Search results for: native languages
1422 A (Morpho) Phonological Typology of Demonstratives: A Case Study in Sound Symbolism
Authors: Seppo Kittilä, Sonja Dahlgren
Abstract:
In this paper, a (morpho)phonological typology of proximal and distal demonstratives is proposed. Only the most basic proximal (‘this’) and distal (‘that’) forms have been considered, potential more fine-grained distinctions based on proximity are not relevant to our discussion, nor are the other functions the discussed demonstratives may have. The sample comprises 82 languages that represent the linguistic diversity of the world’s languages, although the study is not based on a systematic sample. Four different major types are distinguished; (1) Vowel type: front vs. back; high vs. low vowel (2) Consonant type: front-back consonants (3) Additional element –type (4) Varia. The proposed types can further be subdivided according to whether the attested difference concern only, e.g., vowels, or whether there are also other changes. For example, the first type comprises both languages such as Betta Kurumba, where only the vowel changes (i ‘this’, a ‘that’) and languages like Alyawarra (nhinha vs. nhaka), where there are also other changes. In the second type, demonstratives are distinguished based on whether the consonants are front or back; typically front consonants (e.g., labial and dental) appear on proximal demonstratives and back consonants on distal demonstratives (such as velar or uvular consonants). An example is provided by Bunaq, where bari marks ‘this’ and baqi ‘that’. In the third type, distal demonstratives typically have an additional element, making it longer in form than the proximal one (e.g., Òko òne ‘this’, ònébé ‘that’), but the type also comprises languages where the distal demonstrative is simply phonologically longer (e.g., Ngalakan nu-gaʔye vs. nu-gunʔbiri). Finally, the last type comprises cases that do not fit into the three other types, but a number of strategies are used by the languages of this group. The two first types can be explained by iconicity; front or high phonemes appear on the proximal demonstratives, while back/low phonemes are related to distal demonstratives. This means that proximal demonstratives are pronounced at the front and/or high part of the oral cavity, while distal demonstratives are pronounced lower and more back, which reflects the proximal/distal nature of their referents in the physical world. The first type is clearly the most common in our data (40/82 languages), which suggests a clear association with iconicity. Our findings support earlier findings that proximal and distal demonstratives have an iconic phonemic manifestation. For example, it has been argued that /i/ is related to smallness (small distance). Consonants, however, have not been considered before, or no systematic correspondences have been discovered. The third type, in turn, can be explained by markedness; the distal element is more marked than the proximal demonstrative. Moreover, iconicity is relevant also here: some languages clearly use less linguistic substance for referring to entities close to the speaker, which is manifested in the longer (morpho)phonological form of the distal demonstratives. The fourth type contains different kinds of cases, and systematic generalizations are hard to make.Keywords: demonstratives, iconicity, language typology, phonology
Procedia PDF Downloads 1531421 Internationalization and Management of Linguistic Diversity In Multilingual Higher Education Institutions: Lecturers’ Experience From Three Universities in Europe
Authors: Argyro Maria Skourmalla
Abstract:
Internationalization and management of linguistic diversity in Higher Education (HE) have gained much attention in research in the last few years. Internationalization policies in HE aims at promoting the dual role of Higher Education Institutions (HEIs), civilization and competitiveness. In the context of the European Union, the European Education Area initiative aims at “inclusive national education and training systems” through networking and exchange between HEIs. However, the use of English as a ‘lingua academica’ in the place of the official, national, and regional/minority languages raises questions regarding linguistic diversity, linguistic rights and concerns that have to do with the scientific weakening of these languages. In fact, the European Civil Society Platform for Multilingualism, in the Declaration for Multilingualism in Higher Education, draws attention to the use of English at the expense of other regional/national languages and the impact of English-only language policy on an epistemological level. The above issues were brought up during semi-structured interviews with lecturing staff coming from three multilingual Universities in Europe. Lecturers shared their experiences and the practices they use to manage linguistic diversity in these three Universities. Findings show that even though different languages are used in teaching across disciplines, English -or ‘Globish’ as mentioned during an interview- is widely used in research. Despite English being accepted as the “lingua academica,” issues regarding loss of identity come upKeywords: higher education, internationalization, linguistic diversity, teaching, research, English
Procedia PDF Downloads 841420 Named Entity Recognition System for Tigrinya Language
Authors: Sham Kidane, Fitsum Gaim, Ibrahim Abdella, Sirak Asmerom, Yoel Ghebrihiwot, Simon Mulugeta, Natnael Ambassager
Abstract:
The lack of annotated datasets is a bottleneck to the progress of NLP in low-resourced languages. The work presented here consists of large-scale annotated datasets and models for the named entity recognition (NER) system for the Tigrinya language. Our manually constructed corpus comprises over 340K words tagged for NER, with over 118K of the tokens also having parts-of-speech (POS) tags, annotated with 12 distinct classes of entities, represented using several types of tagging schemes. We conducted extensive experiments covering convolutional neural networks and transformer models; the highest performance achieved is 88.8% weighted F1-score. These results are especially noteworthy given the unique challenges posed by Tigrinya’s distinct grammatical structure and complex word morphologies. The system can be an essential building block for the advancement of NLP systems in Tigrinya and other related low-resourced languages and serve as a bridge for cross-referencing against higher-resourced languages.Keywords: Tigrinya NER corpus, TiBERT, TiRoBERTa, BiLSTM-CRF
Procedia PDF Downloads 1301419 African Traditional Method of Social Control Mechanism: A Sociological Review of Native Charms in Farm Security in Ayetoro Community, Ogun State, Nigeria
Authors: Adebisi A. Sunday, Babajide Adeokin
Abstract:
The persistent rise in farm theft in rural region of Nigeria is attributed to the lack of adequate and effective policing in the regions; thus, this brought about the inevitable introduction of native charms on farmlands as a means of fortification of harvests against theft in Ayetoro community. The use of charm by farmers as security on farmlands is a traditional crime control mechanism that is largely based on unwritten laws which greatly influenced the lives of people, and their attitudes toward the society. This research presents a qualitative sociological study on how native charms are deployed by farmers for protection against theft. The study investigated the various types of charms that are employed as security measures among farmers in Ayetoro community and the rationale behind the use of these mechanisms as farm security. The study utilized qualitative method to gather data in the research process. Under the qualitative method, in-depth interview method was adopted to generate a robust and detailed data from the respondents. Also the data generated were analysed qualitatively using thematic content analysis and simple description which was preceded by transcription of data from the recorder. It was revealed that amidst numerous charms known, two major charms are used on farmlands as a measure of social control in Ayetoro community, Ogun state South West Nigeria. Furthermore, the result of this study showed that, the desire for safekeeping of harvest from pilferers and the heavy punishments dispense on offenders by native charms are the reasons why farmers deploy charms on their farms. In addition, findings revealed that the adoption of these charms for protection has improved yields among farmers in the community because the safety of harvest has been made possible by virtue of the presence of various charms in the farm lands. Therefore, based on the findings of this study, it is recommended that such measures should be recognized in mainstream social control mechanisms in the fight against crime in Nigeria and the rest of the world. Lastly, native charms could be installed in all social and cooperate organisation and position of authority to prevent theft of valuables and things hold with utmost importance.Keywords: Ayetoro, farm theft, mechanism, native charms, Pilferer
Procedia PDF Downloads 1451418 Acquisition of Overt Pronoun Constraint in L2 Turkish by Adult Korean Speakers
Authors: Oktay Cinar
Abstract:
The aim of this study is to investigate the acquisition of Overt Pronoun Constraint (OPC) by adult Korean L2 Turkish speakers in order to find out how constraints regulating the syntax of null and overt subjects are acquired. OPC is claimed to be a universal feature of all null subject languages restricting the co-indexation between overt embedded pronoun and quantified or wh-question antecedents. However, there is no such restriction when the embedded subject is null or the antecedent is a referential subject. Considered as a principle of Universal Grammar (UG), OPC knowledge of L2 speakers has been widely tested with different language pairs. In the light of previous studies on OPC, it can be argued that L2 learners display early sensitivity to OPC constraints during their interlanguage grammar development. Concerning this, the co-indexation between overt embedded pronoun o (third person pronoun) and referential matrix subject is claimed to be controversial in Turkish, which poses problems with the universality of OPC. However, the current study argues against this claim by providing evidence from advanced Korean speakers that OPC is universal to all null subject languages and OPC knowledge can be accessed with direct access to UG. In other words, the performances of adult Korean speakers on the syntax of null and overt subjects are tested to support this claim. In order to test this, OPC task is used. 15 advanced speakers and a control group of adult native Turkish participants are instructed to determine the co-reference relationship between the subject of embedded clause, either overt pronominal o or null, and the subject of the matrix clause, either quantified pronoun and wh-question or referential antecedent. They are asked to select the interpretation of the embedded subject, either as the same person as in the matrix subject or another person who is not the same person in the matrix subject. These relations are represented with four conditions, and each condition has four questions (16 questions in total). The results claim that both control group and Korean L2 Turkish speakers display sensitivity to all constraints that OPC has, which suggests that OPC works in Turkish as well.Keywords: adult Korean speakers, binding theory, generative second language acquisition, overt pronoun constraint
Procedia PDF Downloads 3091417 Methodologies, Systems Development Life Cycle and Modeling Languages in Agile Software Development
Authors: I. D. Arroyo
Abstract:
This article seeks to integrate different concepts from contemporary software engineering with an agile development approach. We seek to clarify some definitions and uses, we make a difference between the Systems Development Life Cycle (SDLC) and the methodologies, we differentiate the types of frameworks such as methodological, philosophical and behavioral, standards and documentation. We define relationships based on the documentation of the development process through formal and ad hoc models, and we define the usefulness of using DevOps and Agile Modeling as integrative methodologies of principles and best practices.Keywords: methodologies, modeling languages, agile modeling, UML
Procedia PDF Downloads 1851416 Performance of Heifer Camels (Camelus dromedarius) on Native Range Supplemented with Different Energy Levels
Authors: Shehu, B., Muhammad, B. F., Madigawa, I. L., H. A. Alkali
Abstract:
The study was conducted to assess heifer camel behavior and live weight changes on native range supplemented with different energy levels. A total of nine camels aged between 2 and 3 years were randomly allotted into three groups and supplemented with 3400, 3600 and 3800 Kcal and designated A, B and C, respectively. The data obtained was analyzed for variance in a Completely Randomized Design. The heifers utilized average of 371.70 min/day (64% of daylight time) browsing on native pasture and 2.30 min/day (6%) sand bathing. A significantly higher mean time was spent by heifers on browsing Leptadenia hastata (P<0.001), Dichrostachys cinerea (P<0.01), Acacia nilotica (P<0.001) and Ziziphus spina-christi (P<0.05) in early dry season (January). No significant difference was recorded on browsing time on Tamarindus indica, Adansonia digitata, Piliostigma reticulatum, Parkia biglobosaand Azadirachta indica. No significant (P<0.05) liveweight change was recorded on she-camels due to the three energy levels. It was concluded that nutritive browse species in the study area could meet camel nutrient requirements including energy. Further research on effect of period on camel nutrients requirement in different physiological conditions is recommended.Keywords: heifer, camel, grazing, pasture
Procedia PDF Downloads 5431415 Translanguaging In Preschools: New Evidence from Polish-English Bilingual Children
Authors: Judyta Pawliszko
Abstract:
The study draws on the theoretical framework of translanguaging. It investigates translanguaging patterns and how meaning-making processes among bilingual children in preschool are affected by using two different languages, 8 months of observation and 200 hours of vocal recordings of children (3-6 years old) provide data on bilingual children’s linguistic repertoire why children translanguage, and how they achieve understanding with the strategic use of the two languages. The data gathered point to translanguaging as a practice that maximizes meaning-making processes among preschool bilingual children.Keywords: translanguaging, bilingualism, preschool, polish-english bilingual children
Procedia PDF Downloads 1081414 The Dilemma of Translanguaging Pedagogy in a Multilingual University in South Africa
Authors: Zakhile Somlata
Abstract:
In the context of international linguistic and cultural diversity, all languages can be used for all purposes. Africa in general and South Africa, in particular, is not an exception to multilingual and multicultural society. The multilingual and multicultural nature of South African society has a direct bearing to the heterogeneity of South African Universities in general. Universities as the centers of research, innovation, and transformation of the entire society should be at the forefront in leading multilingualism. The universities in South Africa had been using English and to a certain extent Afrikaans as the only academic languages during colonialism and apartheid regime. The democratic breakthrough of 1994 brought linguistic relief in South Africa. The Constitution of the Republic of South Africa recognizes 11 official languages that should enjoy parity of esteem for the realization of multilingualism. The elevation of the nine previously marginalized indigenous African languages as academic languages in higher education is central to multilingualism. It is high time that Afrocentric model instead of Eurocentric model should be the one which underpins education system in South Africa at all levels. Almost all South African universities have their language policies that seek to promote access and success of students through multilingualism, but the main dilemma is the implementation of language policies. This study is significant to respond to two objectives: (i) To evaluate how selected institutions use language policies for accessibility and success of students. (ii) To study how selected universities integrate African languages for both academic and administrative purposes. This paper reflects the language policy practices in one selected University of Technology (UoT) in South Africa. The UoT has its own language policy which depicts linguistic diversity of the institution and its commitment to promote multilingualism. Translanguaging pedagogy which accommodates minority languages' usage in the teaching and learning process plays a pivotal role in promoting multilingualism. This research paper employs mixed methods (quantitative and qualitative research) approach. Qualitative data has been collected from the key informants (insiders and experts), while quantitative data has been collected from a cohort of third-year students. A mixed methods approach with its convergent parallel design allows the data to be collected separately, analysed separately but with the comparison of the results. Language development initiatives have been discussed within the framework of language policy and policy implementation strategies. Theoretically, this paper is rooted in language as a problem, language as a right and language as a resource. The findings demonstrate that despite being a multilingual institution, there is a perpetuation of marginalization of African languages to be used as academic languages. Findings further display the hegemony of English. The promotion of status quo compromises the promotion of multilingualism, Africanization of Higher Education and intellectualization of indigenous African languages in South Africa under a democratic dispensation.Keywords: afro-centric model, hegemony of English, language as a resource, translanguaging pedagogy
Procedia PDF Downloads 1921413 Growth Curves Genetic Analysis of Native South Caspian Sea Poultry Using Bayesian Statistics
Authors: Jamal Fayazi, Farhad Anoosheh, Mohammad R. Ghorbani, Ali R. Paydar
Abstract:
In this study, to determine the best non-linear regression model describing the growth curve of native poultry, 9657 chicks of generations 18, 19, and 20 raised in Mazandaran breeding center were used. Fowls and roosters of this center distributed in south of Caspian Sea region. To estimate the genetic variability of none linear regression parameter of growth traits, a Gibbs sampling of Bayesian analysis was used. The average body weight traits in the first day (BW1), eighth week (BW8) and twelfth week (BW12) were respectively estimated as 36.05, 763.03, and 1194.98 grams. Based on the coefficient of determination, mean squares of error and Akaike information criteria, Gompertz model was selected as the best growth descriptive function. In Gompertz model, the estimated values for the parameters of maturity weight (A), integration constant (B) and maturity rate (K) were estimated to be 1734.4, 3.986, and 0.282, respectively. The direct heritability of BW1, BW8 and BW12 were respectively reported to be as 0.378, 0.3709, 0.316, 0.389, 0.43, 0.09 and 0.07. With regard to estimated parameters, the results of this study indicated that there is a possibility to improve some property of growth curve using appropriate selection programs.Keywords: direct heritability, Gompertz, growth traits, maturity weight, native poultry
Procedia PDF Downloads 2641412 A Motion Dictionary to Real-Time Recognition of Sign Language Alphabet Using Dynamic Time Warping and Artificial Neural Network
Authors: Marcio Leal, Marta Villamil
Abstract:
Computacional recognition of sign languages aims to allow a greater social and digital inclusion of deaf people through interpretation of their language by computer. This article presents a model of recognition of two of global parameters from sign languages; hand configurations and hand movements. Hand motion is captured through an infrared technology and its joints are built into a virtual three-dimensional space. A Multilayer Perceptron Neural Network (MLP) was used to classify hand configurations and Dynamic Time Warping (DWT) recognizes hand motion. Beyond of the method of sign recognition, we provide a dataset of hand configurations and motion capture built with help of fluent professionals in sign languages. Despite this technology can be used to translate any sign from any signs dictionary, Brazilian Sign Language (Libras) was used as case study. Finally, the model presented in this paper achieved a recognition rate of 80.4%.Keywords: artificial neural network, computer vision, dynamic time warping, infrared, sign language recognition
Procedia PDF Downloads 2161411 Slaughter and Carcass Characterization, and Sensory Qualities of Native, Pure, and Upgraded Breeds of Goat Raised in the Philippines
Authors: Jonathan N. Nayga, Emelita B. Valdez, Mila R. Andres, Beulah B. Estrada, Emelina A. Lopez, Rogelio B. Tamayo, Aubrey Joy M. Balbin
Abstract:
Goat production is one of the activities included in integrated farming in the Philippines. Goats are raised for its meat and regardless of breed the animal is slaughtered for this purpose. In order to document the carcass yield of different goats slaughtered, five (5) different breeds of goats to include Purebred Boer and Anglo-nubian, Crossbred Boer and Anglo-nubian and Philippine Native goat were used in the study. Data on slaughter parameters, carcass characteristics, and sensory evaluation were gathered and analyzed using Complete Random Design (CRD) at 5% level of significance and the results of carcass conformation were assessed descriptively. Results showed that slaughter data such as slaughter/live weight, hot and chilled carcass weights, dressing percentage and percentage drip loss were significantly different (P>0.05) among breeds. On carcass and meat characteristics, pure breed and upgraded Boer were found to be moderately muscular while Native goat was rated as thin muscular. The color of the carcass also revealed that Purebred and crossbred Boer were described dark red, while Native goat was noted to be slightly pale. On sensory evaluation, the results indicated that there was no significant difference (P>0.05) among breeds evaluated. It is therefore concluded that purebred goat has heavier carcass, while both purebred Boer and upgrade are rated slightly muscular. It is further confirms that regardless of breed, goat will have the same sensory characteristics. Thus, it is recommended to slaughter heavier goats to obtain more carcasses with better conformation and quality.Keywords: carcass quality, goat, sensory evaluation, slaughter
