Search results for: minority language
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 3929

Search results for: minority language

2909 The First Japanese-Japanese Dictionary for Non-Japanese Using the Defining Vocabulary

Authors: Minoru Moriguchi

Abstract:

This research introduces the concept of a monolingual Japanese dictionary for non-native speakers of Japanese, whose temporal title is Dictionary of Contemporary Japanese for Advanced Learners (DCJAL). As the language market is very small compared with English, a monolingual Japanese dictionary for non-native speakers, containing sufficient entries, has not been published yet. In such a dictionary environment, Japanese-language learners are using bilingual dictionaries or monolingual Japanese dictionaries for Japanese people. This research started in 2017, as a project team which consists of four Japanese and two non-native speakers, all of whom are linguists of the Japanese language. The team has been trying to propose the concept of a monolingual dictionary for non-native speakers of Japanese and to provide the entry list, the definition samples, the list of defining vocabulary, and the writing manual. As the result of seven-year research, DCJAL has come to have 28,060 head words, 539 entry examples, 4,598-word defining vocabulary, and the writing manual. First, the number of the entry was determined as about 30,000, based on an experimental method using existing six dictionaries. To make the entry list satisfying this number, words suitable for DCJAL were extracted from the Tsukuba corpus of the Japanese language, and later the entry list was adjusted according to the experience as Japanese instructor. Among the head words of the entry list, 539 words were selected and added with lexicographical information such as proficiency level, pronunciation, writing system (hiragana, katakana, kanji, or alphabet), definition, example sentences, idiomatic expression, synonyms, antonyms, grammatical information, sociolinguistic information, and etymology. While writing the definition of the above 539 words, the list of the defining vocabulary was constructed, based on frequent vocabulary used in a Japanese monolingual dictionary. Although the concept of DCJAL has been almost perfected, it may need some more adjustment, and the research is continued.

Keywords: monolingual dictionary, the Japanese language, non-native speaker of Japanese, defining vocabulary

Procedia PDF Downloads 24
2908 How the Writer Tells the Story Should Be the Primary Concern rather than Who Can Write about Whom: The Limits of Cultural Appropriation Vis-à-Vis The Ethics of Narrative Empathy

Authors: Alexandra Cheira

Abstract:

Cultural appropriation has been theorised as a form of colonialism in which members of a dominant culture reduce cultural elements that are deeply meaningful to a minority culture to the category of the “exotic other” since they do not experience the oppression and discriminations faced by members of the minority culture. Yet, in the particular case of literature, writers such as Lionel Shriver and Bernardine Evaristo have argued that authors from a cultural majority have a right to write in the voice of someone from a cultural minority, hence attacking the idea that this is a form of cultural appropriation. By definition, Shriver and Evaristo claim, writers are supposed to write beyond their own culture, gender, class, and/ or race. In this light, this paper discusses the limits of cultural appropriation vis-à-vis the ethics of narrative empathy by addressing the mixed critical reception of Kathryn Stockett’s The Help (2009) and Jeanine Cummins’s American Dirt (2020). In fact, both novels were acclaimed as global eye-openers regarding the struggles of respectively South American migrants and African American maids. At the same time, both novelists have been accused of cultural appropriation by telling a story that is not theirs to tell, given the fact that they are white women telling these stories in what critics have argued is really an American voice telling a story to American readers.These claims will be investigated within the framework of Edward Said’s foundational examination of Orientalism in the field of postcolonial studies as a Western style for authoritatively restructuring the Orient. This means that Orientalist stereotypes regarding Eastern cultures have implicitly validated colonial and imperial pursuits, in the specific context of literary representations of African American and Mexican cultures by white writers. At the same time, the conflicted reception of American Dirt and The Help will be examined within the critical framework of narrative empathy as theorised by Suzanne Keen. Hence, there will be a particular focus on the way a reader’s heated perception that the author’s perspective is purely dishonest can result from a friction between an author’s intention and a reader’s experience of narrative empathy, while a shared sense of empathy between authors and readers can be a rousing momentum to move beyond literary response to social action.Finally, in order to assess that “the key question should not be who can write about whom, but how the writer tells the story”, the recent controversy surrounding Dutch author Marieke Lucas Rijneveld’s decision to resign the translation of American poet Amanda Gorman’s work into Dutch will be duly investigated. In fact, Rijneveld stepped out after journalist and activist Janice Deul criticised Dutch publisher Meulenhoff for choosing a translator who was not also Black, despite the fact that 22-year-old Gorman had selected the 29-year-old Rijneveld herself, as a fellow young writer who had likewise come to fame early on in life. In this light, the critical argument that the controversial reception of The Help reveals as much about US race relations in the early twenty-first century as about the complex literary transactions between individual readers and the novel itself will also be discussed in the extended context of American Dirt and white author Marieke Rijneveld’s withdrawal from the projected translation of Black poet Amanda Gorman.

Keywords: cultural appropriation, cultural stereotypes, narrative empathy, race relations

Procedia PDF Downloads 48
2907 Challenges and Future Prospects of Teaching English in Secondary Schools of Jharkhand Board: An Extensive Survey of the Present Status

Authors: Neha Toppo

Abstract:

Plans and programs for successful secondary education are incomplete without the inclusion of teaching English as an important area. Even after sixteen years of the formation of Jharkhand as a separate state, the students are still struggling to achieve quality education of English. This paper intends to account the present condition of teaching English in Jharkhand board secondary level schools through discussion on various issues of English language teaching, language need and learning challenges of its students. The study is to analyze whether the learning environment, teaching methods and materials, teaching resources, goals of language curriculum are appropriately convincing for the students of the board or require to be reanalyzed and also to provide appropriate suggestions for improvement. Immediate attention must be drawn towards the problem for benefitting those students, who despite their knowledge and talent are lagging behind in numerous fields only due to the lack of proficiency in English. The data and discussion provided are on the basis of a survey, in which semi structured interview with teachers, students and administrators in several schools including both rural and urban area has been taken. Questionnaire, observation and testing were used as important tools. The survey has been conducted in Ranchi district, as it covers large geographical area which includes number of villages and at the same time several towns. The district primarily possesses tribes as well as different class of people including immigrants from all over and outside Jharkhand with their social, economical strata. The observation makes it clear that the English language teaching at the state board is not complementing its context and the whole language teaching system should be re-examined to establish learner oriented environment.

