Search results for: native languages
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1580

Search results for: native languages

1400 Growth Curves Genetic Analysis of Native South Caspian Sea Poultry Using Bayesian Statistics

Authors: Jamal Fayazi, Farhad Anoosheh, Mohammad R. Ghorbani, Ali R. Paydar

Abstract:

In this study, to determine the best non-linear regression model describing the growth curve of native poultry, 9657 chicks of generations 18, 19, and 20 raised in Mazandaran breeding center were used. Fowls and roosters of this center distributed in south of Caspian Sea region. To estimate the genetic variability of none linear regression parameter of growth traits, a Gibbs sampling of Bayesian analysis was used. The average body weight traits in the first day (BW1), eighth week (BW8) and twelfth week (BW12) were respectively estimated as 36.05, 763.03, and 1194.98 grams. Based on the coefficient of determination, mean squares of error and Akaike information criteria, Gompertz model was selected as the best growth descriptive function. In Gompertz model, the estimated values for the parameters of maturity weight (A), integration constant (B) and maturity rate (K) were estimated to be 1734.4, 3.986, and 0.282, respectively. The direct heritability of BW1, BW8 and BW12 were respectively reported to be as 0.378, 0.3709, 0.316, 0.389, 0.43, 0.09 and 0.07. With regard to estimated parameters, the results of this study indicated that there is a possibility to improve some property of growth curve using appropriate selection programs.

Keywords: direct heritability, Gompertz, growth traits, maturity weight, native poultry

Procedia PDF Downloads 259
1399 Translanguaging In Preschools: New Evidence from Polish-English Bilingual Children

Authors: Judyta Pawliszko

Abstract:

The study draws on the theoretical framework of translanguaging. It investigates translanguaging patterns and how meaning-making processes among bilingual children in preschool are affected by using two different languages, 8 months of observation and 200 hours of vocal recordings of children (3-6 years old) provide data on bilingual children’s linguistic repertoire why children translanguage, and how they achieve understanding with the strategic use of the two languages. The data gathered point to translanguaging as a practice that maximizes meaning-making processes among preschool bilingual children.

Keywords: translanguaging, bilingualism, preschool, polish-english bilingual children

Procedia PDF Downloads 100
1398 The Dilemma of Translanguaging Pedagogy in a Multilingual University in South Africa

Authors: Zakhile Somlata

Abstract:

In the context of international linguistic and cultural diversity, all languages can be used for all purposes. Africa in general and South Africa, in particular, is not an exception to multilingual and multicultural society. The multilingual and multicultural nature of South African society has a direct bearing to the heterogeneity of South African Universities in general. Universities as the centers of research, innovation, and transformation of the entire society should be at the forefront in leading multilingualism. The universities in South Africa had been using English and to a certain extent Afrikaans as the only academic languages during colonialism and apartheid regime. The democratic breakthrough of 1994 brought linguistic relief in South Africa. The Constitution of the Republic of South Africa recognizes 11 official languages that should enjoy parity of esteem for the realization of multilingualism. The elevation of the nine previously marginalized indigenous African languages as academic languages in higher education is central to multilingualism. It is high time that Afrocentric model instead of Eurocentric model should be the one which underpins education system in South Africa at all levels. Almost all South African universities have their language policies that seek to promote access and success of students through multilingualism, but the main dilemma is the implementation of language policies. This study is significant to respond to two objectives: (i) To evaluate how selected institutions use language policies for accessibility and success of students. (ii) To study how selected universities integrate African languages for both academic and administrative purposes. This paper reflects the language policy practices in one selected University of Technology (UoT) in South Africa. The UoT has its own language policy which depicts linguistic diversity of the institution and its commitment to promote multilingualism. Translanguaging pedagogy which accommodates minority languages' usage in the teaching and learning process plays a pivotal role in promoting multilingualism. This research paper employs mixed methods (quantitative and qualitative research) approach. Qualitative data has been collected from the key informants (insiders and experts), while quantitative data has been collected from a cohort of third-year students. A mixed methods approach with its convergent parallel design allows the data to be collected separately, analysed separately but with the comparison of the results. Language development initiatives have been discussed within the framework of language policy and policy implementation strategies. Theoretically, this paper is rooted in language as a problem, language as a right and language as a resource. The findings demonstrate that despite being a multilingual institution, there is a perpetuation of marginalization of African languages to be used as academic languages. Findings further display the hegemony of English. The promotion of status quo compromises the promotion of multilingualism, Africanization of Higher Education and intellectualization of indigenous African languages in South Africa under a democratic dispensation.

Keywords: afro-centric model, hegemony of English, language as a resource, translanguaging pedagogy

Procedia PDF Downloads 189
1397 Slaughter and Carcass Characterization, and Sensory Qualities of Native, Pure, and Upgraded Breeds of Goat Raised in the Philippines

Authors: Jonathan N. Nayga, Emelita B. Valdez, Mila R. Andres, Beulah B. Estrada, Emelina A. Lopez, Rogelio B. Tamayo, Aubrey Joy M. Balbin

Abstract:

Goat production is one of the activities included in integrated farming in the Philippines. Goats are raised for its meat and regardless of breed the animal is slaughtered for this purpose. In order to document the carcass yield of different goats slaughtered, five (5) different breeds of goats to include Purebred Boer and Anglo-nubian, Crossbred Boer and Anglo-nubian and Philippine Native goat were used in the study. Data on slaughter parameters, carcass characteristics, and sensory evaluation were gathered and analyzed using Complete Random Design (CRD) at 5% level of significance and the results of carcass conformation were assessed descriptively. Results showed that slaughter data such as slaughter/live weight, hot and chilled carcass weights, dressing percentage and percentage drip loss were significantly different (P>0.05) among breeds. On carcass and meat characteristics, pure breed and upgraded Boer were found to be moderately muscular while Native goat was rated as thin muscular. The color of the carcass also revealed that Purebred and crossbred Boer were described dark red, while Native goat was noted to be slightly pale. On sensory evaluation, the results indicated that there was no significant difference (P>0.05) among breeds evaluated. It is therefore concluded that purebred goat has heavier carcass, while both purebred Boer and upgrade are rated slightly muscular. It is further confirms that regardless of breed, goat will have the same sensory characteristics. Thus, it is recommended to slaughter heavier goats to obtain more carcasses with better conformation and quality.