Procedia PDF Downloads 3491410 A Comparative Analysis of Body Idioms in Two Romance Languages and in English Aiming at Vocabulary Teaching and Learning
Authors: Marilei Amadeu Sabino
Abstract:
Before the advent of Cognitive Linguistics, metaphor was considered a stylistic issue, but now it is viewed as a critical component of everyday language and a fundamental mechanism of human conceptualizations of the world. It means that human beings' conceptual system (the way we think and act) is metaphorical in nature. Another interesting hypothesis in Cognitive Linguistics is that cognition is embodied, that is, our cognition is influenced by our experiences in the physical world: the mind is connected to the body and the body influences the mind. In this sense, it is believed that many conceptual metaphors appear to be potentially universal or near-universal, because people across the world share certain bodily experiences. In these terms, many metaphors may be identical or very similar in several languages. Thus, in this study, we analyzed some somatic (also called body) idioms of Italian and Portuguese languages, in order to investigate the proportion in which their metaphors are the same, similar or different in both languages. It was selected hundreds of Italian idioms in dictionaries and indicated their corresponding idioms in Portuguese. The analysis allowed to conclude that much of the studied expressions are really structurally, semantically and metaphorically identical or similar in both languages. We also contrasted some Portuguese and Italian somatic expressions to their corresponding English idioms to have a multilingual perspective of the issue, and it also led to the conclusion that the most common idioms based on metaphors are probably those that have to do with the human body. Although this is mere speculation and needs more study, the results found incite relevant discussions on issues that matter Foreign and Second Language Teaching and Learning, including the retention of vocabulary. The teaching of the metaphorically different body idioms also plays an important role in language learning and teaching as it will be shown in this paper. Acknowledgments: FAPESP – São Paulo State Research Support Foundation –the financial support offered (proc. n° 2017/02064-7).Keywords: body idioms, cognitive linguistics, metaphor, vocabulary teaching and learning
Procedia PDF Downloads 3351409 A Study on Sentiment Analysis Using Various ML/NLP Models on Historical Data of Indian Leaders
Authors: Sarthak Deshpande, Akshay Patil, Pradip Pandhare, Nikhil Wankhede, Rushali Deshmukh
Abstract:
Among the highly significant duties for any language most effective is the sentiment analysis, which is also a key area of NLP, that recently made impressive strides. There are several models and datasets available for those tasks in popular and commonly used languages like English, Russian, and Spanish. While sentiment analysis research is performed extensively, however it is lagging behind for the regional languages having few resources such as Hindi, Marathi. Marathi is one of the languages that included in the Indian Constitution’s 8th schedule and is the third most widely spoken language in the country and primarily spoken in the Deccan region, which encompasses Maharashtra and Goa. There isn’t sufficient study on sentiment analysis methods based on Marathi text due to lack of available resources, information. Therefore, this project proposes the use of different ML/NLP models for the analysis of Marathi data from the comments below YouTube content, tweets or Instagram posts. We aim to achieve a short and precise analysis and summary of the related data using our dataset (Dates, names, root words) and lexicons to locate exact information.Keywords: multilingual sentiment analysis, Marathi, natural language processing, text summarization, lexicon-based approaches
Procedia PDF Downloads 731408 Undergraduate Students’ Learning Experience and Practices in Multilingual Higher Education Institutions: The Case of the University of Luxembourg
Authors: Argyro Maria Skourmalla
Abstract:
The present paper draws on the example of the University of Luxembourg as a multilingual and international setting. The University of Luxembourg, which is located between France, Germany, and Belgium, has adopted a new multilingualism policy in 2020, establishing English, French, German, and Luxembourgish as the official languages of the Institution. With around 7.000 students, more than half of which are international students, the University is a meeting point for languages and cultures. This paper includes data from an online survey that with undergraduate students from different disciplines at the University of Luxembourg. Students shared their personal experience and opinions regarding language use in this higher education context, as well as practices they use in learning in this multilingual context. Findings show the role of technology in assisting students in different aspects of learning this multilingual context. At the same time, more needs to be done to avoid an exclusively monolingual paradigm in higher education. Findings also show that some languages remain ‘unseen’ in this context. Overall, even though linguistic diversity in this University is seen as an asset, a lot needs to be done towards the recognition of staff and students’ linguistic repertoires for inclusion and education equity.Keywords: higher education, learning, linguistic diversity, multilingual practices
Procedia PDF Downloads 651407 Investigating the Influences of Long-Term, as Compared to Short-Term, Phonological Memory on the Word Recognition Abilities of Arabic Readers vs. Arabic Native Speakers: A Word-Recognition Study
Authors: Insiya Bhalloo
Abstract:
It is quite common in the Muslim faith for non-Arabic speakers to be able to convert written Arabic, especially Quranic Arabic, into a phonological code without significant semantic or syntactic knowledge. This is due to prior experience learning to read the Quran (a religious text written in Classical Arabic), from a very young age such as via enrolment in Quranic Arabic classes. As compared to native speakers of Arabic, these Arabic readers do not have a comprehensive morpho-syntactic knowledge of the Arabic language, nor can understand, or engage in Arabic conversation. The study seeks to investigate whether mere phonological experience (as indicated by the Arabic readers’ experience with Arabic phonology and the sound-system) is sufficient to cause phonological-interference during word recognition of previously-heard words, despite the participants’ non-native status. Both native speakers of Arabic and non-native speakers of Arabic, i.e., those individuals that learned to read the Quran from a young age, will be recruited. Each experimental session will include two phases: An exposure phase and a test phase. During the exposure phase, participants will be presented with Arabic words (n=40) on a computer screen. Half of these words will be common words found in the Quran while the other half will be words commonly found in Modern Standard Arabic (MSA) but either non-existent or prevalent at a significantly lower frequency within the Quran. During the test phase, participants will then be presented with both familiar (n = 20; i.e., those words presented during the exposure phase) and novel Arabic words (n = 20; i.e., words not presented during the exposure phase. ½ of these presented words will be common Quranic Arabic words and the other ½ will be common MSA words but not Quranic words. Moreover, ½ the Quranic Arabic and MSA