights the representation of women in Iraq: Gender wage Gap, Women's liberation between culture and law, and the role of women within Iraqi society based on an Iraqi novel named (Orange Light) in Arabic: برتقالو ضو. in her book, the Iraqi writer Nadia Al-Abru succeeds in portraying the post-war society's devotion to the sexual, emotional and mental marginalization of women in terms of the value of attendance. Since the study of Iraqi women's literature in Arabic-English translation is a new avenue of research that contributes to all three areas, this investigation aims to establish critical lines of engagement between contemporary Iraqi women's literature in English translation and feminist translation conceptual frameworks, and this is accomplished by first focusing on why analyzing Iraqi women writers' novels in Arabic-English translation is a timeline of inquiry that contributes to existing and emerging knowledge fields concerning Iraqi women writers' contemporary critical contexts and scholarship on Arab women's literature in Arabic-English translation.

Keywords: women in İraq, equality, violence, gender wage gap, Nadia Al-Abru, (orange light), women's liberation, İraqi women's literature,

Procedia PDF Downloads 74
16257 Cross Cultural Adaptation and Content Validation of the Assessment Instrument Preschooler Awareness of Stuttering Survey

Authors: Catarina Belchior, Catarina Martins, Sara Mendes, Ana Rita S. Valente, Elsa Marta Soares

Abstract:

Introduction: The negative feelings and attitudes that a person who stutters can develop are extremely relevant when considering assessment and intervention in Speech and Language Therapy. This relates to the fact that the person who stutters can experience feelings such as shame, fear and negative beliefs when communicating. Considering the complexity and importance of integrating diverse aspects in stuttering intervention, it is central to identify those emotions as early as possible. Therefore, this research aimed to achieve the translation, adaptation to European Portuguese and to analyze the content validation of the Preschooler Awareness Stuttering Survey (Abbiati, Guitar & Hutchins, 2015), an instrument that allows the assessment of the impact of stuttering on preschool children who stutter considering feelings and attitudes. Methodology: Cross-sectional descriptive qualitative research. The following methodological procedures were followed: translation, back-translation, panel of experts and pilot study. This abstract describes the results of the first three phases of this process. The translation was accomplished by two Speech Language Therapists (SLT). Both professionals have more than five years of experience and are users of English language. One of them has a broad experience in the field of stuttering. Back-translation was conducted by two bilingual individuals without experience in health or any knowledge about the instrument. The panel of experts was composed by 3 different SLT, experts in the field of stuttering. Results and Discussion: In the translation and back-translation process it was possible to verify differences in semantic and idiomatic equivalences of several concepts and expressions, as well as the need to include new information to enhance the understanding of the application of the instrument. The meeting between the two translators and the researchers allowed the achievement of a consensus version that was used in back-translation. Considering adaptation and content validation, the main change made by the experts was the conceptual equivalence of the questions and answers of the instrument's sheets. Considering that in the translated consensus version the questions began with various nouns such as 'is' or 'the cow' and that the answers did not contain the adverb 'much' as in the original instrument, the panel agreed that it would be more appropriate if the questions all started with 'how' and that all the answers should present the adverb 'much'. This decision was made to ensure that the translate instrument would be similar to the original and so that the results obtained could be comparable between the original and the translated instrument. There was also elaborated one semantic equivalence between concepts. The panel of experts found that all other items and specificities of the instrument were adequate, concluding the adequacy of the instrument considering its objectives and its intended target population. Conclusion: This research aspires to diversify the existing validated resources in this scope, adding a new instrument that allows the assessment of preschool children who stutter. Consequently, it is hoped that this instrument will provide a real and reliable assessment that can lead to an appropriate therapeutic intervention according to the characteristics and needs of each child.