Keywords: carcass quality, goat, sensory evaluation, slaughter

Procedia PDF Downloads 340
1396 A Motion Dictionary to Real-Time Recognition of Sign Language Alphabet Using Dynamic Time Warping and Artificial Neural Network

Authors: Marcio Leal, Marta Villamil

Abstract:

Computacional recognition of sign languages aims to allow a greater social and digital inclusion of deaf people through interpretation of their language by computer. This article presents a model of recognition of two of global parameters from sign languages; hand configurations and hand movements. Hand motion is captured through an infrared technology and its joints are built into a virtual three-dimensional space. A Multilayer Perceptron Neural Network (MLP) was used to classify hand configurations and Dynamic Time Warping (DWT) recognizes hand motion. Beyond of the method of sign recognition, we provide a dataset of hand configurations and motion capture built with help of fluent professionals in sign languages. Despite this technology can be used to translate any sign from any signs dictionary, Brazilian Sign Language (Libras) was used as case study. Finally, the model presented in this paper achieved a recognition rate of 80.4%.

Keywords: artificial neural network, computer vision, dynamic time warping, infrared, sign language recognition

Procedia PDF Downloads 212
1395 Investigating the Influences of Long-Term, as Compared to Short-Term, Phonological Memory on the Word Recognition Abilities of Arabic Readers vs. Arabic Native Speakers: A Word-Recognition Study

Authors: Insiya Bhalloo

Abstract:

It is quite common in the Muslim faith for non-Arabic speakers to be able to convert written Arabic, especially Quranic Arabic, into a phonological code without significant semantic or syntactic knowledge. This is due to prior experience learning to read the Quran (a religious text written in Classical Arabic), from a very young age such as via enrolment in Quranic Arabic classes. As compared to native speakers of Arabic, these Arabic readers do not have a comprehensive morpho-syntactic knowledge of the Arabic language, nor can understand, or engage in Arabic conversation. The study seeks to investigate whether mere phonological experience (as indicated by the Arabic readers’ experience with Arabic phonology and the sound-system) is sufficient to cause phonological-interference during word recognition of previously-heard words, despite the participants’ non-native status. Both native speakers of Arabic and non-native speakers of Arabic, i.e., those individuals that learned to read the Quran from a young age, will be recruited. Each experimental session will include two phases: An exposure phase and a test phase. During the exposure phase, participants will be presented with Arabic words (n=40) on a computer screen. Half of these words will be common words found in the Quran while the other half will be words commonly found in Modern Standard Arabic (MSA) but either non-existent or prevalent at a significantly lower frequency within the Quran. During the test phase, participants will then be presented with both familiar (n = 20; i.e., those words presented during the exposure phase) and novel Arabic words (n = 20; i.e., words not presented during the exposure phase. ½ of these presented words will be common Quranic Arabic words and the other ½ will be common MSA words but not Quranic words. Moreover, ½ the Quranic Arabic and MSA words presented will be comprised of nouns, while ½ the Quranic Arabic and MSA will be comprised of verbs, thereby eliminating word-processing issues affected by lexical category. Participants will then determine if they had seen that word during the exposure phase. This study seeks to investigate whether long-term phonological memory, such as via childhood exposure to Quranic Arabic orthography, has a differential effect on the word-recognition capacities of native Arabic speakers and Arabic readers; we seek to compare the effects of long-term phonological memory in comparison to short-term phonological exposure (as indicated by the presentation of familiar words from the exposure phase). The researcher’s hypothesis is that, despite the lack of lexical knowledge, early experience with converting written Quranic Arabic text into a phonological code will help participants recall the familiar Quranic words that appeared during the exposure phase more accurately than those that were not presented during the exposure phase. Moreover, it is anticipated that the non-native Arabic readers will also report more false alarms to the unfamiliar Quranic words, due to early childhood phonological exposure to Quranic Arabic script - thereby causing false phonological facilitatory effects.

Keywords: modern standard arabic, phonological facilitation, phonological memory, Quranic arabic, word recognition

Procedia PDF Downloads 345
1394 Synergistic Effect of Plant Growth Promoting Bacteria and Arbuscular Mycorrhizal Fungi to Enhance Wheat Grain Yield, Biofortification and Soil Health: A Field Study

Authors: Radheshyam Yadav, Ramakrishna Wusirika

Abstract:

Plant Growth Promoting Bacteria (PGPB) and Arbuscular Mycorrhizal (AM) Fungi are ubiquitous in soil and often very critical for crop yield and agriculture sustainability, and this has motivated the agricultural practices to support and promote PGPB and AM Fungi in agriculture. PGPB can be involved in a range of processes that affect Nitrogen (N) and Phosphorus (P) transformations in soil and thus influence nutrient availability and uptake to the plants. A field study with two wheat cultivars, HD-3086, and HD-2967 was performed in Malwa region, Bathinda of Punjab, India, to evaluate the effect of native and non-native PGPB alone and in combination with AM fungi as an inoculant on wheat grain yield, nutrient uptake and soil health parameters (dehydrogenase, urease, β‐glucosidase). Our results showed that despite an early insignificant increase in shoot length, plants treated with PGPB (Bacillus sp.) and AM Fungi led to a significant increase in shoot growth at maturity, aboveground biomass, nitrogen (45% - 40%) and phosphorus (40% - 34%) content in wheat grains relative to untreated control plants. Similarly, enhanced grain yield and nutrients uptake i.e. copper (27.15% - 36.25%) iron (43% - 53%) and zinc (44% - 47%) was recorded in PGPB and AM Fungi treated plants relative to untreated control. Overall, inoculation with native PGPB alone and in combination with AM Fungi provided benefits to enhance grain yield, wheat biofortification, and improved soil fertility, despite this effect varied depending on different PGPB isolates and wheat cultivars. These field study results provide evidence of the benefits of agricultural practices involving native PGPB and AM Fungi to the plants. These native strains and AM Fungi increased accumulations of copper, iron, and zinc in wheat grains, enhanced grain yield, and soil fertility.