words presented will be comprised of nouns, while ½ the Quranic Arabic and MSA will be comprised of verbs, thereby eliminating word-processing issues affected by lexical category. Participants will then determine if they had seen that word during the exposure phase. This study seeks to investigate whether long-term phonological memory, such as via childhood exposure to Quranic Arabic orthography, has a differential effect on the word-recognition capacities of native Arabic speakers and Arabic readers; we seek to compare the effects of long-term phonological memory in comparison to short-term phonological exposure (as indicated by the presentation of familiar words from the exposure phase). The researcher’s hypothesis is that, despite the lack of lexical knowledge, early experience with converting written Quranic Arabic text into a phonological code will help participants recall the familiar Quranic words that appeared during the exposure phase more accurately than those that were not presented during the exposure phase. Moreover, it is anticipated that the non-native Arabic readers will also report more false alarms to the unfamiliar Quranic words, due to early childhood phonological exposure to Quranic Arabic script - thereby causing false phonological facilitatory effects.Keywords: modern standard arabic, phonological facilitation, phonological memory, Quranic arabic, word recognition
Procedia PDF Downloads 3571406 Synergistic Effect of Plant Growth Promoting Bacteria and Arbuscular Mycorrhizal Fungi to Enhance Wheat Grain Yield, Biofortification and Soil Health: A Field Study
Authors: Radheshyam Yadav, Ramakrishna Wusirika
Abstract:
Plant Growth Promoting Bacteria (PGPB) and Arbuscular Mycorrhizal (AM) Fungi are ubiquitous in soil and often very critical for crop yield and agriculture sustainability, and this has motivated the agricultural practices to support and promote PGPB and AM Fungi in agriculture. PGPB can be involved in a range of processes that affect Nitrogen (N) and Phosphorus (P) transformations in soil and thus influence nutrient availability and uptake to the plants. A field study with two wheat cultivars, HD-3086, and HD-2967 was performed in Malwa region, Bathinda of Punjab, India, to evaluate the effect of native and non-native PGPB alone and in combination with AM fungi as an inoculant on wheat grain yield, nutrient uptake and soil health parameters (dehydrogenase, urease, β‐glucosidase). Our results showed that despite an early insignificant increase in shoot length, plants treated with PGPB (Bacillus sp.) and AM Fungi led to a significant increase in shoot growth at maturity, aboveground biomass, nitrogen (45% - 40%) and phosphorus (40% - 34%) content in wheat grains relative to untreated control plants. Similarly, enhanced grain yield and nutrients uptake i.e. copper (27.15% - 36.25%) iron (43% - 53%) and zinc (44% - 47%) was recorded in PGPB and AM Fungi treated plants relative to untreated control. Overall, inoculation with native PGPB alone and in combination with AM Fungi provided benefits to enhance grain yield, wheat biofortification, and improved soil fertility, despite this effect varied depending on different PGPB isolates and wheat cultivars. These field study results provide evidence of the benefits of agricultural practices involving native PGPB and AM Fungi to the plants. These native strains and AM Fungi increased accumulations of copper, iron, and zinc in wheat grains, enhanced grain yield, and soil fertility.Keywords: AM Fungi, biofortification, PGPB, soil microbial enzymes
Procedia PDF Downloads 3251405 English and the Question of National Language in Nigeria
Authors: Foyewa R. A.
Abstract:
This paper examined the role of English language and the quest for a national language in Nigeria. Various hindrances to the choice of a national language in Nigeria were observed. These include: The dominant role of English language, political instability and multilingual nature of the country. The writer suggested that ’’the three big’’ that is, Hausa, Igbo and Yoruba should be selected as the national languages. It was also suggested that a credit pass in a student’s mother tongue and one of “the three big” (Hausa, Igbo and Yoruba) should constitute the prerequisite for admission into Nigerian higher institutions.Keywords: English, roles of English, national language, Nigerian languages, Hausa, Igbo, Yoruba
Procedia PDF Downloads 7891404 Reading and Writing of Biscriptal Children with and Without Reading Difficulties in Two Alphabetic Scripts
Authors: Baran Johansson
Abstract:
This PhD dissertation aimed to explore children’s writing and reading in L1 (Persian) and L2 (Swedish). It adds new perspectives to reading and writing studies of bilingual biscriptal children with and without reading and writing difficulties (RWD). The study used standardised tests to examine linguistic and cognitive skills related to word reading and writing fluency in both languages. Furthermore, all participants produced two texts (one descriptive and one narrative) in each language. The writing processes and the writing product of these children were explored using logging methodologies (Eye and Pen) for both languages. Furthermore, this study investigated how two bilingual children with RWD presented themselves through writing across their languages. To my knowledge, studies utilizing standardised tests and logging tools to investigate bilingual children’s word reading and writing fluency across two different alphabetic scripts are scarce. There have been few studies analysing how bilingual children construct meaning in their writing, and none have focused on children who write in two different alphabetic scripts or those with RWD. Therefore, some aspects of the systemic functional linguistics (SFL) perspective were employed to examine how two participants with RWD created meaning in their written texts in each language. The results revealed that children with and without RWD had higher writing fluency in all measures (e.g. text lengths, writing speed) in their L2 compared to their L1. Word reading abilities in both languages were found to influence their writing fluency. The findings also showed that bilingual children without reading difficulties performed 1 standard deviation below the mean when reading words in Persian. However, their reading performance in Swedish aligned with the expected age norms, suggesting greater efficient in reading Swedish than in Persian. Furthermore, the results showed that the level of orthographic depth, consistency between graphemes and phonemes, and orthographic features can probably explain these differences across languages. The analysis of meaning-making indicated that the participants with RWD exhibited varying levels of difficulty, which influenced their knowledge and usage of writing across languages. For example, the participant with poor word recognition (PWR) presented himself similarly across genres, irrespective of the language in which he wrote. He employed the listing technique similarly across his L1 and L2. However, the participant with mixed reading difficulties (MRD) had difficulties with both transcription and text production. He produced spelling errors and frequently paused in both languages. He also struggled with word retrieval and producing coherent texts, consistent with studies of monolingual children with poor comprehension or with developmental language disorder. The results suggest that the mother tongue instruction provided to the participants has not been sufficient for them to become balanced biscriptal readers and writers in both languages. Therefore, increasing the number of hours dedicated to mother tongue instruction and motivating the children to participate in these classes could be potential strategies to address this issue.Keywords: reading, writing, reading and writing difficulties, bilingual children, biscriptal