Keywords: material, method, secondary level, teaching resources

Procedia PDF Downloads 548
2906 Language Use in Autobiographical Memory Transcripts as a Window into Attachment Style and Personality

Authors: McKenzie S. Braley, Lesley Jessiman

Abstract:

If language reveals internal psychological processing, then it is also likely that language use in autobiographical memory transcripts may be used as a window into attachment style and related personality features. The current study, therefore, examined the possible associations between attachment style, negative affectivity, social inhibition, and linguistic features extracted from autobiographical memory transcripts. Young adult participants (n = 61) filled out attachment and personality questionnaires, and orally reported a relationship-related memory. Memories were audio-recorded and later transcribed verbatim. Using a computerized linguistic extraction tool, positive affect words, negative affect words, and cognition words were extracted. Spearman’s rank correlation coefficients revealed that attachment anxiety was negatively correlated with cognition words (r2 = -0.26, p = 0.047) and that negative affectivity was negatively correlated with positive affect words (r2 = -0.32, p = 0.012). The findings suggest that attachment style and personality are associated with speech styles indicative of both emotionality and depth of processing. Because attachment styles, negative affectivity, and social inhibition are associated with poor mental health outcomes, analyses of key linguistics features in autobiographical memory narratives may provide reliable screening tools for mental wellbeing.

Keywords: attachment style, autobiographical memory, language, negative affectivity, social inhibition

Procedia PDF Downloads 246
2905 The Shona and isiXhosa Linguistic Matrimony Through Code-Switching in Cape Town

Authors: John Mambambo

Abstract:

Debates on the link between Bantu languages are often epitomized by animated theoretical critiques, including the language zoning and groupings. This evaluative, qualitative inquiry hovers above theoretical critiques to offer the sparsely studied ChiShona and isiXhosa code-switching nexus, a yawning gap in scholarship. Using interviews, questionnaires and observations, data germane to the study were collected from a purposively selected group of Shona speakers who had resided in Xhosa-speaking communities for not less than a year. Deploying Myers-Scotton’s Markedness theory, the paper gazes into the pragmatic linguistic affinity that is affirmed through the Shona-Xhosa code-switching in Cape Town. The assorted social variables motivating bilingual speakers to code-switch in Cape Town are also explored in this study. The study unveils that Shona speakers are motivated to code-switch by the linguistic affinity between ChiShona and isiXhosa. Other socio-political justifications also give an impetus to this phenomenon. The Matrix Language Frame Model affirms that ChiShona is the base while isiXhosa is the embedded language during code-switching. This paper is a momentous advancement of the extant literature on code-switching. It is a unique contribution to the nexus between ChiShona and isiXhosa languages, providing fresh insights into the discourse on African language comparison studies.

Keywords: code-switching, chishona, isiXhosa, bilingualism

Procedia PDF Downloads 88
2904 Cultural Competence and Healthcare Challenges of Migrants in South Wales United Kingdom

Authors: Qirat Naz, Abasiokpon Udoakah

Abstract:

In developed countries, global migration is diversifying. The minority ethnic population, including refugees and asylum seekers who, fled their home countries due to war, terrorism, oppression, or natural disasters, and returning home is dangerous for them. They need sanctuary and peaceful environment in host countries. They begin the process of acculturation, in which a person adopts the social mores and behavioral patterns of the dominant culture, yet they still have unique multicultural needs that the dominant society fails to address. The aim of this research is to provide a holistic understanding of the living experiences of a minority population, particularly migrants, including asylum seekers and refugees, in the health and social care system of South Wales. The purpose of this study is to investigate three research objectives: the multicultural health care needs of minorities, as well as the barriers to seeking health and social care facilities. There are Welsh policies for promoting cultural competence in the health and social care sectors; this research will explore the implications and impact of these policies on the target population. This research study will be conducted using qualitative research methods, tools, and techniques. This research is an inductive approach to coming up with a grounded theory. The sample will be divided into two groups: migrants and professionals providing any kind of services to migrants; each group will contain 30 participants. Interpretive phenomenological analysis would be utilized during the process of coding and developing the main themes of this research. The positionality of the researcher would be minimized by unloaded and open-ended questions, researcher’s work experience in research, continuous evaluation of her positionality, daily base reflection of fieldwork and seeking the help of male and female gatekeepers. The research findings would be based on emic perspective, and by documenting the emic perspective of minorities, this research will contribute to the knowledge of appropriate channels, including organizations, academics, and policymakers, to discover possible solutions and coping mechanisms to deal with the challenges and meet the multicultural demands of minorities. This research will provide a more in-depth understanding of minorities and will help to promote the diversity of health and social care in South Wales.

Keywords: migration, migrants, cultural competence, cultural barriers, healthcare challenges

Procedia PDF Downloads 46
2903 The Development of Chinese-English Homophonic Word Pairs Databases for English Teaching and Learning

Authors: Yuh-Jen Wu, Chun-Min Lin

Abstract:

Homophonic words are common in Mandarin Chinese which belongs to the tonal language family. Using homophonic cues to study foreign languages is one of the learning techniques of mnemonics that can aid the retention and retrieval of information in the human memory. When learning difficult foreign words, some learners transpose them with words in a language they are familiar with to build an association and strengthen working memory. These phonological clues are beneficial means for novice language learners. In the classroom, if mnemonic skills are used at the appropriate time in the instructional sequence, it may achieve their maximum effectiveness. For Chinese-speaking students, proper use of Chinese-English homophonic word pairs may help them learn difficult vocabulary. In this study, a database program is developed by employing Visual Basic. The database contains two corpora, one with Chinese lexical items and the other with English ones. The Chinese corpus contains 59,053 Chinese words that were collected by a web crawler. The pronunciations of this group of words are compared with words in an English corpus based on WordNet, a lexical database for the English language. Words in both databases with similar pronunciation chunks and batches are detected. A total of approximately 1,000 Chinese lexical items are located in the preliminary comparison. These homophonic word pairs can serve as a valuable tool to assist Chinese-speaking students in learning and memorizing new English vocabulary.

Keywords: Chinese, corpus, English, homophonic words, vocabulary

Procedia PDF Downloads 159
2902 A Domain Specific Modeling Language Semantic Model for Artefact Orientation

Authors: Bunakiye R. Japheth, Ogude U. Cyril

Abstract:

Since the process of transforming user requirements to modeling constructs are not very well supported by domain-specific frameworks, it became necessary to integrate domain requirements with the specific architectures to achieve an integrated customizable solutions space via artifact orientation. Domain-specific modeling language specifications of model-driven engineering technologies focus more on requirements within a particular domain, which can be tailored to aid the domain expert in expressing domain concepts effectively. Modeling processes through domain-specific language formalisms are highly volatile due to dependencies on domain concepts or used process models. A capable solution is given by artifact orientation that stresses on the results rather than expressing a strict dependence on complicated platforms for model creation and development. Based on this premise, domain-specific methods for producing artifacts without having to take into account the complexity and variability of platforms for model definitions can be integrated to support customizable development. In this paper, we discuss methods for the integration capabilities and necessities within a common structure and semantics that contribute a metamodel for artifact-orientation, which leads to a reusable software layer with concrete syntax capable of determining design intents from domain expert. These concepts forming the language formalism are established from models explained within the oil and gas pipelines industry.