Keywords: AM Fungi, biofortification, PGPB, soil microbial enzymes

Procedia PDF Downloads 320
1393 A Comparative Analysis of Body Idioms in Two Romance Languages and in English Aiming at Vocabulary Teaching and Learning

Authors: Marilei Amadeu Sabino

Abstract:

Before the advent of Cognitive Linguistics, metaphor was considered a stylistic issue, but now it is viewed as a critical component of everyday language and a fundamental mechanism of human conceptualizations of the world. It means that human beings' conceptual system (the way we think and act) is metaphorical in nature. Another interesting hypothesis in Cognitive Linguistics is that cognition is embodied, that is, our cognition is influenced by our experiences in the physical world: the mind is connected to the body and the body influences the mind. In this sense, it is believed that many conceptual metaphors appear to be potentially universal or near-universal, because people across the world share certain bodily experiences. In these terms, many metaphors may be identical or very similar in several languages. Thus, in this study, we analyzed some somatic (also called body) idioms of Italian and Portuguese languages, in order to investigate the proportion in which their metaphors are the same, similar or different in both languages. It was selected hundreds of Italian idioms in dictionaries and indicated their corresponding idioms in Portuguese. The analysis allowed to conclude that much of the studied expressions are really structurally, semantically and metaphorically identical or similar in both languages. We also contrasted some Portuguese and Italian somatic expressions to their corresponding English idioms to have a multilingual perspective of the issue, and it also led to the conclusion that the most common idioms based on metaphors are probably those that have to do with the human body. Although this is mere speculation and needs more study, the results found incite relevant discussions on issues that matter Foreign and Second Language Teaching and Learning, including the retention of vocabulary. The teaching of the metaphorically different body idioms also plays an important role in language learning and teaching as it will be shown in this paper. Acknowledgments: FAPESP – São Paulo State Research Support Foundation –the financial support offered (proc. n° 2017/02064-7).

Keywords: body idioms, cognitive linguistics, metaphor, vocabulary teaching and learning

Procedia PDF Downloads 327
1392 A Study on Sentiment Analysis Using Various ML/NLP Models on Historical Data of Indian Leaders

Authors: Sarthak Deshpande, Akshay Patil, Pradip Pandhare, Nikhil Wankhede, Rushali Deshmukh

Abstract:

Among the highly significant duties for any language most effective is the sentiment analysis, which is also a key area of NLP, that recently made impressive strides. There are several models and datasets available for those tasks in popular and commonly used languages like English, Russian, and Spanish. While sentiment analysis research is performed extensively, however it is lagging behind for the regional languages having few resources such as Hindi, Marathi. Marathi is one of the languages that included in the Indian Constitution’s 8th schedule and is the third most widely spoken language in the country and primarily spoken in the Deccan region, which encompasses Maharashtra and Goa. There isn’t sufficient study on sentiment analysis methods based on Marathi text due to lack of available resources, information. Therefore, this project proposes the use of different ML/NLP models for the analysis of Marathi data from the comments below YouTube content, tweets or Instagram posts. We aim to achieve a short and precise analysis and summary of the related data using our dataset (Dates, names, root words) and lexicons to locate exact information.

Keywords: multilingual sentiment analysis, Marathi, natural language processing, text summarization, lexicon-based approaches

Procedia PDF Downloads 64
1391 Applications of High Intensity Ultrasound to Modify Millet Protein Concentrate Functionality

Authors: B. Nazari, M. A. Mohammadifar, S. Shojaee-Aliabadi, L. Mirmoghtadaie

Abstract:

Millets as a new source of plant protein were not used in food applications due to its poor functional properties. In this study, the effect of high intensity ultrasound (frequency: 20 kHz, with contentious flow) (US) in 100% amplitude for varying times (5, 12.5, and 20 min) on solubility, emulsifying activity index (EAI), emulsion stability (ES), foaming capacity (FC), and foaming stability (FS) of millet protein concentrate (MPC) were evaluated. In addition, the structural properties of best treatments such as molecular weight and surface charge were compared with the control sample to prove the US effect. The US treatments significantly (P<0.05) increased the solubility of the native MPC (65.8±0.6%) at all sonicated times with the maximum solubility that is recorded at 12.5 min treatment (96.9±0.82 %). The FC of MPC was also significantly affected by the US treatment. Increase in sonicated time up to 12.5 min significantly increased the FC of native MPC (271.03±4.51 ml), but higher increase reduced it significantly. Minimal improvements were observed in the FS of all sonicated MPC compared to the native MPC. Sonicated time for 12.5 min affected the EAI and ES of the native MPC more markedly than 5 and 20 min that may be attributed to higher increase in proteins tendency to adsorption at the oil and water interfaces after the US treatment at this time. SDS-PAGE analysis showed changes in the molecular weight of MPC that attributed to shearing forces created by cavitation phenomenon. Also, this phenomenon caused an increase in the exposure of more amino acids with negative charge in the surface of US treated MPC, that was demonstrated by Zetasizer data. High intensity ultrasound, as a green technology, can significantly increase the functional properties of MPC and can make this usable for food applications.

Keywords: functional properties, high intensity ultrasound, millet protein concentrate, structural properties

Procedia PDF Downloads 231
1390 Undergraduate Students’ Learning Experience and Practices in Multilingual Higher Education Institutions: The Case of the University of Luxembourg

Authors: Argyro Maria Skourmalla

Abstract:

The present paper draws on the example of the University of Luxembourg as a multilingual and international setting. The University of Luxembourg, which is located between France, Germany, and Belgium, has adopted a new multilingualism policy in 2020, establishing English, French, German, and Luxembourgish as the official languages of the Institution. With around 7.000 students, more than half of which are international students, the University is a meeting point for languages and cultures. This paper includes data from an online survey that with undergraduate students from different disciplines at the University of Luxembourg. Students shared their personal experience and opinions regarding language use in this higher education context, as well as practices they use in learning in this multilingual context. Findings show the role of technology in assisting students in different aspects of learning this multilingual context. At the same time, more needs to be done to avoid an exclusively monolingual paradigm in higher education. Findings also show that some languages remain ‘unseen’ in this context. Overall, even though linguistic diversity in this University is seen as an asset, a lot needs to be done towards the recognition of staff and students’ linguistic repertoires for inclusion and education equity.

