Search results for: BNF Syntax
53 Descriptive Analysis of Variations in Maguindanaon Language
Authors: Fhajema Kunso
Abstract:
People who live in the same region and who seemed to speak the same language still vary in some aspects of their language. The variation may occur in terms of pronunciation, lexicon, morphology, and syntax. This qualitative study described the phonological, morphological, and lexical variations of the Maguindanaon language among the ten Maguindanao municipalities. Purposive sampling, in-depth interviews, focus group discussion, and sorting and classifying of words according to phonological and morphological as well as lexical structures in data analysis were employed. The variations occurred through phonemic changes and other phonological processes and morphological processes. Phonological processes consisted of vowel lengthening and deletion while morphological processes included affixation, borrowing, and coinage. In the phonological variation, it was observed that there were phonemic changes in one dialect to another. For example, there was a change of phoneme /r/ to /l/. The phoneme /r/ was most likely to occur in Kabuntalan like /biru/, /kurIt/, and /kɘmɅr/ whereas in the rest of the dialects these were /bilu/, /kuIɪt/, and /kɘmɅl/ respectively. Morphologically, the affixation was the main way to know the tenses. For example, the root sarig (expect) when inserted with im becomes simarig, i.e. s + im + arig = simarig (expected). Lexical variation also existed in the Maguindanaon language. Results revealed that the variation in phonology, morphology, and lexicon were observed to be associated primarily on geographic distribution.Keywords: applied linguistics, language, lexicon, Maguindanao, morphology, Philippines, phonology, processes, qualitative, variation
Procedia PDF Downloads 39552 Adjunct Placement in Educated Nigerian English
Authors: Juliet Charles Udoudom
Abstract:
In nonnative language use environments, language users have been known to demonstrate marked variations both in the spoken and written productions of the target language. For instance, analyses of the written productions of Nigerian users of English have shown inappropriate sequencing of sentence elements resulting in distortions in meaning and/or other problems of syntax. This study analyses the structure of sentences in the written production of 450 educated Nigerian users of English to establish their sensitivity to adjunct placement and the extent to which it exerts on meaning interpretation. The respondents were selected by a stratified random sampling technique from six universities in south-south Nigeria using education as the main yardstick for stratification. The systemic functional grammar analytic format was used in analyzing the sentences selected from the corpus. Findings from the analyses indicate that of the 8,576 tokens of adjuncts in the entire corpus, 4,550 (53.05%) of circumstantial adjuncts were appropriately placed while 2,839 (33.11%) of modal adjuncts occurred at appropriate locations in the clauses analyzed. Conjunctive adjunct placement accounted for 1,187 occurrences, representing 13.84% of the entire corpus. Further findings revealed that prepositional phrases (PPs) were not well construed by respondents to be capable of realizing adjunct functions, and were inappropriately placed.Keywords: adjunct, adjunct placement, conjunctive adjunct, circumstantial adjunct, systemic grammar
Procedia PDF Downloads 2451 English Grammatical Errors of Arabic Sentence Translations Done by Machine Translations
Authors: Muhammad Fathurridho
Abstract:
Grammar as a rule used by every language to be understood by everyone is always related to syntax and morphology. Arabic grammar is different with another languages’ grammars. It has more rules and difficulties. This paper aims to investigate and describe the English grammatical errors of machine translation systems in translating Arabic sentences, including declarative, exclamation, imperative, and interrogative sentences, specifically in year 2018 which can be supported with artificial intelligence’s role. The Arabic sample sentences which are divided into two; verbal and nominal sentence of several Arabic published texts will be examined as the source language samples. The translated sentences done by several popular online machine translation systems, including Google Translate, Microsoft Bing, Babylon, Facebook, Hellotalk, Worldlingo, Yandex Translate, and Tradukka Translate are the material objects of this research. Descriptive method that will be taken to finish this research will show the grammatical errors of English target language, and classify them. The conclusion of this paper has showed that the grammatical errors of machine translation results are varied and generally classified into morphological, syntactical, and semantic errors in all type of Arabic words (Noun, Verb, and Particle), and it will be one of the evaluations for machine translation’s providers to correct them in order to improve their understandable results.Keywords: Arabic, Arabic-English translation, machine translation, grammatical errors
Procedia PDF Downloads 15550 Masquerade and “What Comes Behind Six Is More Than Seven”: Thoughts on Art History and Visual Culture Research Methods
Authors: Osa D Egonwa
Abstract:
In the 21st century, the disciplinary boundaries of past centuries that we often create through mainstream art historical classification, techniques and sources may have been eroded by visual culture, which seems to provide a more inclusive umbrella for the new ways artists go about the creative process and its resultant commodities. Over the past four decades, artists in Africa have resorted to new materials, techniques and themes which have affected our ways of research on these artists and their art. Frontline artists such as El Anatsui, Yinka Shonibare, Erasmus Onyishi are demonstrating that any material is just suitable for artistic expression. Most of times, these materials come with their own techniques/effects and visual syntax: a combination of materials compounds techniques, formal aesthetic indexes, halo effects, and iconography. This tends to challenge the categories and we lean on to view, think and talk about them. This renders our main stream art historical research methods inadequate, thus suggesting new discursive concepts, terms and theories. This paper proposed the Africanist eclectic methods derived from the dual framework of Masquerade Theory and What Comes Behind Six is More Than Seven. This paper shares thoughts/research on art historical methods, terminological re-alignments on classification/source data, presentational format and interpretation arising from the emergent trends in our subject. The outcome provides useful tools to mediate new thoughts and experiences in recent African art and visual culture.Keywords: art historical methods, classifications, concepts, re-alignment
Procedia PDF Downloads 11249 Political News Coverage in Philippine Tabloid Sheets: A Critical Discourse Analysis
Authors: Michael Steve Lopez Bernabe
Abstract:
Political news coverage of tabloid sheets as one of the print media molds or influences public opinions and perceptions. In this study, Critical Discourse Analysis was employed to 30 political news taken from major tabloid sheets in the Philippines in order to determine the linguistics features and other features characterizing the political news in tabloids such as discursive styles, news topics or contexts, journalistic roles and news sources. The political underpinnings through framing were also explored in the study. The results revealed that the linguistics features of the news coverage include moods and modalities (morphology), passivity and transitivity, nominalization, appositives and embedding (syntax), and pre-modifications, the use of verbs and omissions (grammatical features). The discursive features were direct or indirect speech; cohesion; endophora and classifications. In terms of news sources were politicians, experts, and journalists; and the tabloid perform the journalistic roles such as an intervention, watchdog, loyal-facilitator, service, infotainment and civic. The news was also evident of different political underpinnings such as game or strategic framing, conflict framing, human interest framing, attrition of responsibility framing, morality framing, economic consequences framing and issue framing.Keywords: critical discourse analysis, political news, applied linguistics, Philippines, tabloid sheets
Procedia PDF Downloads 4748 Generativism in Language Design and Their Effects on String of Constructions
Authors: Christian Uchechukwu Gilbert
Abstract:
Generativism in language design investigates the framework on which varying sentence structures are built in the English language. Propounded by Noam Chomsky in 1965, the theory transforms sentences from an active structure to a passive one by the application of established rules of the theory. Resident in the body of syntax, the rules include movement, insertion, substitution, and deletion rules. Using the movement rule, the analysis is armed with the qualitative research method, on which the works of scholars were duly consulted for more insight and in line with the academic practice in research activities. The investigation showed that the rules of competent grammar explain the formulation of sentences in a language and how transformation takes place among sentences from a deep structure to a surface structure with accurate results. The structural differences that could be got through dative movement and the deletion of the preposition; passivisation got from an active sentence by the insertion of the preposition “by” a “be verb” and the aspect tense marker “–en”, held as the creative aspect of language vocabulary and the subject-auxiliary inversion that exchanges the auxiliary of a sentence with the subject of the same sentence thereby transforming a kennel sentence to a polar question, viewed as an external argument under θ-theory. Generativism in language design, therefore, changes available types of sentences and relates one form of linguistic category with others in language design.Keywords: language, generate, transformation, structure, design
Procedia PDF Downloads 7047 Development of a French to Yorùbá Machine Translation System
Authors: Benjamen Nathaniel, Eludiora Safiriyu Ijiyemi, Egume Oneme Lucky
Abstract:
A review on machine translation systems shows that a lot of computational artefacts has been carried out to translate written or spoken texts from a source language to Yorùbá language through Machine Translation systems. However, there are no work on French to Yorùbá language machine translation system; hence, the study investigated the process involved in the translation of French-to-Yorùbá language equivalent with the view to adopting a rule- based MT approach to build a Machine Translation framework from simple sentences administered through questionnaire. Articles and relevant textbooks were reviewed with key speakers of both languages interviewed to find out the processes involved in the translation of French language and their equivalent in Yorùbálanguage simple sentences using home domain terminologies. Achieving this, a model was formulated using phrase grammar structure, re-write rule, parse tree, automata theory- based techniques, designed and implemented respectively with unified modeling language (UML) and python programming language. Analysing the result, it was observed when carrying out the result that, the Machine Translation system performed 18.45% above Experimental Subject Respondent and 2.7% below Linguistics Expert when analysed with word orthography, sentence syntax and semantic correctness of the sentences. And, when compared with Google Machine Translation system, it was noticed that the developed system performed better on lexicons of the target language.Keywords: machine translation (MT), rule-based, French language, Yoru`ba´ language
Procedia PDF Downloads 7846 A Domain Specific Modeling Language Semantic Model for Artefact Orientation
Authors: Bunakiye R. Japheth, Ogude U. Cyril
Abstract:
Since the process of transforming user requirements to modeling constructs are not very well supported by domain-specific frameworks, it became necessary to integrate domain requirements with the specific architectures to achieve an integrated customizable solutions space via artifact orientation. Domain-specific modeling language specifications of model-driven engineering technologies focus more on requirements within a particular domain, which can be tailored to aid the domain expert in expressing domain concepts effectively. Modeling processes through domain-specific language formalisms are highly volatile due to dependencies on domain concepts or used process models. A capable solution is given by artifact orientation that stresses on the results rather than expressing a strict dependence on complicated platforms for model creation and development. Based on this premise, domain-specific methods for producing artifacts without having to take into account the complexity and variability of platforms for model definitions can be integrated to support customizable development. In this paper, we discuss methods for the integration capabilities and necessities within a common structure and semantics that contribute a metamodel for artifact-orientation, which leads to a reusable software layer with concrete syntax capable of determining design intents from domain expert. These concepts forming the language formalism are established from models explained within the oil and gas pipelines industry.Keywords: control process, metrics of engineering, structured abstraction, semantic model
Procedia PDF Downloads 14345 The Translation Of Original Metaphor In Literature
Authors: Esther Matthews
Abstract:
This paper looks at ways of translating new metaphors: those conceived and created by authors, which are often called ‘original’ metaphors in the world of Translation Studies. An original metaphor is the most extreme form of figurative language, often dramatic and shocking in effect. It displays unexpected juxtapositions of language, suggesting there could be as many different translations as there are translators. However, some theorists say original metaphors should be translated ‘literally’ or ‘word for word’ as far as possible, suggesting a similarity between translators’ solutions. How do literary translators approach this challenge? This study focuses on Spanish-English translations of a novel full of original metaphors: Nada by Carmen Laforet (1921 – 2004). Original metaphors from the text were compared to the four published English translations by Inez Muñoz, Charles Franklin Payne, Glafyra Ennis, and Edith Grossman. These four translators employed a variety of translation methods, but they translated ‘literally’ in well over half of the original metaphors studied. In a two-part translation exercise and questionnaire, professional literary translators were asked to translate a number of these metaphors. Many different methods were employed, but again, over half of the original metaphors were translated literally. Although this investigation was limited to one author and language pair, it gives a clear indication that, although literary translators’ solutions vary, on the whole, they prefer to translate original metaphors as literally as possible within the confines of English grammar and syntax. It also reveals literary translators’ desire to reproduce the distinctive character of an author’s work as accurately as possible for the target reader.Keywords: translation, original metaphor, literature, translator training