Keywords: stuttering, assessment, feelings and attitudes, speech language therapy

Procedia PDF Downloads 128
16256 Examining the Dubbing Strategies Used in the Egyptian Dubbed Version of Mulan (1998)

Authors: Shaza Melies, Saadeya Salem, Seham Kareh

Abstract:

Cartoon films are multisemiotic as various modes integrate in the production of meaning. This study aims to examine the cultural and linguistic specific references in the Egyptian dubbed cartoon film Mulan. The study examines the translation strategies implemented in the Egyptian dubbed version of Mulan to meet the cultural preferences of the audience. The study reached the following findings: Using the traditional translation strategies does not deliver the intended meaning of the source text and causes loss in the intended humor. As a result, the findings showed that in the dubbed version, translators tend to omit, change, or add information to the target text to be accepted by the audience. The contrastive analysis of the Mulan (English and dubbed versions) proves the connotations that the dubbing has taken to be accepted by the target audience. Cartoon films are multisemiotic as various modes integrate in the production of meaning. This study aims to examine the cultural and linguistic specific references in the Egyptian dubbed cartoon film Mulan. The study examines the translation strategies implemented in the Egyptian dubbed version of Mulan to meet the cultural preferences of the audience. The study reached the following findings: Using the traditional translation strategies does not deliver the intended meaning of the source text and causes loss in the intended humor. As a result, the findings showed that in the dubbed version, translators tend to omit, change, or add information to the target text to be accepted by the audience. The contrastive analysis of the Mulan (English and dubbed versions) proves the connotations that the dubbing has taken to be accepted by the target audience.

Keywords: domestication, dubbing, Mulan, translation theories

Procedia PDF Downloads 121
16255 The Impact of Foreign Direct Investment on Economic Growth of Ethiopia: Econometrics Cointegration Analysis

Authors: Dejene Gizaw Kidane

Abstract:

This study examines the impact of foreign direct investment on economic growth of Ethiopia using yearly time-series data for 1974 through 2013. Economic growth is proxies by real per capita gross domestic product and foreign direct investment proxies by the inflow of foreign direct investment. Other control variables such as gross domestic saving, trade, government consumption and inflation has been incorporated. In order to fully account for feedbacks, a vector autoregressive model is utilized. The results show that there is a stable, long-run relationship between foreign direct investment and economic growth. The variance decomposition results show that the main sources of Ethiopia economic growth variations are due largely own shocks. The pairwise Granger causality results show that there is a unidirectional causality that runs from FDI to economic growth of Ethiopia. Hence, the researcher therefore recommends that, FDI facilitate economic growth, so the government has to exert much effort in order to attract more FDI into the country.

Keywords: real per capita GDP, FDI, co-integration, VECM, Granger causality

Procedia PDF Downloads 406
16254 Numerical Simulation of Lightning Strike Direct Effects on Aircraft Skin Composite Laminate

Authors: Muhammad Khalil, Nader Abuelfoutouh, Gasser Abdelal, Adrian Murphy

Abstract:

Nowadays, the direct effects of lightning to aircrafts are of great importance because of the massive use of composite materials. In comparison with metallic materials, composites present several weaknesses for lightning strike direct effects. Especially, their low electrical and thermal conductivities lead to severe lightning strike damage. The lightning strike direct effects are burning, heating, magnetic force, sparking and arcing. As the problem is complex, we investigated it gradually. A magnetohydrodynamics (MHD) model is developed to simulate the lightning strikes in order to estimate the damages on the composite materials. Then, a coupled thermal-electrical finite element analysis is used to study the interaction between the lightning arc and the composite laminate and to investigate the material degradation.

Keywords: composite structures, lightning multiphysics, magnetohydrodynamic (MHD), coupled thermal-electrical analysis, thermal plasmas.

Procedia PDF Downloads 353
16253 State’s Responsibility of Space Debris

Authors: Athari Farhani

Abstract:

Abstract The existence of space debris is a direct implication of human activities in outer space. The amount of orbital debris resulting from human exploration and use of outer space has been steadily increasing in the history of human exploration and use of outer space, so that space debris in the responsibility of the launching state. Space debris not only hs a direct impact on environmentalpollution but can also harm and endanger the safety of human life. Despite the legal provisions governing the exploration and use of outer space, both international space law and liability convention, however, these legal provisions are only basic prinsiples, so that further thought or effort are needed, such as new international legal instruments to regulate the existence of space debris. The method used in this research is normative juridical with an approach to written legal regulation, especially international agreements related to space law.