Keywords: higher education, learning, linguistic diversity, multilingual practices

Procedia PDF Downloads 60
1389 The Kindergarten as a Multicultural Workplace

Authors: Monika Haanpää

Abstract:

Well-functioning workplaces are often characterized by good co-operation, adequate flow of information, open interaction between workers and a supportive work environment. The workplace is a mosaic of human personalities and the influx of people, who speak different languages and who are from different cultural backgrounds, may bring about new challenges and enrich this environment. However, this influx of people could also pose a problem as the adaptation of immigrant people to new terms of work may depend heavily on the level of language skills, the stage of culture shock, professional identity, and personality. Migration is not a rare phenomenon in Finland anymore; nobody is surprised to see people from different countries and different backgrounds in the schools, on the streets or in shops. However, this does not mean that immigration is an easy process for people coming from other countries. The experience of workers, with diverse language and backgrounds, has rarely been researched, particularly from the superior's point of view. In addition, the vast majority of researchers have paid more attention to multicultural kindergartens in terms of immigrant children and their families. Hence, there is a need to show the problem which exists in the recruitment of the increasing number of workers who come from different countries. Opinions about kindergartens, as multicultural workplaces, have been gathered through interviews with immigrant workers responsible for education. In addition, a questionnaire for native Finnish workers and superiors in kindergartens was carried out. The collected material has been analyzed qualitatively, focusing on topics such as: the kindergarten as a multicultural workplace, factors influencing career success of workers with diverse language and cultural backgrounds, the social relations in the multicultural workplaces and teachers’ changing professional identity. The results of the research provided a novel aspect of the multicultural workplace and emphasized a dependency of immigrant workers’ on language skills in Finnish; affecting professional success. In addition, they showed the good relations between other native Finnish co-workers and superiors. The results also illustrate why writing skills in Finnish are so important in kindergartens. Part of the investigation also questions some results of the research i.e. which is more important in the kindergarten as a multicultural workplace: personality, good professional skills or good language skills.

Keywords: kindergarten, multicultural workplace, social relations at work, work satisfaction

Procedia PDF Downloads 265
1388 Testing the Simplification Hypothesis in Constrained Language Use: An Entropy-Based Approach

Authors: Jiaxin Chen

Abstract:

Translations have been labeled as more simplified than non-translations, featuring less diversified and more frequent lexical items and simpler syntactic structures. Such simplified linguistic features have been identified in other bilingualism-influenced language varieties, including non-native and learner language use. Therefore, it has been proposed that translation could be studied within a broader framework of constrained language, and simplification is one of the universal features shared by constrained language varieties due to similar cognitive-physiological and social-interactive constraints. Yet contradicting findings have also been presented. To address this issue, this study intends to adopt Shannon’s entropy-based measures to quantify complexity in language use. Entropy measures the level of uncertainty or unpredictability in message content, and it has been adapted in linguistic studies to quantify linguistic variance, including morphological diversity and lexical richness. In this study, the complexity of lexical and syntactic choices will be captured by word-form entropy and pos-form entropy, and a comparison will be made between constrained and non-constrained language use to test the simplification hypothesis. The entropy-based method is employed because it captures both the frequency of linguistic choices and their evenness of distribution, which are unavailable when using traditional indices. Another advantage of the entropy-based measure is that it is reasonably stable across languages and thus allows for a reliable comparison among studies on different language pairs. In terms of the data for the present study, one established (CLOB) and two self-compiled corpora will be used to represent native written English and two constrained varieties (L2 written English and translated English), respectively. Each corpus consists of around 200,000 tokens. Genre (press) and text length (around 2,000 words per text) are comparable across corpora. More specifically, word-form entropy and pos-form entropy will be calculated as indicators of lexical and syntactical complexity, and ANOVA tests will be conducted to explore if there is any corpora effect. It is hypothesized that both L2 written English and translated English have lower entropy compared to non-constrained written English. The similarities and divergences between the two constrained varieties may provide indications of the constraints shared by and peculiar to each variety.

Keywords: constrained language use, entropy-based measures, lexical simplification, syntactical simplification

Procedia PDF Downloads 84
1387 English and the Question of National Language in Nigeria

Authors: Foyewa R. A.

Abstract:

This paper examined the role of English language and the quest for a national language in Nigeria. Various hindrances to the choice of a national language in Nigeria were observed. These include: The dominant role of English language, political instability and multilingual nature of the country. The writer suggested that ’’the three big’’ that is, Hausa, Igbo and Yoruba should be selected as the national languages. It was also suggested that a credit pass in a student’s mother tongue and one of “the three big” (Hausa, Igbo and Yoruba) should constitute the prerequisite for admission into Nigerian higher institutions.

Keywords: English, roles of English, national language, Nigerian languages, Hausa, Igbo, Yoruba

Procedia PDF Downloads 784
1386 Reading and Writing of Biscriptal Children with and Without Reading Difficulties in Two Alphabetic Scripts

Authors: Baran Johansson

Abstract:

This PhD dissertation aimed to explore children’s writing and reading in L1 (Persian) and L2 (Swedish). It adds new perspectives to reading and writing studies of bilingual biscriptal children with and without reading and writing difficulties (RWD). The study used standardised tests to examine linguistic and cognitive skills related to word reading and writing fluency in both languages. Furthermore, all participants produced two texts (one descriptive and one narrative) in each language. The writing processes and the writing product of these children were explored using logging methodologies (Eye and Pen) for both languages. Furthermore, this study investigated how two bilingual children with RWD presented themselves through writing across their languages. To my knowledge, studies utilizing standardised tests and logging tools to investigate bilingual children’s word reading and writing fluency across two different alphabetic scripts are scarce. There have been few studies analysing how bilingual children construct meaning in their writing, and none have focused on children who write in two different alphabetic scripts or those with RWD. Therefore, some aspects of the systemic functional linguistics (SFL) perspective were employed to examine how two participants with RWD created meaning in their written texts in each language. The results revealed that children with and without RWD had higher writing fluency in all measures (e.g. text lengths, writing speed) in their L2 compared to their L1. Word reading abilities in both languages were found to influence their writing fluency. The findings also showed that bilingual children without reading difficulties performed 1 standard deviation below the mean when reading words in Persian. However, their reading performance in Swedish aligned with the expected age norms, suggesting greater efficient in reading Swedish than in Persian. Furthermore, the results showed that the level of orthographic depth, consistency between graphemes and phonemes, and orthographic features can probably explain these differences across languages. The analysis of meaning-making indicated that the participants with RWD exhibited varying levels of difficulty, which influenced their knowledge and usage of writing across languages. For example, the participant with poor word recognition (PWR) presented himself similarly across genres, irrespective of the language in which he wrote. He employed the listing technique similarly across his L1 and L2. However, the participant with mixed reading difficulties (MRD) had difficulties with both transcription and text production. He produced spelling errors and frequently paused in both languages. He also struggled with word retrieval and producing coherent texts, consistent with studies of monolingual children with poor comprehension or with developmental language disorder. The results suggest that the mother tongue instruction provided to the participants has not been sufficient for them to become balanced biscriptal readers and writers in both languages. Therefore, increasing the number of hours dedicated to mother tongue instruction and motivating the children to participate in these classes could be potential strategies to address this issue.