Procedia PDF Downloads 27844 Correlation between Overweightness and the Extent of Coronary Atherosclerosis among the South Caspian Population
Authors: Maryam Nabati, Mahmood Moosazadeh, Ehsan Soroosh, Hanieh Shiraj, Mahnaneh Gholami, Ali Ghaemian
Abstract:
Background: Reported effects of obesity on the extent of angiographic coronary artery disease(CAD) have beeninconsistent. The present study aimed to investigate the relationships between the indices of obesity and otheranthropometric markers with the extent of CAD. Methods: This study was conducted on 1008 consecutive patients who underwent coronary angiography. Bodymass index (BMI), waist circumference (WC), waist-to-hip ratio (WHR), and waist-to-height ratio (WHtR) wereseparately calculated for each patient. Extent, severity, and complexity of CAD were determined by the Gensini andSYNTAX scores. Results: According to the results, there was a significant inverse correlation between the SYNTAX score with BMI(r = − 0.110; P < 0.001), WC (r = − 0.074; P = 0.018), and WHtR (r = − 0.089; P = 0.005). Furthermore, a significant inversecorrelation was observed between the Gensini score with BMI (r = − 0.090; P = 0.004) and WHtR (r = − 0.065; P =0.041). However, the results of multivariate linear regression analysis did not show any association between theSYNTAX and Gensini scores with the indices of obesity and overweight. On the other hand, the patients with anunhealthy WC had a higher prevalence of diabetes mellitus (DM) (P = 0.004) and hypertension (HTN) (P < 0.001) compared to the patients with healthy values. Coexistence of HTN and DM was more prevalent in subjects with anunhealthy WC and WHR compared to that in those with healthy values (P = 0.002 and P = 0.032, respectively). Conclusion: It seems that the anthropometric indices of obesity are not the predictors of the angiographic severityof CAD. However, they are associated with an increased risk of cardiovascular risk factors and higher risk profile.Keywords: body mass index, BMI, coronary artery disease, waist circumference
Procedia PDF Downloads 14043 Towards the Effectiveness/ Performance of Spatial Communication within the Composite Interior Spaces: Wayfinding System in the Saudi National Museum as a Case Study
Authors: Afnan T. Bagasi, Donia M. Bettaieb, Abeer Alsobahi
Abstract:
The wayfinding system is related to the course of the museum journey for visitors directly and indirectly. The design aspects of this system play an important role, making it an effective and communication system within the museum space. However, translating the concepts that pertain to its design, such as Intelligibility that is based on integration and connectivity in museum space design, needs more customization in the form of specific design considerations with reference to the most important approaches. Those approaches link the organizational and practical aspects to the semiotic and semantic aspects related to the space syntax by targeting the visual and perceived consistency of visitors. In this context, the study aims to identify how to apply the concept of intelligibility and clarity by employing integration and connectivity to design a wayfinding system in museums as a kind of composite interior space. Using the available plans and images to extrapolate the design considerations used to design the wayfinding system in the Saudi National Museum as a case study, a descriptive-analytical method was used to understand the basic organizational and morphological principles of the museum space through four main aspects in space design: morphological, semantic, semiotic, and pragmatic. The study's findings will assist designers, professionals, and researchers in the field of museum design in understanding the significance of the wayfinding system by delving into it through museum spaces by highlighting the essential aspects using a clear analytical method.Keywords: wayfinding system, museum journey, intelligibility, integration, connectivity
Procedia PDF Downloads 17242 Q-Map: Clinical Concept Mining from Clinical Documents
Authors: Sheikh Shams Azam, Manoj Raju, Venkatesh Pagidimarri, Vamsi Kasivajjala
Abstract:
Over the past decade, there has been a steep rise in the data-driven analysis in major areas of medicine, such as clinical decision support system, survival analysis, patient similarity analysis, image analytics etc. Most of the data in the field are well-structured and available in numerical or categorical formats which can be used for experiments directly. But on the opposite end of the spectrum, there exists a wide expanse of data that is intractable for direct analysis owing to its unstructured nature which can be found in the form of discharge summaries, clinical notes, procedural notes which are in human written narrative format and neither have any relational model nor any standard grammatical structure. An important step in the utilization of these texts for such studies is to transform and process the data to retrieve structured information from the haystack of irrelevant data using information retrieval and data mining techniques. To address this problem, the authors present Q-Map in this paper, which is a simple yet robust system that can sift through massive datasets with unregulated formats to retrieve structured information aggressively and efficiently. It is backed by an effective mining technique which is based on a string matching algorithm that is indexed on curated knowledge sources, that is both fast and configurable. The authors also briefly examine its comparative performance with MetaMap, one of the most reputed tools for medical concepts retrieval and present the advantages the former displays over the latter.Keywords: information retrieval, unified medical language system, syntax based analysis, natural language processing, medical informatics
Procedia PDF Downloads 13541 An Event-Related Potentials Study on the Processing of English Subjunctive Mood by Chinese ESL Learners
Authors: Yan Huang
Abstract:
Event-related potentials (ERPs) technique helps researchers to make continuous measures on the whole process of language comprehension, with an excellent temporal resolution at the level of milliseconds. The research on sentence processing has developed from the behavioral level to the neuropsychological level, which brings about a variety of sentence processing theories and models. However, the applicability of these models to L2 learners is still under debate. Therefore, the present study aims to investigate the neural mechanisms underlying English subjunctive mood processing by Chinese ESL learners. To this end, English subject clauses with subjunctive moods are used as the stimuli, all of which follow the same syntactic structure, “It is + adjective + that … + (should) do + …” Besides, in order to examine the role that language proficiency plays on L2 processing, this research deals with two groups of Chinese ESL learners (18 males and 22 females, mean age=21.68), namely, high proficiency group (Group H) and low proficiency group (Group L). Finally, the behavioral and neurophysiological data analysis reveals the following findings: 1) Syntax and semantics interact with each other on the SECOND phase (300-500ms) of sentence processing, which is partially in line with the Three-phase Sentence Model; 2) Language proficiency does affect L2 processing. Specifically, for Group H, it is the syntactic processing that plays the dominant role in sentence processing while for Group L, semantic processing also affects the syntactic parsing during the THIRD phase of sentence processing (500-700ms). Besides, Group H, compared to Group L, demonstrates a richer native-like ERPs pattern, which further demonstrates the role of language proficiency in L2 processing. Based on the research findings, this paper also provides some enlightenment for the L2 pedagogy as well as the L2 proficiency assessment.Keywords: Chinese ESL learners, English subjunctive mood, ERPs, L2 processing