Keywords: control process, metrics of engineering, structured abstraction, semantic model

Procedia PDF Downloads 124
2901 Evaluating Textbooks for Brazilian Air Traffic Controllers’ English Language Training: A Checklist Proposal

Authors: Elida M. R. Bonifacio

Abstract:

English language proficiency has become an essential issue in aviation communication after aviation incidents, and accidents happened. Lack of proficiency or inappropriate use of the English language has been found as one of the factors that cause most of those incidents or accidents. Therefore, the International Civil Aviation Organization (ICAO) established the requirements for minimum English language proficiency of aviation personnel, especially pilots and air traffic controllers in the 192 member states. In Brazil, the discussions about this topic became patent after an accident that occurred in 2006, which was a mid-air collision and costed the life of 154 passengers and crew members. Thus, the number of schools and private practitioners willing to teach English for aviation purposes started to increase. Although the number of teaching materials internationally used for general purposes is relatively large, it would be inappropriate to adopt the same materials in classes that focus on communication in aviation contexts. On the contrary, the options of aviation English materials are scarce; moreover, they are internationally used and may not fulfill the linguistic needs of all their users around the world. In order to diminish the problems that Brazilian practitioners may encounter in the adoption of materials that demand a great level of adaptation to meet their students’ needs, a checklist was thought to evaluate textbooks. The aim of this paper is to propose a checklist that evaluates textbooks used in English language training of Brazilian air traffic controllers. The criteria used to compound the checklist are based on materials development literature, as well as on linguistic requirements established by ICAO on its publications, on English for Specific Purposes (ESP) principles, and on Brazilian aviation English language proficiency test format. The checklist has as main indicators the language learning tenets under which the book was written, graphical features, lexical, grammatical and functional competencies required for minimum proficiency, similarities to official testing format, and support materials, totaling 117 items marked as YES, NO or PARTIALLY. In order to verify if the use of the checklist is effective, an aviation English textbook was evaluated. From this evaluation, it is possible to measure quantitatively how much the material meets the students’ needs and to offer a tool to help professionals engaged in aviation English teaching around the world to choose the most appropriate textbook according to their audience. From the results, practitioners are able to verify which items the material does not fulfill and to make proper adaptations since the perfect material will be difficult to find.

Keywords: aviation English, ICAO, materials development, English language proficiency

Procedia PDF Downloads 117
2900 Enhancing Chinese Foreign Language Teachers’ Intercultural Competence: An Action Research Study

Authors: Wei Hing Rosenkvist

Abstract:

In the past few decades, concerns and demands of promoting student intercultural communicative competence in foreign language education have been increasing along with the rapid growth of information technologies and globalization in the 21st century. In Sweden, related concepts such as internationalization, global citizenship, multiculturalism, and intercultural communication, are also keywords that would be found in the written learning objectives of foreign language education at all levels. Being one of the leading higher institutes in distance education in Europe, Dalarna University clearly states that after completion of the teacher education program, students shall understand the needs for integrating internationalization, intercultural and global perspective in teaching and learning in Swedish schools and implement their studies to promote education in an international and global context. Even though many teachers and educators agree with the institutes’ mission and vision about the importance of internationalization and the need to increase student understanding of intercultural and global perspectives, they might find this objective unattainable and restricted due to the nature of the subject and their knowledge of intercultural competence. When conducting a comprehensive Chinese language course for the students who are going to become Chinese foreign language teachers, the researcher found that all the learning objectives are linguistic oriented while grammatical components dominate the entire course. Apparently, there is a gap between the learning objectives of the course and the DU’s mission of fostering an international learner with intercultural and globalized perspectives. How to include this macro-learning objective in a foreign language course is a great challenge to the educator. Although scholars from different academic domains have provided different theoretical frameworks and approaches for developing student intercultural competence, research that focuses on the didactic perspectives of developing student intercultural competence in teaching Chinese as a foreign language education (CFL) is limited, and practical examples are rare. This challenge has motivated the researcher to conduct an action research study that aims at integrating DU’s macro-learning objective in a current CFL course through different didactic practices to develop the student's intercultural competence. This research study aims to, firstly, illustrate the cross-cultural knowledge integrated into the present Chinese language course for developing intercultural competence. Secondly, it investigates different didactic means that can be utilized to deliver cross-cultural knowledge to student teachers in the present course without generating dramatic disturbance of the syllabus. Thirdly, it examines the effectiveness of these didactic means in enhancing student-teacher intercultural competence regarding the need for integrating and implementing internationalization, intercultural and global perspectives in teaching and learning in Swedish schools. Last but not least, it intends to serve as a practical example for developing the student teachers’ intercultural competence in foreign language education in DU and fill in the research gap of this academic domain worldwide.

Keywords: action research, intercultural competence, Chinese as a foreign language education, teacher education

Procedia PDF Downloads 86
2899 Going Global by Going Local-How Website Localization and Translation Can Break the Internet Language Barrier and Contribute to Globalization

Authors: Hela Fathallah

Abstract:

With 6,500 spoken languages all over the world but 80 percent of online content available only in 10 languages – English, Chinese, Spanish, Japanese, Arabic, Portuguese, German, French, Russian, and Korean – language represents a barrier to the universal access to knowledge, information and services that the internet wants to provide. Translation and its related fields of localization, interpreting, globalization, and internationalization, remove that barrier for billions of people worldwide, unlocking new markets for technology companies, mobile device makers, service providers and language vendors as well. This paper gathers different surveys conducted in different regions of the world that demonstrate a growing demand for consumption of web content with distinctive values and in languages others than the aforementioned ones. It also adds new insights to the contribution of translation in languages preservation. The idea that English is the language of internet and that, in a globalized world, everyone should learn English to cope with new technologies is no longer true. This idea has reached its limits. It collides with cultural diversity and differences around the world and generates an accelerated rate of languages extinction. Studies prove that internet exacerbates this rate and web giants such as Facebook or Google are, today, facing the impact of such a misconception of globalization. For internet and dot-com companies, localization is the solution; they are spending a significant amount of time to understand what people want and to figure out how to provide it. They are committed to making their content accessible, if not in all the languages spoken today, at least in most of them, and to adapting it to most cultures. Technology has broken down the barriers of time and space, and it will break down the language barrier as well by undertaking a process of translation and localization and through a new definition of globalization that takes into consideration these two processes.