Keywords: reading, writing, reading and writing difficulties, bilingual children, biscriptal

Procedia PDF Downloads 63
1385 The Effect of Video Using in Teaching Speaking on Students of Non-Native English Speakers at STIE Perbanas Surabaya

Authors: Kartika Marta Budiana

Abstract:

Low competence in speaking for the students of Non English native speakers have been crucial so far for the teachers in language teaching in Indonesia. This study attempts to explore the effect of video using in teaching speaking onstudents of non-native English speakers at STIE Perbanas Surabaya. This includes investigate the students` attitudes toward the video used in classroom. This is a quantitative research that is an experimental one based on analyses derived the concepts of from teaching speaking and the use of video. There are two classes observed, the experimental and the control one. The experimental consist of 28 students and the control class consists of 25 students. Before the treatment given, both of the group is given the pre-test to check their ability level. Then, after the treatment is given, the post-test is given to the both groups. Then, the students were given treatment how to conduct a meeting that they learnt from a video of business English. The post test was held after they undergone a treatment. The instruments to get the data are the oral test and questionnaire. The data of this study is students` score and from the tests` score it can be seen there is a positive significant difference in the experimental group. The t-test to test hypothesize also shows that it is accepted which said that there is an improvement on the students` speaking competence achievement. In conclusion, the video effects on the significant difference on the students speaking competence achievement.

Keywords: video, teaching, speaking, Indonesia

Procedia PDF Downloads 426
1384 The Effects of Soil Chemical Characteristics on Accumulation of Native Selenium by Zea mays Grains in Maize Belt in Kenya

Authors: S. B. Otieno, T. S. Jayne, M. Muyanga

Abstract:

Selenium which is an-antioxidant is important for human health enters food chain through crops. In Kenya Zea mays is consumed by 96% of population hence is a cheap and convenient method to provide selenium to large number of population. Several soil factors are known to have antagonistic effects on selenium speciation hence the uptake by Zea mays. No investigation in Kenya has been done to determine the effects of soil characteristics (pH, Tcarbon, CEC, Eh) affect accumulation of selenium in Zea mays grains in Maize Belt in Kenya. About 100 Zea mays grain samples together with 100 soil samples were collected from the study site, put in separate labeled Ziplocs and were transported to laboratories at room temperature for analysis. Maize grains were analyzed for selenium while soil samples were analyzed for pH, Cat Ion Exchange Capacity, total carbon, and electrical conductivity. The mean selenium in Zea mays grains varied from 1.82 ± 0.76 mg/Kg to 11±0.86 mg/Kg. There was no significant difference between selenium levels between different grain batches {χ (Df =76) = 26.04 P= 1.00} The pH levels varied from 5.43± 0.58 to 5.85± 0.32. No significant correlations between selenium in grains and soil pH (Pearson’s correlations = - 0.143), and between selenium levels in grains and the four (pH,Tcarbon,CEC,Eh) soil chemical characteristics {F (4,91) = 0.721 p = 0.579} was observed.It can be concluded that the soil chemical characteristics in the study site did not significantly affect the accumulation of native selenium in Zea mays grains.

Keywords: maize, native, soil, selenium

Procedia PDF Downloads 438
1383 Phonetics Problems and Solutions for 5th Grade Students of Turkish Language as a Foreign Language in Demirel College in 2015-2016 Academic Year

Authors: Huseyin Demir

Abstract:

Foreign language learners are able to make mistakes in their pronunciation and writing when they encounter with alphabetical indications that are not available in their own language. The fifth-grade students who learn Turkish language at Demirel College in Georgia constitute the concrete example. ‘F’, ‘y’, ‘ö’, ‘ü’ letters in the Turkish alphabet are the most common mistakes they make. After a careful comparative linguistic study, it was found out that the mistakes caused by the fact that these signs were not available in Georgian. These problems have been tried to be solved through comparative language teaching method by using the pronunciation possibilities in other languages, which are spoken or known by students. First of all, other languages known by students are identified, the similar pronunciation difficulties in Turkish are also found in those languages in order to minimize the pronunciation problem in Turkish, pronunciation possibilities are that are available in those language are utilized. In this context, visual animations are made for pronunciation of English words such as year (yr), earn (örn), fair (fêir) and made student familiar with pronunciation with these words through repetition. With this study, it is observed that student’s motivation has been increased and with these indications, student’s mistakes are minimized.

Keywords: pronunciation, Demirel college, motivations, Turkish as a foreign language

Procedia PDF Downloads 244
1382 Number Variation of the Personal Pronoun we Used by Chinese English Learners

Authors: Qiong Hu, Ming Yue

Abstract:

Language variation signals the newest usage of language community, which might become the developmental trend of that language. However, language textbooks cannot keep up with these emergent usages. Most Chinese English learners nowadays are still exposed to traditional grammar prescribed in the textbook so that some variational usages cannot be acquired. The personal pronoun we is prescribed as a plural pronoun in the textbook grammar, but its number value is more flexible in actual use. Based on the Chinese Learner English Corpus (CLEC), and with the homemade Friends corpus as reference, the present research explores the number value of the first person pronoun we used by Chinese English learners. With consideration of the subjectivity of we, this paper annotated the number value of all the wes in “we+ PCU (Perception-cognation-utterance) verbs” collocations. Results show that though exposed to traditional textbooks which prescribe the plural reference of we, there still exists some unconventional usage (singular or vague in reference) in the writings of Chinese English learners, which is less frequent than that of the native speeches. Corpus data and results from manual semantic annotation show that this could be due to the impact of formulaic sequence on the learners and the positive transfer from their native language. An improved SLA model of native language, target language and interlanguage is put forward to recognize the existence of variation in second language acquisition, which should be given more attention during teaching.