Procedia PDF Downloads 13140 Code Embedding for Software Vulnerability Discovery Based on Semantic Information
Authors: Joseph Gear, Yue Xu, Ernest Foo, Praveen Gauravaran, Zahra Jadidi, Leonie Simpson
Abstract:
Deep learning methods have been seeing an increasing application to the long-standing security research goal of automatic vulnerability detection for source code. Attention, however, must still be paid to the task of producing vector representations for source code (code embeddings) as input for these deep learning models. Graphical representations of code, most predominantly Abstract Syntax Trees and Code Property Graphs, have received some use in this task of late; however, for very large graphs representing very large code snip- pets, learning becomes prohibitively computationally expensive. This expense may be reduced by intelligently pruning this input to only vulnerability-relevant information; however, little research in this area has been performed. Additionally, most existing work comprehends code based solely on the structure of the graph at the expense of the information contained by the node in the graph. This paper proposes Semantic-enhanced Code Embedding for Vulnerability Discovery (SCEVD), a deep learning model which uses semantic-based feature selection for its vulnerability classification model. It uses information from the nodes as well as the structure of the code graph in order to select features which are most indicative of the presence or absence of vulnerabilities. This model is implemented and experimentally tested using the SARD Juliet vulnerability test suite to determine its efficacy. It is able to improve on existing code graph feature selection methods, as demonstrated by its improved ability to discover vulnerabilities.Keywords: code representation, deep learning, source code semantics, vulnerability discovery
Procedia PDF Downloads 16139 A Linguistic Product of K-Pop: A Corpus-Based Study on the Korean-Originated Chinese Neologism Simida
Authors: Hui Shi
Abstract:
This article examines the online popularity of Chinese neologism simida, which is a loanword derived from Korean declarative sentence-final suffix seumnida. Facilitated by corpus data obtained from Weibo, the Chinese counterpart of Twitter, this study analyzes the morphological and syntactical processes behind simida’s coinage, as well as the causes of its prevalence on Chinese social media. The findings show that simida is used by Weibo bloggers in two manners: (1) as an alternative word of 'Korea' and 'Korean'; (2) as a redundant sentence-final particle which adds a Korean-like speech style to a statement. Additionally, Weibo user profile analysis further reveals demographical distribution patterns concerning this neologism and highlights young Weibo users in the third-tier cities as the leading adopters of simida. These results are accounted for under the theoretical framework of social indexicality, especially how variations generate style in the indexical field. This article argues that the creation of such an ethnically-targeted neologism is a linguistic demonstration of Chinese netizen’s two-sided attitudes toward the previously heated Korean-wave. The exotic suffix seumnida is borrowed to Chinese as simida due to its high-frequency in Korean cultural exports. Therefore, it gradually becomes a replacement of Korea-related lexical items due to markedness, regardless of semantic prosody. Its innovative implantation to Chinese syntax, on the other hand, reflects Chinese netizens’ active manipulation of language for their online identity building. This study has implications for research on the linguistic construction of identity and style and lays the groundwork for linguistic creativity in the Chinese new media.Keywords: Chinese neologism, loanword, humor, new media
Procedia PDF Downloads 17538 Russian Spatial Impersonal Sentence Models in Translation Perspective
Authors: Marina Fomina
Abstract:
The paper focuses on the category of semantic subject within the framework of a functional approach to linguistics. The semantic subject is related to similar notions such as the grammatical subject and the bearer of predicative feature. It is the multifaceted nature of the category of subject that 1) triggers a number of issues that, syntax-wise, remain to be dealt with (cf. semantic vs. syntactic functions / sentence parts vs. parts of speech issues, etc.); 2) results in a variety of approaches to the category of subject, such as formal grammatical, semantic/syntactic (functional), communicative approaches, etc. Many linguists consider the prototypical approach to the category of subject to be the most instrumental as it reveals the integrity of denotative and linguistic components of the conceptual category. This approach relates to subject as a source of non-passive predicative feature, an element of subject-predicate-object situation that can take on a variety of semantic roles, cf.: 1) an agent (He carefully surveyed the valley stretching before him), 2) an experiencer (I feel very bitter about this), 3) a recipient (I received this book as a gift), 4) a causee (The plane broke into three pieces), 5) a patient (This stove cleans easily), etc. It is believed that the variety of roles stems from the radial (prototypical) structure of the category with some members more central than others. Translation-wise, the most “treacherous” subject types are the peripheral ones. The paper 1) features a peripheral status of spatial impersonal sentence models such as U menia v ukhe zvenit (lit. I-Gen. in ear buzzes) within the category of semantic subject, 2) makes a structural and semantic analysis of the models, 3) focuses on their Russian-English translation patterns, 4) reveals non-prototypical features of subjects in the English equivalents.Keywords: bearer of predicative feature, grammatical subject, impersonal sentence model, semantic subject
Procedia PDF Downloads 37237 Phonology and Syntax of Article Incorporation in Mauritian Creole: Evidence from Bantou Languages
Authors: Emmanuel Nikiema
Abstract:
This paper examines article incorporation in Mauritian Creole, a French Lexifier Creole which exhibits three forms of article incorporation as illustrated in (1-3). While various analyses of article incorporation have been proposed in the literature, fewer studies have explored the motivation of this widespread phenomenon in Mauritian Creole (MC) as opposed to other French Lexifier Creoles spoken in the Caribbean. For example, Mauritian Creole exhibits 4 times more CV incorporation than Haitian Creole, and 40 times more than Reunion Creole. (1) Consonantal type (C): loraz ‘thunder storm’, lete ‘summer’, zwazo ‘bird’, nide ‘idea’. (2) Syllabic type (CV): lapo ‘skin’, liku ‘neck’, ledo ‘back’, leker ‘heart’, diber ‘butter’. (3) Bi-consonantal (CVC): delo ‘water’, dizef ‘egg’, lizye ‘eye’, dilwil ‘oil’. The goal of this study is twofold: 1) uncover the rules governing the three types of article incorporation in MC, and 2) account for its remarkable occurrence in MC as opposed to its quasi-absence in Reunion Creole. We have collected a corpus of over 700 cases and organized it into three categories (C; CV and CVC). For example, there are 471 examples of CV incorporation in MC against 112 in Haitian Creole and only 12 in Reunion Creole. Two questions can be raised: 1) what is the motivation and distribution of the three types of incorporation in MC, and 2) how can one account for the high volume of incorporation in MC as opposed to its quasi-absence in Reunion Creole? We suggest that article incorporation in MC is related to the structure of nouns in Bantou languages. While previous authors have largely used population settlement data in the colonies during the Creole formation period to justify their analyses, we propose an account based on the syntactic structure of Bantou nouns. This analysis will shed light on the contribution of African languages to the formation of MC, and on to why MC has exhibited more article incorporation cases than any other French Lexifier Creole.Keywords: article incorporation, creole languages, description, phonology
Procedia PDF Downloads 10936 Solving a Micromouse Maze Using an Ant-Inspired Algorithm
Authors: Rolando Barradas, Salviano Soares, António Valente, José Alberto Lencastre, Paulo Oliveira
Abstract:
This article reviews the Ant Colony Optimization, a nature-inspired algorithm, and its implementation in the Scratch/m-Block programming environment. The Ant Colony Optimization is a part of Swarm Intelligence-based algorithms and is a subset of biological-inspired algorithms. Starting with a problem in which one has a maze and needs to find its path to the center and return to the starting position. This is similar to an ant looking for a path to a food source and returning to its nest. Starting with the implementation of a simple wall follower simulator, the proposed solution uses a dynamic graphical interface that allows young students to observe the ants’ movement while the algorithm optimizes the routes to the maze’s center. Things like interface usability, Data structures, and the conversion of algorithmic language to Scratch syntax were some of the details addressed during this implementation. This gives young students an easier way to understand the computational concepts of sequences, loops, parallelism, data, events, and conditionals, as they are used through all the implemented algorithms. Future work includes the simulation results with real contest mazes and two different pheromone update methods and the comparison with the optimized results of the winners of each one of the editions of the contest. It will also include the creation of a Digital Twin relating the virtual simulator with a real micromouse in a full-size maze. The first test results show that the algorithm found the same optimized solutions that were found by the winners of each one of the editions of the Micromouse contest making this a good solution for maze pathfinding.Keywords: nature inspired algorithms, scratch, micromouse, problem-solving, computational thinking
Procedia PDF Downloads 12635 Exploring SL Writing and SL Sensitivity during Writing Tasks: Poor and Advanced Writing in a Context of Second Language other than English
Authors: Sandra Figueiredo, Margarida Alves Martins, Carlos Silva, Cristina Simões
Abstract:
This study integrates a larger research empirical project that examines second language (SL) learners’ profiles and valid procedures to perform complete and diagnostic assessment in schools. 102 learners of Portuguese as a SL aged 7 and 17 years speakers of distinct home languages were assessed in several linguistic tasks. In this article, we focused on writing performance in the specific task of narrative essay composition. The written outputs were measured using the score in six components adapted from an English SL assessment context (Alberta Education): linguistic vocabulary, grammar, syntax, strategy, socio-linguistic, and discourse. The writing processes and strategies in Portuguese language used by different immigrant students were analysed to determine features and diversity of deficits on authentic texts performed by SL writers. Differentiated performance was based on the diversity of the following variables: grades, previous schooling, home language, instruction in first language, and exposure to Portuguese as Second Language. Indo-Aryan languages speakers showed low writing scores compared to their peers and the type of language and respective cognitive mapping (such as Mandarin and Arabic) was the predictor, not linguistic distance. Home language instruction should also be prominently considered in further research to understand specificities of cognitive academic profile in a Romance languages learning context. Additionally, this study also examined the teachers representations that will be here addressed to understand educational implications of second language teaching in psychological distress of different minorities in schools of specific host countries.Keywords: home language, immigrant students, Portuguese language, second language, writing assessment
Procedia PDF Downloads 46434 Evaluation of Cultural Landscape Perception in Waterfront Historic Districts Based on Multi-source Data - Taking Venice and Suzhou as Examples
Authors: Shuyu Zhang
Abstract:
The waterfront historical district, as a type of historical districts on the verge of waters such as the sea, lake, and river, have a relatively special urban form. In the past preservation and renewal of traditional historic districts, there have been many discussions on the land range, and the waterfront and marginal spaces are easily overlooked. However, the waterfront space of the historic districts, as a cultural landscape heritage combining historical buildings and landscape elements, has strong ecological and sustainable values. At the same time, Suzhou and Venice, as sister water cities in history, have more waterfront spaces that can be compared in urban form and other levels. Therefore, this paper focuses on the waterfront historic districts in Venice and Suzhou, establishes quantitative evaluation indicators for environmental perception, makes analogies, and promotes the renewal and activation of the entire historical district by improving the spatial quality and vitality of the waterfront area. First, this paper uses multi-source data for analysis, such as Baidu Maps and Google Maps API to crawl the street view of the waterfront historic districts, uses machine learning algorithms to analyze the proportion of cultural landscape elements such as green viewing rate in the street view pictures, and uses space syntax software to make quantitative selectivity analysis, so as to establish environmental perception evaluation indicators for the waterfront historic districts. Finally, by comparing and summarizing the waterfront historic districts in Venice and Suzhou, it reveals their similarities and differences, characteristics and conclusions, and hopes to provide a reference for the heritage preservation and renewal of other waterfront historic districts.Keywords: waterfront historical district, cultural landscape, perception, multi-source Data
Procedia PDF Downloads 19733 Redefining Urban Sports Facilities Through Vertical Growth: An Analytical Study And Possible Solutions For Gulshan, Dhaka
Authors: Rakibul Islam Sagor, Sadia Ibnat Raisa
Abstract:
Many nations across the globe, including Dhaka, are facing challenges in meeting the needs for a satisfactory quality of life due to the combination of a growing population and limited land resources. As a result, maximum spaces in modern cities are engulfed by concrete infrastructure, and there are hardly any open spaces in the urban neighborhoods. Although vertical movement has predominantly been employed for residential and commercial applications, the notion of vertical recreational and sports facilities remains unsettled. The primary objective of this study is to explore the feasibility of implementing vertical adaptations in urban recreational spaces, drawing upon the principles of high-rise theory. This article presents an analysis of the open spaces in Gulshan, Dhaka, focusing on the evaluation of the demand for open recreational and sports facilities that adequately cater to the existing population of the region. Initially, the study tried to identify and examine all potential open spaces within the designated area. Following that, an acceptable place is selected utilizing space syntax analysis, which takes into account the most conveniently accessible space for social interactions in the neighborhood. In addition, socioeconomic conditions of the area have been studied in order to determine the feasibility of the area. Finally, the study presented viable options for vertical urban sports facilities in the context of Dhaka, Bangladesh. Additionally, it seeks to develop strategies for maximizing the use of vertical expansions, thereby promoting a healthier and more active lifestyle among the city's residents. This approach aims to effectively handle the issue of limited land availability and enhance the efficiency of recreational areas around the globe.Keywords: vertical sports, urban open spaces, social interaction, recreational activities
Procedia PDF Downloads 7932 Multi-source Question Answering Framework Using Transformers for Attribute Extraction
Authors: Prashanth Pillai, Purnaprajna Mangsuli
Abstract:
Oil exploration and production companies invest considerable time and efforts to extract essential well attributes (like well status, surface, and target coordinates, wellbore depths, event timelines, etc.) from unstructured data sources like technical reports, which are often non-standardized, multimodal, and highly domain-specific by nature. It is also important to consider the context when extracting attribute values from reports that contain information on multiple wells/wellbores. Moreover, semantically similar information may often be depicted in different data syntax representations across multiple pages and document sources. We propose a hierarchical multi-source fact extraction workflow based on a deep learning framework to extract essential well attributes at scale. An information retrieval module based on the transformer architecture was used to rank relevant pages in a document source utilizing the page image embeddings and semantic text embeddings. A question answering framework utilizingLayoutLM transformer was used to extract attribute-value pairs incorporating the text semantics and layout information from top relevant pages in a document. To better handle context while dealing with multi-well reports, we incorporate a dynamic query generation module to resolve ambiguities. The extracted attribute information from various pages and documents are standardized to a common representation using a parser module to facilitate information comparison and aggregation. Finally, we use a probabilistic approach to fuse information extracted from multiple sources into a coherent well record. The applicability of the proposed approach and related performance was studied on several real-life well technical reports.Keywords: natural language processing, deep learning, transformers, information retrieval
Procedia PDF Downloads 19331 A Modernist Project: An Analysis on Dupont’s Translations of Faulkner’s Works
Authors: Edilei Reis, Jose Carlos Felix
Abstract:
This paper explores Waldir Dupont’s translations of William Faulkner’s novels to Brazilian Portuguese language in order to comprehend how his translation project regarding Faulkner’s works has addressed modernist traits of the novelist fiction, particularly the ambivalence of language, multiple and fragmented points of view and syntax. Wladir Dupont (1939-2014) was a prolific Brazilian journalist who benefitted from his experiences as an international correspondent living abroad (EUA and Mexico) to become an acclaimed translator later in life. He received a Jabuiti Award (Brazilian most prestigious literary award) for his translation of ‘La Otra Voz’ (1994), by Mexican poet, critic and translator Octavio Paz, a writer to whom he devoted the first years of his carrier as a translator. As Dupont pointed out in some interviews, the struggles in finding a way out to overcome linguistic and cultural obstacles in the process of translating texts from Spanish to Portuguese was paramount for ascertaining his engagement in the long-term project of translating to Brazilian Portuguese the fiction of William Faulkner. His first enterprise was the translation of Faulkner’s trilogy Snopes: The Hamlet (1940) and The Town (1957), the first two novels, were published in 1997 as O povoado and A cidade; in 1999 the last novel, The mansion (1959), was published as A mansão. In 2001, Dupont tackled what is considered one of the most challenging novels by the author due to his use of multiple points of view, As I lay dying (1930). In 2003, The Reivers (1962) was published under the title Os invictos. His enterprise finishes in 2012 with the publication of an anthology of Faulkner’s thriller short-stories Knight’s Gambit (1932) as Lance mortal. Hence, in this paper we will consider the Dupont’s trajectory as a translator, paying special attention to the way in which his identity as such is constituted through the process of translating Faulkner’s works.Keywords: literary translation, translator’s identity, William Faulkner, Wladir DuPont
Procedia PDF Downloads 25030 Specific Language Impairment: Assessing Bilingual Children for Identifying Children with Specific Language Impairment (SLI)
Authors: Manish Madappa, Madhavi Gayathri Raman
Abstract:
The primary vehicle of human communication is language. A breakdown occurring in any aspect of communication may lead to frustration and isolation among the learners and the teachers. Over seven percent of the population in the world currently experience limitations and those children who exhibit a deviant/deficient language acquisition curve even when being in a language rich environment as their peers may be at risk of having a language disorder or language impairment. The difficulty may be in the word level [vocabulary/word knowledge] and/or the sentence level [syntax/morphology) Children with SLI appear to be developing normally in all aspects except for their receptive and/or expressive language skills. Thus, it is utmost importance to identify children with or at risk of SLI so that an early intervention can foster language and social growth, provide the best possible learning environment with special support for language to be explicitly taught and a step in providing continuous and ongoing support. The present study looks at Kannada English bilingual children and works towards identifying children at risk of “specific language impairment”. The study was conducted through an exploratory study which systematically enquired into the narratives of young Kannada-English bilinguals and to investigate the data for story structure in their narrative formulations. Oral narrative offers a rich source of data about a child’s language use in a relatively natural context. The fundamental objective is to ensure comparability and to be more universal and thus allows for the evaluation narrative text competence. The data was collected from 10 class three students at a primary school in Mysore, Karnataka and analyzed for macrostructure component reflecting the goal directed behavior of a protagonist who is motivated to carry out some kind of action with the intention of attaining a goal. The results show that the children exhibiting a deviation of -1.25 SD are at risk of SLI. Two learners were identified to be at risk of Specific Language Impairment with a standard deviation of more the 1.25 below the mean score.Keywords: bilingual, oral narratives, SLI, macrostructure