Keywords: globalization, internet, localization, translation

Procedia PDF Downloads 348
2898 Teachers' and Learners' Experiences of Learners' Writing in English First Additional Language

Authors: Jane-Francis A. Abongdia, Thandiswa Mpiti

Abstract:

There is an international concern to develop children’s literacy skills. In many parts of the world, the need to become fluent in a second language is essential for gaining meaningful access to education, the labour market and broader social functioning. In spite of these efforts, the problem still continues. The level of English language proficiency is far from satisfactory and these goals are unattainable by others. The issue is more complex in South Africa as learners are immersed in a second language (L2) curriculum. South Africa is a prime example of a country facing the dilemma of how to effectively equip a majority of its population with English as a second language or first additional language (FAL). Given the multilingual nature of South Africa with eleven official languages, and the position and power of English, the study investigates teachers’ and learners’ experiences on isiXhosa and Afrikaans background learners’ writing in English First Additional Language (EFAL). Moreover, possible causes of writing difficulties and teacher’s practices for writing are explored. The theoretical and conceptual framework for the study is provided by studies on constructivist theories and sociocultural theories. In exploring these issues, a qualitative approach through semi-structured interviews, classroom observations, and document analysis were adopted. This data is analysed by critical discourse analysis (CDA). The study identified a weak correlation between teachers’ beliefs and their actual teaching practices. Although the teachers believe that writing is as important as listening, speaking, reading, grammar and vocabulary, and that it needs regular practice, the data reveal that they fail to put their beliefs into practice. Moreover, the data revealed that learners were disturbed by their home language because when they do not know a word they would write either the isiXhosa or the Afrikaans equivalent. Code-switching seems to have instilled a sense of “dependence on translations” where some learners would not even try to answer English questions but would wait for the teacher to translate the questions into isiXhosa or Afrikaans before they could attempt to give answers. The findings of the study show a marked improvement in the writing performance of learners who used the process approach in writing. These findings demonstrate the need for assisting teachers to shift away from focusing only on learners’ performance (testing and grading) towards a stronger emphasis on the process of writing. The study concludes that the process approach to writing could enable teachers to focus on the various parts of the writing process which can give more freedom to learners to experiment their language proficiency. It would require that teachers develop a deeper understanding of the process/genre approaches to teaching writing advocated by CAPS. All in all, the study shows that both learners and teachers face numerous challenges relating to writing. This means that more work still needs to be done in this area. The present study argues that teachers teaching EFAL learners should approach writing as a critical and core aspect of learners’ education. Learners should be exposed to intensive writing activities throughout their school years.

Keywords: constructivism, English second language, language of learning and teaching, writing

Procedia PDF Downloads 203
2897 The Conflict of Grammaticality and Meaningfulness of the Corrupt Words: A Cross-lingual Sociolinguistic Study

Authors: Jayashree Aanand, Gajjam

Abstract:

The grammatical tradition in Sanskrit literature emphasizes the importance of the correct use of Sanskrit words or linguistic units (sādhu śabda) that brings the meritorious values, denying the attribution of the same religious merit to the incorrect use of Sanskrit words (asādhu śabda) or the vernacular or corrupt forms (apa-śabda or apabhraṁśa), even though they may help in communication. The current research, the culmination of the doctoral research on sentence definition, studies the difference among the comprehension of both correct and incorrect word forms in Sanskrit and Marathi languages in India. Based on the total of 19 experiments (both web-based and classroom-controlled) on approximately 900 Indian readers, it is found that while the incorrect forms in Sanskrit are comprehended with lesser accuracy than the correct word forms, no such difference can be seen for the Marathi language. It is interpreted that the incorrect word forms in the native language or in the language which is spoken daily (such as Marathi) will pose a lesser cognitive load as compared to the language that is not spoken on a daily basis but only used for reading (such as Sanskrit). The theoretical base for the research problem is as follows: among the three main schools of Language Science in ancient India, the Vaiyākaraṇas (Grammarians) hold that the corrupt word forms do have their own expressive power since they convey meaning, while as the Mimāṁsakas (the Exegesists) and the Naiyāyikas (the Logicians) believe that the corrupt forms can only convey the meaning indirectly, by recalling their association and similarity with the correct forms. The grammarians argue that the vernaculars that are born of the speaker’s inability to speak proper Sanskrit are regarded as degenerate versions or fallen forms of the ‘divine’ Sanskrit language and speakers who could not use proper Sanskrit or the standard language were considered as Śiṣṭa (‘elite’). The different ideas of different schools strictly adhere to their textual dispositions. For the last few years, sociolinguists have agreed that no variety of language is inherently better than any other; they are all the same as long as they serve the need of people that use them. Although the standard form of a language may offer the speakers some advantages, the non-standard variety is considered the most natural style of speaking. This is visible in the results. If the incorrect word forms incur the recall of the correct word forms in the reader as the theory suggests, it would have added one extra step in the process of sentential cognition leading to more cognitive load and less accuracy. This has not been the case for the Marathi language. Although speaking and listening to the vernaculars is the common practice and reading the vernacular is not, Marathi readers have readily and accurately comprehended the incorrect word forms in the sentences, as against the Sanskrit readers. The primary reason being Sanskrit is spoken and also read in the standard form only and the vernacular forms in Sanskrit are not found in the conversational data.

Keywords: experimental sociolinguistics, grammaticality and meaningfulness, Marathi, Sanskrit

Procedia PDF Downloads 109
2896 Intelligent Chatbot Generating Dynamic Responses Through Natural Language Processing

Authors: Aarnav Singh, Jatin Moolchandani

Abstract:

The proposed research work aims to build a query-based AI chatbot that can answer any question related to any topic. A chatbot is software that converses with users via text messages. In the proposed system, we aim to build a chatbot that generates a response based on the user’s query. For this, we use natural language processing to analyze the query and some set of texts to form a concise answer. The texts are obtained through web-scrapping and filtering all the credible sources from a web search. The objective of this project is to provide a chatbot that is able to provide simple and accurate answers without the user having to read through a large number of articles and websites. Creating an AI chatbot that can answer a variety of user questions on a variety of topics is the goal of the proposed research project. This chatbot uses natural language processing to comprehend user inquiries and provides succinct responses by examining a collection of writings that were scraped from the internet. The texts are carefully selected from reliable websites that are found via internet searches. This project aims to provide users with a chatbot that provides clear and precise responses, removing the need to go through several articles and web pages in great detail. In addition to exploring the reasons for their broad acceptance and their usefulness across many industries, this article offers an overview of the interest in chatbots throughout the world.