Procedia PDF Downloads 701403 The Kindergarten as a Multicultural Workplace
Authors: Monika Haanpää
Abstract:
Well-functioning workplaces are often characterized by good co-operation, adequate flow of information, open interaction between workers and a supportive work environment. The workplace is a mosaic of human personalities and the influx of people, who speak different languages and who are from different cultural backgrounds, may bring about new challenges and enrich this environment. However, this influx of people could also pose a problem as the adaptation of immigrant people to new terms of work may depend heavily on the level of language skills, the stage of culture shock, professional identity, and personality. Migration is not a rare phenomenon in Finland anymore; nobody is surprised to see people from different countries and different backgrounds in the schools, on the streets or in shops. However, this does not mean that immigration is an easy process for people coming from other countries. The experience of workers, with diverse language and backgrounds, has rarely been researched, particularly from the superior's point of view. In addition, the vast majority of researchers have paid more attention to multicultural kindergartens in terms of immigrant children and their families. Hence, there is a need to show the problem which exists in the recruitment of the increasing number of workers who come from different countries. Opinions about kindergartens, as multicultural workplaces, have been gathered through interviews with immigrant workers responsible for education. In addition, a questionnaire for native Finnish workers and superiors in kindergartens was carried out. The collected material has been analyzed qualitatively, focusing on topics such as: the kindergarten as a multicultural workplace, factors influencing career success of workers with diverse language and cultural backgrounds, the social relations in the multicultural workplaces and teachers’ changing professional identity. The results of the research provided a novel aspect of the multicultural workplace and emphasized a dependency of immigrant workers’ on language skills in Finnish; affecting professional success. In addition, they showed the good relations between other native Finnish co-workers and superiors. The results also illustrate why writing skills in Finnish are so important in kindergartens. Part of the investigation also questions some results of the research i.e. which is more important in the kindergarten as a multicultural workplace: personality, good professional skills or good language skills.Keywords: kindergarten, multicultural workplace, social relations at work, work satisfaction
Procedia PDF Downloads 2711402 Applications of High Intensity Ultrasound to Modify Millet Protein Concentrate Functionality
Authors: B. Nazari, M. A. Mohammadifar, S. Shojaee-Aliabadi, L. Mirmoghtadaie
Abstract:
Millets as a new source of plant protein were not used in food applications due to its poor functional properties. In this study, the effect of high intensity ultrasound (frequency: 20 kHz, with contentious flow) (US) in 100% amplitude for varying times (5, 12.5, and 20 min) on solubility, emulsifying activity index (EAI), emulsion stability (ES), foaming capacity (FC), and foaming stability (FS) of millet protein concentrate (MPC) were evaluated. In addition, the structural properties of best treatments such as molecular weight and surface charge were compared with the control sample to prove the US effect. The US treatments significantly (P<0.05) increased the solubility of the native MPC (65.8±0.6%) at all sonicated times with the maximum solubility that is recorded at 12.5 min treatment (96.9±0.82 %). The FC of MPC was also significantly affected by the US treatment. Increase in sonicated time up to 12.5 min significantly increased the FC of native MPC (271.03±4.51 ml), but higher increase reduced it significantly. Minimal improvements were observed in the FS of all sonicated MPC compared to the native MPC. Sonicated time for 12.5 min affected the EAI and ES of the native MPC more markedly than 5 and 20 min that may be attributed to higher increase in proteins tendency to adsorption at the oil and water interfaces after the US treatment at this time. SDS-PAGE analysis showed changes in the molecular weight of MPC that attributed to shearing forces created by cavitation phenomenon. Also, this phenomenon caused an increase in the exposure of more amino acids with negative charge in the surface of US treated MPC, that was demonstrated by Zetasizer data. High intensity ultrasound, as a green technology, can significantly increase the functional properties of MPC and can make this usable for food applications.Keywords: functional properties, high intensity ultrasound, millet protein concentrate, structural properties
Procedia PDF Downloads 2381401 Testing the Simplification Hypothesis in Constrained Language Use: An Entropy-Based Approach
Authors: Jiaxin Chen
Abstract:
Translations have been labeled as more simplified than non-translations, featuring less diversified and more frequent lexical items and simpler syntactic structures. Such simplified linguistic features have been identified in other bilingualism-influenced language varieties, including non-native and learner language use. Therefore, it has been proposed that translation could be studied within a broader framework of constrained language, and simplification is one of the universal features shared by constrained language varieties due to similar cognitive-physiological and social-interactive constraints. Yet contradicting findings have also been presented. To address this issue, this study intends to adopt Shannon’s entropy-based measures to quantify complexity in language use. Entropy measures the level of uncertainty or unpredictability in message content, and it has been adapted in linguistic studies to quantify linguistic variance, including morphological diversity and lexical richness. In this study, the complexity of lexical and syntactic choices will be captured by word-form entropy and pos-form entropy, and a comparison will be made between constrained and non-constrained language use to test the simplification hypothesis. The entropy-based method is employed because it captures both the frequency of linguistic choices and their evenness of distribution, which are unavailable when using traditional indices. Another advantage of the entropy-based measure is that it is reasonably stable across languages and thus allows for a reliable comparison among studies on different language pairs. In terms of the data for the present study, one established (CLOB) and two self-compiled corpora will be used to represent native written English and two constrained varieties (L2 written English and translated English), respectively. Each corpus consists of around 200,000 tokens. Genre (press) and text length (around 2,000 words per text) are comparable across corpora. More specifically, word-form entropy and pos-form entropy will be calculated as indicators of lexical and syntactical complexity, and ANOVA tests will be conducted to explore if there is any corpora effect. It is hypothesized that both L2 written English and translated English have lower entropy compared to non-constrained written English. The similarities and divergences between the two constrained varieties may provide indications of the constraints shared by and peculiar to each variety.Keywords: constrained language use, entropy-based measures, lexical simplification, syntactical simplification