Keywords: Chinese English learners, number, PCU verbs, Personal pronoun we

Procedia PDF Downloads 346
1381 A Study on the Acquisition of Chinese Classifiers by Vietnamese Learners

Authors: Quoc Hung Le Pham

Abstract:

In the field of language study, classifier is an interesting research feature. In the world’s languages, some languages have classifier system, some do not. Mandarin Chinese and Vietnamese languages are a rich classifier system, however, because of the language system, the cognitive, cultural differences, so that the syntactic structure of classifier of them also dissimilar. When using Mandarin Chinese classifiers must collocate with nouns or verbs, in the lexical category it is not like nouns or verbs, belong to the open class. But some scholars believe that Mandarin Chinese measure words are similar to English and other Indo European languages. The word hanging on the structure and word formation (suffix), is a closed class. Compared to other languages, such as Chinese, Vietnamese, Thai and other Asian languages are still belonging to the classifier language’s second type, this type of language is classifier, it is in the majority of quantity must exist, and following deictic, anaphoric or quantity appearing together, not separation between its modified noun, also known as numeral classifier language. Main syntactic structure of Chinese classifiers are as follows: ‘quantity+measure+noun’, ‘pronoun+measure+noun’, ‘pronoun+quantity+measure+noun’, ‘prefix+quantity+measure +noun’, ‘quantity +adjective + measure +noun’, ‘ quantity (above 10 whole number), + duo (多)measure +noun’, ‘ quantity (around 10) + measure + duo (多) +noun’. Main syntactic structure of Vietnamese classifiers are: ‘quantity+measure+noun’, ‘ measure+noun+pronoun’, ‘quantity+measure+noun+pronoun’, ‘measure+noun+prefix+ quantity’, ‘quantity+measure+noun+adjective', ‘duo (多) +quanlity+measure+noun’, ‘quantity+measure+adjective+pronoun (quantity word could not be 1)’, ‘measure+adjective+pronoun’, ‘measure+pronoun’. In daily life, classifiers are commonly used, if Chinese learners failed to standardize this using catergory, because the negative impact might occur on their verbal communication. The richness of the Chinese classifier system contributes to the complexity in the study of the system by foreign learners, especially in the inter language of Vietnamese learners. As above mentioned, Vietnamese language also has a rich system of classifiers, however, the basic structure order of two languages are similar but both still have differences. These similarities and dissimilarities between Chinese and Vietnamese classifier systems contribute significantly to the common errors made by Vietnamese students while they acquire Chinese, which are distinct from the errors made by students from the other language background. This article from a comparative perspective of language, has an orientation towards Chinese and Vietnamese languages commonly used in classifiers semantics and structural form two aspects. This comparative study aims to identity Vietnamese students while learning Chinese classifiers may face some negative transference of mother language, beside that through the analysis of the classifiers questionnaire, find out the causes and patterns of the errors they made. As the preliminary analysis shows, Vietnamese students while learning Chinese classifiers made some errors such as: overuse classifier ‘ge’(个); misuse the other classifiers ‘*yi zhang ri ji’(yi pian ri ji), ‘*yi zuo fang zi’(yi jian fang zi), ‘*si zhang jin pai’(si mei jin pai); homonym words ‘dui, shuang, fu, tao’ (对、双、副、套), ‘ke, li’ (颗、粒).

Keywords: acquisition, classifiers, negative transfer, Vietnamse learners

Procedia PDF Downloads 445
1380 Investigating the Effectiveness of Multilingual NLP Models for Sentiment Analysis

Authors: Othmane Touri, Sanaa El Filali, El Habib Benlahmar

Abstract:

Natural Language Processing (NLP) has gained significant attention lately. It has proved its ability to analyze and extract insights from unstructured text data in various languages. It is found that one of the most popular NLP applications is sentiment analysis which aims to identify the sentiment expressed in a piece of text, such as positive, negative, or neutral, in multiple languages. While there are several multilingual NLP models available for sentiment analysis, there is a need to investigate their effectiveness in different contexts and applications. In this study, we aim to investigate the effectiveness of different multilingual NLP models for sentiment analysis on a dataset of online product reviews in multiple languages. The performance of several NLP models, including Google Cloud Natural Language API, Microsoft Azure Cognitive Services, Amazon Comprehend, Stanford CoreNLP, spaCy, and Hugging Face Transformers are being compared. The models based on several metrics, including accuracy, precision, recall, and F1 score, are being evaluated and compared to their performance across different categories of product reviews. In order to run the study, preprocessing of the dataset has been performed by cleaning and tokenizing the text data in multiple languages. Then training and testing each model has been applied using a cross-validation approach where randomly dividing the dataset into training and testing sets and repeating the process multiple times has been used. A grid search approach to optimize the hyperparameters of each model and select the best-performing model for each category of product reviews and language has been applied. The findings of this study provide insights into the effectiveness of different multilingual NLP models for Multilingual Sentiment Analysis and their suitability for different languages and applications. The strengths and limitations of each model were identified, and recommendations for selecting the most performant model based on the specific requirements of a project were provided. This study contributes to the advancement of research methods in multilingual NLP and provides a practical guide for researchers and practitioners in the field.

Keywords: NLP, multilingual, sentiment analysis, texts

Procedia PDF Downloads 89
1379 Aspects of Diglossia in Arabic Language Learning

Authors: Adil Ishag

Abstract:

Diglossia emerges in a situation where two distinctive varieties of a language are used alongside within a certain community. In this case, one is considered as a high or standard variety and the second one as a low or colloquial variety. Arabic is an extreme example of a highly diglossic language. This diglossity is due to the fact that Arabic is one of the most spoken languages and spread over 22 Countries in two continents as a mother tongue, and it is also widely spoken in many other Islamic countries as a second language or simply the language of Quran. The geographical variation between the countries where the language is spoken and the duality of the classical Arabic and daily spoken dialects in the Arab world on the other hand; makes the Arabic language one of the most diglossic languages. This paper tries to investigate this phenomena and its relation to learning Arabic as a first and second language.

Keywords: Arabic language, diglossia, first and second language, language learning

Procedia PDF Downloads 555
1378 Microplastic Accumulation in Native and Invasive Sea Urchin Populations on Lipsi Island (Aegean Sea)

Authors: Ella Zahra

Abstract:

Sea urchins are keystone species in many global benthic ecosystems. The concentration of microplastics (MPs) in sea urchin organs was quantified in 120 individuals of 2 different species and from 4 sites across the Greek island Lipsi, with special interest in the differences between the native Arbacia lixula and the invasive Diadema setosum. Over 93% of MPs observed in both species were fibrous. MP abundance was found to correlate with exposure to open sea and harsh prevailing winds, irrespective of proximity to urban activities. The MP abundance in the invasive species was not found to be significantly dependent on site. Interestingly, the smaller native species contained significantly larger sized MPs than the invasive, possibly as a result of a greater feeding rate in A. lixula individuals. Sexually immature urchins may also have a higher feeding rate, giving rise to the negative correlation between gonad index and MPs per individual. The size of MPs ranged from 10µm to 24210µm, heavily skewed towards smaller particles. Few differences in colour were noted between the species and sites. MPs were detected in 100% of the samples with abundance ranging from 19.27 ± 6.77 to 26.83 ± 8.15 items per individual, or 3.55 ± 3.73 to 7.34 ± 10.51 items per gram of wet organ weight. This high value could lead to health risks in East Asia and the Mediterranean, where sea urchin is widely consumed, due to toxins adsorbed to the MPs.