Procedia PDF Downloads 28929 Pragmatic Interpretation in Translated Texts
Authors: Jamal Alqinai
Abstract:
A pragmatic approach to translation studies the rules and principles governing the use of language over and above the rules of syntax or morphology, and what makes some uses of language more appropriate than others in [communicative] situations. It attempts to explain translation as a procedure and product from the point of view of how, why and what is done by the source text author (ST) and what is to be done in the target text (TT) rendition. The latter will be subject to evaluation not as generated by the linguistics system but as conveyed and manipulated by participants in a communicative situation according to the referential and pragmatic standards employed. The failure of a purely lexical or structural translation stems from ignoring the relation between words as signs and the effect they have on their users. A more refined approach would also consider those processes that are sometimes labeled extra-linguistic or intuitive and which translators strive to reproduce unscathed in the translation process. We need to grasp the kind of actions an ST author performs on his readers by combining linguistic and non-linguistic elements against a backdrop of beliefs and cultural values. In other words, aside from considering the cohesive ties at the textual level, one needs to understand how the whole ST discourse hangs together logically in order to reproduce a coherent TT. The latter can only be achieved by an analysis of the pragmatic elements of presuppositions, implicatures and acts performed in the ST. Establishing cohesive ties within a text may require seeking reference outside the immediate text. The illocutionary functions manifested in one language/culture are relatively autonomous cultural/linguistic categories, but are imaginable by members of other cultures and, to some extent , are translatable though not, of course, without translation loss. Globalization and the spread of literacy worldwide may have created a universal empathy to comprehend the performative aspect of utterances when explained by approximate glosses or by paraphrase. Yet, it is often the multilayered and the culture-specific nature of illocutionary functions that de-universalize their possible interpretations. This paper addresses the pragmatic interpretation of culturally specific texts with examples adduced from a number of distinct settings to illustrate the influence of the pragmatic factors at stake.Keywords: pragmatic, presupposition, implicature, cohesion
Procedia PDF Downloads 1328 A Longitudinal Case Study of Greek as a Second Language
Authors: M. Vassou, A. Karasimos
Abstract:
A primary concern in the field of Second Language Acquisition (SLA) research is to determine the innate mechanisms of second language learning and acquisition through the systematic study of a learner's interlanguage. Errors emerge while a learner attempts to communicate using the target-language and can be seen either as the observable linguistic product of the latent cognitive and language process of mental representations or as an indispensable learning mechanism. Therefore, the study of the learner’s erroneous forms may depict the various strategies and mechanisms that take place during the language acquisition process resulting in deviations from the target-language norms and difficulties in communication. Mapping the erroneous utterances of a late adult learner in the process of acquiring Greek as a second language constitutes one of the main aims of this study. For our research purposes, we created an error-tagged learner corpus composed of the participant’s written texts produced throughout a period of a 4- year instructed language acquisition. Error analysis and interlanguage theory constitute the methodological and theoretical framework, respectively. The research questions pertain to the learner's most frequent errors per linguistic category and per year as well as his choices concerning the Greek Article System. According to the quantitative analysis of the data, the most frequent errors are observed in the categories of the stress system and syntax, whereas a significant fluctuation and/or gradual reduction throughout the 4 years of instructed acquisition indicate the emergence of developmental stages. The findings with regard to the article usage bespeak fossilization of erroneous structures in certain contexts. In general, our results point towards the existence and further development of an established learner’s (inter-) language system governed not only by mother- tongue and target-language influences but also by the learner’s assumptions and set of rules as the result of a complex cognitive process. It is expected that this study will contribute not only to the knowledge in the field of Greek as a second language and SLA generally, but it will also provide an insight into the cognitive mechanisms and strategies developed by multilingual learners of late adulthood.Keywords: Greek as a second language, error analysis, interlanguage, late adult learner
Procedia PDF Downloads 13127 Smart Transportation: Bringing Back Sunshine City Harare
Authors: R. Shayamapiki
Abstract:
This study explores the applicability of applying new urbanism principles in cities of developing countries as a panacea towards building sustainable cities through implementing smart transportation. Smart transportation approach to planning has been growing remarkably around the globe in the past decade. In conquest to curb traffic congestion and reducing automobile dependency in the inner-city Harare, Smart Transportation has been a strong drive towards building sustainable cities. Conceptually, Smart Transportation constitutes of principles which include walking, cycling and mass transit. The Smart Transportation approach has been a success story in the cities of developing world but its application in the cities of developing countries has been doubtful. Cities of developing countries being multifaceted with several urban sustainability challenges, the study consolidates that there are no robust policy, legislative and institutional frameworks to govern the application of Smart Transportation in urban planning hence no clear roadway towards its success story. Questions regarding this investigation proliferate to; how capable are cities of developing countries to transform Smart Transportation principles to a success story? What victory can Smart Transportation bring to sustainable urban development? What are constraints of embracing the principles and how can they be manipulated? Methodologically the case study of urban syntax in Harare Central Business District and arterial roads of the city, legislation and institutional settings underpins various research outcomes. The study finds out the hindrances of policy, legislative and institutional incapacities cooked with economic constraints, lack of political will and technically inflexible zoning regulations. The study also elucidates that there is need to adopt a localized approach to Smart Transportation. The paper then calls for strengthening of institutional and legal reform in conquest to embrace the concept, policy and legislative support, feasible financial mechanism, coordination of responsible stakeholders, planning standards and regulatory frameworks reform to celebrate the success story of Smart Transportation in the developing world.Keywords: inner-city Harare, new urbanism, smart transportation, sustainable cities