Procedia PDF Downloads 931400 Phonetics Problems and Solutions for 5th Grade Students of Turkish Language as a Foreign Language in Demirel College in 2015-2016 Academic Year
Authors: Huseyin Demir
Abstract:
Foreign language learners are able to make mistakes in their pronunciation and writing when they encounter with alphabetical indications that are not available in their own language. The fifth-grade students who learn Turkish language at Demirel College in Georgia constitute the concrete example. ‘F’, ‘y’, ‘ö’, ‘ü’ letters in the Turkish alphabet are the most common mistakes they make. After a careful comparative linguistic study, it was found out that the mistakes caused by the fact that these signs were not available in Georgian. These problems have been tried to be solved through comparative language teaching method by using the pronunciation possibilities in other languages, which are spoken or known by students. First of all, other languages known by students are identified, the similar pronunciation difficulties in Turkish are also found in those languages in order to minimize the pronunciation problem in Turkish, pronunciation possibilities are that are available in those language are utilized. In this context, visual animations are made for pronunciation of English words such as year (yr), earn (örn), fair (fêir) and made student familiar with pronunciation with these words through repetition. With this study, it is observed that student’s motivation has been increased and with these indications, student’s mistakes are minimized.Keywords: pronunciation, Demirel college, motivations, Turkish as a foreign language
Procedia PDF Downloads 2511399 The Effect of Video Using in Teaching Speaking on Students of Non-Native English Speakers at STIE Perbanas Surabaya
Authors: Kartika Marta Budiana
Abstract:
Low competence in speaking for the students of Non English native speakers have been crucial so far for the teachers in language teaching in Indonesia. This study attempts to explore the effect of video using in teaching speaking onstudents of non-native English speakers at STIE Perbanas Surabaya. This includes investigate the students` attitudes toward the video used in classroom. This is a quantitative research that is an experimental one based on analyses derived the concepts of from teaching speaking and the use of video. There are two classes observed, the experimental and the control one. The experimental consist of 28 students and the control class consists of 25 students. Before the treatment given, both of the group is given the pre-test to check their ability level. Then, after the treatment is given, the post-test is given to the both groups. Then, the students were given treatment how to conduct a meeting that they learnt from a video of business English. The post test was held after they undergone a treatment. The instruments to get the data are the oral test and questionnaire. The data of this study is students` score and from the tests` score it can be seen there is a positive significant difference in the experimental group. The t-test to test hypothesize also shows that it is accepted which said that there is an improvement on the students` speaking competence achievement. In conclusion, the video effects on the significant difference on the students speaking competence achievement.Keywords: video, teaching, speaking, Indonesia
Procedia PDF Downloads 4351398 The Effects of Soil Chemical Characteristics on Accumulation of Native Selenium by Zea mays Grains in Maize Belt in Kenya
Authors: S. B. Otieno, T. S. Jayne, M. Muyanga
Abstract:
Selenium which is an-antioxidant is important for human health enters food chain through crops. In Kenya Zea mays is consumed by 96% of population hence is a cheap and convenient method to provide selenium to large number of population. Several soil factors are known to have antagonistic effects on selenium speciation hence the uptake by Zea mays. No investigation in Kenya has been done to determine the effects of soil characteristics (pH, Tcarbon, CEC, Eh) affect accumulation of selenium in Zea mays grains in Maize Belt in Kenya. About 100 Zea mays grain samples together with 100 soil samples were collected from the study site, put in separate labeled Ziplocs and were transported to laboratories at room temperature for analysis. Maize grains were analyzed for selenium while soil samples were analyzed for pH, Cat Ion Exchange Capacity, total carbon, and electrical conductivity. The mean selenium in Zea mays grains varied from 1.82 ± 0.76 mg/Kg to 11±0.86 mg/Kg. There was no significant difference between selenium levels between different grain batches {χ (Df =76) = 26.04 P= 1.00} The pH levels varied from 5.43± 0.58 to 5.85± 0.32. No significant correlations between selenium in grains and soil pH (Pearson’s correlations = - 0.143), and between selenium levels in grains and the four (pH,Tcarbon,CEC,Eh) soil chemical characteristics {F (4,91) = 0.721 p = 0.579} was observed.It can be concluded that the soil chemical characteristics in the study site did not significantly affect the accumulation of native selenium in Zea mays grains.Keywords: maize, native, soil, selenium
Procedia PDF Downloads 4561397 A Study on the Acquisition of Chinese Classifiers by Vietnamese Learners
Authors: Quoc Hung Le Pham
Abstract:
In the field of language study, classifier is an interesting research feature. In the world’s languages, some languages have classifier system, some do not. Mandarin Chinese and Vietnamese languages are a rich classifier system, however, because of the language system, the cognitive, cultural differences, so that the syntactic structure of classifier of them also dissimilar. When using Mandarin Chinese classifiers must collocate with nouns or verbs, in the lexical category it is not like nouns or verbs, belong to the open class. But some scholars believe that Mandarin Chinese measure words are similar to English and other Indo European languages. The word hanging on the structure and word formation (suffix), is a closed class. Compared to other languages, such as Chinese, Vietnamese, Thai and other Asian languages are still belonging to the classifier language’s second type, this type of language is classifier, it is in the majority of quantity must exist, and following deictic, anaphoric or quantity appearing together, not separation between its modified noun, also known as numeral classifier language. Main syntactic structure of Chinese classifiers are as follows: ‘quantity+measure+noun’, ‘pronoun+measure+noun’, ‘pronoun+quantity+measure+noun’, ‘prefix+quantity+measure +noun’, ‘quantity +adjective + measure +noun’, ‘ quantity (above 10 whole number), + duo (多)measure +noun’, ‘ quantity (around 10) + measure + duo (多) +noun’. Main syntactic structure of Vietnamese classifiers are: ‘quantity+measure+noun’, ‘ measure+noun+pronoun’, ‘quantity+measure+noun+pronoun’, ‘measure+noun+prefix+ quantity’, ‘quantity+measure+noun+adjective', ‘duo (多) +quanlity+measure+noun’, ‘quantity+measure+adjective+pronoun (quantity word could not be 1)’, ‘measure+adjective+pronoun’, ‘measure+pronoun’. In daily life, classifiers are commonly used, if Chinese learners failed to standardize this using catergory, because the negative impact might occur on their verbal communication. The richness of the Chinese classifier system contributes to the complexity in the study of the system by foreign learners, especially in the inter language of Vietnamese