Keywords: Chatbot, Artificial Intelligence, natural language processing, web scrapping

Procedia PDF Downloads 43
2895 Large Language Model Powered Chatbots Need End-to-End Benchmarks

Authors: Debarag Banerjee, Pooja Singh, Arjun Avadhanam, Saksham Srivastava

Abstract:

Autonomous conversational agents, i.e., chatbots, are becoming an increasingly common mechanism for enterprises to provide support to customers and partners. In order to rate chatbots, especially ones powered by Generative AI tools like Large Language Models (LLMs), we need to be able to accurately assess their performance. This is where chatbot benchmarking becomes important. In this paper, authors propose the use of a benchmark that they call the E2E (End to End) benchmark and show how the E2E benchmark can be used to evaluate the accuracy and usefulness of the answers provided by chatbots, especially ones powered by LLMs. The authors evaluate an example chatbot at different levels of sophistication based on both our E2E benchmark as well as other available metrics commonly used in the state of the art and observe that the proposed benchmark shows better results compared to others. In addition, while some metrics proved to be unpredictable, the metric associated with the E2E benchmark, which uses cosine similarity, performed well in evaluating chatbots. The performance of our best models shows that there are several benefits of using the cosine similarity score as a metric in the E2E benchmark.

Keywords: chatbot benchmarking, end-to-end (E2E) benchmarking, large language model, user centric evaluation.

Procedia PDF Downloads 47
2894 Screening Diversity: Artificial Intelligence and Virtual Reality Strategies for Elevating Endangered African Languages in the Film and Television Industry

Authors: Samuel Ntsanwisi

Abstract:

This study investigates the transformative role of Artificial Intelligence (AI) and Virtual Reality (VR) in the preservation of endangered African languages. The study is contextualized within the film and television industry, highlighting disparities in screen representation for certain languages in South Africa, underscoring the need for increased visibility and preservation efforts; with globalization and cultural shifts posing significant threats to linguistic diversity, this research explores approaches to language preservation. By leveraging AI technologies, such as speech recognition, translation, and adaptive learning applications, and integrating VR for immersive and interactive experiences, the study aims to create a framework for teaching and passing on endangered African languages. Through digital documentation, interactive language learning applications, storytelling, and community engagement, the research demonstrates how these technologies can empower communities to revitalize their linguistic heritage. This study employs a dual-method approach, combining a rigorous literature review to analyse existing research on the convergence of AI, VR, and language preservation with primary data collection through interviews and surveys with ten filmmakers. The literature review establishes a solid foundation for understanding the current landscape, while interviews with filmmakers provide crucial real-world insights, enriching the study's depth. This balanced methodology ensures a comprehensive exploration of the intersection between AI, VR, and language preservation, offering both theoretical insights and practical perspectives from industry professionals.

Keywords: language preservation, endangered languages, artificial intelligence, virtual reality, interactive learning

Procedia PDF Downloads 44
2893 Using Convolutional Neural Networks to Distinguish Different Sign Language Alphanumerics

Authors: Stephen L. Green, Alexander N. Gorban, Ivan Y. Tyukin

Abstract:

Within the past decade, using Convolutional Neural Networks (CNN)’s to create Deep Learning systems capable of translating Sign Language into text has been a breakthrough in breaking the communication barrier for deaf-mute people. Conventional research on this subject has been concerned with training the network to recognize the fingerspelling gestures of a given language and produce their corresponding alphanumerics. One of the problems with the current developing technology is that images are scarce, with little variations in the gestures being presented to the recognition program, often skewed towards single skin tones and hand sizes that makes a percentage of the population’s fingerspelling harder to detect. Along with this, current gesture detection programs are only trained on one finger spelling language despite there being one hundred and forty-two known variants so far. All of this presents a limitation for traditional exploitation for the state of current technologies such as CNN’s, due to their large number of required parameters. This work aims to present a technology that aims to resolve this issue by combining a pretrained legacy AI system for a generic object recognition task with a corrector method to uptrain the legacy network. This is a computationally efficient procedure that does not require large volumes of data even when covering a broad range of sign languages such as American Sign Language, British Sign Language and Chinese Sign Language (Pinyin). Implementing recent results on method concentration, namely the stochastic separation theorem, an AI system is supposed as an operate mapping an input present in the set of images u ∈ U to an output that exists in a set of predicted class labels q ∈ Q of the alphanumeric that q represents and the language it comes from. These inputs and outputs, along with the interval variables z ∈ Z represent the system’s current state which implies a mapping that assigns an element x ∈ ℝⁿ to the triple (u, z, q). As all xi are i.i.d vectors drawn from a product mean distribution, over a period of time the AI generates a large set of measurements xi called S that are grouped into two categories: the correct predictions M and the incorrect predictions Y. Once the network has made its predictions, a corrector can then be applied through centering S and Y by subtracting their means. The data is then regularized by applying the Kaiser rule to the resulting eigenmatrix and then whitened before being split into pairwise, positively correlated clusters. Each of these clusters produces a unique hyperplane and if any element x falls outside the region bounded by these lines then it is reported as an error. As a result of this methodology, a self-correcting recognition process is created that can identify fingerspelling from a variety of sign language and successfully identify the corresponding alphanumeric and what language the gesture originates from which no other neural network has been able to replicate.

Keywords: convolutional neural networks, deep learning, shallow correctors, sign language

Procedia PDF Downloads 85
2892 An Action Research Study of Developing Foreign Language Teachers’ Intercultural Competence

Authors: Wei Hing Rosenkvist

Abstract:

In the past few decades, concerns and demands of promoting student intercultural communicative competence in foreign language education have been increasing along with the rapid growth of information technologies and globalization in the 21st century. In Sweden, related concepts such as internationalization, global citizenship, multiculturalism, and intercultural communication etc., are also keywords that would be found in the written learning objectives of the foreign language education in all levels. Being one of the leading higher institutes in distance education in Europe, Dalarna University clearly states that after completion of the teacher education program, students shall understand the needs for integrating internationalization, intercultural and global perspective in teaching and learning in Swedish schools and implement their own studies to promote education in an international and global context. Despite the fact that many teachers and educators agree with the institutes’ mission and vision about the importance of internationalization and the need of increasing student understanding of intercultural and global perspective, they might find this objective unattainable and restricted due to the nature of the subject and their personal knowledge of intercultural competence. When conducting a comprehensive Chinese language course for the students who are going to become Chinese foreign language teachers, the researcher found that all the learning objectives are linguistic oriented while grammatical components dominate the entire course. Apparently, there is a gap between the learning objectives of the course and the DU’s mission of fostering an international learner with intercultural and globalized perspectives. How to include this macro-learning objective in a foreign language course is a great challenge to the educator. Although scholars from different academic domains have provided different theoretical frameworks and approaches for developing student intercultural competence, research that focuses on the didactic perspectives of developing student intercultural competence in teaching Chinese as a foreign language education (CFL) is limited and practical examples are rare. This has motivated the researcher to conduct an action research study that aims at integrating DU’s macro-learning objective in a current CFL course through different didactic practices with a purpose of developing the teacher student intercultural competence. This research study aims to, firstly, illustrate the cross-cultural knowledge integrated into the present Chinese language course for developing intercultural competence. Secondly, it investigates different didactic means that can be utilized to deliver cross-cultural knowledge to student teachers in the present course without generating dramatic disturbance of the syllabus. Thirdly, it examines the effectiveness of these didactic means in enhancing teacher student intercultural competence regarding the need for integrating and implementing internationalization, intercultural and global perspectives in teaching and learning in Swedish schools. Last but not least, it intends to serve as a practical example for developing the student teachers’ intercultural competence in foreign language education in DU and fill in the research gap of this academic domain worldwide.