Procedia PDF Downloads 46926 Developing the Principal Change Leadership Non-Technical Competencies Scale: An Exploratory Factor Analysis
Authors: Tai Mei Kin, Omar Abdull Kareem
Abstract:
In light of globalization, educational reform has become a top priority for many countries. However, the task of leading change effectively requires a multidimensional set of competencies. Over the past two decades, technical competencies of principal change leadership have been extensively analysed and discussed. Comparatively, little research has been conducted in Malaysian education context on non-technical competencies or popularly known as emotional intelligence, which is equally crucial for the success of change. This article provides a validation of the Principal Change Leadership Non-Technical Competencies (PCLnTC) Scale, a tool that practitioners can easily use to assess school principals’ level of change leadership non-technical competencies that facilitate change and maximize change effectiveness. The overall coherence of the PCLnTC model was constructed by incorporating three theories: a)the change leadership theory whereby leading change is the fundamental role of a leader; b)competency theory in which leadership can be taught and learned; and c)the concept of emotional intelligence whereby it can be developed, fostered and taught. An exploratory factor analysis (EFA) was used to determine the underlying factor structure of PCLnTC model. Before conducting EFA, five important pilot test approaches were conducted to ensure the validity and reliability of the instrument: a)reviewed by academic colleagues; b)verification and comments from panel; c)evaluation on questionnaire format, syntax, design, and completion time; d)evaluation of item clarity; and e)assessment of internal consistency reliability. A total of 335 teachers from 12 High Performing Secondary School in Malaysia completed the survey. The PCLnTCS with six points Liker-type scale were subjected to Principal Components Analysis. The analysis yielded a three-factor solution namely, a)Interpersonal Sensitivity; b)Flexibility; and c)Motivation, explaining a total 74.326 per cent of the variance. Based on the results, implications for instrument revisions are discussed and specifications for future confirmatory factor analysis are delineated.Keywords: exploratory factor analysis, principal change leadership non-technical competencies (PCLnTC), interpersonal sensitivity, flexibility, motivation
Procedia PDF Downloads 42725 Identifying Necessary Words for Understanding Academic Articles in English as a Second or a Foreign Language
Authors: Stephen Wagman
Abstract:
This paper identifies three common structures in English sentences that are important for understanding academic texts, regardless of the characteristics or background of the readers or whether they are reading English as a second or a foreign language. Adapting a model from the Humanities, the explication of texts used in literary studies, the paper analyses sample sentences to reveal structures that enable the reader not only to decide which words are necessary for understanding the main ideas but to make the decision without knowing the meaning of the words. By their very syntax noun structures point to the key word for understanding them. As a rule, the key noun is followed by easily identifiable prepositions, relative pronouns, or verbs and preceded by single adjectives. With few exceptions, the modifiers are unnecessary for understanding the idea of the sentence. In addition, sentences are often structured by lists in which the items frequently consist of parallel groups of words. The principle of a list is that all the items are similar in meaning and it is not necessary to understand all of the items to understand the point of the list. This principle is especially important when the items are long or there is more than one list in the same sentence. The similarity in meaning of these items enables readers to reduce sentences that are hard to grasp to an understandable core without excessive use of a dictionary. Finally, the idea of subordination and the identification of the subordinate parts of sentences through connecting words makes it possible for readers to focus on main ideas without having to sift through the less important and more numerous secondary structures. Sometimes a main idea requires a subordinate one to complete its meaning, but usually, subordinate ideas are unnecessary for understanding the main point of the sentence and its part in the development of the argument from sentence to sentence. Moreover, the connecting words themselves indicate the functions of the subordinate structures. These most frequently show similarity and difference or reasons and results. Recognition of all of these structures can not only enable students to read more efficiently but to focus their attention on the development of the argument and this rather than a multitude of unknown vocabulary items, the repetition in lists, or the subordination in sentences are the one necessary element for comprehension of academic articles.Keywords: development of the argument, lists, noun structures, subordination
Procedia PDF Downloads 24624 National Assessment for Schools in Saudi Arabia: Score Reliability and Plausible Values
Authors: Dimiter M. Dimitrov, Abdullah Sadaawi
Abstract:
The National Assessment for Schools (NAFS) in Saudi Arabia consists of standardized tests in Mathematics, Reading, and Science for school grade levels 3, 6, and 9. One main goal is to classify students into four categories of NAFS performance (minimal, basic, proficient, and advanced) by schools and the entire national sample. The NAFS scoring and equating is performed on a bounded scale (D-scale: ranging from 0 to 1) in the framework of the recently developed “D-scoring method of measurement.” The specificity of the NAFS measurement framework and data complexity presented both challenges and opportunities to (a) the estimation of score reliability for schools, (b) setting cut-scores for the classification of students into categories of performance, and (c) generating plausible values for distributions of student performance on the D-scale. The estimation of score reliability at the school level was performed in the framework of generalizability theory (GT), with students “nested” within schools and test items “nested” within test forms. The GT design was executed via a multilevel modeling syntax code in R. Cut-scores (on the D-scale) for the classification of students into performance categories was derived via a recently developed method of standard setting, referred to as “Response Vector for Mastery” (RVM) method. For each school, the classification of students into categories of NAFS performance was based on distributions of plausible values for the students’ scores on NAFS tests by grade level (3, 6, and 9) and subject (Mathematics, Reading, and Science). Plausible values (on the D-scale) for each individual student were generated via random selection from a statistical logit-normal distribution with parameters derived from the student’s D-score and its conditional standard error, SE(D). All procedures related to D-scoring, equating, generating plausible values, and classification of students into performance levels were executed via a computer program in R developed for the purpose of NAFS data analysis.Keywords: large-scale assessment, reliability, generalizability theory, plausible values
Procedia PDF Downloads 21