Keywords: microplastics, plastic pollution, invertebrate ecology, invasive marine species

Procedia PDF Downloads 98
1377 Effects of Global Validity of Predictive Cues upon L2 Discourse Comprehension: Evidence from Self-paced Reading

Authors: Binger Lu

Abstract:

It remains unclear whether second language (L2) speakers could use discourse context cues to predict upcoming information as native speakers do during online comprehension. Some researchers propose that L2 learners may have a reduced ability to generate predictions during discourse processing. At the same time, there is evidence that discourse-level cues are weighed more heavily in L2 processing than in L1. Previous studies showed that L1 prediction is sensitive to the global validity of predictive cues. The current study aims to explore whether and to what extent L2 learners can dynamically and strategically adjust their prediction in accord with the global validity of predictive cues in L2 discourse comprehension as native speakers do. In a self-paced reading experiment, Chinese native speakers (N=128), C-E bilinguals (N=128), and English native speakers (N=128) read high-predictable (e.g., Jimmy felt thirsty after running. He wanted to get some water from the refrigerator.) and low-predictable (e.g., Jimmy felt sick this morning. He wanted to get some water from the refrigerator.) discourses in two-sentence frames. The global validity of predictive cues was manipulated by varying the ratio of predictable (e.g., Bill stood at the door. He opened it with the key.) and unpredictable fillers (e.g., Bill stood at the door. He opened it with the card.), such that across conditions, the predictability of the final word of the fillers ranged from 100% to 0%. The dependent variable was reading time on the critical region (the target word and the following word), analyzed with linear mixed-effects models in R. C-E bilinguals showed reliable prediction across all validity conditions (β = -35.6 ms, SE = 7.74, t = -4.601, p< .001), and Chinese native speakers showed significant effect (β = -93.5 ms, SE = 7.82, t = -11.956, p< .001) in two of the four validity conditions (namely, the High-validity and MedLow conditions, where fillers ended with predictable words in 100% and 25% cases respectively), whereas English native speakers didn’t predict at all (β = -2.78 ms, SE = 7.60, t = -.365, p = .715). There was neither main effect (χ^²(3) = .256, p = .968) nor interaction (Predictability: Background: Validity, χ^²(3) = 1.229, p = .746; Predictability: Validity, χ^²(3) = 2.520, p = .472; Background: Validity, χ^²(3) = 1.281, p = .734) of Validity with speaker groups. The results suggest that prediction occurs in L2 discourse processing but to a much less extent in L1, witha significant effect in some conditions of L1 Chinese and anull effect in L1 English processing, consistent with the view that L2 speakers are more sensitive to discourse cues compared with L1 speakers. Additionally, the pattern of L1 and L2 predictive processing was not affected by the global validity of predictive cues. C-E bilinguals’ predictive processing could be partly transferred from their L1, as prior research showed that discourse information played a more significant role in L1 Chinese processing.

Keywords: bilingualism, discourse processing, global validity, prediction, self-paced reading

Procedia PDF Downloads 133
1376 Effect of Flour Concentration and Retrogradation Treatment on Physical Properties of Instant Sinlek Brown Rice

Authors: Supat Chaiyakul, Direk Sukkasem, Patnachapa Natthapanpaisith

Abstract:

Sinlek rice flour beverage or instant product is a dietary supplement for dysphagia, or difficulty swallowing. It is also consumed by individuals who need to consume supplements to maintain their calorific needs. This product provides protein, fat, iron, and a high concentration of carbohydrate from rice flour. However, the application of native flour is limited due to its high viscosity. Starch modification by controlling starch retrogradation was used in this study. The research studies the effects of rice flour concentration and retrogradation treatment on the physical properties of instant Sinlek brown rice. The native rice flour, gelatinized rice flour, and flour gels retrograded under 4 °C for 3 and 7 days were investigated. From the statistical results, significant differences between native and retrograded flour were observed. The concentration of rice flour was the main factor influencing the swelling power, solubility, and pasting properties. With the increase in rice flour content from 10 to 15%, swelling power, peak viscosity, trough, and final viscosity decreased; but, solubility, pasting temperature, peak time, breakdown, and setback increased. The peak time, pasting temperature, peak viscosity, trough, and final viscosity decreased as the storage period increased from 3 to 7 days. The retrograded rice flour powders had lower pasting temperature, peak viscosity, breakdown, and final viscosity than the gelatinized and native flour powders. Reduction of starch viscosity by gelatinization and controlling starch retrogradation could allow for increased quantities of rice flour in instant rice beverages. Also, the treatment could increase the energy and nutrient densities of rice beverages without affecting the viscosity of this product.

Keywords: instant rice, pasting properties, pregelatinization, retrogradation

Procedia PDF Downloads 232
1375 The Different Ways to Describe Regular Languages by Using Finite Automata and the Changing Algorithm Implementation

Authors: Abdulmajid Mukhtar Afat

Abstract:

This paper aims at introducing finite automata theory, the different ways to describe regular languages and create a program to implement the subset construction algorithms to convert nondeterministic finite automata (NFA) to deterministic finite automata (DFA). This program is written in c++ programming language. The program reads FA 5tuples from text file and then classifies it into either DFA or NFA. For DFA, the program will read the string w and decide whether it is acceptable or not. If accepted, the program will save the tracking path and point it out. On the other hand, when the automation is NFA, the program will change the Automation to DFA so that it is easy to track and it can decide whether the w exists in the regular language or not.