learners. As above mentioned, Vietnamese language also has a rich system of classifiers, however, the basic structure order of two languages are similar but both still have differences. These similarities and dissimilarities between Chinese and Vietnamese classifier systems contribute significantly to the common errors made by Vietnamese students while they acquire Chinese, which are distinct from the errors made by students from the other language background. This article from a comparative perspective of language, has an orientation towards Chinese and Vietnamese languages commonly used in classifiers semantics and structural form two aspects. This comparative study aims to identity Vietnamese students while learning Chinese classifiers may face some negative transference of mother language, beside that through the analysis of the classifiers questionnaire, find out the causes and patterns of the errors they made. As the preliminary analysis shows, Vietnamese students while learning Chinese classifiers made some errors such as: overuse classifier ‘ge’(个); misuse the other classifiers ‘*yi zhang ri ji’(yi pian ri ji), ‘*yi zuo fang zi’(yi jian fang zi), ‘*si zhang jin pai’(si mei jin pai); homonym words ‘dui, shuang, fu, tao’ (对、双、副、套), ‘ke, li’ (颗、粒).Keywords: acquisition, classifiers, negative transfer, Vietnamse learners
Procedia PDF Downloads 4521396 Investigating the Effectiveness of Multilingual NLP Models for Sentiment Analysis
Authors: Othmane Touri, Sanaa El Filali, El Habib Benlahmar
Abstract:
Natural Language Processing (NLP) has gained significant attention lately. It has proved its ability to analyze and extract insights from unstructured text data in various languages. It is found that one of the most popular NLP applications is sentiment analysis which aims to identify the sentiment expressed in a piece of text, such as positive, negative, or neutral, in multiple languages. While there are several multilingual NLP models available for sentiment analysis, there is a need to investigate their effectiveness in different contexts and applications. In this study, we aim to investigate the effectiveness of different multilingual NLP models for sentiment analysis on a dataset of online product reviews in multiple languages. The performance of several NLP models, including Google Cloud Natural Language API, Microsoft Azure Cognitive Services, Amazon Comprehend, Stanford CoreNLP, spaCy, and Hugging Face Transformers are being compared. The models based on several metrics, including accuracy, precision, recall, and F1 score, are being evaluated and compared to their performance across different categories of product reviews. In order to run the study, preprocessing of the dataset has been performed by cleaning and tokenizing the text data in multiple languages. Then training and testing each model has been applied using a cross-validation approach where randomly dividing the dataset into training and testing sets and repeating the process multiple times has been used. A grid search approach to optimize the hyperparameters of each model and select the best-performing model for each category of product reviews and language has been applied. The findings of this study provide insights into the effectiveness of different multilingual NLP models for Multilingual Sentiment Analysis and their suitability for different languages and applications. The strengths and limitations of each model were identified, and recommendations for selecting the most performant model based on the specific requirements of a project were provided. This study contributes to the advancement of research methods in multilingual NLP and provides a practical guide for researchers and practitioners in the field.Keywords: NLP, multilingual, sentiment analysis, texts
Procedia PDF Downloads 1021395 Aspects of Diglossia in Arabic Language Learning
Authors: Adil Ishag
Abstract:
Diglossia emerges in a situation where two distinctive varieties of a language are used alongside within a certain community. In this case, one is considered as a high or standard variety and the second one as a low or colloquial variety. Arabic is an extreme example of a highly diglossic language. This diglossity is due to the fact that Arabic is one of the most spoken languages and spread over 22 Countries in two continents as a mother tongue, and it is also widely spoken in many other Islamic countries as a second language or simply the language of Quran. The geographical variation between the countries where the language is spoken and the duality of the classical Arabic and daily spoken dialects in the Arab world on the other hand; makes the Arabic language one of the most diglossic languages. This paper tries to investigate this phenomena and its relation to learning Arabic as a first and second language.Keywords: Arabic language, diglossia, first and second language, language learning
Procedia PDF Downloads 5641394 Number Variation of the Personal Pronoun we Used by Chinese English Learners
Abstract:
Language variation signals the newest usage of language community, which might become the developmental trend of that language. However, language textbooks cannot keep up with these emergent usages. Most Chinese English learners nowadays are still exposed to traditional grammar prescribed in the textbook so that some variational usages cannot be acquired. The personal pronoun we is prescribed as a plural pronoun in the textbook grammar, but its number value is more flexible in actual use. Based on the Chinese Learner English Corpus (CLEC), and with the homemade Friends corpus as reference, the present research explores the number value of the first person pronoun we used by Chinese English learners. With consideration of the subjectivity of we, this paper annotated the number value of all the wes in “we+ PCU (Perception-cognation-utterance) verbs” collocations. Results show that though exposed to traditional textbooks which prescribe the plural reference of we, there still exists some unconventional usage (singular or vague in reference) in the writings of Chinese English learners, which is less frequent than that of the native speeches. Corpus data and results from manual semantic annotation show that this could be due to the impact of formulaic sequence on the learners and the positive transfer from their native language. An improved SLA model of native language, target language and interlanguage is put forward to recognize the existence of variation in second language acquisition, which should be given more attention during teaching.Keywords: Chinese English learners, number, PCU verbs, Personal pronoun we
Procedia PDF Downloads 3551393 The Different Ways to Describe Regular Languages by Using Finite Automata and the Changing Algorithm Implementation
Authors: Abdulmajid Mukhtar Afat
Abstract:
This paper aims at introducing finite automata theory, the different ways to describe regular languages and create a program to implement the subset construction algorithms to convert nondeterministic finite automata (NFA) to deterministic finite automata (DFA). This program is written in c++ programming language. The program reads FA 5tuples from text file and then classifies it into either DFA or NFA. For DFA, the program will read the string w and decide whether it is acceptable or not. If accepted, the program will save the tracking path and point it out. On the other hand, when the automation is NFA, the program will change the Automation to DFA so that it is easy to track and it can decide whether the w exists in the regular language or not.Keywords: finite automata, subset construction, DFA, NFA
Procedia PDF Downloads 426