Keywords: state’s responsibility, space debris, outerspace, international law

Procedia PDF Downloads 88
16252 Ideological and Poetological Tensions: Wu Mi’s Enterprise of Imitating and Translating George Gordon Byron

Authors: Hanjin Yan

Abstract:

The English Romantic George Gordon Byron (1788-1824) was widely celebrated by men of letters in early republican China as a Satanic freedom fighter challenging classical poetics and traditional values. However, Wu Mi (1894-1978), the most persistent critic of contemporary iconoclasm, perceived Byron as a paragon of self-righteous poet-exiles who maintained moral integrity and achieved poetic excellence during times of frustration, just like canonized classical Chinese poets. Wu Mi not only composed lengthy imitations of the third canto of Byron’s Childe Harold’s Pilgrimage (1816) but also patronized a rendering of the canto. Taking André Lefevere’s rewriting theory as a framework, this paper explores the interplay of ideology and poetics by examining Wu Mi’s imitations against Byron’s original and its Chinese translation patronized by Wu Mi. Textual analysis shows that Wu Mi’s approach to Byron’s poetry was informed not only by his endeavor to invigorate classical Chinese poetics, but also by his program to preserve China’s cultural traditions and integrate Western new humanism, a theory proposed by his Harvard mentor Irving Babbitt (1865-1933). This study reveals how Byron was appropriated to serve conflicting poetic and ideological purposes in early republican China and suggests that imitation as a type of rewriting merits further attention.

Keywords: George Gordon Byron, ideology, imitation, poetics, translation

Procedia PDF Downloads 199
16251 The Psycho-Linguistic Aspect of Translation Gaps in Teaching English for Specific Purposes

Authors: Elizaveta Startseva, Elena Notina, Irina Bykova, Valentina Ulyumdzhieva, Natallia Zhabo

Abstract:

With the various existing models of intercultural communication that contain a vast number of stages for foreign language acquisition, there is a need for conscious perception of the foreign culture. Such a process is associated with the emergence of linguistic conflict with the consistent students’ desire to solve the problem of the language differences, along with cultural discrepancies. The aim of this study is to present the modern ways and methods of removing psycholinguistic conflict through skills development in professional translation and intercultural communication. The study was conducted in groups of 1-4-year students of Medical Institute and Agro-Technological Institute RUDN university. In the course of training, students got knowledge in such disciplines as basic grammar and vocabulary of the English language, phonetics, lexicology, introduction to linguistics, theory of translation, annotating and referencing media texts and texts in specialty. The students learned to present their research work, participated in the University and exit conferences with their reports and presentations. Common strategies of removing linguistic and cultural conflict can be attributed to the development of such abilities of a language personality as a commitment to communication and cooperation, the formation of cultural awareness and empathy of other cultures of the individual, realistic self-esteem, emotional stability, tolerance, etc. The process of mastering a foreign language and culture of the target language leads to a reduplication of linguistic identity, which leads to successive formation of the so-called 'secondary linguistic personality.' In our study, we tried to approach the problem comprehensively, focusing on the translation gaps for technical and non-technical language still missing such a typology which could classify all of the lacunas on the same principle. When obtaining the background knowledge, students learn to overcome the difficulties posed by the national-specific and linguistic differences of cultures in contact, i.e., to eliminate the gaps (to fill in and compensate). Compensation gaps is a means of fixing it, the initial phase of elimination, followed in some cases and some not is filling semantic voids (plenus). The concept of plenus occurs in most cases of translation gaps, for example in the transcription and transliteration of (intercultural and exoticism), the replication (reproduction of the morphemic structure of words or idioms. In all the above cases the task of the translator is to ensure an identical response of the receptors of the original and translated texts, since any statement is created with the goal of obtaining communicative effect, and hence pragmatic potential is the most important part of its contents. The practical value of our work lies in improving the methodology of teaching English for specific purposes on the basis of psycholinguistic concept of the secondary language personality.

Keywords: lacuna, language barrier, plenus, secondary language personality

Procedia PDF Downloads 267
16250 Impact of Foreign Direct Investment on Woman's Lifestyle: A Female Banking Professionals Case Study

Authors: Ruqiya Anwar

Abstract:

The present study is aimed to find out the Impact of Foreign direct Investment on lifestyle of working women in Rawalpindi and Islamabad (Pakistan). It was hypothesized that easy access to consumer loans uplifts the lifestyle of women. First part of the research study was aimed at developing a tool to measure the Impact of FDI on living pattern of women in Rawalpindi and Islamabad. Purposive sampling technique was used to collect the more reliable and valid data.81 females working in different banks of Rawalpindi and Islamabad (Pakistan) were included in the sample. The value of Alpha Reliability coefficient is .774 for the tool of study. Which was found satisfactory and indicated that tool is reliable to measure the study objectives. Finding of the study showed that foreign direct investment has significant and positive impact on lifestyle of women in Rawalpindi and Islamabad (Pakistan). Study also revealed that there is moderate and high level of consumption power women have through foreign direct investment, which supports the hypothesis.