Keywords: intercultural competence, foreign language education, action research, teacher education

Procedia PDF Downloads 102
2891 Benefits of Rainbow School Programmes: Students' and Teachers' Perceptions and Attitudes Towards Gender-Fair Language in Gender-Inclusive Schools

Authors: Teresa Naves, Katy Pallas, Carme Florit, Cristina Anton, Joan Collado, Diana Millan

Abstract:

Although gender-fair language is relatively novel in Spain, in Catalonia, the Department of Education, as well as LGBT Associations, have been promoting several innovative programmes aimed at implementing gender-inclusive schools. These Rainbow School communities are ideal for looking at how these programmes affect the use of gender-fair language and the balanced representation of gender. The students' and teachers' perceptions and attitudes have been compared to those analysed in schools that have never implemented such programmes in primary or secondary education. Spanish and Catalan, unlike English, are gendered languages in which masculine forms have traditionally been used as the unmarked gender and have been claimed to be inclusive of all genders. While the Royal Spanish Academy (RAE) rejects the use of inclusive language and thus deems all variables of inclusion of double gender as unnecessary, the vast majority of universities are promoting not only inclusive language but also gender-inclusive curricula. Adopting gender-fair language policies and including gender perspective in the curricula is an innovative trend at university level and in primary and secondary school education. Inclusion in education is a basic human right and the foundation for a more just and equal society. Educators can facilitate the process of welcoming by ensuring handbooks, forms, and other communications are inclusive of all family structures and gender identities. Using gendered language such as 'girls and boys' can be alienating for gender non-conforming and gender diverse students; on the other hand, non-gendered words like 'students' are regarded as inclusive of all identities. The paper discusses the results of mixed method research (survey, interviews, and experiment) conducted in Rainbow and non-Rainbow schools in Alacant and Barcelona (Spain). The experiment aimed at checking the role of gender-fair language in learners' perception of gender balance. It was conducted in Spanish, Catalan, and English. Students aged 10 to 16 (N > 600) were asked to draw pictures of people using specific prompts. The prompts in Spanish and Catalan were written using the generic masculine, 'los presidentes' 'els presidents' (presidents); using double gendered language such as 'ninos y ninas', 'nens i nenes' (boys and girls); and using non-gendered words like 'alumnado' 'alumnat' (students). The prompts were subdivided into people in school contexts participants could identify with, such as students and teachers; occupations mostly associated with men, such as pilots and firefighters; and occupations associated with women, such as ballet dancers and nurses. As could be expected, the participants only drew approximately the same percentage of female and male characters when double-gendered language or non-gendered words such as 'students' or 'teachers' were used, regardless of the language used in the experiment. When they were asked to draw people using the so-called generic masculine in Spanish or Catalan, 'los estudiantes' 'els estudiants' (students), less than 35% of the drawings contained female characters. The differences between the results for Rainbow and Non-Rainbow schools will be discussed in the light of the innovative coeducation programmes and learners' perceptions on gender-fair language gathered in the surveys and interviews.

Keywords: gender-fair language, gender-inclusive schools, learners’ and teachers’ perceptions and attitudes, rainbow coeducation programmes

Procedia PDF Downloads 105
2890 Saudi Twitter Corpus for Sentiment Analysis

Authors: Adel Assiri, Ahmed Emam, Hmood Al-Dossari

Abstract:

Sentiment analysis (SA) has received growing attention in Arabic language research. However, few studies have yet to directly apply SA to Arabic due to lack of a publicly available dataset for this language. This paper partially bridges this gap due to its focus on one of the Arabic dialects which is the Saudi dialect. This paper presents annotated data set of 4700 for Saudi dialect sentiment analysis with (K= 0.807). Our next work is to extend this corpus and creation a large-scale lexicon for Saudi dialect from the corpus.

Keywords: Arabic, sentiment analysis, Twitter, annotation

Procedia PDF Downloads 603
2889 A Study of Achievement and Attitude on Learning Science in English by Using Co – Teaching Method

Authors: Sakchai Rachniyom

Abstract:

Owing to the ASEAN community will formally take place in the few months; therefore, Thais should realize about the importance of English language. Since, it is regarded as a working language in the community. To promote Science students’ English proficiency, teacher should be able to teach in English language appropriately and effectively. The purposes of the quasi – experimental research are (1) to measure the learning achievement, (2) to evaluate students’ satisfaction on the teaching and learning and (3) to study the consequences of co – teaching method in order comprehend the learning achievement and improvement. The participants were 40 general science students teacher. Two types of research instruments were included; (1) an achievement test, and (2) a questionnaire. This research was conducted for 1 semester. The statistics used in this research were arithmetic mean and standard deviation. The findings of the study revealed that students’ achievement score was significantly increased at statistical level .05 and the students satisfied the teaching and learning at the highest level . The students’ involvement and teachers’ support were promoted. It was also reported students’ learning was improved by co – teaching method.

Keywords: co – teaching method, learning science in english, teacher, education

Procedia PDF Downloads 461
2888 The Lexical Eidos as an Invariant of a Polysemantic Word

Authors: S. Pesina, T. Solonchak

Abstract:

Phenomenological analysis is not based on natural language, but ideal language which is able to be a carrier of ideal meanings – eidos representing typical structures or essences. For this purpose, it’s necessary to release from the spatio-temporal definiteness of a subject and then state its noetic essence (eidos) by means of free fantasy generation. Herewith, as if a totally new objectness is created - the universal, confirming the thesis that thinking process takes place in generalizations passing by numerous means through the specific to the general and from the general through the specific to the singular.