Keywords: finite automata, subset construction, DFA, NFA

Procedia PDF Downloads 424
1374 Pragmatic Discourse Functions of Locative Enclitics: A Descriptive Study of Luganda Locative Enclitics

Authors: Moureen Nanteza

Abstract:

This paper examines the pragmatic inferences of locative enclitics in Luganda (JE 15). Locative enclitics are words which cannot stand alone but are attached to a verb to make meaning. Their status is ambiguous between free word and affix, hence motivating their analysis as enclitics. The enclitics are attached on the post-final position of their hosts. Although the locative enclitics occur regularly in some Bantu languages (Luganda, Runyankore-Rukiga, Runyoro-Rutooro, Lunda, Ikizu, Fwe, Chichewa, Kinyarwanda among others), they have not been widely studied in the literature. The paper looks at verbal locative enclitics only but the locative enclitics also appear in other word categories in Luganda. This study is descriptive, with a qualitative approach. The data used in this study was collected through reviewing documents in Luganda - novels and plays and also the spoken discourses. In this study, the enclitic in Luganda serves many non-locative discourse-pragmatic functions which include showing urgency, politeness, showing the idea of ‘instead of’ and also emphasis. It has also been observed that enclitics are widely used in the urban youth languages (‘Luyaaye’) but this was not the focus of the current study. The results from the study offer explanations of key areas of syntax, morphology, and pragmatics relating to the form and functions of locative enclitics and the whole system of locative marking in Luganda and other Bantu languages.

Keywords: Bantu, locative enclitics, Luganda, pragmatic inferences

Procedia PDF Downloads 136
1373 Revitalization of Sign Language through Deaf Theatre: A Linguistic Analysis of an Art Form Which Combines Physical Theatre, Poetry, and Sign Language

Authors: Gal Belsitzman, Rose Stamp, Atay Citron, Wendy Sandler

Abstract:

Sign languages are considered endangered. The vitality of sign languages is compromised by its unique sociolinguistic situation, in which hearing parents that give birth to deaf children usually decide to cochlear implant their child. Therefore, these children don’t acquire their natural language – Sign Language. Despite this, many sign languages, such as Israeli Sign Language (ISL) are thriving. The continued survival of similar languages under threat has been associated with the remarkable resilience of the language community. In particular, deaf literary traditions are central in reminding the community of the importance of the language. One example of a deaf literary tradition which has received increased popularity in recent years is deaf theatre. The Ebisu Sign Language Theatre Laboratory, developed as part of the multidisciplinary Grammar of the Body Research Project, is the first deaf theatre company in Israel. Ebisu Theatre combines physical theatre and sign language research, to allow for a natural laboratory to analyze the creative use of the body. In this presentation, we focus on the recent theatre production called ‘Their language’ which tells of the struggle faced by the deaf community to use their own natural language in the education system. A thorough analysis unravels how linguistic properties are integrated with the use of poetic devices and physical theatre techniques in this performance, enabling wider access by both deaf and hearing audiences, without interpretation. Interviews with the audience illustrate the significance of this art form which serves a dual purpose, both as empowering for the deaf community and educational for the hearing and deaf audiences, by raising awareness of community-related issues.

Keywords: deaf theatre, empowerment, language revitalization, sign language

Procedia PDF Downloads 165
1372 Syntax and Words as Evolutionary Characters in Comparative Linguistics

Authors: Nancy Retzlaff, Sarah J. Berkemer, Trudie Strauss

Abstract:

In the last couple of decades, the advent of digitalization of any kind of data was probably one of the major advances in all fields of study. This paves the way for also analysing these data even though they might come from disciplines where there was no initial computational necessity to do so. Especially in linguistics, one can find a rather manual tradition. Still when considering studies that involve the history of language families it is hard to overlook the striking similarities to bioinformatics (phylogenetic) approaches. Alignments of words are such a fairly well studied example of an application of bioinformatics methods to historical linguistics. In this paper we will not only consider alignments of strings, i.e., words in this case, but also alignments of syntax trees of selected Indo-European languages. Based on initial, crude alignments, a sophisticated scoring model is trained on both letters and syntactic features. The aim is to gain a better understanding on which features in two languages are related, i.e., most likely to have the same root. Initially, all words in two languages are pre-aligned with a basic scoring model that primarily selects consonants and adjusts them before fitting in the vowels. Mixture models are subsequently used to filter ‘good’ alignments depending on the alignment length and the number of inserted gaps. Using these selected word alignments it is possible to perform tree alignments of the given syntax trees and consequently find sentences that correspond rather well to each other across languages. The syntax alignments are then filtered for meaningful scores—’good’ scores contain evolutionary information and are therefore used to train the sophisticated scoring model. Further iterations of alignments and training steps are performed until the scoring model saturates, i.e., barely changes anymore. A better evaluation of the trained scoring model and its function in containing evolutionary meaningful information will be given. An assessment of sentence alignment compared to possible phrase structure will also be provided. The method described here may have its flaws because of limited prior information. This, however, may offer a good starting point to study languages where only little prior knowledge is available and a detailed, unbiased study is needed.

Keywords: alignments, bioinformatics, comparative linguistics, historical linguistics, statistical methods

Procedia PDF Downloads 146
1371 (Re)Calibrating Language Capital among Malay Youths in Singapore

Authors: Mukhlis Abu Bakar

Abstract:

Certain languages are held in higher regard than others given their respective socio-economic and political value, perceived or real. The different positioning of languages manifests in a state’s language-in-education policy, such as Singapore’s which places a premium on English in relation to the mother tongue (MT) languages (Mandarin Chinese, Malay, and Tamil). Among the latter, Mandarin Chinese, as the language of the majority ethnic group, has a more privileged status. The relative positioning of the four official languages shapes Singaporeans’ attitude towards their bilingualism. This paper offers an overview of the attitudes towards English-Malay (EM) bilingualism among Malay youths in Singapore, those who are in school and those already working. It examines how 200 respondents perceive the benefits of their EM bilingualism and their EM bilingual identity. The sample is stratified along gender, socio-economic status, dominant home language and self-rated language proficiency. The online survey comprises questions on the cognitive, communicative, pragmatic and religious benefits of bilingualism, and on language identity. The paper highlight significant trends relating to respondents' positive attitudes towards their EM bilingualism and their bilingual identity. Positive ratings are lowest among young working adults. EM bilinguals also perceive their bilingualism as less useful than English-Chinese bilingualism. These findings are framed within Bourdieu’s metaphor of field and habitus in order to understand why Malay youths make their language choices and why they recalibrate their linguistic capital upon entering the workforce, and in so doing understand the impact a state’s language-in-education policy has on its citizens’ attitude towards their respective English-MT bilingualism.

Keywords: English-Malay bilingualism, language attitude, language identity, recalibrating capital

Procedia PDF Downloads 140