Keywords: foreign direct investment, lifestyle of women, consumption power, consumer loans

Procedia PDF Downloads 335
16249 Hardware Co-Simulation Based Based Direct Torque Control for Induction Motor Drive

Authors: Hanan Mikhael Dawood, Haider Salim, Jafar Al-Wash

Abstract:

This paper presents Proportional-Integral (PI) controller to improve the system performance which gives better torque and flux response. In addition, it reduces the undesirable torque ripple. The conventional DTC controller approach for induction machines, based on an improved torque and stator flux estimator, is implemented using Xilinx System Generator (XSG) for MATLAB/Simulink environment through Xilinx blocksets. The design was achieved in VHDL which is based on a MATLAB/Simulink simulation model. The hardware in the loop results are obtained considering the implementation of the proposed model on the Xilinx NEXYS2 Spartan 3E1200 FG320 Kit.

Keywords: induction motor, Direct Torque Control (DTC), Xilinx FPGA, motor drive

Procedia PDF Downloads 599
16248 An Investigation of the Mystic Term on 'The Conference of the Birds' of Attar on the Basis of Van Doorslaer's Map

Authors: Saber Noie

Abstract:

This research follows some objectives to consider the mystic terms as one of the main issues in translation of poems. Firstly, it is an attempt to find out what strategies have been used to find equivalents for source text mystic. Second, it is hoped that this study of the translations of the mystic terms in Attar’s poems will further address and explore the problems in translating mystic texts, proposed by other Persian poets and suggest instructional points from Davis work for translation education. In order to deal with such a breadth of work, a new conceptual tool was developed, as explained by Van Doorslaer (2007). This study shows that according to Van Doorslaer’s map, the mystic terms can be transferred to the target language (TL) with their exact content of the source language (SL) if the translator has a good choice for any term.

Keywords: metaphor, mystic, mysticism, source language (SL), target language (TL)

Procedia PDF Downloads 243
16247 Design and Landscape Architecture in the Vernacular Housing of Algiers

Authors: Leila Chebaiki-Adli, Naima Chabbi-Chemrouk

Abstract:

In the Algiers context, the historical city (the old medina) was in the middle age surrounded by several residencies and gardens. They were built in the aim to spend hot days of the year. Among these later, the residences of AbdelTif and the gardens of the dey (which exist always), benefit from important criteria which increase interior comfort. Their know-how is today in trend and can give us several considerations to the architectural design and to the landscape architecture. Their particularity is seen in the built-garden interactions and the design solutions. These later let the user live with vegetation, sky and water through maximum of places in the constructions. On the basis on an aesthetic-tectonic approach, which make in evidence the architectural criteria of the two quoted cases studies (the AbdelTif residence and the gardens of the dey), we will explain in the proposed paper, some important characteristics and design solutions, which contribute strongly to the concretisation and the materialisation of a landscape architecture, and which can be used in all the Mediterranean area. The proposed aesthetic-tectonic approach is based on the fusion between interior and exterior, in the aim to distinguish syntactic criteria. The syntactic criteria correspond to: The composition and the articulation between interior and exterior spaces, the employed materials in the quoted spaces, the manifestation processes. The major finding of this study is the identification of paradigmatic processes related to the architectural design. These later reveal more figurative (direct) than expressive (no direct) way of design and creativeness. While the figurative way benefits from a high level of manifestation, the expressive one benefits from more composed and articulated materials.

Keywords: aesthetic/tectonic approach, Algiers context, design, landscape architecture

Procedia PDF Downloads 392
16246 The Solution of the Direct Problem of Electrical Prospecting with Direct Current Under Conditions of Ground Surface Relief

Authors: Balgaisha Mukanova, Tolkyn Mirgalikyzy

Abstract:

Theory of interpretation of electromagnetic fields studied in the electrical prospecting with direct current is mainly developed for the case of a horizontal surface observation. However in practice we often have to work in difficult terrain surface. Conducting interpretation without the influence of topography can cause non-existent anomalies on sections. This raises the problem of studying the impact of different shapes of ground surface relief on the results of electrical prospecting's research. This research examines the numerical solutions of the direct problem of electrical prospecting for two-dimensional and three-dimensional media, taking into account the terrain. The problem is solved using the method of integral equations. The density of secondary currents on the relief surface is obtained.