Keywords: lexical eidos, phenomenology, noema, polysemantic word, semantic core

Procedia PDF Downloads 257
2887 Identity Construction of English Language Teachers from Nepal: A Narrative Inquiry

Authors: Bharat Prasad Neupane

Abstract:

Given the widespread concentration on beliefs, values, emotions, critical incidents, and practices in exploring teachers’ professional identities, this study presents the trajectories of identity construction of three English language teachers from Nepal, analyzing their storied lives from schoolteachers to university professors. For this purpose, the article considered the three-dimensional professional development model to explore the effective mediation by the state agencies, culture and the policies, appropriate support from the organizations, and the bottom-up initiatives taken by the teachers in their professional development. Besides, the professional development journey derived from the in-depth interview of the participants is analyzed by employing communities of practice theory, particularly engagement, alignment, and imagination, as theoretical categories to discover their professional identities. The analysis revealed that passion for language, creativity, and motivation to learn English during childhood initially encouraged them to study English. In addition, inspiration from their teachers during their schooling and later a competitive working environment motivated them to experiment with innovative teaching approaches and establish themselves in the profession. Furthermore, diversification in university teaching according to university requirements and resultant divergence from the professional root ultimately transformed their identity beyond English teachers. Finally, university policy, customization of teachers as per the university requirement, and their survival strategy as English teachers in a university where technical subjects are given more priority has impacted their professional identities.

Keywords: teachers’ professional development, English language teaching, professional identity, communities of practice

Procedia PDF Downloads 54
2886 Using Audio-Visual Aids and Computer-Assisted Language Instruction to Overcome Learning Difficulties of Vocabulary in Students of Special Needs

Authors: Sadeq Al Yaari, Ayman Al Yaari, Adham Al Yaari, Montaha Al Yaari, Aayah Al Yaari, Sajedah Al Yaar

Abstract:

Objectives: To assess the effect of using audio-visual aids and computer-assisted/ aided language instruction (CALI) in the performance of students of special needs studying vocabulary course. Methods: The performance of forty students of special needs (males and females) who used audiovisual aids and CALI in their vocabulary course at al-Malādh school for students of special needs was compared to that of another group (control group) of the same number and age (8-18). Again, subjects in the experimental group were given lessons using audio-visual aids and CALI, while those in the control group were given lessons using ordinary educational aids only, although both groups almost shared the same features (class environment, speech language therapist (SLT), etc.). Pre-andposttest was given at the beginning and end of the semester and a qualitative and quantitative analysis followed. Results & conclusions: Results of the present experimental study's pre-and-posttests indicated that the performance of the students in the first group was higher than that of those of the second group (34.27%, 73.82% vs. 33.57%, 34.92%, respectively). Compared with females, males’ performance was higher (1515 scores vs. 1438 scores). Such findings suggest that the presence of these audiovisual aids and CALI in the classes of students of special needs, especially if they are studying vocabulary building course is very important due to their usefulness in the improvement of performance of the students of special needs.

Keywords: language components, vocabulary, audio-visual aids, CALI, special needs, students, SLTs

Procedia PDF Downloads 17
2885 Linguistic Analysis of Borderline Personality Disorder: Using Language to Predict Maladaptive Thoughts and Behaviours

Authors: Charlotte Entwistle, Ryan Boyd

Abstract:

Recent developments in information retrieval techniques and natural language processing have allowed for greater exploration of psychological and social processes. Linguistic analysis methods for understanding behaviour have provided useful insights within the field of mental health. One area within mental health that has received little attention though, is borderline personality disorder (BPD). BPD is a common mental health disorder characterised by instability of interpersonal relationships, self-image and affect. It also manifests through maladaptive behaviours, such as impulsivity and self-harm. Examination of language patterns associated with BPD could allow for a greater understanding of the disorder and its links to maladaptive thoughts and behaviours. Language analysis methods could also be used in a predictive way, such as by identifying indicators of BPD or predicting maladaptive thoughts, emotions and behaviours. Additionally, associations that are uncovered between language and maladaptive thoughts and behaviours could then be applied at a more general level. This study explores linguistic characteristics of BPD, and their links to maladaptive thoughts and behaviours, through the analysis of social media data. Data were collected from a large corpus of posts from the publicly available social media platform Reddit, namely, from the ‘r/BPD’ subreddit whereby people identify as having BPD. Data were collected using the Python Reddit API Wrapper and included all users which had posted within the BPD subreddit. All posts were manually inspected to ensure that they were not posted by someone who clearly did not have BPD, such as people posting about a loved one with BPD. These users were then tracked across all other subreddits of which they had posted in and data from these subreddits were also collected. Additionally, data were collected from a random control group of Reddit users. Disorder-relevant behaviours, such as self-harming or aggression-related behaviours, outlined within Reddit posts were coded to by expert raters. All posts and comments were aggregated by user and split by subreddit. Language data were then analysed using the Linguistic Inquiry and Word Count (LIWC) 2015 software. LIWC is a text analysis program that identifies and categorises words based on linguistic and paralinguistic dimensions, psychological constructs and personal concern categories. Statistical analyses of linguistic features could then be conducted. Findings revealed distinct linguistic features associated with BPD, based on Reddit posts, which differentiated these users from a control group. Language patterns were also found to be associated with the occurrence of maladaptive thoughts and behaviours. Thus, this study demonstrates that there are indeed linguistic markers of BPD present on social media. It also implies that language could be predictive of maladaptive thoughts and behaviours associated with BPD. These findings are of importance as they suggest potential for clinical interventions to be provided based on the language of people with BPD to try to reduce the likelihood of maladaptive thoughts and behaviours occurring. For example, by social media tracking or engaging people with BPD in expressive writing therapy. Overall, this study has provided a greater understanding of the disorder and how it manifests through language and behaviour.

Keywords: behaviour analysis, borderline personality disorder, natural language processing, social media data

Procedia PDF Downloads 314
2884 Confidence Building Strategies Adopted in an EAP Speaking Course at METU and Their Effectiveness: A Case Study

Authors: Canan Duzan

Abstract:

For most language learners, mastery of the speaking skill is the proof of the mastery of the foreign language. On the other hand, the speaking skill is considered as the most difficult aspect of language learning to develop for both learners and teachers. Especially in countries like Turkey where exposure to the target language is minimum and resources and opportunities provided for language practice are scarce, teaching and learning to speak the language become a real struggle for teachers and learners alike. Data collected from students, instructors, faculty members and the business sector in needs analysis studies conducted previously at Middle East Technical University (METU) consistently revealed the need for addressing the problem of lack of confidence in speaking English. Action was taken during the design of the only EAP speaking course offered in Modern Languages Department since lack of confidence is considered to be a serious barrier for effective communication and causes learners to suffer from insecurity, uncertainty and fear. “Confidence building” served as the guiding principle in the syllabus design, nature of the tasks created for the course and the assessment procedures to help learners become more confident speakers of English. In order to see the effectiveness of the decisions made during the design phase of the course and whether students become more confident speakers upon completion of the course, a case study was carried out with 100 students at METU. A questionnaire including both Likert-Scale and open-ended items were administered to students to collect data and this data were analyzed using the SPSS program. Group interviews were also carried out to gain more insight into the effectiveness of the course in terms of building speaking confidence. This presentation will explore the specific actions taken to develop students’ confidence based on the findings of program evaluation studies and to what extent the students believe these actions to be effective in improving their confidence. The unique design of this course and strategies adopted for confidence building are highly applicable in other EAP contexts and may yield similar positive results.