Keywords: ground surface relief, method of integral equations, numerical method, electromagnetic

Procedia PDF Downloads 352
16245 Original and the Translated: A Comparative Evaluation of Native and Non-Native English Translations of Faiz

Authors: Anam Nawaz

Abstract:

The present study is an attempt to compare the translations of Faiz’s poetry made by native and non-native translators, to determine the role of the translator in terms of preserving the cultural ethos of the original text. Peter Newmark and Katharine Reiss’s approaches to translation criticism have been used to provide a theoretical framework for the study. This study also emphasizes those cultural and semantic aspects of the original which are translated more convincingly by a native translator, and contrasting those features which the non-natives can tackle more ably. The research also highlights the linguistic sockets, ignored by the interpreters in the translation process. The analysis showed that both native and non-native translators have made an admirable effort to stay as close to the original as possible. The natives with their advantage of belonging to the same culture have excelled in preserving the original subject matter, whereas the non-native renderings have been presented in a much rhythmic and poetic manner with an excellent choice of words. Though none of the four translators has been successfully able to recreate Faiz’s magic, however V. G. Kiernan and Sarvat Rahman’s translations can be regarded as the closest to the original. Whereas V. G. Kiernan with his outstanding command over English mesmerizes the readers, Sarvat Rahman’s profound understanding of cultural ties helps establish her translations as a brilliant example of faithful re-renderings.

Keywords: comparative translations, linguistic and cultural constraints, native translators, non-native translators, poetry and translation, Faiz Ahmad Faiz

Procedia PDF Downloads 241
16244 The Stability Analysis and New Torque Control Strategy of Direct-Driven PMSG Wind Turbines

Authors: Jun Liu, Feihang Zhou, Gungyi Wang

Abstract:

This paper expounds on the direct-driven PMSG wind power system control strategy, and analyses the stability conditions of the system. The direct-driven PMSG wind power system may generate the intense mechanical vibration, when wind speed changes dramatically. This paper proposes a new type of torque control strategy, which increases the system damping effectively, mitigates mechanical vibration of the system, and enhances the stability conditions of the system. The simulation results verify the reliability of the new torque control strategy.

Keywords: damping, direct-driven PMSG wind power system, mechanical vibration, torque control

Procedia PDF Downloads 316
16243 The Challenges of Intercultural Transfer: The Italian Reception of Aotearoa/New Zealand Films

Authors: Martina Depentor

Abstract:

While the cinematic medium contributes to bringing images of a culture to foreign audiences, Audiovisual Translation contributes to deciphering those cultural representations to those same audiences. Through Audiovisual Translation, in fact, elements permeate the reception system and contribute to forging a cultural image of the original/source system in the target/reception system. By analyzing a number of Italian critical reviews, blogs and forum posts, this paper examines the impact and reception in Italy of five of the most successful and influential New Zealand films of the last two decades - An Angel at my Table (1990), The Piano (1993), Heavenly Creatures (1994), Once Were Warriors (1994), Whale Rider (2002) - with the aim of exploring how the adaptation of New Zealand films might condition the representation of New Zealand in the Italian imaginary. The analysis seeks to identify whether a certain degree of cultural loss results from the 'translation' of these films. The films selected share common ground in that they all reveal cultural, social and historical characteristics of New Zealand, from aspects that are unique to this country and that on the surface may render it difficult to penetrate (unfamiliar landscapes, aspects of indigenous culture) to more universal themes (intimate family stories, dysfunctional relationship). They contributed to situating New Zealand on an international stage and to bringing images of the country to many audiences, the Italian one included, with little previous cultural knowledge of the social and political history of New Zealand. Differences in film types pose clearly different levels of interpretative challenges to non-New Zealander audiences, and examples from the films will show how these challenges are or are not overcome if the adaptations display misinterpretations or rendition gaps, and how the process of intercultural transfer further 'domesticates' or 'exoticises' the source culture.

Keywords: audiovisual translation, cultural representation, intercultural transfer, New Zealand Films

Procedia PDF Downloads 284