Keywords: confidence, EAP, speaking, strategy

Procedia PDF Downloads 385
2883 Mistranslation in Cross Cultural Communication: A Discourse Analysis on Former President Bush’s Speech in 2001

Authors: Lowai Abed

Abstract:

The differences in languages play a big role in cross-cultural communication. If meanings are not translated accurately, the risk can be crucial not only on an interpersonal level, but also on the international and political levels. The use of metaphorical language by politicians can cause great confusion, often leading to statements being misconstrued. In these situations, it is the translators who struggle to put forward the intended meaning with clarity and this makes translation an important field to study and analyze when it comes to cross-cultural communication. Owing to the growing importance of language and the power of translation in politics, this research analyzes part of President Bush’s speech in 2001 in which he used the word “Crusade” which caused his statement to be misconstrued. The research uses a discourse analysis of cross-cultural communication literature which provides answers supported by historical, linguistic, and communicative perspectives. The first finding indicates that the word ‘crusade’ carries different meaning and significance in the narratives of the Western world when compared to the Middle East. The second one is that, linguistically, maintaining cultural meanings through translation is quite difficult and challenging. Third, when it comes to the cross-cultural communication perspective, the common and frequent usage of literal translation is a sign of poor strategies being followed in translation training. Based on the example of Bush’s speech, this paper hopes to highlight the weak practices in translation in cross-cultural communication which are still commonly used across the world. Translation studies have to take issues such as this seriously and attempt to find a solution. In every language, there are words and phrases that have cultural, historical and social meanings that are woven into the language. Literal translation is not the solution for this problem because that strategy is unable to convey these meanings in the target language.

Keywords: crusade, metaphor, mistranslation, war in terror

Procedia PDF Downloads 88
2882 The Storm in Us All: An Etymological Study of Tempest

Authors: David N. Prihoda

Abstract:

This paper charts the history of the English word Tempest from its origins in Proto-Indo European to its modern usage as a term for storms, both literal and metaphorical. It does so by way of considering the word’s morphology, semiotics, and phonetics. It references numerous language studies and dictionaries to chronicle the word’s many steps along that path, from demarcation of measurement to assessment of time, all the way to an observation about the weather or the human psyche. The conclusive findings show that tempest has undergone numerous changes throughout its history, and these changes interestingly parallel its connotations as a symbol for both chaotic weather and the chaos of the human spirit

Keywords: Tempest, etymology, language origins, English

Procedia PDF Downloads 94
2881 talk2all: A Revolutionary Tool for International Medical Tourism

Authors: Madhukar Kasarla, Sumit Fogla, Kiran Panuganti, Gaurav Jain, Abhijit Ramanujam, Astha Jain, Shashank Kraleti, Sharat Musham, Arun Chaudhury

Abstract:

Patients have often chosen to travel for care — making pilgrimages to academic meccas and state-of-the-art hospitals for sophisticated surgery. This culture is still persistent in the landscape of US healthcare, with hundred thousand of visitors coming to the shores of United States to seek the high quality of medical care. One of the major challenges in this form of medical tourism has been the language barrier. Thus, an Iraqi patient, with immediate needs of communicating the healthcare needs to the treating team in the hospital, may face huge barrier in effective patient-doctor communication, delaying care and even at times reducing the quality. To circumvent these challenges, we are proposing the use of a state-of-the-art tool, Talk2All, which can translate nearly one hundred international languages (and even sign language) in real time. The tool is an easy to download app and highly user friendly. It builds on machine learning principles to decode different languages in real time. We suggest that the use of Talk2All will tremendously enhance communication in the hospital setting, effectively breaking the language barrier. We propose that vigorous incorporation of Talk2All shall overcome practical challenges in international medical and surgical tourism.

Keywords: language translation, communication, machine learning, medical tourism

Procedia PDF Downloads 195
2880 Studying Second Language Learners' Language Behavior from Conversation Analysis Perspective

Authors: Yanyan Wang

Abstract:

This paper on second language teaching and learning uses conversation analysis (CA) approach and focuses on how second language learners of Chinese do repair when making clarification requests. In order to demonstrate their behavior in interaction, a comparison was made to study the differences between native speakers of Chinese with non-native speakers of Chinese. The significance of the research is to make second language teachers and learners aware of repair and how to seek clarification. Utilizing the methodology of CA, the research involved two sets of naturally occurring recordings, one of native speaker students and the other of non-native speaker students. Both sets of recording were telephone talks between students and teachers. There were 50 native speaker students and 50 non-native speaker students. From multiple listening to the recordings, the parts with repairs for clarification were selected for analysis which included the moments in the talk when students had problems in understanding or hearing the speaker and had to seek clarification. For example, ‘Sorry, I do not understand ‘and ‘Can you repeat the question? ‘were the parts as repair to make clarification requests. In the data, there were 43 such cases from native speaker students and 88 cases from non-native speaker students. The non-native speaker students were more likely to use repair to seek clarification. Analysis on how the students make clarification requests during their conversation was carried out by investigating how the students initiated problems and how the teachers repaired the problems. In CA term, it is called other-initiated self-repair (OISR), which refers to student-initiated teacher-repair in this research. The findings show that, in initiating repair, native speaker students pay more attention to mutual understanding (inter-subjectivity) while non-native speaker students, due to their lack of language proficiency, pay more attention to their status of knowledge (epistemic) switch. There are three major differences: 1, native Chinese students more often initiate closed-class OISR (seeking specific information in the request) such as repeating a word or phrases from the previous turn while non-native students more frequently initiate open-class OISR (not specifying clarification) such as ‘sorry, I don’t understand ‘. 2, native speakers’ clarification requests are treated by the teacher as understanding of the content while non-native learners’ clarification requests are treated by teacher as language proficiency problem. 3, native speakers don’t see repair as knowledge issue and there is no third position in the repair sequences to close repair while non-native learners take repair sequence as a time to adjust their knowledge. There is clear closing third position token such as ‘oh ‘ to close repair sequence so that the topic can go back. In conclusion, this paper uses conversation analysis approach to compare differences between native Chinese speakers and non-native Chinese learners in their ways of conducting repair when making clarification requests. The findings are useful in future Chinese language teaching and learning, especially in teaching pragmatics such as requests.

Keywords: conversation analysis (CA), clarification request, second language (L2), teaching implication

Procedia PDF Downloads 241